|
1.12.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 483/13 |
RESUMÉ AF KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 18. marts 2021
om en fusions forenelighed med det indre marked og EØS-aftalens funktion
(Sag M.9820 — DANFOSS / EATON HYDRAULICS)
(anmeldt under C(2021) 1697)
(Kun den engelske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
(2021/C 483/11)
Den 18. marts 2021 vedtog Kommissionen en afgørelse i en fusionssag i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 af 20. januar 2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (1) , særlig artikel 8, stk. 2. En ikkefortrolig udgave af afgørelsens fulde ordlyd kan findes på sagens autentiske sprog på Generaldirektoratet for Konkurrences websted:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm?clear=1&policy_area_id=2
1. PARTERNE
|
(1) |
Danfoss A/S (»Danfoss« eller »den anmeldende part«, Danmark) er en global producent af komponenter og udviklingsteknologier til køling, klimaanlæg, opvarmning, motorstyring og hydraulik, der anvendes i materiel, der ikke er beregnet til vejkørsel. |
|
(2) |
Eaton Hydraulics (»Eaton«, Irland) omfatter Eaton Corporation plc’s hydrauliske forretningssegment (eksklusive golfgrebs- og filtreringsaktiviteter). Det består af to produktgrupper, nemlig i) Fluid Conveyance og ii) Power & Motion Controls, som begge er aktive inden for levering af hydrauliske komponenter og systemer til industrielt og mobilt udstyr. Eaton er et offentligt ejet irsk selskab. |
2. FUSIONEN
|
(3) |
Den 17. august 2020 modtog Europa-Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (»fusionsforordningen«) anmeldelse af en planlagt fusion, ifølge hvilken Danfoss ville erhverve enekontrol, jf. fusionsforordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over Eaton gennem opkøb af lagre og aktiver (i det følgende benævnt »transaktionen«). Danfoss og Eaton benævnes »parterne«. Den enhed, der følger af transaktionen, benævnes herefter »den fusionerede enhed«. |
3. EU-DIMENSION
|
(4) |
Parterne har tilsammen en samlet omsætning på verdensplan på over 5 000 mio. EUR. De har hver især en omsætning på EU-plan på over 250 mio. EUR, mens de ikke opnår mere end to tredjedele af deres samlede omsætning på EU-plan i en og samme medlemsstat. |
|
(5) |
Transaktionen har derfor en EU-dimension i henhold til fusionsforordningens artikel 1, stk. 2. |
4. SAGSFORLØB
|
(6) |
Ved afgørelse af 21. september 2020 fandt Kommissionen, at den foreslåede transaktion rejste alvorlig tvivl om dens forenelighed med det indre marked, og indledte proceduren i henhold til artikel 6, stk. 1, litra c), i fusionsforordningen (»åbningsafgørelsen«). |
|
(7) |
Den tilbundsgående undersøgelse gjorde det ikke muligt at fjerne de foreløbigt konstaterede konkurrenceproblemer. Den 8. december 2020 vedtog Kommissionen en klagepunktsmeddelelse, hvori den foreløbigt fandt, at transaktionen sandsynligvis ville hæmme den effektive konkurrence betydeligt på det indre marked i forbindelse med levering af hydrauliske styreenheder, elektrohydrauliske styreventiler og orbitalmotorer i EØS som omhandlet i fusionsforordningens artikel 2 som følge af skabelse eller styrkelse af en dominerende stilling på de relevante markeder. |
|
(8) |
Den 28. januar 2021 afgav den anmeldende part tilsagn i henhold til artikel 8, stk. 2, i fusionsforordningen for at afhjælpe de konkurrenceproblemer, der blev påpeget i klagepunktsmeddelelsen. Den 15. februar 2021 afgav den anmeldende part reviderede tilsagn i henhold til fusionsforordningens artikel 8, stk. 2, for at afhjælpe de konkurrenceproblemer, der blev påpeget i klagepunktsmeddelelsen (»de endelige tilsagn«). |
5. RESUMÉ
|
(9) |
Kommissionen bemærkede, at Danfoss allerede inden transaktionen har betydelige markedsandele for hydrauliske styreenheder, elektrohydrauliske styreventiler og orbitalmotorer, der sælges til EØS-markedet (hydrauliske styreenheder: [60-70] %, elektrohydrauliske styreventiler: [50-60] % og orbitalmotorer: [40-50] %). Efter transaktionen vil andelen stige yderligere til et godt stykke over 60 % eller endog tæt på 80 % (hydrauliske styreenheder: [70-80] %, elektrohydrauliske styreventiler: [60-70] % og orbitalmotorer: [60-70] %). |
|
(10) |
Med hensyn til markedskoncentration vil transaktionen for alle de tre berørte markeder også føre til HHI’er, der ligger langt over værdien på 2 000, og til en HHI-forøgelse, der ligger et godt stykke over 150 eller over andre tærskelværdier, der er defineret i retningslinjerne for horisontale fusioner. |
|
(11) |
Markedsundersøgelsen i fase II viste, at i) parterne konkurrerer tæt, ii) kunderne står over for betydelige hindringer for at skifte leverandør, iii) konkurrenterne ikke i tilstrækkelig grad begrænser parternes markedsstyrke, iv) den tværteknologiske konkurrence er begrænset, v) den modstående købermagt ikke vil hindre prisstigninger, og vi) adgangsbarriererne er høje. |
|
(12) |
Markedstesten viste, at de endelige tilsagn fra den anmeldende part imødekommer Kommissionens betænkeligheder — de er af strukturel art og fjerner hele overlapningen for hydrauliske styreenheder, elektrohydrauliske styreventiler og orbitalmotorer i EØS. Den frasolgte virksomhed består af tre produktionsanlæg med et betydeligt fodaftryk i EØS og USA, der tilbyder hele spektret af hydrauliske styreenheder, elektrohydrauliske styreventiler og orbitalmotorer og har et salg i EØS, der overstiger Eatons salg før transaktionen på alle tre markeder. Resultaterne af markedstesten, navnlig de kunder, der svarede, underbygger denne konklusion. |
|
(13) |
Den frasolgte virksomhed vil også være levedygtig og i stand til at konkurrere effektivt på alle tre produktmarkeder. De frasolgte produkter er velkendte på markedet, og de frasolgte produktionsanlæg er i vid udstrækning selvforsynende med vækstpotentiale. Tilføjelsen af Eatons hydrauliske styreenheder og orbitalmotorprodukter vil yderligere øge den frasolgte virksomheds konkurrenceevne. De sikkerhedsforanstaltninger, der er fastsat i de tilsagn, som den anmeldende part har afgivet, begrænser så vidt muligt de risici, der er forbundet med overførsel af produktionslinjer, gentagelse af visse produktionstrin og overførsel af kundekontrakter. |
|
(14) |
Der blev derfor vedtaget en afgørelse om godkendelse i henhold til fusionsforordningens artikel 8, stk. 2. |
6. BEGRUNDELSE
6.1. De relevante produktmarkeder
|
(15) |
Transaktionen vedrører komponenter til hydrauliske kraftsystemer. Hydrauliske kraftsystemer anvendes i maskiner eller i industrianlæg til overførsel af mekanisk energi fra en bestemt mekanisk energikilde (f.eks. fra en dieselmotor) til et bestemt brugssted. De vigtigste kunder til hydrauliske anlæg og deres komponenter er fabrikanter af originaludstyr (OEM’er), der er aktive inden for produktion af i) landbrugsmaskiner (f.eks. traktorer og høstmaskiner) eller ii) entreprenørmaskiner (f.eks. gravemaskiner og lifte) og de respektive distributører. Yderligere aftagerindustrier omfatter skovbrug, olie og gas og minedrift. |
|
(16) |
Kommissionen finder på grundlag af de beviser, der blev indsamlet i forbindelse med dens undersøgelse, og i overensstemmelse med den anmeldende parts argumenter, at hver enkelt komponent i et hydraulisk kraftsystem udgør et særskilt produktmarked. |
|
(17) |
Parternes aktiviteter overlapper hinanden med hensyn til en række markeder for komponenter til hydrauliske kraftsystemer, herunder: i) markedet for elektrohydrauliske styreventiler til materiel, der ikke er beregnet til vejkørsel, ii) markedet for elektrohydrauliske styreventiler til materiel, der ikke er beregnet til vejkørsel, markedet for orbitalmotorer og markedet for hydrauliske pumper. |
|
(18) |
Kommissionens undersøgelse har vist, at markederne for hydrauliske styreenheder, elektrohydrauliske styreventiler og orbitalmotorer alle udgør individuelle, men ikke desto mindre differentierede produktmarkeder. Der kan på disse produktmarkeder skelnes efter bl.a. anvendelsesformål, salgskanal, kvalitet eller »produktsegment«. |
|
(19) |
For så vidt angår markedet for pumper, fandt Kommissionen, at det også var et differentieret marked, men lod den eventuelle yderligere segmentering af markedet stå åben, da transaktionen ikke giver anledning til konkurrencemæssige betænkeligheder i forbindelse med en eventuel afgrænsning. |
|
(20) |
Efter markedsundersøgelsen bemærkede Kommissionen stærke tegn på, at der finder konkurrence sted på EØS-plan for så vidt angår fremstilling og levering af hydrauliske styreenheder, elektrohydrauliske styreventiler, orbitalmotorer og hydrauliske pumper til mobile applikationer og enhver plausibel underopdeling heraf. |
|
(21) |
Resultaterne af undersøgelsen viser, at der er betydelige hindringer for, at EØS-baserede kunder kan købe fra lande uden for EØS, og at der er begrænsninger for den interkontinentale forsyning, og en EØS-baseret leverandør er derfor i høj grad at foretrække. På baggrund af al den dokumentation, den råder over, konkluderer Kommissionen, at markederne for produktion og levering af hydrauliske styreenheder, elektrohydrauliske styreventiler og orbitalmotorer og hydrauliske pumper til mobile applikationer og enhver plausibel underopdeling heraf alle er EØS-dækkende. |
6.2. Vurdering af konkurrenceforholdene
|
(22) |
Kommissionen fandt konkurrenceproblemer i forbindelse med produktion og levering af hydrauliske styreenheder, elektrohydrauliske styreventiler og orbitalmotorer i EØS. Kommissionens betænkeligheder er baseret på en række betragtninger og konklusioner, herunder dem, der er anført i de følgende punkter. |
|
(23) |
Kommissionen fandt ikke konkurrenceproblemer i forbindelse med hydrauliske pumper i lyset af Eatons begrænsede aktivitet og markedsandel i EØS. |
6.2.1. Transaktionen fører til et meget højt samlet salg på de tre markeder, hvilket tyder på, at der skabes eller styrkes en dominerende stilling, og at koncentrationen øges på disse allerede koncentrerede markeder.
|
(24) |
Kommissionen bemærker, at Danfoss allerede inden transaktionen har betydelige markedsandele for hydrauliske styreenheder, elektrohydrauliske styreventiler og orbitalmotorer, der sælges til EØS-markedet (hydrauliske styreenheder: [60-70] %, elektrohydrauliske styreventiler: [50-60] % og orbitalmotorer: [40-50] %). Efter transaktionen vil andelen stige yderligere til et godt stykke over 60 % eller endog tæt på 80 % (hydrauliske styreenheder: [70-80] %, elektrohydrauliske styreventiler: [60-70] % og orbitalmotorer: [60-70] %). |
|
(25) |
Med hensyn til markedskoncentration vil transaktionen for alle de tre berørte markeder også føre til HHI’er, der ligger langt over værdien på 2 000, og til en HHI-forøgelse, der ligger et godt stykke over 150 eller over andre tærskelværdier, der er defineret i retningslinjerne for horisontale fusioner. |
6.2.2. For de tre berørte markeder vil transaktionen sandsynligvis føre til højere priser.
|
(26) |
For så vidt angår alle de tre markeder fandt Kommissionen, at i) parterne konkurrerer tæt, ii) kunderne står over for betydelige hindringer for at skifte leverandør, iii) konkurrenter ikke i tilstrækkelig grad begrænser parternes markedsstyrke, iv) den tværteknologiske konkurrence er begrænset, v) den modstående købermagt ikke vil hindre prisstigninger, og vi) adgangsbarriererne er høje.
|
|
(27) |
Kommissionen konkluderer derfor, at den anmeldte fusion rejser alvorlig tvivl om, hvorvidt den er forenelig med det indre marked for så vidt angår hydrauliske styreenheder, elektrohydrauliske styreventiler eller orbitalmotorer. |
6.3. Tilsagnene
|
(28) |
For at fjerne ovennævnte konkurrencemæssige betænkeligheder i forbindelse med levering af hydrauliske styreenheder, elektrohydrauliske styreventiler og orbitalmotorer i EØS afgav parterne nedenstående tilsagn. |
|
(29) |
Den anmeldende part forpligter sig til at frasælge eller sikre frasalg af dele af Danfoss’ Business Unit Motors og dele af Danfoss’ aktiviteter for hydrauliske styreenheder og elektrohydrauliske styreventiler (samlet »den frasolgte virksomhed«). Dette betyder, at hele Danfoss’ produktionsanlæg i Wroclaw (Polen), Parchim (Tyskland) og Hopkinsville (USA) frasælges, herunder alle materielle og immaterielle aktiver (produkter, kundekontrakter, kreditter og andre optegnelser, funktioner og personale, patenter og anden knowhow). |
|
(30) |
Den frasolgte virksomhed suppleres af visse Eaton-produkter, nemlig i) alle materielle og immaterielle aktiver (herunder produktionslinjer), der er nødvendige for fremstilling og salg af Eatons serie 10 og hydrauliske styreenhed S70 samt Eatons HP- og VIS-orbitalmotorer med middelstor effekt, ii) teknologien i forbindelse med Eatons serie 20 for hydrauliske styreenheder og iii) materielle og immaterielle aktiver, der er nødvendige for produktionen af visse af Eatons elektrohydrauliske styreventiler. |
|
(31) |
De tilsagn, som den anmeldende part har afgivet, indeholder en række yderligere beskyttelsesforanstaltninger for at sikre den frasolgte virksomheds levedygtighed og konkurrenceevne, navnlig følgende: |
|
(32) |
Den anmeldende part giver tilsagn om, at den frasolgte virksomhed ikke vil være afhængig af anlæg, som Danfoss beholder. Navnlig bør produktionen på anlæggene i henholdsvis Hopkinsville, Parchim og Wroclaw være fuldt selvforsynende efter frasalget. For at bevare den frasolgte virksomheds rentabilitet på kort sigt (dvs. indtil den frasolgte virksomhed er i stand til at købe eller producere tilsvarende produkter eller tjenesteydelser) vil Danfoss levere overgangsydelser til kostpris. For at hjælpe køberen med at erstatte visse midlertidige serviceaftaler forpligter Danfoss sig til at etablere en deponeringskonto med et vist finansieringsbeløb. |
|
(33) |
Den anmeldende part forpligter sig også til at sikre, at kunde- og distributionsaftaler overføres til den frasolgte virksomhed, bl.a. gennem en konkurrenceklausul, ophævelse af eksklusivitetsbestemmelser og forpligtelsen til at købe produkter fra den frasolgte virksomhed og videregive dem til kunder, som ikke ønsker at overføre dem til den frasolgte virksomhed. |
|
(34) |
De tilsagn, som parterne har afgivet, imødekommer Kommissionens betænkeligheder — de er af strukturel art, og omfanget af det strukturelle frasalg vil svare til Eatons eller vil endog være større på de tre berørte markeder, der er konstateret problematiske. |
|
(35) |
Den frasolgte virksomhed består af tre produktionsanlæg med et betydeligt fodaftryk i EØS og USA, tilbyder hele spektret af hydrauliske styreenheder, elektrohydrauliske styreventiler og orbitalmotorer og har et salg i EØS, der overstiger Eatons salg forud for transaktionen på alle tre markeder. Resultaterne af markedstesten, navnlig de kunder, der svarede, underbygger denne konklusion. |
|
(36) |
Den frasolgte virksomhed vil også være levedygtig og i stand til at konkurrere effektivt på alle tre produktmarkeder. De frasolgte produkter er velkendte på markedet, og de frasolgte produktionsanlæg er i vid udstrækning selvforsynende med vækstpotentiale. Tilføjelsen af Eatons hydrauliske styreenheder og orbitalmotorprodukter vil yderligere øge den frasolgte virksomheds konkurrenceevne. De sikkerhedsforanstaltninger, der er fastsat i de tilsagn, som den anmeldende part har afgivet, begrænser så vidt muligt de risici, der er forbundet med overførsel af produktionslinjer, gentagelse af visse produktionstrin og overførsel af kundekontrakter. |
7. KONKLUSION
|
(37) |
Kommissionen konkluderer, at forudsat at de betingelser og forpligtelser, der er fastsat i de tilsagn, som den anmeldende part har afgivet, overholdes fuldt ud, vil den planlagte fusion ikke hæmme den effektive konkurrence betydeligt på det indre marked i forhold til markedet for levering af hydrauliske styreenheder, elektrohydrauliske styreventiler eller orbitalmotorer til kredsløb eller nogen af de andre markeder, hvor parterne er aktive. |
|
(38) |
Fusionen erklæres derfor forenelig med det indre marked og EØS-aftalen i henhold til fusionsforordningens artikel 2, stk. 2, og artikel 8, stk. 2, og EØS-aftalens artikel 57. |