3.3.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 69/17


Offentliggørelse af en meddelelse om godkendelse af en standardændring af produktspecifikationen for en betegnelse i vinsektoren i henhold til artikel 17, stk. 2 og 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33

(2020/C 69/09)

Denne meddelelse offentliggøres i overensstemmelse med artikel 17, stk. 5, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/33 (1).

MEDDELELSE OM GODKENDELSE AF EN STANDARDÆNDRING

»RUEDA«

Referencenummer: PDO-ES-A0889-AM03

Meddelelsesdato: 2. december 2019

BESKRIVELSE AF OG BEGRUNDELSE FOR DEN VEDTAGNE ÆNDRING

1.   Ændring af vinenes fysisk-kemiske egenskaber (punkt 2, litra a), i produktspecifikationen og punkt 1.4 i enhedsdokumentet)

Beskrivelse og begrundelse

Takket være adgangen til mere sikre teknologier og den stigning i gennemsnitstemperaturerne, som klimaændringerne har medført, gør de nye tendenser inden for vinfremstilling det nødvendigt at justere de fysiske-kemiske parametre, såsom det totale alkoholindhold, det faktiske minimumsalkoholindhold og indholdet af reducerende sukker, samtidig med at man også tilpasser de forskellige produktionstyper til de nye markedskrav. Det optimale syreindhold, som regionens druesorter giver, gør det muligt at bevare balancen mellem syreindhold, alkohol og sukker, men også at bevare og forbedre vinens organoleptiske egenskaber.

Type ændring: STANDARD (med ændring af enhedsdokumentet).

Denne ændring er en tilpasning af de fysisk-kemiske egenskaber og indebærer ikke nogen væsentlig ændring af produktet med den beskyttede betegnelse, som bevarer de egenskaber og den profil, der er beskrevet i punktet om tilknytningen, og som er et resultat af samspillet mellem naturlige og menneskeskabte faktorer. Denne ændring betragtes således ikke som en af de typer ændringer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2019/33.

2.   Ændring af de organoleptiske egenskaber (punkt 2, litra b), i produktspecifikationen og punkt 1.4 i enhedsdokumentet)

Beskrivelse og begrundelse

Kontrolorganets indførelse af standard UNE-EN-ISO 17065 i forbindelse med dets certificeringsopgaver (kontrolorganet er under akkreditering) gør det nødvendigt at ændre den organoleptiske beskrivelse af vinene med den beskyttede betegnelse, så deres egenskaber kan knyttes til deskriptorer, der kan vurderes af et sensorisk panel i henhold til principperne i standard UNE-EN-ISO 17025.

Type ændring: STANDARD (med ændring af enhedsdokumentet).

Denne ændring er en tilpasning af de organoleptiske egenskaber. Den har til formål at muliggøre en bedre kontrol af disse ved hjælp af en sensorisk analyse og indebærer ikke nogen væsentlig ændring af produktet, som bevarer de egenskaber og den profil, der er beskrevet i punktet om tilknytningen, og som er et resultat af samspillet mellem naturlige og menneskeskabte faktorer. Denne ændring betragtes således ikke som en af de typer ændringer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2019/33.

3.   Medtagelse af »pálidos«-vine i hedvinskategorien (punkt 2 i produktspecifikationen og punkt 1.4 i enhedsdokumentet)

Beskrivelse og begrundelse

Vine, der traditionelt betegnes som »pálidos«, er blevet medtaget i produktspecifikationen i hedvinskategorien, da denne historiske benævnelse var forsvundet. Man medtager således en eksisterende produktion inden for den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Rueda«, som vinavlerne har fremstillet hele tiden.

Type ændring: STANDARD (med ændring af enhedsdokumentet).

Denne ændring indebærer ikke en medtagelse, sletning eller ændring af en vinkategori, eftersom »pálidos«-vine også er hedvine (kategori 3 i bilag VII, del II, i forordning (EU) nr. 1308/2013), som allerede er medtaget i den gældende produktspecifikation.

Denne ændring betragtes således ikke som en af de typer ændringer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2019/33.

4.   Reduktion af beplantningstætheden samt afskaffelse af kravene til vinstokkenes beskæring og opbindingssystem (punkt 3, litra a), i produktspecifikationen og punkt 1.5 i enhedsdokumentet)

Beskrivelse og begrundelse

Beplantningstætheden er mindst 1 100 vinstokke pr. ha på vinmarker, der er plantet fra 2019. Endvidere slettes kravene om vinstokkenes beskæring og opbindingssystemet. Erfaringerne i de senere år har vist, at de moderne vindyrkningsteknikker gør det muligt at opnå en råvare af høj kvalitet, uden at det er nødvendigt at opretholde ovennævnte krav.

Type ændring: STANDARD (med ændring af enhedsdokumentet).

Denne ændring indebærer udelukkende en tilpasning af dyrkningsmetoderne til de moderne vindyrkningsteknikker. Den ændrer ikke slutproduktets karakteristika på nogen måde. Denne ændring betragtes således ikke som en af de typer ændringer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2019/33.

5.   Betingelser for vinfremstillingen (specifik ønologisk fremgangsmåde (punkt 3, litra b), nr. 1, i produktspecifikationen og punkt 1.5 i enhedsdokumentet)

Beskrivelse og begrundelse

Denne ændring tager udelukkende sigte på at ajourføre ordlyden i fremstillingsbetingelserne ved at fjerne nogle punkter, som på ingen måde bidrager til at beskrive produktets egenskaber, og som indeholder tvetydige begreber, der er vanskelige at kontrollere (f.eks. »omhyggeligt«, »i perfekt stand« osv.). Denne ændring viste sig at være nødvendig for at tilpasse produktspecifikationens ordlyd til kriterierne i standard UNE-EN-ISO 17065 i forbindelse med den akkrediteringsproces, som kontrolorganet er i gang med, da disse punkter ikke kan certificeres.

Endvidere slettes det sidste punkt (punkt 6). Med den moderne teknologi er det ikke længere aktuelt, da det henviste til anvendelsen af beholdere, som hindrer vinens kontaminering, og pligten til at belægge disse beholdere med epoxyharpikser.

Type ændring: STANDARD (med ændring af enhedsdokumentet).

Det drejer sig om en simpel tilpasning til den nuværende praksis, som på ingen måde ændrer slutproduktets karakteristika. Denne ændring betragtes således ikke som en af de typer ændringer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2019/33.

6.   Lagringsbetingelser og medtagelse af betingelserne for fremstilling af »pálidos«-vine (punkt 3, litra b), nr. 2, i produktspecifikationen og punkt 1.5 i enhedsdokumentet)

Beskrivelse og begrundelse

Det foreslås at ændre punkt 3, litra b), nr. 2, om specifikke ønologiske fremgangsmåder og lagringsbetingelser med henblik på at medtage de specifikke lagringsbetingelser for »pálidos«-vine. Man anvendte tidligere en mere generel formulering. Det anses nu for mere praktisk at angive de særlige lagringsforhold for vintyperne »pálido« og »dorado«.

Type ændring: STANDARD (med ændring af enhedsdokumentet).

Da »pálidos«-vinene blev medtaget i hedvinskategorien, anså man det for hensigtsmæssigt at benytte en specifik formulering for »dorados«- og »pálidos«-vinene og samtidig angive deres lagringsbetingelser, som er afgørende for fremstillingen af disse vine. Denne ændring betragtes således ikke som en af de typer ændringer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2019/33.

7.   Restriktioner med hensyn til vinfremstillingen (punkt 3, litra c), i produktspecifikationen og punkt 1.5 i enhedsdokumentet)

Beskrivelse og begrundelse

Det var nødvendigt at ændre de procentvise minimumsandele af druesorter i de forskellige vintyper for at tilpasse dem til de nye fremstillingsteknikker og til markedets smag. Denne justering af sortssammensætningen ændrer imidlertid ikke de væsentlige egenskaber ved vinene med den beskyttede betegnelse.

STANDARD (med ændring af enhedsdokumentet).

Som det fremgår af ovennævnte beskrivelse, indebærer disse ændringer ikke en ændring af de væsentlige egenskaber ved vine med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »RUEDA«, som er et resultat af samspillet mellem naturlige og menneskeskabte faktorer. Tilknytningen berøres ikke, og denne ændring betragtes således ikke som en af de typer ændringer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2019/33.

8.   Nye druesorter: sauvignon blanc som primær druesort og medtagelse af Chardonnay, viognier og Syrah. Maksimumudbytte for disse druesorter (punkt 5 og 6 i produktspecifikationen samt punkt 4, litra e), og punkt 6 i enhedsdokumentet)

Beskrivelse og begrundelse

Sauvignon blanc, der blev plantet tilbage i 1970’erne, og som i øjeblikket er plantet på 1 195 ha i produktionsområdet for den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Rueda«, medtages som primær druesort. Denne druesort er meget velegnet til dette område og gør det muligt at fremstille enkeltsortsvine af anerkendt kvalitet, som fuldt ud lader produktionsområdets forskellige karakteristika komme til udtryk.

Der medtages desuden nye sekundære druesorter, nemlig to hvide (Chardonnay og Viognier) og en rød (Syrah). Der er tale om druer, som allerede findes i det område, den beskyttede oprindelsesbetegnelse dækker, hvor de er blevet anvendt i mange år med glimrende resultater og anerkendelse. De gør det ligeledes muligt at fremstille vine, som bevarer BOB-vinenes karakteristiske profil.

Som følge heraf ændres også punkt 5 i produktspecifikationen for at medtage maksimumudbyttet pr. hektar for disse to druesorter.

Type ændring: STANDARD (med ændring af enhedsdokumentet).

Medtagelsen af disse druesorter medfører ingen væsentlig ændring af slutproduktets karakteristika. Druesorten Sauvignon blanc er allerede blevet godkendt tidligere, og der blev fremstillet enkeltsortsvine af denne druesort. Ændringen af klassificeringen indebærer udelukkende en anerkendelse af den udbredelse, som denne druesort har opnået. Hvad de tre andre druesorter angår, ændrer deres medtagelse som sekundære druesorter ikke produktets endelige karakteristika. Tilknytningen berøres under ingen omstændigheder af ovennævnte, og denne ændring betragtes således ikke som en af de typer ændringer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2019/33.

9.   Mindre ændringer og definition af tilknytningen (punkt 7 i produktspecifikationen)

Beskrivelse og begrundelse

Med medtagelsen af kommunen Orbita (Ávila) efter en retsafgørelse er den maksimale højde over havet i produktionsområdet for den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Rueda« nu 870 m.

Der er tale om en præciserende ændring, som ikke vedrører tilknytningen.

Desuden er der foretaget nogle mindre ændringer i ordlyden i dette punkt, som ikke medfører nogen ændring af tilknytningen, med det formål at præcisere visse begreber og give en bedre forståelse af de foreslåede ændringer.

Type ændring: STANDARD (uden ændring af enhedsdokumentet).

Der er tale om mindre ændringer, der ikke berører årsagssammenhængen eller resuméet, som er medtaget i enhedsdokumentet. Denne ændring betragtes således ikke som en af de typer ændringer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2019/33.

10.   Ændringer af undtagelserne fra ekstraktionsudbyttet (punkt 8, litra b), nr. 1, i produktspecifikationen)

Beskrivelse og begrundelse

Erfaringerne viser, at hvert høstår har sit eget særpræg, og at planten påvirkes af variable naturlige faktorer (temperaturer, nedbør, hændelser som frost, skadedyr og sygdomme osv.), der har indflydelse på druernes kvantitet og kvalitet.

Derfor blev det anset for nødvendigt at medtage muligheden for at nedsætte ekstraktionsudbyttet med op til 2 procentpoint i visse høstår og afhængigt af situationen for den beskyttede oprindelsesbetegnelse. Samtidig er denne nedsættelse forbundet med nedsættelsen af det maksimale drueudbytte pr. hektar, da druernes kvalitet – som forklaret ovenfor – kan variere som følge af vejrforholdene og andre faktorer, der i sidste ende kan påvirke kvaliteten af produktet med den beskyttede betegnelse.

Type ændring: STANDARD (UDEN ændring af enhedsdokumentet).

Det drejer sig om indførelsen af et værktøj, der gør det muligt at kontrollere slutproduktets kvalitet. Dette værktøj ændrer ikke karakteristikaene ved produktet med den beskyttede betegnelse, men gør det muligt at sikre, at disse karakteristika opnås i de enkelte høstår. Denne ændring betragtes således ikke som en af de typer ændringer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2019/33.

11.   Udvidelse af begrundelsen for, at emballeringen finder sted inden for det afgrænsede område (punkt 8, litra b), nr. 2, i produktspecifikationen og punkt 1.9 i enhedsdokumentet)

Beskrivelse og begrundelse

Punkt 8, litra b), nr. 2, i produktspecifikationen omformuleres for at begrunde, at emballeringen (aftapningen) finder sted inden for det afgrænsede område i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, i den nye forordning (EU) 2019/33.

Type ændring: STANDARD (MED ændring af enhedsdokumentet).

Denne praksis var allerede obligatorisk og indebærer således ikke, at der tilføjes yderligere markedsføringsrestriktioner. Der er udelukkende tale om en omformulering, som har til formål at tilpasse ordlyden til den gældende lovgivning. Denne ændring betragtes således ikke som en af de typer ændringer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2019/33.

12.   Ændring af punkt 8, litra b), nr. 3, om mærkning. Medtagelse af benævnelsen »vino de pueblo« i forbindelse med en mindre geografisk enhed (punkt 8, litra b), nr. 3, i produktspecifikationen og punkt 1.9 i enhedsdokumentet)

Beskrivelse og begrundelse

Den kompetente myndighed har for nylig reguleret de benævnelser, der er knyttet til anvendelsen af en mindre geografisk enhed, herunder angivelsen »Vino de pueblo«, for vin fremstillet med druer, hvoraf mindst 85 % stammer fra parceller beliggende i kommunen eller i den mindre lokale enhed. Denne ændring er begrundet i de stadig flere oplysninger, som forbrugerne har brug for om produktets specifikke oprindelse i de kommuner og områder, som den beskyttede oprindelsesbetegnelse dækker.

Hvis der i mærkningen henvises til navnet på en mindre geografisk enhed, skal denne enhed i henhold til artikel 55, stk. 2, i forordning (EU) 2019/33 være afgrænset i produktspecifikationen og enhedsdokumentet.

Denne ændring har desuden gjort det muligt at omformulere hele punkt 8, litra b), nr. 3, så der skelnes mellem de obligatoriske og de fakultative angivelser på etiketten. Der er ikke tilføjet nye krav – hele dette punkt er blot blevet omstruktureret for at gøre det mere forståeligt.

Type ændring: STANDARD (MED ændring af enhedsdokumentet).

Disse fakultative mærkningsoplysninger øger antallet af de oplysninger, som forbrugeren får om produktets oprindelse og fremstillingsmetode, og indebærer under ingen omstændigheder nogen markedsføringsrestriktioner. Denne ændring betragtes således ikke som en af de typer ændringer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2019/33.

13.   Tilpasning til lovgivningen om kontrol af produktspecifikationens overholdelse (punkt 9 i produktspecifikationen)

Beskrivelse og begrundelse

Tilpasning til bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/34 af 17. oktober 2018, særlig artikel 19 i sidstnævnte, som fastsætter de nærmere bestemmelser for den årlige kontrol, der skal foretages af den kompetente myndighed eller kontrolorganerne for at kontrollere, at produktspecifikationen overholdes. Denne ændring indgår også i ajourføringen af produktspecifikationen, der var nødvendig for at opfylde kriterierne i standard UNE-EN-ISO 17065.

Type ændring: STANDARD (UDEN ændring af enhedsdokumentet).

Denne ændring tilhører ikke nogen af de typer ændringer, der er omhandlet i artikel 14, stk. 1, i forordning (EU) 2019/33.

ENHEDSDOKUMENT

1.   Betegnelse(r), der skal registreres

RUEDA

2.   Type geografisk betegnelse

BOB – beskyttet oprindelsesbetegnelse

3.   Kategorier af vinavlsprodukter

1.

Vin

3.

Hedvin

5.

Mousserende kvalitetsvin

4.   Beskrivelse af vinen/vinene

HVIDVIN

Udseende: lysegul til strågul farve med gyldne eller grønlige nuancer. Klar.

Duft: markant. Moderat intensitet med fremherskende primære aromaer af frugt og/eller blomster og/eller urter.

Smag: markant, frisk og med en moderat til stærk intensitet.

For hvidvine, som er gæret på fad eller lagret, er de organoleptiske egenskaber betinget af fremstillingstypen. Hvad udseendet angår, kan farverne være mere intense (moderat til stærk intensitet). Hvad duften angår, bærer den præg af de typiske aromaer fra lagringen på fad. Hvad smagen angår, er den intens, og tanninerne kommer godt til udtryk. Den har en eftersmag, der leder tankerne hen på tertiære aromaer.

* Med hensyn til de ikke angivne grænseværdier skal den gældende lovgivning overholdes.

Maksimalt indhold af flygtig syre. For hvidvine, som er gæret og/eller lagret på fad, må indholdet af flygtig syre ikke overstige 1 g/l (udtrykt i eddikesyre).

Generelle analytiske karakteristika

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Virkeligt alkoholindhold, minimum (i % vol.)

11

Totalt syreindhold, minimum

4,7 gram pr. liter (udtrykt i vinsyre)

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

10,83

Totalt indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

180

RØDVIN FRA INDEVÆRENDE HØSTÅR

Udseende: rubinrød til kirsebærrød med violette nuancer. Klar.

Duft: moderat intensitet med fremherskende primære aromaer af sorte og/eller røde frugter.

Smag: markant og med en let til stærk intensitet.

* Med hensyn til de ikke angivne grænseværdier skal den gældende lovgivning overholdes.

Generelle analytiske karakteristika

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Virkeligt alkoholindhold, minimum (i % vol.)

12

Totalt syreindhold, minimum

4 gram pr. liter (udtrykt i vinsyre)

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

11,67

Totalt indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

150

RØDVIN, SOM ER OVER ET ÅR GAMMEL (LAGRET PÅ FAD)

Udseende: rubinrød til kirsebærrød farve. Klar.

Duft: moderat til stærk intensitet. Primære, sekundære (af gær og/eller bagværk) og tertiære aromaer, der er typiske for lagring i egefade, kan forekomme i disse vine.

Smag: markant og med en eftersmag, der bærer præg af lagringen i egefade.

Maksimalt indhold af flygtig syre. 13,33 milliækvivalenter/l indtil en alkoholprocent på 10° +0,06 g/l for hver alkoholprocent, der overstiger 10°.

* Med hensyn til de ikke angivne grænseværdier skal den gældende lovgivning overholdes.

Generelle analytiske karakteristika

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Virkeligt alkoholindhold, minimum (i % vol.)

12

Totalt syreindhold, minimum

4 gram pr. liter (udtrykt i vinsyre)

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

13,33

Totalt indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

150

HEDVIN – »Dorado«

Udseende: gyldengul eller gylden farve. Klar.

Duft: meget intens. Vedvarende sekundære aromaer (bagværk og gær), der ledsages af tertiære aromaer fra træ, såsom ristede og/eller røgede og/eller krydrede noter og/eller noter af tørret frugt.

Smag: balance i munden, glycerinagtig, (moderat til stærk intensitet) og en eftersmag med noter af tertiære aromaer (af tørret frugt og/eller ristede og/eller krydrede noter).

* Med hensyn til de ikke angivne grænseværdier skal den gældende lovgivning overholdes.

Generelle analytiske karakteristika

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Virkeligt alkoholindhold, minimum (i % vol.)

15

Totalt syreindhold, minimum

4 gram pr. liter (udtrykt i vinsyre)

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

 

Totalt indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

150

HEDVIN – »Pálido«

Udseende: strågul til gyldengul farve. Klar.

Duft: meget intens. Vedvarende sekundære og tertiære aromaer, som tilføres af den biologiske lagringsfase (mandler og/eller brødgær og/eller krydderier).

Smag: balance i munden, glycerinagtig og en eftersmag, der har de typiske aromaer fra den biologiske lagring.

* Med hensyn til de ikke angivne grænseværdier skal den gældende lovgivning overholdes.

Generelle analytiske karakteristika

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Virkeligt alkoholindhold, minimum (i % vol.)

15

Totalt syreindhold, minimum

4 gram pr. liter (udtrykt i vinsyre)

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

 

Totalt indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

150

MOUSSERENDE KVALITETSVIN – hvidvin og rosévin

Udseende: klar. Fine bobler med mellemhøj til høj holdbarhed.

Duft: fremherskende primære aromaer (af blomster og/eller frugt) og sekundære aromaer (af bagværk og/eller gær). Markant og med en moderat til stærk intensitet.

Smag: balance i munden. Markant, med velintegreret kuldioxid (bobler) og med lette noter af sekundære aromaer (bageri og ristet brød). Markant og med en let til stærk intensitet.

* Med hensyn til de ikke angivne grænseværdier skal den gældende lovgivning overholdes.

Generelle analytiske karakteristika

Totalt alkoholindhold, maksimum (i % vol.)

 

Virkeligt alkoholindhold, minimum (i % vol.)

9,5

Totalt syreindhold, minimum

4,7 gram pr. liter (udtrykt i vinsyre)

Indhold af flygtig syre, maksimum (i milliækvivalenter pr. liter)

0,65

Totalt indhold af svovldioxid, maksimum (i milligram pr. liter)

180

5.   Vinfremstillingspraksis

a.   Væsentlige ønologiske fremgangsmåder

Minimal beplantningstæthed for nyplantninger

Dyrkningspraksis

Beplantningstætheden på vinmarker, der er plantet fra 2019, og hvor der dyrkes druer til fremstilling af vin med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »RUEDA«, er mindst 1 100 vinstokke pr. ha.

Produktionsbetingelser – Potentielt alkoholindhold

Specifik ønologisk fremgangsmåde

Minimumsalkoholindholdet udtrykt i % vol. for de høstede partier er 12 % vol. for de røde druesorter og 10,5 % vol. for de hvide druesorter.

For druepartier bestemt til fremstilling af mousserende kvalitetsvin tillades et minimumsalkoholindhold udtrykt i % vol. på 9,5 % vol. Disse druepartier må ikke anvendes til fremstilling af andre typer vin.

Ekstraktionsudbytte

Specifik ønologisk fremgangsmåde

Det maksimale samlede ekstraktionsudbytte er 72 liter pr. 100 kg druer.

Lagringsbetingelser

Specifik ønologisk fremgangsmåde

1.

Ved fremstilling af vine med benævnelsen »FERMENTADO EN BARRICA« anvendes der egefade til både gæringen og lagringen på vinbærme.

2.

»Dorado«-vine undergår en oxidativ lagringsproces med en minimumsvarighed på fire år, og vinene skal lagres i egefade i minimum de to sidste år, inden de markedsføres.

3.

»Pálido«-vine fremstilles ved hjælp af biologisk lagring, og vinene skal lagres i egefade i minimum de tre sidste år, inden de markedsføres.

Restriktioner med hensyn til vinfremstillingen

Hvidvin fremstilles af mindst 50 % hvide druesorter, der anses for at være primære druesorter.

Mousserende kvalitetsvin fremstilles af mindst 75 % af de druesorter, der anses for at være primære druesorter.

»Dorado«-vin, som er en tør hedvin, fremstilles af de godkendte druesorter Palomino Fino og/eller Verdejo.

»Pálido«-vin, som er en tør hedvin, fremstilles af de godkendte druesorter Palomino Fino og/eller Verdejo.

Rosévin fremstilles af mindst 50 % godkendte røde druesorter.

Rødvin fremstilles udelukkende af godkendte røde druesorter.

b.   Maksimumudbytte

Verdejo, Sauvignon blanc, Chardonnay og Viognier i espalier

10 000 kg druer pr. hektar

Verdejo, Sauvignon blanc, Chardonnay og Viognier i espalier

72 hektoliter pr. hektar

Viura i espalier

12 000 kg druer pr. hektar

Viura i espalier

86,40 hektoliter pr. hektar

Verdejo, Sauvignon blanc, Chardonnay og Viognier med lav stok (gobelet)

8 000 kg druer pr. hektar

Verdejo, Sauvignon blanc, Chardonnay og Viognier med lav stok (gobelet)

57,60 hektoliter pr. hektar

Viura og Palomino fino med lav stok (gobelet)

10 000 kg druer pr. hektar

Viura og Palomino fino med lav stok (gobelet)

72 hektoliter pr. hektar

Røde druesorter

7 000 kg druer pr. hektar

Røde druesorter

50,40 hektoliter pr. hektar

Mousseux de Verdejo, Sauvignon blanc, Chardonnay og Viognier i espalier

12 000 kg druer pr. hektar

Mousseux de Verdejo, Sauvignon blanc, Chardonnay og Viognier i espalier

86,40 hektoliter pr. hektar

6.   Afgrænset geografisk område

1.

Produktionsområdet for den beskyttede oprindelsesbetegnelse »RUEDA« er beliggende i den sydlige del af provinsen Valladolid og går en smule ind i den vestlige del af provinsen Segovia og den nordlige del af Ávila. De kommuner, som udgør produktionsområdet, er følgende:

Provinsen Valladolid:

Aguasal, Alaejos, Alcazarén, Almenara de Adaja, Ataquines, Bobadilla del Campo, Bocigas, Brahojos de Medina, Carpio del Campo, Castrejón, Castronuño, Cervillego de la Cruz, El Campillo, Fresno el Viejo, Fuente el Sol, Fuente Olmedo, Gomeznarro, Hornillos, La Seca, La Zarza, Lomoviejo, Llano de Olmedo, Matapozuelos, Medina del Campo, Mojados, Moraleja de las Panaderas, Muriel, Nava del Rey, Nueva Villa de las Torres, Olmedo, Pollos, Pozal de Gallinas, Pozaldez, Puras, Ramiro, Rodilana, Rubí de Bracamonte, Rueda, Salvador de Zapardiel, San Pablo de la Moraleja, San Vicente del Palacio, Serrada, Sieteiglesias de Trabancos, Tordesillas, Torrecilla de la Abadesa, Torrecilla de la Orden, Torrecilla del Valle, Valdestillas, Velascálvaro, Ventosa de la Cuesta, Villafranca del Duero, Villanueva del Duero og Villaverde de Medina.

Provinsen Ávila:

Blasconuño de Matacabras, Madrigal de las Altas Torres, Órbita (matrikelpolygon 1, 2, 4 og 5) og Palacios de Goda (matrikelpolygon 14, 17, 18, 19 og 20).

Provinsen Segovia:

Aldeanueva del Codonal, Aldehuela del Codonal, Bernuy de Coca, Codorniz, Coca (matrikelpolygon 7, svarende til distriktet Villagonzalo de Coca) Donhierro, Fuentes de Santa Cruz, Juarros de Voltoya, Montejo de Arévalo, Montuenga, Moraleja de Coca, Nava de la Asunción, Nieva, Rapariegos, San Cristóbal de la Vega, Santiuste de San Juan Bautista og Tolocirio.

2.

Lagringsområdet for vine med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »RUEDA« er nøjagtigt det samme som produktionsområdet.

7.   Primære druesorter

VERDEJO

SAUVIGNON BLANC

TEMPRANILLO

8.   Tilknytning til det geografiske område

VIN

Det kontinentale middelhavsklima (store temperaturforskelle, kolde og lange vintre, sen frost, varme og tørre somre), jordbundsforholdene (typisk klippe- eller stenholdig jord, der hindrer fordampning og giver mulighed for maksimal sol) og den naturligt hjemmehørende druesort (Verdejo) er afgørende for at opnå det særpræg, der kendetegner disse vine. Druesorten Verdejo gør det muligt for hvidvinene fra produktionsområdet at skille sig ud på grund af deres syreindhold, deres tilstedeværelse i munden og deres aromatiske profil. Hvad rødvinene angår, er de aromatiske, afbalancerede og velstrukturerede takket være druernes optimale modning.

HEDVIN

Der er tale om vine, som har været produceret i regionen i mange år. Det er generøse, lagrede vine, som produceres i underjordiske kældre og lagres på store fade og tanke, så de opnår en farve og en aroma, der er typisk for oxidativ lagring. Disse vine, der undergår en oxidativ lagring, hører med til den sidste traditionelle produktion i regionen og bør bevares på grund af deres unikke karakter og kvalitet.

MOUSSERENDE KVALITETSVIN

Særpræget ved den naturligt hjemmehørende druesort Verdejo (et enestående syreindhold, en aromatisk profil og en god tilstedeværelse i munden) opmuntrede vinavlerne i regionen til at fremstille mousserende vin og dermed opnå vin af høj kvalitet, hvor sortsegenskaberne supplerer de egenskaber perfekt, som den traditionelle metode giver.

9.   Andre vigtige betingelser (aftapning, mærkning, andre krav)

Krav til aftapning

Retsgrundlag:

National lovgivning

Type supplerende betingelse:

Emballering i det afgrænsede geografiske område

Beskrivelse af betingelsen:

Vinfremstillingsprocessen omfatter aftapning og modning af vinene, således at de organoleptiske og fysisk-kemiske egenskaber, der er beskrevet i den pågældende produktspecifikation, kun kan sikres, hvis enhver håndtering af vinen sker i produktionsområdet. For at sikre kvaliteten, garantere oprindelsen og sikre kontrollen med vine med den beskyttede oprindelsesbetegnelse »RUEDA«, og da aftapningen af disse vine er et af de kritiske punkter med hensyn til opnåelsen af de egenskaber, der er fastlagt i den pågældende produktspecifikation, vil denne operation således finde sted i aftapningsfaciliteter i vinkældre, der er beliggende i produktionsområdet.

Obligatoriske angivelser

Retsgrundlag:

EU-lovgivning

Type supplerende betingelse:

Supplerende bestemmelser om mærkning

Beskrivelse af betingelsen:

Den geografiske betegnelse »RUEDA«, ledsaget af benævnelsen »Denominación de Origen Protegida« (beskyttet oprindelsesbetegnelse) og/eller af forkortelsen »DOP« (BOB), eller den traditionelle betegnelse »Denominación de Origen« (oprindelsesbetegnelse) i stedet for »DOP« (beskyttet oprindelsesbetegnelse).

Angivelse af høståret, undtagen for følgende vintyper: »dorado«, »pálido« og mousserende kvalitetsvin (hvidvin og rosévin).

For mousserende kvalitetsvin er det obligatorisk at angive produktionsmetoden.

Fakultative angivelser

Retsgrundlag:

National lovgivning

Type supplerende betingelse:

Supplerende bestemmelser om mærkning

Beskrivelse af betingelsen:

De traditionelle benævnelser »CRIANZA«, »RESERVA« og »GRAN RESERVA« på de betingelser, der er fastsat i de specifikke standarder og forskrifter og i den gældende lovgivning.

En henvisning til produktionsmetoden: »ROBLE« og »FERMENTADO EN BARRICA« på de betingelser, der er fastsat i de specifikke standarder og forskrifter og i resten af den gældende lovgivning.

De traditionelle benævnelser »DORADO« og »PÁLIDO« (udelukkende for de vintyper, der kan defineres som sådanne) på de betingelser, der er fastsat i de specifikke standarder og forskrifter og i resten af den gældende lovgivning.

Fakultative angivelser (mindre geografiske enheder)

Retsgrundlag:

Fastlægges af et forvaltningsorgan for BOB/BGB, når medlemsstaterne bestemmer det.

Type supplerende betingelse:

Supplerende bestemmelser om mærkning

Beskrivelse af betingelsen:

Det er muligt at anvende benævnelsen »Vino de pueblo« og navnet på en geografisk enhed, som er mindre end dem, der er nævnt i punkt 4 i den pågældende produktspecifikation (kommuner), såfremt vinen med den beskyttede betegnelse er fremstillet med 85 % druer fra parceller, der er beliggende i den relevante kommune.

Link til produktspecifikationen

www.itacyl.es/documents/20143/342640/PPTA+MOD+PCC+DOP+RUEDA+Rev+2.docx/bc904e60-f463-bac0-40a7-d96f7276ff48


(1)  EFT L 9 af 11.1.2019, s. 2.