EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 30.5.2018
COM(2018) 368 final
2018/0193(COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1005/2008 og ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 for så vidt angår fiskerikontrol
{SEC(2018) 267 final}
{SWD(2018) 279 final}
{SWD(2018) 280 final}
BEGRUNDELSE
1.BAGGRUND FOR FORSLAGET
Forslagets begrundelse og formål
Den fælles fiskeripolitiks målsætninger er at sikre, at fiskeri- og akvakulturaktiviteterne er miljømæssigt bæredygtige på lang sigt og forvaltes på en måde, der er i overensstemmelse med målene om at opnå økonomiske, sociale og beskæftigelsesmæssige fordele. Det kan kun lykkes, hvis der gennemføres en effektiv kontrol- og håndhævelsesordning. Foranstaltningerne vedrørende oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (EU-fiskerikontrolordningen) findes i fire forskellige retsakter: 1) fiskerikontrolforordningen, 2) forordningen om oprettelse af Det Europæiske Fiskerikontrolagentur (EFCA), 3) forordningen om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-forordningen), og 4) forordningen om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder. Forslaget tager sigte på at revidere EU-fiskerikontrolordningen med undtagelse af forordningen om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder, som er blevet revideret for nylig.
Med undtagelse af forordningen om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder, som er blevet revideret for nylig, blev den nuværende EU-fiskerikontrolordning udformet inden reformen af den fælles fiskeripolitik, og den er følgelig ikke i fuld overensstemmelse hermed. Ordningen afspejler desuden kontrolstrategier, metoder og udfordringer fra for mere end ti år siden, og den rummer ikke mulighed for effektivt at tage hensyn til nuværende og fremtidige behov for så vidt angår fiskeridata og flådekontrol, at matche den konstante udvikling inden for fiskeripraksis og -teknikker og at udnytte fordelene ved moderne og mere omkostningseffektive kontrolteknologier og dataudvekslingssystemer. Den nuværende ordning afspejler heller ikke nye og moderne EU-politikker, som er vedtaget for nylig, f.eks. strategien for plast og strategien for det digitale indre marked, og den internationale havforvaltning.
Kommissionens nylige REFIT-evaluering,, en særberetning fra Revisionsretten og en beslutning fra Europa-Parlamentet har alle påvist, at EU-fiskerikontrolordningen er præget af mangler og generelt ikke er egnet til formålet.
Flere drøftelser og udvekslinger af synspunkter har fundet sted i Rådet, i Parlamentet, i Det Europæiske Fiskerikontrolagenturs bestyrelse, med medlemsstaterne og med interesserede parter siden offentliggørelsen af alle disse dokumenter. Disse drøftelser har bekræftet, at de europæiske institutioner og de direkte interesserede parter er fuldstændig enige om, at fiskerikontrolordningen ikke er effektiv og virkningsfuld, og at den følgelig ikke er fuldstændig egnet til formålet, nemlig at opretholde resultaterne af den fælles fiskeripolitiks målsætninger. Mangler i den nuværende reguleringsmæssige ramme blev også fremhævet af REFIT-platformen i juni 2017 i dens udtalelse om den finske regerings interessentundersøgelse om EU's fiskerikontrol.
Forslagets specifikke mål er: 1) at bygge bro over kløfterne mellem den fælles fiskeripolitik og andre EU-politikker, 2) at forenkle lovgivningsrammen og mindske den administrative byrde, 3) at forbedre tilgængeligheden, pålideligheden og fuldstændigheden af fiskeridata og -oplysninger, navnlig af fangstdata, og muliggøre udveksling og deling af oplysninger og 4) at fjerne hindringerne for udviklingen af en kultur for overholdelse af reglerne og ligebehandling af operatører inden for og på tværs af medlemsstaterne.
Forslaget er et af de lovgivningsinitiativer, der forventes vedtaget i 2018, under REFIT.
Sammenhæng med de gældende regler på samme område
Forslaget er i overensstemmelse med de generelle regler, der er fastlagt ved reformen af den fælles fiskeripolitik, og det sigter mod at bygge bro over de eksisterende kløfter, navnlig vedrørende effektiv kontrol med landingsforpligtelsen og vedrørende kontrol med fiskerikapaciteten. Forslaget er desuden i overensstemmelse med den fælles markedsordning, for så vidt som det indeholder en række bestemmelser vedrørende kontrol i forsyningskæden, herunder bestemmelser om sporbarhed, der er nødvendige for at opfylde kravene om forbrugeroplysninger. Endelig har forslaget til formål at indfri Kommissionens nylige tilsagn vedrørende navnlig bekæmpelse af ulovligt fiskeri i den fælles meddelelse om havforvaltning.
Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
Forslaget sikrer ikke kun sammenhæng med Unionens øvrige politikker, men styrker også synergierne med dem ved at støtte gennemførelsen af: 1) EU-strategien for plast i en cirkulær økonomi for så vidt angår fiskeredskaber, 2) strategien for det digitale indre marked ved at fremme digitale løsninger og interoperable systemer og 3) det stærkere og fornyede strategiske partnerskab med regionerne i EU's yderste periferi gennem forstærkede kontrolforanstaltninger. Forslaget har desuden til formål at forbedre synergierne med fødevare- og foderlovgivningen gennem bedre tilpasning af definitionerne og med miljølovgivningen (habitatdirektivet), idet det giver medlemsstaterne beføjelse til effektivt at kontrollere fiskeriet i områder med fiskeribegrænsning.
2.RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
Retsgrundlag
Forslaget er baseret på artikel 43, stk. 2, i TEUF om fastsættelse af de foranstaltninger, der er nødvendige for realiseringen af den fælles fiskeripolitiks mål, som er et område, hvor Unionen har enekompetence i henhold til traktatens artikel 3, litra d).
Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
Proportionalitetsprincippet
Forslaget omhandler målrettede ændringer, der ikke går videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. Afsnit 7.4.2 i konsekvensanalysen, som ledsager forslaget, omhandler proportionaliteten af politikvalgene i forslaget.
Valg af retsakt
Foreslået retsakt: ændring af de gældende forordninger.
3.RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
En omfattende evaluering af gennemførelsen af kontrolforordningen og dens indvirkninger på den fælles fiskeripolitik for perioden 2010-2016 blev udført som en del af REFIT-foranstaltningen, og resultaterne heraf blev offentliggjort i rapporten fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet og det ledsagende dokument fra Kommissionens tjenestegrene "REFIT Evaluering af, hvordan fiskerikontrolforordningen virker".
Evalueringen bekræftede, at kontrolforordningen er særdeles relevant med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik. Den tekst, der blev vedtaget i 2009, tacklede de væsentligste mangler i det tidligere system og bidrog til at øge det generelle niveau for overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, at forbedre kommunikationen, udvekslingen og datadelingen mellem de forskellige interesserede parter, generelt at forbedre kvaliteten og kvantiteten af fiskeridata og at fremme ensartede spilleregler for operatørerne. Evalueringen viste imidlertid også, at der skal gøres mere, og at den nuværende retlige ramme ikke er fuldstændig egnet til formålet og derfor skal revideres:
·ikke tilstrækkeligt afskrækkende håndhævelsesregler
·utilstrækkelige bestemmelser om fiskeridata
·kompleksiteten af den retlige ramme og bestemmelsernes tvetydighed
·mangel på foranstaltninger til at kontrollere nye bestemmelser under den nye fiskeripolitik og mangel på synergier med andre politikker.
Høringer af interesserede parter
Der blev gennemført en omfattende offentlig høring inden for rammerne af REFIT-evalueringen i 2016. Resultaterne er offentliggjort på Europa-webstedet. Yderligere målrettede høringer blev senere gennemført med henblik på at i) nå til enighed om de problemer, Kommissionen har påpeget i REFIT-evalueringen, ii) nå til enighed om behovet for en indsats og iii) indsamle input og modtage feedback fra så mange interesserede parter som muligt om de fremadrettede elementer af den indledende konsekvensanalyse og om de specifikke foranstaltninger til afhjælpning af de identificerede problemer, som Kommissionen har foreslået.
I høringerne deltog medlemsstaternes kompetente myndigheder, rådgivende råd, europæiske og nationale organisationer og sammenslutninger, miljøorganisationer, Det Europæiske Fiskerikontrolagentur og dets bestyrelse, Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed (EMSA) og Frontex (søgrænsekontrol). Der blev afholdt drøftelser i flere forskellige fora for at sikre en bred og fuldstændig dækning af alle relevante interesserede parter, herunder Rådets Gruppe vedrørende den Interne/Eksterne Fiskeripolitik og Europa-Parlamentets PECH-udvalg.
De interesserede parter var generelt enige om behovet for en revision af EU's fiskerikontrolordning. De modtagne bidrag og feedback fremhævede mangler i gennemførelsen af fiskerikontrolforordningen og i nogle af dens bestemmelser. De interesserede parter støttede generelt Kommissionens indsats på følgende overordnede områder: tilnærmelse til den fælles fiskeripolitik, uoverensstemmelser mellem medlemsstaternes anvendelse af reglerne, den retlige rammes kompleksitet og manglen på klarhed i nogle af bestemmelserne vedrørende sanktionssystemet, tilgængeligheden, kvaliteten og delingen af data, kontrollen med små fartøjer og med landingsforpligtelsen samt behovet for at forbedre synergien med lovgivningen på andre områder, navnlig IUU-forordningen, miljølovgivningen og fødevarelovgivningen.
Nogle bidrag omhandlede områder som f.eks. forenkling, regionalisering, ensartede spilleregler og behovet for omkostningseffektive løsninger. Interesserede parter opfordrede også på det kraftigste til en forenkling og retlig afklaring af de nuværende kontrolregler, selv om visse undtagelser fra de generelle regler i nogle tilfælde også anses for nødvendige. Regionalisering er ifølge nogle interesserede parter et vigtigt koncept, mens det ifølge adskillige andre er et koncept, som ikke er i overensstemmelse med ånden i og målene med en EU-kontrolordning. Behovet for at sikre ensartede spilleregler blandt operatører inden for fiskeriet og EU's medlemsstater anses for afgørende af alle interesserede parter. Endelig tilkendegav interesserede parter, at mindskelse af den administrative byrde og omkostningseffektivitet så vidt muligt bør være ledende principper i revisionsprocessen.
Med hensyn til de foreslåede løsninger støttede langt de fleste interesserede parter stærkt eller hældte mod en målrettet ændring af fiskerikontrolordningen, herunder fiskerikontrolforordningen, IUU-forordningen og forordningen om oprettelse af Det Europæiske Fiskerikontrolagentur.
I bilag 2 til konsekvensanalysen gives der et sammendrag af konklusionerne af alle disse høringer, mens bilag 10 indeholder en liste over de skriftlige bidrag, der er modtaget fra interesserede parter. De oprindelige skriftlige bidrag indsendt af interesserede parter og referaterne af ovennævnte workshops og seminarer findes på Europa-Kommissionens websted.
Indhentning og brug af ekspertbistand
Lovforslaget og konsekvensanalysen bygger på et stort korpus af materiale og undersøgelser, jf. bilag 1 til konsekvensanalysen.
Ekstern bistand blev også anvendt i forbindelse med konsekvensanalysen til at vurdere virkningen af og sammenligne de foreslåede løsninger. Den eksterne undersøgelse blev udført i efteråret 2017 og omfattede en vurdering af løsningernes miljømæssige, økonomiske og sociale virkninger, ændringer i den administrative byrde og fordele med hensyn til forenkling og en sammenligning af de forskellige løsninger med hensyn til effektivitet, virkning, sammenhæng med anbefalingerne fra de relevante institutioner.
Konsekvensanalyse
Tre løsninger blev analyseret som et led i konsekvensanalysen: 1) basislinje, dvs. ingen politikændringer, men fuldstændig håndhævelse af de nuværende regler, 2) løsning 1: målrettede ændringer af fiskerikontrolforordningen, 3) løsning 2: målrettede ændringer af fiskerikontrolordningen (navnlig forordningerne om fiskerikontrol, ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri og oprettelse af Det Europæiske Fiskerikontrolagentur). For løsning 2 kunne der generelt påvises markant bedre resultater sammenlignet med de andre løsninger, og den blev valgt som den foretrukne.
De positive miljømæssige virkninger af den foretrukne løsning omfatter: nedbringelse af overfiskeri, eliminering af udsmid af uønskede fangster, sundere fiskebestande og effektiv kontrol af beskyttede havområder. De væsentligste socioøkonomiske fordele omfatter: højere lønninger og bedre konkurrencedygtighed i fiskeindustrien, navnlig for de små flåder, fremme af jobskabelse (navnlig inden for IKT), forbedret overholdelse af den fælles fiskeripolitik og ligebehandling af fiskere.
Omkostningerne vil stå i forhold til de opnåede fordele (især i lyset af omkostningsbesparelser) og være omkostningseffektive, idet de betydelige fordele opvejer de relativt beskedne ændringer i omkostningerne. Medlemsstaternes myndigheder vil også få gavn af omkostningsbesparelser (157 mio. EUR over fem år sammenlignet med basislinjescenariet) som følge af forenkling og interoperabilitet.
Der forventes ingen negative sociale eller miljømæssige virkninger af den foretrukne løsning.
Konsekvensanalysen blev forelagt Udvalget for Forskriftskontrol til kvalitetskontrol den 8. januar 2018. Udvalget undersøgte udkastet til rapport og afgav en positiv udtalelse ledsaget af anbefalinger til forbedringer den 9. februar 2018.
En oversigt over udvalgets anbefalinger og ændringerne i forhold til det tidligere udkast findes i bilag 1 til konsekvensanalysen.
Målrettet regulering og forenkling
De foranstaltninger og ændringer, der er omhandlet i den foretrukne løsning, vil i høj grad medvirke til at mindske den unødvendige administrative byrde for de offentlige myndigheder og for hele Unionen på lang sigt, eftersom størstedelen af de nye omkostninger er forbundet med IKT-udvikling og engangsinvesteringer. Den foretrukne løsning forventes at forenkle og drastisk reducere den administrative byrde under den nuværende ordning, og omkostningsbesparelserne anslås at beløbe sig til 157 mio. EUR over fem år sammenlignet med basislinjen. Der kan sættes beløb på nogle af besparelserne, men det bør bemærkes, at andre identificerede besparelser ikke kan kvantificeres.
En yderligere byrde for små operatører (småskalafiskere) vil blive undgået gennem indførelsen af nemme og omkostningseffektive indberetningssystemer for fiskeridata, som udnytter fordelene ved økonomisk overkommelige og bredt tilgængelige mobiltelefonteknologier. Indførelsen af ny IKT vil desuden sætte skub i innovation og skabe nye muligheder for jobskabelse for SMV'er og nyetablerede virksomheder.
Grundlæggende rettigheder
Forslaget har ingen konsekvenser for beskyttelsen af de grundlæggende rettigheder. Forslaget præciserer retten til adgang til data og formålene med behandling af personoplysninger. Behandling af personoplysninger vil ske på en sådan måde, at forpligtelserne vedrørende beskyttelse af personoplysninger i forordning (EU) 2016/679 og forordningen, der erstatter Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001, opfyldes.
4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Forslaget har ingen virkninger for forpligtelsesbevillingerne, da der ikke er foreslået nogen ændringer af de maksimumsbeløb for finansiering under de europæiske struktur- og investeringsfonde, som er fastsat i de operationelle programmer for programmeringsperioden 2014-2020.
5.ANDRE FORHOLD
Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering
Det bestemmes allerede i den nuværende fiskerikontrolforordning, at Kommissionen skal vurdere dens gennemførelse hvert femte år på grundlag af rapporter indgivet af medlemsstaterne. Denne regel bevares. En detaljeret forklaring af, hvordan de faktiske virkninger vil blive overvåget og evalueret, gives i konsekvensanalysens afsnit 9.
Forklarende dokumenter (for direktiver)
Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
Forslaget har følgende opbygning:
Artikel 1: Ændringer af forordning (EF) nr. 1224/2009
Artikel 2: Ændringer af forordning (EF) nr. 768/2005
Artikel 3: Ændringer af forordning (EF) nr. 1967/2006
Artikel 4: Ændringer af forordning (EF) nr. 1005/2008
Artikel 5: Ændringer af forordning (EU) 2016/1139
Ændringerne kan sammenfattes således efter hovedemne, underemner, berørte artikler og de enkelte bestemmelser i forslaget:
|
Ændringer af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik
|
|
EMNE 1: HÅNDHÆVELSE
|
|
Underemne
|
Artikler
|
De enkelte bestemmelser i forslaget
|
|
Inspektion og overvågning
|
Ændret: 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79 og 80
|
Afklaring af inspektionsproceduren, kontrollørernes opgaver og fartøjsførernes og operatørernes opgaver under inspektioner.
Digitalisering af inspektionsrapporter gennem obligatorisk anvendelse af et system for elektronisk inspektionsrapportering, som vil sikre en bedre anvendelse og udveksling af data mellem relevante myndigheder og medlemsstater.
Afklaring af kontrolobservatørernes rolle og opgaver.
|
|
Sanktioner
|
Nye:
89a, 91a, 91b, 92a, 92b, bilag III og IV
Ændret:
82, 85, 90, 91 og 92
|
Nye definitioner med henblik på at præcisere og forbedre "kapitlet om håndhævelse".
sNy liste over overtrædelser af den fælles fiskeripolitiks regler, som bør betegnes som alvorlige (uden anvendelse af nogen kriterier).
Ny detaljeret og udtømmende liste over kriterier for at betegne visse andre overtrædelser af den fælles fiskeripolitiks regler som alvorlige. Dette vil sikre ensartede spilleregler og samtidig beskytte proportionaliteten.
Indførelse af obligatoriske administrative sanktioner og minimumsbøder for alvorlige overtrædelser af reglerne i den fælles fiskeripolitik med henblik på at forbedre den afskrækkende virkning af sanktionssystemet og gøre det mere effektivt i alle medlemsstater og sikre ensartede spilleregler.
Afklaring af de umiddelbare håndhævelsesforanstaltninger (eller forebyggende foranstaltninger), der skal træffes af medlemsstaterne i tilfælde af alvorlige overtrædelser.
Præcisering af, at point bør tildeles både fiskerilicensindehaveren og fartøjsføreren, hvis disse enheder er forskellige.
Præcisering af, at retsforfølgning og tildeling af point i tilfælde af alvorlige overtrædelser kan foretages af kystmedlemsstaten, men systematisk skal håndhæves af flagmedlemsstaten.
Præcisering af, at point systematisk finder anvendelse i tillæg til hovedsanktionen (-sanktionerne) i tilfælde af alvorlige overtrædelser (med enkelte undtagelser, hvis overtrædelsen ikke er begået af en fiskerilicensindehaver eller en fører af et fartøj, f.eks. rekreativt fiskeri).
Bedre muligheder til medlemsstaterne for at bruge og udveksle data om overtrædelser og sanktioner.
|
|
EMNE 2: DATATILGÆNGELIGHED, -KVALITET OG -DELING
|
|
Underemne
|
Artikler
|
De enkelte bestemmelser i forslaget
|
|
Fartøjssporing
|
Ændret: 4, 9, 10 og 12
Nye: 9a
|
Fleksibilitet indføres med hensyn til specifikationerne for et fartøjs sporingssystem (ikke nødvendigvis satellitbaseret).
Afklaring med hensyn til fiskeriovervågningscentre.
Alle fartøjer, herunder fartøjer med en længde under 12 meter, skal have et sporingssystem.
De relevante data skal stilles til rådighed for organer, der foretager overvågning.
|
|
Logbog
|
Ændret: 14
|
Fritagelsen for forpligtelsen til at registrere fangster på under 50 kg i logbøger udgår for alle kategorier af fartøjer.
Reglerne vedrørende den såkaldte "tolerancemargen" præciseres og tilpasses specifikke situationer/fiskerier.
Logbogens indhold tilpasses den nye bestemmelse om sporbarhed (anvendelse af en entydig identifikator for fangstrejser) og ændres for at forbedre kvaliteten af de registrerede data.
|
|
Fartøjer under 12 meter
|
Ændret: 9, 14 og 15
Ny: 15a
|
De nuværende undtagelser udgår, og kun to kategorier af fiskerfartøjer defineres: > 12 m og < 12 m.
Alle fiskerfartøjer < 12 m skal indberette deres fangster elektronisk.
|
|
Omladningsopgørelse og landingsopgørelser
|
Ændret:
20, 21 og 22,
23 og 24
Udgår:
16, 25 og 28
|
Alle data registreres digitalt og indsendes elektronisk. Dokumenternes indhold tilpasses den nye bestemmelse om sporbarhed (anvendelse af en entydig identifikator for fangstrejser) og ændres for at forbedre kvaliteten af de registrerede data.
De nuværende undtagelser vedrørende landingsopgørelsen udgår.
Der kræves tilladelse fra flagmedlemsstaten til omladning uden for EU-farvande eller i et tredjelands havn.
|
|
Forhåndsmeddelelse
|
Ændret: 17 og 19
Udgår: 18
Ny: 19a
|
Forhåndsmeddelelser udvides til alle fartøjer >12 m og er ikke længere begrænset til bestande, der er omfattet af en flerårig plan.
Der kræves forhåndsmeddelelse i forbindelse med EU-fiskerfartøjers landing i tredjelandshavne.
|
|
Kontrol med rekreativt fiskeri
|
Ændret: 4 og 55
|
Medlemsstaterne skal have en ordning til at kontrollere deltagere i rekreativt fiskeri (registrering eller licensudstedelse) og til at indsamle oplysninger om fangster.
For arter, der er omfattet af EU-bevarelsesforanstaltninger, der gælder for rekreativt fiskeri, skal der indsendes fangstopgørelser til de kompetente myndigheder, og der skal fastlægges en registrerings- eller licensordning for fartøjer.
Forbuddet mod salg af fangster opretholdes, og de nuværende undtagelser i Middelhavet udgår (jf. ændringer af forordning (EF) nr. 1967/2006).
Der indføres betingelser med henblik på at fastlægge specifikke bestemmelser om kontrol og mærkning af fiskeredskaber, som finder anvendelse på rekreativt fiskeri, om fartøjets sporing, om registrerings- eller licensordninger og om fangstregistrering. Rekreativt fiskeri tilrettelagt af erhvervsdrivende er omfattet.
|
|
Sporbarhed
|
Ændret: 4, 56, 57 og 58
Ny: 56a
|
Bestemmelserne om sporbarhed afklares, og en ny artikel om partier tilføjes.
Oplysningerne om sporbarhed præciseres, således at et bestemt parti fiskevarer kan knyttes til en bestemt landing fra et EU-fiskerfartøj.
Oplysninger registreres elektronisk, således at kontrolforanstaltninger i forsyningskæden i det indre marked bliver mere effektive og virkningsfulde.
Undtagelsen for importerede varer udgår.
Anvendelsesområdet for sporbarhedsbestemmelsen begrænses til bestemte fiskevarer og akvakulturprodukter.
Undtagelsen for produkter og varer, der sælges direkte til forbrugere, tilpasses forordningens øvrige bestemmelser (højst 5 kg fiskevarer om dagen i stedet for 50 EUR).
|
|
Vejning, transport og salgsprocedurer og -oplysninger
|
Ændret: 59, 60, 62, 64, 65, 66 og 68
Ny: 59a og
60a
Udgår: 61, 63 og 67
|
De nuværende undtagelser, som er til hinder for nøjagtig vejning og registrering af landet fisk, strømlines.
Der fastlægges et enkelt og effektivt system, som sikrer nøjagtig vejning ved landing, hvor vejningen foretages af en registreret operatør.
Der fastlægges målrettede procedurer for usorterede landinger.
De nuværende undtagelser for mængder, der sælges/gives til ikkeregistrerede køberes private forbrug, ændres og tilpasses bestemmelserne om kontrol i forsyningskæden.
Ansvarsområder og ansvarlighed for operatører i forsyningskæden præciseres.
Der indføres krav om digital registrering og elektronisk indsendelse af salgsnotaer, overtagelseserklæringer og transportdokumenter. Rapporteringen fra operatører til kompetente myndigheder (flagstat, landingsstat eller salgsstat) forenkles.
|
|
Datatilgængelighed og -udveksling
|
Ændret:
33, 34, 109, 110, 111, 112, 114 og 115
Nye:111a og 112a
Udgår: 116
|
Digitaliseringen af datasystemet afsluttes, og tilgængeligheden, pålideligheden og udvekslingen af data forbedres generelt.
Bestemmelserne om medlemsstaternes omkodning af data og indsendelsen af data til Kommissionen strømlines og tilpasses andre ændringer.
Ændringerne præciserer de data, der indsamles af medlemsstaterne, valideringstrinnene og Kommissionens adgang til de indsamlede data og formålet hermed.
Ændringerne præciserer også foranstaltningerne til beskyttelse af personoplysninger og sikkerheden ved behandling.
Artiklen om den sikre del af webstedet udgår.
|
|
EMNE 3: BYGGE BRO OVER KLØFTERNE TIL DEN FÆLLES FISKERIPOLITIK
|
|
Underemne
|
Artikler
|
De enkelte bestemmelser i forslaget
|
|
Definition af "reglerne i den fælles fiskeripolitik"
|
Ændret: 4
|
Definitionen af "reglerne i den fælles fiskeripolitik" præciseres og bringes i overensstemmelse med den fælles fiskeripolitik.
|
|
Fiskerilicenser og fiskeritilladelser
|
Ændret:
6 og 7
|
Bestemmelserne bringes i overensstemmelse med den fælles fiskeripolitik.
|
|
Landingsforpligtelse
|
Ny: 25a
|
Ifølge ændringerne tillades anvendelsen af eksterne elektroniske overvågningsværktøjer, navnlig kameraovervågningssystemer, med henblik på at kontrollere landingsforpligtelsen. De nye bestemmelser vil påvirke individuelle fartøjer og flådesegmenter afhængigt af risikovurderingen og gennemføres af medlemsstaterne på regionalt plan.
|
|
Fiskerikapacitet
|
Ny: 39a
Ændret: 38 og 41
|
Der tilføjes en ny artikel, som kræver, at visse fartøjer med aktive fiskeredskaber forsynes med en anordning, som overvåger og registrerer maskineffekt.
De nuværende bestemmelser om kontrol af maskineffekt forenkles. Der indføres bestemmelser om den fysiske kontrol af fiskerfartøjernes tonnage.
|
|
Nationale kontrolprogrammer og årsrapporter
|
Udgår: 46, bilag I
Ændret: 55
Ny: 93a
|
Nationale kontrolprogrammer udvides til at omfatte kontrollen af reglerne i den fælles fiskeripolitik og ikke kun kontrollen af flerårige programmer. Bilag I om inspektionsbenchmarks for flerårige planer udgår følgelig. Nationale kontrolprogrammer skal også omfatte kontrollen med rekreativt fiskeri.
Der kræves årlige rapporter om nationale inspektioner og kontroller.
|
|
EMNE 4: SYNERGI MED POLITIKKEN PÅ ANDRE OMRÅDER
|
|
Definition af redskaber
|
Ændret: 14, 43 og 55
|
Kravene til rapportering af tabte redskaber lempes og forbedres gennem anvendelsen af logbøger (elektroniske) for alle kategorier af fartøjer.
Den nuværende fritagelse af fartøjer < 12m fra kravet om at have det nødvendige udstyr om bord til bjergning af tabte redskaber udgår.
Der indføres betingelser med henblik på at fastlægge EU-bestemmelser om mærkning og kontrol af fiskeredskaber til rekreativt fiskeri.
|
|
Områder med fiskeribegrænsning
|
Ændret: 4 og 50
|
Definitionen af "områder med fiskeribegrænsning" og bestemmelserne i artikel 50 ændres, så der tages højde for områder med fiskeribegrænsning, som er under en medlemsstats højhedsområde eller jurisdiktion og uden for EU-farvande.
|
|
EMNE 5: TILPASNING TIL LISSABONTRAKTATEN
|
|
Tilpasning til Lissabontraktaten
|
Der ændres eller tilføjes en række artikler
|
De beføjelser, der tillægges Kommissionen i henhold til forordning (EF) nr. 1224/2009, bringes i overensstemmelse med artikel 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Også bestemmelser, som tillægger Rådet beslutningsbeføjelser alene, bringes i overensstemmelse med de nye procedurer, der finder anvendelse på den fælles fiskeripolitik.
|
|
Ændringer af Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 om oprettelse af Det Europæiske Fiskerikontrolagentur
|
|
Emne
|
Artikler
|
De enkelte bestemmelser i forslaget
|
|
Tilpasning til den fælles fiskeripolitik
|
Ændret: 2 og 3
Ændret: 17
|
Agenturets mål og kommissorium tilpasses fuldstændigt til den nye fælles fiskeripolitik.
Det geografiske omfang af agenturets inspektionsbeføjelser er ikke længere begrænset til internationale farvande.
|
|
Udveksling af data
|
Ændret: 16
|
Ændringerne afklarer reglerne om udveksling og behandling af oplysninger og foranstaltningerne vedrørende beskyttelse af personoplysninger.
|
|
Tilpasning til den fælles tilgang til EU's decentrale agenturer.
|
Ændret: 26, 29 og 39
|
Der er indført en række ændringer for at sikre bedre overensstemmelse mellem forordningen om oprettelse af EFCA og den fælles tilgang.
|
|
Budget
|
Ændret: 35
|
Mulighederne for indtægter udvides, så delegationsaftaler og ad hoc-tilskud tillades i overensstemmelse med lignende bestemmelser for andre agenturer (f.eks. Frontex).
|
|
Ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri
|
|
Emne
|
Artikler
|
De enkelte bestemmelser i forslaget
|
|
Digitalisering af IUU-fangstattesten (CATCH)
|
Ny: 12a-12e
|
Ordningen for fangstattester, jf. kapitel III i forordning (EF) nr. 1005/2008, er papirbaseret og følgelig ikke effektiv. Ændringerne af EU's ordning for fangstattester omfatter oprettelsen af en database til forvaltning af fangstattester (CATCH) baseret på informationsstyringssystemet for offentlig kontrol, som gør det muligt at foretage risikobaseret kontrol, begrænse muligheder for svigagtig import og mindske medlemsstaternes administrative byrde.
De operationelle funktioner i CATCH udvikles i forskellige faser. Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser og delegerede beføjelser vedrørende CATCH-databasens funktioner og videreudvikling.
|
|
Inspektioner
|
Ændret: 10
|
Tilpasning til de nye bestemmelser i forordning (EF) nr. 1224/2009.
|
|
Fiskerfartøjer, der udøver IUU-fiskeri
|
Ændret: 2, 3 og 11
|
Tilpasning til de nye bestemmelser i forordning (EF) nr. 1224/2009 og relevante krydshenvisninger.
|
|
Retsforfølgning og håndhævelsesforanstaltninger (herunder alvorlige overtrædelser)
|
Ny: 42a, Ændret: 27, 42 og 43
Udgår: 44-47
|
Der indføres krydshenvisninger for at sikre tilpasning til de nye bestemmelser om retsforfølgning og håndhævelsesforanstaltninger, herunder sanktioner, i forordning (EF) nr. 1224/2009. Artikler, der bliver overflødige, udgår.
|
|
Ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet
Ændring af forordning (EU) 2016/1139 om en flerårig plan for torske-, silde- og brislingebestandene i Østersøen og fiskeriet, der udnytter disse bestande
|
|
Emne
|
Artikler
|
De enkelte bestemmelser i forslaget
|
|
Forordning (EF) nr. 1967/2006
|
Ændret: 17
Udgår: 21 og 23
|
For at sikre forenelighed med forordning (EF) nr. 1224/2009 udgår visse bestemmelser om rekreativt fiskeri og bestemmelserne om omladning.
|
|
Forordning (EU) 2016/1139
|
Udgår: 12 og 13
|
For at sikre forenelighed med forordning (EF) nr. 1224/2009 udgår bestemmelserne om logbøger og rekreativt fiskeri og om tolerancemargenen.
|
2018/0193 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1005/2008 og ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1139 for så vidt angår fiskerikontrol
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter høring af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)Der er ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 foretaget en reform af den fælles fiskeripolitik. Målsætningerne for den fælles fiskeripolitik og kravene til fiskerikontrol og håndhævelse er fastsat i nævnte forordnings artikel 2 og 36. Hvorvidt gennemførelsen heraf bliver vellykket, afhænger af det effektive og ajourførte kontrol- og håndhævelsessystem.
(2)Ved Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 blev der oprettet en fiskerikontrolordning for Unionen, som bl.a. omfatter bestemmelser om overvågningscentre, sporing af fiskerfartøjer, fangstrapporteringsforpligtelser, forhåndsmeddelelser, tilladelser til omladning i tredjelande, meddelelser om lukning af fiskeri, kontrol af fiskerikapacitet, nationale kontrolprogrammer, kontrol af rekreativt fiskeri, kontrolforanstaltninger i forsyningskæden for fiskevarer og akvakulturprodukter, vejning af fiskevarer, transportdokumenter, landingsopgørelser, salgsnotaer og overtagelseserklæringer, inspektioner og revision, sanktioner i forbindelse med overtrædelser og adgang til data.
(3)Forordning (EF) nr. 1224/2009 blev imidlertid udformet inden vedtagelsen af den nye fælles fiskeripolitik. Den bør derfor ændres for bedre at opfylde kravene om kontrol og håndhævelse af den fælles fiskeripolitik i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1380/2013 og udnytte fordelene ved moderne og mere omkostningseffektive kontrolteknologier.
(4)I forordning (EF) nr. 1224/2009 bør der henvises til definitionerne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 og forordning (EU) nr. 1379/2013. Af hensyn til klarheden og sammenhængen bør visse definitioner fastsat i forordning (EF) nr. 1224/2009 udgå eller ændres, og nye definitioner bør tilføjes.
(5)Definitionen af "reglerne i den fælles fiskeripolitik" bør ændres med henblik på at tydeliggøre, at anvendelsesområdet omfatter al EU-lovgivning, som finder anvendelse i fiskerisektoren, herunder regler om tekniske foranstaltninger og bevarelsesforanstaltninger for havets biologiske ressourcer, om forvaltning og kontrol af EU-flåder, der udnytter sådanne ressourcer, om forarbejdning og markedsføring af fiskevarer og akvakulturprodukter, om EU-ordningen, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU), og om internationale aftaler indgået af Unionen.
(6)Udtrykket "FOS-data" bør erstattes af det klarere udtryk "fartøjspositionsdata". I definitionen af "fartøjspositionsdata" bør der ikke længere henvises til overførsel ved brug af satellitsporingsudstyr, da der i dag findes forskellige teknologier til at spore fartøjer og overføre fartøjspositionsdata.
(7)Definitionen af "parti" bør tilpasses den definition af "parti", der er fastsat i fødevarelovgivningen.
(8)Definitionerne af "flerårige planer" bør ajourføres, så der tages højde for bestemmelserne i forordning (EU) nr. 1380/2013 om flerårige planer.
(9)I definitionerne af "fiskerilicens", "område med fiskeribegrænsning" og "rekreativt fiskeri" bør udtrykket "marine levende akvatiske ressourcer" erstattes af "havets biologiske ressourcer" for at tilpasse denne definition til forordning (EU) nr. 1380/2013.
(10)Der gives en definition af "fiskerfartøj" i forordning (EU) nr. 1380/2013, som omfatter fartøjer, der er udstyret til kommerciel udnyttelse af havets biologiske ressourcer, f.eks. fangstfartøjer, hjælpefartøjer, fabriksfartøjer og fartøjer, der deltager i omladning, samt transportfartøjer, der er udrustet til transport af fiskevarer, med undtagelse af containerskibe. Definitionen af "fiskerfartøj" i forordning (EF) nr. 1224/2009 bør derfor udgå.
(11)For at forbedre håndhævelsen af reglerne i den fælles fiskeripolitik bør nye definitioner tilføjes for "fangstfartøj" og "udslipning".
(12)Det ikkeindustrielle fiskeri spiller en vigtig rolle i Unionen ud fra et biologisk, økonomisk og socialt perspektiv. I lyset af det ikkeindustrielle fiskeris mulige indvirkning på bestandene er det vigtigt at kontrollere, at fiskeriet og fiskeriindsatsen med små fartøjer er i overensstemmelse med reglerne i den fælles fiskeripolitik. Til dette formål er det nødvendigt at indhente positionsdata for disse fartøjer. Medlemsstaterne bør derfor kunne spore alle fiskerfartøjer, herunder fiskerfartøjer, som har en længde på under 12 meter. For fartøjer med en længde på 12 meter er det nu muligt at anvende mobile anordninger, som er billigere og nemme at anvende.
(13)Med henblik på at afklare fiskeriovervågningscentrenes rolle bør bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1224/2009 vedrørende disse centre anføres i en særskilt artikel.
(14)Forordning (EF) nr. 1224/2009 er blevet ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/812 for at tilpasse visse af dens bestemmelser til landingsforpligtelsen i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013. For at der kan føres effektiv kontrol med landingsforpligtelsen, bør en vis procentdel af fiskerfartøjerne på grundlag af en risikovurdering udstyres med elektroniske overvågningsanordninger med kontinuerlig optagelse, herunder kameraovervågningssystemer (CCTV). Data fra kameraovervågning kan suppleres af data fra andre elektroniske overvågningsanordninger. Data fra disse anordninger, herunder kameraovervågning, vil sætte medlemsstaternes embedsmænd i stand til at kontrollere overholdelsen af landingsforpligtelsen på havet. Optagelser fra kameraovervågning bør kun omfatte redskaberne og de dele af fartøjerne, hvor fiskevarer bringes om bord, håndteres og opbevares. Optagelser fra kameraovervågning bør registreres lokalt og bør udelukkende gøres tilgængelige for medlemsstaternes embedsmænd eller EU-kontrollører efter anmodning i forbindelse med navnlig inspektioner, undersøgelser eller revision.
(15)Med henblik på at opfylde den fælles fiskeripolitiks målsætninger er indsamlingen af pålidelige og fyldestgørende fangstdata af afgørende betydning.
(16)Indsendelsen af fangstdata på papirformater har ført til ufuldstændig og upålidelig rapportering og i sidste ende til utilstrækkelig fangstrapportering fra operatører til medlemsstaterne og fra medlemsstaterne til Kommissionen og har hæmmet udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaterne. Det anses derfor for nødvendigt, at fartøjsførere registrerer data vedrørende fangster digitalt og indsender dem elektronisk, navnlig logbøger, omladningsopgørelser og landingsopgørelser.
(17)Manglen på fangstrapporteringsforpligtelser for førere af fartøjer med en længde på under 10 meter har ført til ufuldstændige og upålidelige data for sådanne fartøjer, da dataindsamlingen for disse fartøjer var baseret på stikprøveplaner. Det er derfor vigtigt, at fangstrapportering kræves for alle fiskerfartøjer uanset deres størrelse. På denne måde vil reglerne også blive forenklet, og både overholdelse og kontrol vil blive forbedret.
(18)For fartøjer med en længde på 12 meter eller derover er det vigtigt, at oplysningerne i logbogen bliver mere nøjagtige og omfatter data om fangsterne for hvert træk eller for hver fangstrejse, da dette vil forbedre kontrollens effektivitet. For fartøjer med en længde på under 12 meter bør forpligtelserne vedrørende udfyldelse og indsendelse af logbogen forenkles, og fartøjsførere bør kun have pligt til at indsende oplysningerne i logbogen én gang inden ankomst i havn.
(19)Bestemmelserne om tolerancemargenen for de i logbogen registrerede skøn over, hvor store mængder fisk der er om bord, bør ændres, så der tages højde for de nye regler vedrørende rapporteringen af fangster under 50 kg i logbøger. Bestemmelserne om tolerancemargenen bør desuden ændres, så der tages hensyn til den særlige karakter af fangster, der landes usorteret.
(20)Når et fiskerfartøj afsejler, bør det straks starte en elektronisk logbog, og en entydig fangstrejseidentifikator tildeles den pågældende fangstrejse. Logbogen, omladningsopgørelserne og landingsopgørelserne bør indeholde en reference til denne entydige fangstrejseidentifikator, så der kan foretages udvidet kontrol, og så medlemsstaternes kontrol af dataene og sporbarheden af fiskevarer i forsyningskæden forbedres. Med henblik på at forbedre og forenkle overførslen af oplysninger om tab af fiskeredskaber til medlemsstaternes kompetente myndigheder bør logbogsformatet indeholde oplysninger om tabte redskaber.
(21)Forhåndsmeddelelser om landing giver embedsmændene bedre mulighed for at kontrollere overholdelsen af reglerne om fangstregistrering og fiskeri. For at forbedre overholdelsen af reglerne om fangstregistrering bør bestemmelserne om forhåndsmeddelelser finde anvendelse på alle fartøjer med en længde på 12 meter eller derover og ikke kun på fiskerfartøjer, der er rettet mod bestande, som er omfattet af flerårige planer. Medlemsstaterne bør have ret til at fastsætte en kortere frist for forhåndsmeddelelsen for fartøjer, der fører deres flag, som udelukkende fisker inden for deres territorialfarvande, så længe dette ikke mindsker deres mulighed for at kontrollere fartøjerne ved ankomsten.
(22)EU-fiskerfartøjer, der lander fiskevarer i tredjelande eller omlader fiskevarer i tredjelandsfarvande eller på åbent hav, bør indsende en forhåndsmeddelelse eller indhente en tilladelse fra flagmedlemsstaterne. Sådanne forhåndsmeddelelser og tilladelser er påkrævet som følge af flagmedlemsstaternes ansvar for at forhindre, at fiskevarer, der stammer fra IUU-fiskeri, kommer ind på de internationale markeder.
(23)Bestemmelser om medlemsstaternes registrering af fangstdata og fiskeriindsats bør ændres, så der medtages data, der fremgår af vejningsregistre, overtagelseserklæringer og transportdokumenter.
(24)Reglerne om indsendelse af aggregerede fangstdata og fiskeriindsatser til Kommissionen bør forenkles ved at fastsætte en enkelt dato for alle indsendelser.
(25)Bestemmelser vedrørende Kommissionens meddelelser om fiskerilukninger, når fiskekvoter eller den maksimalt tilladte fiskeriindsats er opbrugt, bør forenkles, så sådanne lukninger umiddelbart kan meddeles. Disse bestemmelser bør desuden tilpasses landingsforpligtelsen, jf. forordning (EU) nr. 1380/2013.
(26)Bestemmelserne om fiskerikapaciteten bør ajourføres, så der henvises til forordning (EU) nr. 1380/2013.
(27)Bestemmelserne vedrørende kontrol af fiskerfartøjernes tonnage bør med henblik på kontrol af fiskerikapacitet forenkles, og bestemmelserne om maskineffekt bør uddybes. Hvis fiskerfartøjer, der er udstyret med aktive fiskeredskaber, drives med motorer, hvis maskineffekt overstiger den effekt, der er anført i deres registrering, kan der ikke garanteres overensstemmelse med de kapacitetslofter, der er fastsat i forordning (EU) nr. 1380/2013. Det er derfor vigtigt effektivt at kontrollere maskineffekten på fiskerfartøjer, der er udstyret med aktive fiskeredskaber, ved brug af anordninger, som kontinuerligt overvåger maskineffekten.
(28)For at sikre, at reglerne i den fælles fiskeripolitik overholdes, bør hver medlemsstat pålægges at etablere og regelmæssigt ajourføre et årligt eller flerårigt nationalt kontrolprogram, der omfatter alle reglerne i den fælles fiskeripolitik. Medlemsstaterne bør sikre, at myndighedskontrol udføres på basis af en risikovurdering. Der bør også kræves årlige rapporter om nationale inspektioner og kontroller.
(29)Områder med fiskeribegrænsning er fastlagt i henhold til EU-lovgivning, national lovgivning og internationale aftaler. Bestemmelserne om medlemsstaternes kontrol af områder med fiskeribegrænsning bør derfor finde anvendelse på områder med fiskeribegrænsning, uanset hvor de er beliggende. Også rekreative fartøjer, der fisker i områder med fiskeribegrænsning, bør kontrolleres, når dette er relevant.
(30)Rekreativt fiskeri spiller en vigtig rolle i Unionen fra et biologisk, økonomisk og socialt perspektiv. I lyset af det rekreative fiskeris væsentlige indvirkning på visse bestande er det nødvendigt at fastsætte bestemmelser om specifikke værktøjer, som sætter medlemsstaterne i stand til effektivt at kontrollere det rekreative fiskeri. En registrerings- eller licensordning bør gøre det muligt at foretage en præcis optælling af fysiske og juridiske personer, der deltager i rekreativt fiskeri, og indsamle pålidelige data om fangster og praksis. Det er nødvendigt, at der indsamles tilstrækkelige og pålidelige oplysninger om rekreativt fiskeri, for at evaluere indvirkningen af sådan fiskepraksis på bestande og give medlemsstaterne og Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for en effektiv forvaltning af og kontrol med havets biologiske ressourcer.
(31)En række specifikke bevarelsesforanstaltninger, der gælder for rekreativt fiskeri, er allerede blevet fastsat i den fælles fiskeripolitik. Registrerings- eller licensordningerne og fangstregistreringsordningerne bør give mulighed for effektiv kontrol af disse specifikke bevarelsesforanstaltninger.
(32)Bestemmelser om kontrollerne i forsyningskæden bør præciseres, så medlemsstaterne kan foretage kontrol og inspektion på alle trin i afsætningen af fiskevarer og akvakulturprodukter, fra det første salg til detailsalget, inklusive transport.
(33)Reglerne om opdeling af fiskevarer og akvakulturprodukter i partier bør tydeliggøres. Det bør tydeliggøres, at partier bør bestå af fiskevarer og akvakulturprodukter af samme art, medmindre de består af meget små mængder.
(34)I overensstemmelse med de sporbarhedskrav, der er fastsat i artikel 18 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002, fastlægges visse sporbarhedsregler for animalske fødevarer i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 931/2011, herunder at et specifikt sæt af oplysninger skal opbevares af fødevarevirksomhedsledere, stilles til rådighed for de kompetente myndigheder, hvis de anmoder herom, og overføres til den fødevarevirksomhedsleder, som fiskevarerne leveres til. I fiskerisektoren er sporbarhed ikke kun vigtig for fødevaresikkerheden, men gør det også muligt at foretage kontroller og sikre beskyttelsen af forbrugernes interesser.
(35)Det er følgende hensigtsmæssigt at tage udgangspunkt i de eksisterende regler om sporbarhed, jf. artikel 18 i forordning (EF) nr. 178/2002 og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 931/2011. Et specifikt sæt af oplysninger om fiskevarer og akvakulturprodukter bør opbevares af operatører, stilles til rådighed for de kompetente myndigheder, hvis de anmoder herom, og overføres til den operatør, som fiskevarerne leveres til. Hvis der er tale om fiskevarer, som ikke er importeret, bør disse sporbarhedsoplysninger omfatte det entydige fangstrejseidentifikationsnummer, da det sikrer, at et bestemt parti fiskevarer kan knyttes til en bestemt landing fra et EU-fiskerfartøj eller fra flere EU-fiskerfartøjer i det samme relevante geografiske område.
(36)I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 931/2011 bør de sporbarhedsoplysninger, der er relevante for kontrollen af fiskevarer og akvakulturprodukter, være tilgængelige fra det første salg til detailsalget. Dette vil navnlig sikre, at de oplysninger, der gives forbrugeren vedrørende arten eller fiskevarens eller akvakulturproduktets oprindelse, er nøjagtige.
(37)De samme regler bør finde anvendelse på fiskevarer og akvakulturprodukter, der importeres fra tredjelande. For importerede produkter bør de obligatoriske sporbarhedsoplysninger omfatte en reference til den fangstattest, der er omhandlet i forordning (EF) nr. 1005/2008.
(38)Med henblik på at sikre en effektiv og umiddelbar overførsel af sporbarhedsoplysninger vedrørende fiskevarer og akvakulturprodukter bør disse oplysninger registreres digitalt og overføres elektronisk i forsyningskæden og til de kompetente myndigheder, hvis de anmoder herom.
(39)For fiskevarer, der sælges direkte fra fiskerfartøjer til forbrugerne, finder reglerne vedrørende sporbarhed, registrerede købere og salgsnotaer ikke anvendelse, hvis der er tale om mængder under visse tærskler. Disse tærskler bør harmoniseres og bør sænkes med henblik på at minimere markedsføringen af fiskevarer, som ikke kan spores og derfor ikke kan kontrolleres.
(40)Med henblik på at opfylde den fælles fiskeripolitiks målsætninger er indsamlingen af pålidelige og fyldestgørende fangstdata af afgørende betydning. Især registreringen af fangster på landingstidspunktet bør ske på en så pålidelig måde som muligt. Til dette formål er det nødvendigt at styrke procedurerne vedrørende vejning af fiskevarer ved landingen.
(41)Vejningen bør udføres ved brug af udstyr, der er godkendt af de kompetente myndigheder, og af operatører, der er registreret til at udføre denne opgave hos medlemsstaterne. Alle produkter bør vejes pr. art ved landingen, da det vil sikre en mere nøjagtig fangstrapportering. Vejningsregistre bør lagres elektronisk og opbevares i tre år.
(42)Landing af usorterede arter bør kun tillades, hvis strenge betingelser er opfyldt, herunder vejning på udstyr, der drives eller kontrolleres af de kompetente myndigheder i medlemsstaten.
(43)Med henblik på at forbedre kontrollen og muliggøre hurtig kontrol af fangstregistreringsdata og hurtig udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne skal alle operatører registrere data digitalt og indsende disse data elektronisk inden for 24 timer til medlemsstaterne. Dette omfatter navnlig landingsopgørelser, salgsnotaer og overtagelseserklæringer.
(44)Da der forefindes hensigtsmæssige teknologiske værktøjer, bør kravet om digital registrering af data og elektronisk indsendelse heraf inden for 24 timer til medlemsstaterne finde anvendelse på alle købere af fiskevarer.
(45)Overførslen af transportdokumenter til de relevante medlemsstater bør forenkles og bør ske inden afsejlingen, så de kompetente myndigheder kan foretage de fornødne kontroller.
(46)Landingsopgørelser, salgsnotaer, overtagelseserklæringer og transportdokumenter bør indeholde en reference til den entydige fangstrejseidentifikator, så der kan foretages udvidet kontrol, og så medlemsstaternes validering af dataene og sporbarheden af fiskevarer i forsyningskæden forbedres.
(47)Bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1224/2009 vedrørende overvågning af producentorganisationer og overensstemmelse af pris- og interventionsordninger er ikke længere relevante og bør udgå, eftersom sådan overvågning nu er omhandlet i forordning (EU) nr. 1379/2013.
(48)Med henblik på at forbedre den risikovurdering, der udføres af nationale myndigheder, når de planlægger kontrolaktiviteter, og effektiviteten af inspektioner bør kravene vedrørende det nationale register over overtrædelser skærpes.
(49)Med henblik på at sikre ensartede spilleregler i medlemsstaterne for så vidt angår retsforfølgelse af alle overtrædere af reglerne i den fælles fiskeripolitik bør bestemmelser vedrørende vurdering af adfærd, der udgør alvorlige overtrædelser af sådanne regler, tydeliggøres og skærpes.
(50)For at sikre en effektiv afskrækkende virkning mod de mest skadelige former for adfærd er det i overensstemmelse med EU's internationale forpligtelser nødvendigt at opstille en udtømmende liste over overtrædelser, der skal anses for alvorlige i enhver situation. For at sikre proportionaliteten er det desuden nødvendigt at opstille en udtømmende liste over kriterier, som de kompetente nationale myndigheder skal anvende, når de vurderer alvoren af visse andre overtrædelser.
(51)For at sikre en hurtigere, effektiv og mere afskrækkende indsats mod alvorlige overtrædelser bør medlemsstaterne indføre administrative procedurer mod sådanne alvorlige overtrædelser, uden at det berører eksisterende strafferetlige procedurer. Fastsættelse af standardiserede minimumsbøder og forbedring af pointsystemet, som kan føre til suspension eller inddragelse af fiskerilicenser eller af retten til at have kommandoen over et fartøj, vil også forstærke den afskrækkende virkning af alle medlemsstaters sanktionssystemer og forebygge gentagne overtrædelser.
(52)Nationale enheder med ansvar for fiskerikontrolaktiviteter og andre relevante retlige organer bør have adgang til det nationale register over overtrædelser. En fuldstændig åben udveksling af oplysninger, der er lagret i nationale registre, mellem medlemsstaterne vil også forbedre effektiviteten og sikre ensartede spilleregler for kontrolaktiviteter.
(53)Validering er et vigtigt trin i indsatsen for at sikre, at data, som medlemsstaterne indsamler i henhold til forordning (EF) nr. 1224/2009, er pålidelige og fuldstændige. Det sæt data, der skal valideres, og medlemsstaternes forpligtelser i tilfælde af uoverensstemmelser bør tydeliggøres.
(54)For at kunne opfylde sine forpligtelser i henhold til reglerne i den fælles fiskeripolitik skal Kommissionen have adgang til de forskellige data, medlemsstaterne indsamler. Det bør præciseres, hvilke data der skal være tilgængelige for Kommissionen, og hvilke opgaver Kommissionen skal udføre ved brug af disse data.
(55)De data, der indsamles af medlemsstaterne, er også særdeles nyttige til videnskabelige formål. Det bør tydeliggøres, at medlemsstaternes videnskabelige organer og EU's videnskabelige organer kan gives adgang til data, der er indsamles i henhold til forordning (EF) nr. 1224/2009, navnlig til fartøjspositionsdata og data om fiskeriaktivitet. Endelig er data om fiskeriaktivitet, der indsamles af medlemsstaterne, også nyttige for Eurostat, som kan bruge dem til at udarbejde fiskeristatistikker.
(56)Da udvekslingen af data mellem medlemsstaterne er absolut nødvendig for kontrollen og håndhævelsen af de forpligtelser, der følger af reglerne i den fælles fiskeripolitik, bør bestemmelserne vedrørende sådanne udvekslinger klarlægges. Medlemsstaterne bør navnlig give hinanden adgang til deres registre over overtrædelser, da dette vil sætte dem i stand til at forbedre håndhævelsen af reglerne over for EU-fiskerfartøjer, der fører en anden medlemsstats flag, i deres farvande, og over for fiskerfartøjer, der fører deres eget flag, som begår overtrædelser i andre medlemsstaters farvande.
(57)Det sæt af data, der indsamles af medlemsstaterne, som Kommissionen bør have adgang til, f.eks. data om fiskeriaktivitet, kontroldata, andre elektroniske fiskeridatabaser og det nationale register over overtrædelser, kan indeholde personoplysninger. Da fangstrejseidentifikationsnummeret eller fiskerfartøjets navn kan gøre det muligt at identificere fysiske personer, f.eks. ejeren eller føreren af et fiskerfartøj, kan oplysninger, der indeholder sådanne data, under visse omstændigheder også være personoplysninger.
(58)Behandling af personoplysninger er nødvendig med henblik på fiskerikontrol og håndhævelse. Med henblik på at overvåge fiskerimuligheder, herunder kvoteforbrug, bør Kommissionen kunne behandle data fra logbøger, landingsopgørelser, salgsnotaer og andre data om fiskeriaktivitet i forbindelse med valideringen af de aggregerede data, der indsendes af medlemsstaterne. For at foretage kontrol og revision og for at overvåge medlemsstaternes kontrolaktiviteter bør Kommissionen have adgang til og kunne behandle oplysninger som f.eks. inspektions- og kontrolobservatørrapporter og databasen over overtrædelser. I forbindelse med forberedelsen og overholdelsen af internationale aftaler og bevarelsesforanstaltninger bør Kommissionen, når det er nødvendigt, behandle data om EU-fiskerfartøjers fiskeri uden for EU-farvande, herunder fartøjsidentifikationsnumre, navnet på fartøjsejeren og fartøjsføreren.
(59)Personoplysninger, der behandles med henblik på fiskerikontrol og håndhævelse, bør generelt opbevares i en periode på fem år, fordi Kommissionen, for så vidt angår overvågning af fiskerimuligheder, foretager validering af de aggregerede data, der indsendes af medlemsstaterne, inden for fem år efter deres overførsel. Ved opfølgning af overtrædelser, inspektioner, kontroller, klager eller revisioner eller i tilfælde af verserende retlige eller administrative sager er en specifik længere opbevaringsperiode på ti år nødvendig som følge af varigheden af sådanne sager og behovet for, at sådanne data kan anvendes i hele den periode, sådanne sager verserer.
(60)Det bør sikres, at forpligtelserne vedrørende beskyttelse af personoplysninger i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679, forordning (EU) 2018/XX og i relevante tilfælde de nationale bestemmelser om gennemførelse af direktiv (EU) 2016/680 til enhver tid opfyldes.
(61)Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 tillægger Kommissionen beføjelser til at gennemføre visse af nævnte forordnings bestemmelser.
(62)Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden bør de beføjelser, som Kommissionen er tillagt i henhold til forordning (EF) nr. 1224/2009, bringes i overensstemmelse med artikel 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
(63)Beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF bør tillægges Kommissionen med henblik på at uddybe forordning (EF) nr. 1224/2009 med specifikke regler vedrørende kontrol med hensyn til:
–fritagelsen af visse fiskerfartøjer fra kravet om en fiskeritilladelse
–bestemmelser, som finder anvendelse, hvis elektroniske registrerings- og indberetningssystemer vedrørende sporingssystemer, logbog, forhåndsmeddelelser, omladninger og landingsopgørelser svigter
–fritagelsen af visse kategorier af fiskerfartøjer for forpligtelsen til at udfylde og indsende en forhåndsmeddelelse og en omladningsopgørelse
–de detaljerede regler vedrørende sporingssystemernes funktionsmåde
–kriterierne og proceduren for registrering af vejere og indholdet af vejningsregistre
–reglerne vedrørende vejningsprocedurer og særlige regler for små pelagiske arter
–reglerne vedrørende kontrolobservatører
–reglerne vedrørende inspektioner for medlemsstaternes kompetente myndigheder og operatører
–definitionen af udløseren af suspension eller inddragelse af fiskerilicens, opfølgningen af suspension eller inddragelse og sletning af point
–mindstekravene til nationale kontrolhandlingsprogrammer, årlige rapporter og fastsættelse af benchmarks
–fastsættelsen af fristen for medlemsstaternes godtgørelse af, at bestande kan udnyttes sikkert.
Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning (1). For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter bør Europa-Parlamentet og Rådet navnlig modtage alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter bør have systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.
(64)Kommissionen bør tillægges gennemførelsesbeføjelser med henblik på at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af forordning (EF) nr. 1224/2009 med hensyn til:
–fiskerilicenser og fiskeritilladelser
–mærkning og identifikation af fiskerfartøjer og -redskaber og -udstyr
–tekniske krav til og karakteristika for sporingsudstyr
–tolerancemargen
–omregningsfaktorer for at omregne opbevaret eller forarbejdet fisk til levende vægt
–indholdet af fartøjspositionsdata samt indholdet og formatet af, regler for udfyldelse og digital registrering samt overførsel af logbøger, forhåndsmeddelelser, omladningsopgørelser og landingsopgørelser
–tekniske krav til og karakteristika for elektroniske overvågningssystemer, herunder kameraovervågningsudstyr
–formatet for indsendelsen af fangstdata og fiskeriindsats til Kommissionen
–afhjælpning, hvis en medlemsstat er påført skade
–kontrollerne af fiskerfartøjernes maskineffekt og tonnage og kontrollerne af fiskeredskabernes type, antal og karakteristika
–tekniske krav til og karakteristika for anordninger til kontinuerlig overvågning af maskineffekten
–certificering af maskineffekten
–registrerings- eller licensordning, sporing af fartøjer og kontrol af redskaber til bestemte former for rekreativt fiskeri
–stikprøveplaner for usorterede landinger
–registrerede købere
–overvågningsrapporter og inspektionsrapporter
–administration af databasen over inspektions- og overvågningsrapporter
–fastsættelse af mængder i forhold til kvoter i tilfælde af korrigerende foranstaltninger
–administration af pointsystemet for licensindehavere og fartøjsførere
–særlige kontrol- og inspektionsprogrammer
–nedsættelse af kvoter
–adgang til data og udveksling af data
–medlemsstaternes rapportering
–gensidig bistand.
Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011.
(65)Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden skal visse bestemmelser, som tillægger Rådet beslutningsbeføjelser alene, bringes i overensstemmelse med de nye procedurer, der finder anvendelse på den fælles fiskeripolitik. Bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1224/2009 vedrørende følgende elementer bør derfor omarbejdes:
–vedtagelsen i hver flerårig plan af en tærskel, over hvilken et fiskerfartøj skal lande sine fangster i en udpeget havn eller et sted tæt på kysten, og af hyppigheden for indsendelse af data
–oprettelsen af en kontrolobservatørordning.
(66) Forordning (EF) nr. 1224/2009 bør derfor ændres.
(67)For at sikre overensstemmelse med anvendelsesområdet for forordning (EF) nr. 1224/2009 bør formålet med Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 udvides. Det Europæiske Fiskerikontrolagenturs kommissorium bør omfatte harmoniseringen af anvendelsen af den fælles fiskeripolitik som helhed. Det bør omfatte forskning i og udvikling af kontrol- og inspektionsteknik og levering af bistand til Kommissionen inden for bestemte områder.
(68)Det bør sikres, at forpligtelserne vedrørende beskyttelse af personoplysninger, jf. forordning (EU) 2018/XX, opfyldes af agenturet i forbindelse med databehandling og -udveksling.
Repræsentanter for EU-institutioner bør have mulighed for at deltage i møder i agenturets bestyrelse.
(69)Det bør tydeliggøres, at både udkast til agenturets årlige og flerårige arbejdsprogrammer, der udarbejdes af dets administrerende direktør, skal forelægges agenturets bestyrelse.
(70)Det bør præciseres, at agenturet også kan modtage midler i form af delegationsaftaler eller ad hoc-tilskud, uden at det berører andre typer indtægter.
(71)Endelig bør bestemmelserne om Kommissionens evaluering af agenturet tydeliggøres.
(72)Forordning (EF) nr. 768/2005 bør derfor ændres.
(73)For at sikre overensstemmelse mellem kontrolbestemmelserne bør Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og Europa-Parlamentets og Rådets (EU) 2016/1139 ændres. Navnlig bestemmelserne om kontrol af rekreativt fiskeri, registrering og rapportering af omladninger og fangstdata i Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og bestemmelserne om logbøger og tolerancemargenen for de i fiskerilogbogen opførte skøn i forordning (EU) nr. 2016/1139 bør udgå, og de relevante bestemmelser i forordning (EF) nr. 1224/2009 bør finde anvendelse i stedet.
(74)Ordningen for fangstattester, jf. kapitel III i forordning (EF) nr. 1005/2008, er papirbaseret og følgelig ikke effektiv, og den er ikke forenelig med et digitalt sporbarhedssystem for fiskevarer. I overensstemmelse med EU's internationale forpligtelser og for at sikre en effektiv gennemførelse af ordningen bør forordning (EF) nr. 1005/2008 ændres med henblik på at oprette en database til forvaltning af fangstattester (CATCH) baseret på informationsstyringssystemet for offentlig kontrol, som gør det muligt at foretage risikobaseret kontrol, begrænse muligheder for svigagtig import og mindske medlemsstaternes administrative byrde. De operationelle funktioner i CATCH udvikles i forskellige faser.
(75)Med henblik på at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af forordning (EF) nr. 1005/2008, herunder at muliggøre integreret forvaltning, håndtering, lagring og udveksling af oplysninger og dokumenter, der er relevante for offentlige kontroller, verifikationer, inspektioner og andre relevante offentlige aktiviteter vedrørende import og eksport af fiskevarer som omhandlet i forordning (EF) nr. 1005/2008, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser og delegerede beføjelser vedrørende CATCH-databasens funktioner og videreudvikling baseret på informationsstyringssystemet for offentlig kontrol.
(76)For at sikre overensstemmelse mellem EU's retsakter vedrørende fiskerikontrol bør visse bestemmelser om alvorlige overtrædelser i forordning (EF) nr. 1005/2008 udgå og om nødvendigt indsættes i forordning (EF) nr. 1224/2009, som er den primære retsakt på området for fiskerikontrol. I forordning (EF) nr. 1005/2008 bør der følgelig henvises til bestemmelserne om alvorlige overtrædelser i forordning (EF) nr. 1224/2009.
(77)Forordning (EF) nr. 1005/2008 bør derfor ændres —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændringer af forordning (EF) nr. 1224/2009
I forordning (EF) nr. 1224/2009 foretages følgende ændringer:
(1)Artikel 4 ændres således:
(a)Indledningen affattes således:
"I forbindelse med denne forordning finder definitionerne i artikel 4 i forordning (EU) nr. 1380/2013 og artikel 5 i forordning (EU) nr. 1379/2013 anvendelse, medmindre andet er bestemt i denne forordning."
(b)Nr. 2) affattes således:
"2) "reglerne i den fælles fiskeripolitik": juridisk bindende EU-retsakter, herunder internationale aftaler indgået af Unionen, om bevarelse, forvaltning og udnyttelse af havets biologiske ressourcer, om akvakultur og om forarbejdning, transport og afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter"
(c)Nr. 9) affattes således:
"9) "fiskerilicens": et officielt dokument, der i henhold til nationale regler giver indehaveren ret til at bruge en bestemt fiskerikapacitet til kommerciel udnyttelse af havets biologiske ressourcer. Fiskerilicensen indeholder minimumskrav til identifikation, tekniske specifikationer og udrustning af et fiskerfartøj"
(d)Nr. 12) affattes således:
"12. "fartøjspositionsdata": data om fiskerfartøjets identifikation og geografiske position samt dato, tidspunkt, kurs og fart, der overføres af sporingsudstyr installeret om bord på fiskerfartøjer til fiskeriovervågningscentret i den pågældende flagmedlemsstat"
(e)Nr. 14) affattes således:
"14)"område med fiskeribegrænsning": et marint område, hvor fiskeri er midlertidigt eller permanent begrænset eller forbudt"
(f)Nr. 20) affattes således:
"20)"parti": en batch af enheder af fiskevarer eller akvakulturprodukter"
(g)Nr. 24) affattes således:
"24)"flerårige planer": genopretningsplaner omhandlet i artikel 9 og 10 i forordning (EU) nr. 1380/2013, forvaltningsplaner vedtaget i overensstemmelse med artikel 18 i forordning (EU) nr. 1380/2013 samt andre EU-foranstaltninger vedtaget i medfør af traktatens artikel 43, stk. 3, om specifikke forvaltnings- eller genopretningsforanstaltninger for særlige fiskebestande for flere år"
(h)Nr. 23) udgår.
(i)Nr. 28) affattes således:
"28) "rekreativt fiskeri": ikkekommercielt fiskeri, der udnytter havets biologiske ressourcer til rekreation, turisme eller sport"
(j)Nr. 31) udgår.
(k)Som nr. 33) og 34) indsættes:
"33) "udslipning": den praksis, der består i forsætligt at slippe fisk ud af redskabet, før det hales helt om bord på fiskerfartøjet
34) "fangstfartøj": et fiskerfartøj, der anvendes til fangst af havets biologiske ressourcer."
(2)Artikel 5, stk. 6, udgår.
(3)Artikel 6 affattes således:
"Artikel 6
Fiskerilicens
1. Et EU-fiskerfartøj må kun anvendes til kommerciel udnyttelse af havets biologiske ressourcer, hvis det har en gyldig fiskerilicens.
2. Flagmedlemsstaten sørger for, at oplysningerne i fiskerilicensen er nøjagtige og i overensstemmelse med oplysningerne i EU-fiskerflåderegistret som omhandlet i artikel 24 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
3. Flagmedlemsstaten suspenderer midlertidigt fiskerilicensen for et fartøj, der er omfattet af midlertidig oplægning besluttet af den pågældende medlemsstat, eller som har fået sin fiskeritilladelse suspenderet, jf. artikel 91b.
4. Flagmedlemsstaten inddrager permanent et fartøjs fiskerilicens, hvis fartøjet er omfattet af en kapacitetstilpasningsforanstaltning, jf. artikel 22 i forordning (EU) nr. 1380/2013, eller har fået sin fiskeritilladelse inddraget, jf. artikel 91b.
5.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for gyldigheden af fiskerilicenser udstedt af flagmedlemsstaten og de oplysninger, de mindst skal indeholde. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(4)Artikel 7 ændres således:
(a)Stk. 2 affattes således:
"2) Hvis en medlemsstat har en specifik ordning for nationale fiskeritilladelser for fiskerfartøjer, der fører dens flag, sender den på anmodning Kommissionen et resumé af oplysningerne i den udstedte tilladelse og de dertil svarende aggregerede tal for fiskeriindsatsen."
(b)Stk. 5 affattes således:
"5.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for gyldigheden af fiskeritilladelser udstedt af flagmedlemsstaten og de oplysninger, de mindst skal indeholde. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(c)Som stk. 6 indsættes følgende:
"6. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 119a, som omhandler undtagelser fra forpligtelsen til at indhente fiskeritilladelser for EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på under 10 meter."
(5)Artikel 8 ændres således:
(a)Overskriften til artikel 8 affattes som følger:
"Artikel 8
Mærkning og identifikation af EU-fiskerfartøjer og -redskaber
(b)Stk. 2 affattes således:
"2.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for:
(a)mærkning og identifikation af fiskerfartøjer
(b)fartøjsidentifikationsdokumenter, som skal forefindes om bord
(c)mærkning og identifikation af udstyr og anordninger til tiltrækning af fisk
(d)mærkning og identifikation af fiskeredskaber
(e)mærkater til mærkning af redskaber
(f)mærkning af bøjer og udsætning af reb.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(6)Artikel 9 affattes således:
"Artikel 9
Fartøjsovervågningssystemer
1.Medlemsstaterne skal drive fartøjsovervågningssystemer med henblik på effektivt at kunne overvåge positionerne og bevægelserne for fiskerfartøjer, som fører deres flag, uanset hvor disse fartøjer måtte befinde sig, og for fiskerfartøjer i medlemsstaternes farvande ved at indsamle og analysere fartøjspositionsdata. Hver flagmedlemsstat sørger for kontinuerlig og systematisk overvågning og kontrol af nøjagtigheden af disse fartøjspositionsdata.
2.EU-fiskerfartøjer skal have en fuldt funktionsdygtig anordning installeret om bord, der gør, at fartøjet automatisk kan lokaliseres og identificeres af et fartøjsovervågningssystem gennem registrering og overførsel af fartøjspositionsdata med regelmæssige mellemrum.
Fartøjsovervågningssystemerne skal også give flagmedlemsstatens fiskeriovervågningscenter, jf. artikel 9a, mulighed for på ethvert tidspunkt at sende forespørgsler ("polls") til fiskerfartøjet. Transmissionen af fartøjspositionsdata og forespørgslerne skal ske gennem en satellitforbindelse eller et landbaseret mobilnet, hvis et sådant net er inden for rækkevidde.
3.Uanset stk. 2 kan førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på under 12 meter have en mobil anordning om bord, der gør, at fartøjet automatisk kan lokaliseres og identificeres af et fartøjsovervågningssystem gennem registrering og overførsel af fartøjspositionsdata med regelmæssige mellemrum. Hvis anordningen ikke er inden for et mobilnets rækkevidde, registreres fartøjspositionsdataene i den pågældende periode og overføres, så snart fartøjet er inden for et sådant nets rækkevidde og senest inden anløb af havn.
4.Når et EU-fiskerfartøj er i en anden medlemsstats farvande, skal flagmedlemsstaten stille fartøjspositionsdata for det pågældende fartøj til rådighed gennem automatisk overførsel til kystmedlemsstatens fiskeriovervågningscenter. Fartøjspositionsdataene skal også, på anmodning, gøres tilgængelige for den medlemsstat, i hvis havne et fiskerfartøj sandsynligvis vil lande sine fangster, eller i hvis farvande fiskerfartøjet sandsynligvis vil fortsætte sit fiskeri.
5.Hvis et EU-fiskerfartøj fisker i et tredjelands farvande eller i farvande, hvor fiskeressourcerne forvaltes af en regional fiskeriforvaltningsorganisation som omhandlet i artikel 3, stk. 1, og hvis aftalen med det pågældende tredjeland eller de gældende regler for den pågældende organisation foreskriver det, skal fartøjspositionsdata også gøres tilgængelige for det pågældende land eller den pågældende organisation.
6.Tredjelandsfiskerfartøjer, der fisker i EU-farvande, skal have en fuldt funktionsdygtig anordning installeret om bord, der gør, at et sådant fartøj automatisk kan lokaliseres og identificeres af et fartøjsovervågningssystem gennem registrering og overførsel af fartøjspositionsdata med regelmæssige mellemrum på samme måde som EU-fartøjer omfattet af denne artikel.
7.Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 119a, som fastsætter nærmere regler for fiskeriovervågningscentrenes overvågning af fiskeriet og fiskeriindsatsen, navnlig med hensyn til fartøjsførernes ansvar for fartøjsovervågningsanordninger.
8. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
(a)fartøjspositionsdatas format og indhold
(b)kravene til og de tekniske specifikationer for fartøjsovervågningsanordninger
(c)hyppigheden af overførslen af data vedrørende fiskerfartøjers position og bevægelse, herunder i områder med fiskeribegrænsning
(d)overførsel af data til kystmedlemsstater.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(7)Som artikel 9a indsættes:
"Artikel 9a
Fiskeriovervågningscentre
1.Medlemsstaterne opretter og varetager driften af fiskeriovervågningscentre, der overvåger fiskeriet og fiskeriindsatsen. En given medlemsstats fiskeriovervågningscenter skal overvåge de fiskerfartøjer, der fører den pågældende medlemsstats flag, uanset hvilke farvande de fisker i, og uanset hvilken havn de befinder sig i, samt EU-fiskerfartøjer, der fører andre medlemsstaters flag, og tredjelandsfiskerfartøjer, der er omfattet af bestemmelserne om fartøjsovervågningssystemer, og som fisker i farvande henhørende under den pågældende medlemsstats højhedsområde eller jurisdiktion.
2.Hver flagmedlemsstat udpeger de myndigheder, der er ansvarlige for fiskeriovervågningscentret, og træffer passende foranstaltninger til at sikre, at dens fiskeriovervågningscenter har det nødvendige personale og er udstyret med hardware og software, der gør det muligt at foretage automatisk databehandling og elektronisk dataoverførsel. Medlemsstaterne skal sørge for backupprocedurer og genopretningsprocedurer i tilfælde af systemsvigt. Medlemsstaterne kan drive et fælles fiskeriovervågningscenter.
3.Flagmedlemsstater sikrer, at fiskeriovervågningscentre har adgang til alle relevante data, særligt som nævnt i artikel 109 og 110, og fungerer døgnet rundt syv dage om ugen.
4.Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 119a, som fastsætter nærmere regler for fiskeriovervågningscentrenes overvågning af fiskeriet og fiskeriindsatsen, navnlig med hensyn til
(a)overvågning af indsejling i og udsejling af specifikke områder
(b)overvågning og registrering af fiskeri
(c)de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller kommunikationssvigt, eller hvis fartøjsovervågningsanordningen svigter
(d)foranstaltninger, der skal træffes ved manglende modtagelse af data om fiskerfartøjers position og bevægelse."
(8)Artikel 10 affattes således:
"Artikel 10
Automatisk identifikationssystem
Et fiskerfartøj med en længde overalt på over 15 meter skal i henhold til direktiv 2002/59/EF have monteret et automatisk identifikationssystem, som til stadighed er i drift og overholder de af Den Internationale Søfartsorganisation fastsatte standarder."
(9)Artikel 12 affattes således:
"Artikel 12
Overførsel af data i overvågningsøjemed
Data fra fartøjsovervågningssystemet eller -systemerne, det automatiske identifikationssystem og fartøjssporingssystemet, som indsamles i forbindelse med denne forordning, stilles til rådighed for Kommissionen, EU-agenturerne og de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, der varetager overvågning med henblik på søfartssikkerhed, grænsekontrol, beskyttelse af havmiljøet og generel retshåndhævelse."
(10)Artikel 13 udgår.
(11)Artikel 14 affattes således:
"Artikel 14
Udfyldelse af fiskerilogbog
1.Føreren af ethvert EU-fangstfartøj skal føre en elektronisk fiskerilogbog med henblik på at registrere fiskeri.
2.Den i stk. 1 omhandlede fiskerilogbog skal især indeholde følgende oplysninger:
(a)et entydigt fangstrejseidentifikationsnummer
(b)fartøjets identifikationsnummer og navn
(c)FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område, hvor fangsterne er taget
(d)fangstdatoen og -tidspunktet, hvis det er relevant
(e)datoen og tidspunktet for afsejling fra og ankomst til havn samt fangstrejsens varighed
(f)type redskaber, tekniske specifikationer og dimensioner
(g)de skønnede mængder af hver art i kilogram levende vægt eller eventuelt antallet af fisk, herunder de mængder eller det antal fisk, der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, som en særskilt oplysning. For EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 12 meter eller derover gives disse oplysninger for hvert træk eller for hver fangstrejse
(h)skønnede udsmid udtrykt i levende vægt for arter, der ikke er omfattet af landingsforpligtelsen
(i)mængden af alt skønnet udsmid for alle arter, der i henhold til artikel 15, stk. 4 og 5, i forordning (EU) nr. 1380/2013 ikke er omfattet af landingsforpligtelsen
(j)de anvendte omregningsfaktorer
(k)data, der kræves ved anvendelsen af fiskeriaftaler omhandlet i artikel 3, stk. 1.
3.For fiskeredskaber, der tabes til søs, skal logbogen også indeholde oplysninger om:
(a)arten af de tabte redskaber
(b)datoen og tidspunktet for tabet af redskaberne
(c)position, hvor redskaberne blev tabt
(d)foranstaltninger, der er truffet for at bjerge redskaberne.
4.Sammenlignet med de landede mængder eller resultatet af en inspektion er den tilladte tolerancemargen for de i fiskerilogbogen registrerede skøn over, hvor store mængder fisk i kilogram der er om bord, 10 % for hver art. For arter om bord, der ikke overstiger 50 kg udtrykt i levende vægt, er den tilladte tolerancemargen 20 % for hver art.
Som en undtagelse fra stk. 1 for fiskerier omhandlet i artikel 15, stk. 1, litra a), første og tredje led, i forordning (EU) nr. 1380/2013, som landes usorteret, finder de tolerancebegrænsninger, der er fastsat i dette stykke, ikke anvendelse på fangster af arter, som opfylder begge følgende betingelser:
(a)de udgør udtrykt i vægt under 1 % af alle landede arter, og
(b)deres samlede vægt er under 100 kg.
5.I fiskerier, der er omfattet af en EU-fiskeriindsatsordning, skal førere af EU-fangstfartøjer i deres fiskerilogbøger registrere og gøre rede for, hvor lang tid de har opholdt sig i et område, på følgende måde:
(a)med hensyn til trukne redskaber:
i)
hver indsejling i og udsejling af havn beliggende i det pågældende område
ii)
hver indsejling i og udsejling af havområder, for hvilke der gælder særlige regler for adgang til farvande og ressourcer
iii)
fangster om bord efter art i kilogram levende vægt på tidspunktet for udsejling af området eller før indsejling i en havn beliggende i det pågældende område
(b)med hensyn til passive redskaber:
i)
hver indsejling i og udsejling af havn beliggende i det pågældende område
ii)
hver indsejling i og udsejling af havområder, for hvilke der gælder særlige regler for adgang til farvande og ressourcer
iii)
dato og klokkeslæt for sætning eller gensætning af passive redskaber i disse områder
iv)
dato og klokkeslæt for afslutning af fiskeri med passive redskaber
v)
fangster om bord efter art i kilogram levende vægt på tidspunktet for udsejling af området eller før indsejling i en havn beliggende i det pågældende område.
6.For at omregne lagret eller forarbejdet fisks vægt til levende vægt med henblik på registrering i logbogen skal førere af EU-fangstfartøjer anvende en omregningsfaktor fastsat i henhold til stk. 9.
7.Førere af tredjelandsfangstfartøjer, der fisker i EU-farvande, registrerer de i denne artikel omhandlede oplysninger på samme måde som førere af EU-fiskerfartøjer.
8.Fartøjsføreren er ansvarlig for, at de data, der indføres i fiskerilogbogen, er nøjagtige.
9.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter:
(a)vedtage nærmere regler for gennemførelsen af tolerancemargenen som omhandlet i stk. 3
(b)vedtage nærmere bestemmelser om brugen af omregningsfaktorer
(c)fastlægge omregningsfaktorer.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(12)Artikel 15 affattes således:
"Artikel 15
Elektronisk indsendelse af logbogen
1.Førere af EU-fangstfartøjer med en længde overalt på 12 meter eller derover indsender elektronisk de i artikel 14 omhandlede oplysninger til den kompetente myndighed i deres flagmedlemsstat:
(a)mindst én gang om dagen og, hvis det er relevant, efter hvert træk og
(b)efter afslutning af fiskeriet og inden anløb af havn.
2.Førere af EU-fangstfartøjer med en længde overalt på under 12 meter indsender elektronisk de i artikel 14 omhandlede oplysninger til den kompetente myndighed i deres flagmedlemsstat efter afslutning af fiskeriet og inden anløb af havn.
3.Førere af EU-fangstfartøjer fremsender også de i artikel 14 omhandlede oplysninger elektronisk på tidspunktet for en inspektion og efter anmodning fra den kompetente myndighed i deres flagmedlemsstat.
4.En kystmedlemsstats kompetente myndigheder accepterer elektroniske rapporter fra flagmedlemsstaten med de data fra fiskerfartøjer, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3.
5. Førere af tredjelandsfangstfartøjer, der fisker i EU-farvande, indsender elektronisk de i artikel 14 omhandlede oplysninger til den kompetente myndighed i kystmedlemsstaten."
(13)Som artikel 15a indsættes følgende:
"Artikel 15a
Delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter vedrørende logbogskrav
1.Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a)de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller kommunikationssvigt, eller hvis de elektroniske registrerings- og indberetningssystemer for logbogsdata svigter
(b)foranstaltninger, der skal træffes ved manglende modtagelse af logbogsdata
(c)adgang til logbogsdata og foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af manglende adgang til data.
2.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
(a)fiskerilogbogens format, indhold og indsendelse
(b)udfyldelse og digital registrering af oplysninger i fiskerilogbogen
(c)funktionerne i det elektroniske registrerings- og indberetningssystem for logbogsdata
(d)kravene til overførsel af logbogsdata fra et EU-fiskerfartøj til de kompetente myndigheder i dets flagstat og returmeddelelser fra myndighederne
(e)kravene til og formatet for udveksling af logbogsoplysninger mellem medlemsstaterne
(f)de opgaver, der varetages af den centrale myndighed, jf. artikel 5, stk. 5, med hensyn til fiskerilogbogen
(g)hvor ofte logbogsdata skal overføres.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(14)Artikel 16 udgår.
(15)Artikel 17 ændres således:
(a)Stk. 1 affattes således:
"1.Med forbehold af særlige bestemmelser i flerårige planer meddeler førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 12 meter eller derover mindst fire timer før det forventede ankomsttidspunkt i havn de kompetente myndigheder i deres flagmedlemsstat følgende oplysninger elektronisk:
(a)det entydige fangstrejseidentifikationsnummer som anført i logbogen
(b)fartøjets identifikationsnummer og navn
(c)navnet på bestemmelseshavnen og anløbsformålet, f.eks. landing, omladning eller adgang til tjenester
(d)datoer for fangstrejsen og de relevante geografiske områder, hvor fangsterne er taget
(e)dato og tidspunkt for afsejling fra havn og for forventet ankomst i havn
(f)FAO alpha-3-koden for hver art
(g)mængden af hver art, der er registreret i fiskerilogbogen, herunder de mængder, der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, som en særskilt oplysning
(h)mængden af hver art, der skal landes eller omlades, herunder de mængder, der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, som en særskilt oplysning."
(b)Som stk. 1a indsættes følgende:
"1a.Kystmedlemsstaten kan fastsætte en kortere frist for forhåndsmeddelelsen for fartøjer, der fører dens flag, som udelukkende fisker inden for dens territorialfarvande, såfremt dette ikke mindsker medlemsstatens mulighed for at foretage inspektioner."
(c)Stk. 6 affattes således:
"6.Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a)fritagelse af visse kategorier af fiskerfartøjer for forpligtelsen i stk. 1 under hensyntagen til mængderne og typen af fiskevarer, der skal landes
(b)udvidelse af forpligtelsen til forhåndsmeddelelse, jf. stk. 1, til fiskerfartøjer med en længde overalt på under 12 meter for specifikke fiskerier
(c)de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller kommunikationssvigt, eller hvis de elektroniske registrerings- og indberetningssystemer for forhåndsmeddelelse svigter
(d)foranstaltninger, der skal træffes ved manglende modtagelse af forhåndsmeddelelser
(e)adgang til data vedrørende forhåndsmeddelelser og foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af manglende adgang til data."
(16)Artikel 18 udgår.
(17)I artikel 19 ændres udtrykket "i artikel 17 og 18" til "i artikel 17".
(18)Som artikel 19a indsættes:
"Artikel 19a
Forhåndsmeddelelse af landing i tredjelandshavne
1.EU-fiskerfartøjer har kun tilladelse til at lande i havne uden for EU-farvande, hvis de mindst tre dage før forventet ankomst i havn elektronisk meddeler de kompetente myndigheder i deres flagmedlemsstat de oplysninger, der er anført i stk. 3, og flagmedlemsstaten ikke har afvist at give tilladelse til landing inden for denne periode.
2. Flagmedlemsstaten kan fastsætte en kortere periode på mindst fire timer for forhåndsmeddelelsen, jf. stk. 1, for fiskerfartøjer, der fører dens flag, og som fisker i tredjelandsfarvande, under hensyntagen til fiskevaretypen og afstanden mellem fangstpladserne og havnen.
3.Førere af EU-fiskerfartøjer indsender følgende oplysninger til flagmedlemsstaten:
(a)det entydige fangstrejseidentifikationsnummer som anført i logbogen i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, litra a)
(b)fartøjets identifikationsnummer og navn
(c)navnet på bestemmelseshavnen og anløbsformålet, f.eks. landing eller adgang til tjenester
(d)de relevante geografiske områder, hvor fangsterne er taget
(e)dato og tidspunkt for afsejling fra havn og for forventet ankomst i havn
(f)FAO alpha-3-koden for hver art
(g)mængden af hver art, der er registreret i fiskerilogbogen
(h)de mængder af hver art, der skal landes.
4.Hvis der på grundlag af analysen af de indgivne oplysninger og andre tilgængelige oplysninger er rimelig grund til at formode, at fiskerfartøjet ikke overholder reglerne i den fælles fiskeripolitik, anmoder de kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten det tredjeland, hvor fartøjet har til hensigt at lande sin fangst, om samarbejde med henblik på en mulig inspektion. Til dette formål kan flagmedlemsstaten kræve, at fiskerfartøjet lander i en anden havn eller udskyder tidspunktet for ankomst i havn eller for landing."
(19)I artikel 20 indsættes som stk. 2a og 2b:
"2a. EU-donorfartøjer og EU-modtagerfartøjer har kun tilladelse til at omlade fangster på havet uden for EU-farvande eller i tredjelandshavne efter tilladelse fra deres flagmedlemsstat(er), jf. dog artikel 4, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 og denne forordnings artikel 43, stk. 3.
2b. For at ansøge om tilladelse til omladning i henhold til stk. 2a indsender førere af EU-fartøjer mindst tre dage før den planlagte omladning følgende oplysninger til deres flagmedlemsstat elektronisk:
(a)det entydige fangstrejseidentifikationsnummer som anført i logbogen i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, litra a)
(b)fartøjsidentifikationsnummer og navn på både donorfiskerfartøjet og modtagerfiskerfartøjet
(c)FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område, hvor fangsterne er taget
(d)de skønnede mængder af hver art i kilogram produktvægt og i levende vægt fordelt efter varens behandlingsgrad
(e)modtagerfiskerfartøjets bestemmelseshavn
(f)dato og tidspunkt for den planlagte omladning
(g)den geografiske position for eller det specifikke navn på den havn, hvor omladningen er planlagt."
(20)Artikel 21 affattes således:
"Artikel 21
Udfyldelse af omladningsopgørelse
1.Førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 10 meter eller derover, som er involveret i en omladningsaktivitet, udfylder en elektronisk omladningsopgørelse.
2.Den i stk. 1 omhandlede omladningsopgørelse skal mindst indeholde følgende oplysninger:
(a)det entydige fangstrejseidentifikationsnummer som anført i logbogen i overensstemmelse med artikel 14, stk. 2, litra a)
(b)fartøjsidentifikationsnummer og navn på både donorfiskerfartøjet og modtagerfiskerfartøjet
(c)FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område, hvor fangsterne er taget
(d)de skønnede mængder af hver art i kilogram produktvægt og i levende vægt fordelt efter varens behandlingsgrad eller eventuelt antallet af fisk, herunder de mængder eller det antal fisk, der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, som en særskilt oplysning
(e)modtagerfiskerfartøjets bestemmelseshavn og forventet dato og tidspunkt for ankomst
(f)dato og tidspunkt for omladningen
(g)det geografiske område eller den udpegede omladningshavn
(h)de anvendte omregningsfaktorer.
3.Sammenlignet med de landede mængder eller resultatet af en inspektion er den tilladte tolerancemargen for de i omladningsopgørelsen registrerede skøn over, hvor store mængder fisk i kilogram der er om bord, 10 % for hver art.
4.Førerne af både donorfartøjet og modtagerfiskerfartøjet er hver især ansvarlige for, at de data, der indføres i hver deres omladningsopgørelse, er nøjagtige.
5.For at omregne lagret eller forarbejdet fisks vægt til levende vægt med henblik på registrering i omladningsopgørelsen skal førere af fiskerfartøjer anvende en omregningsfaktor fastsat i henhold til artikel 14, stk. 9.
6.Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at vedtage delegerede retsakter med henblik på at fritage visse kategorier af fiskerfartøjer for forpligtelsen i stk. 1 under hensyntagen mængderne og/eller typen af fiskevarer."
(21)Artikel 22, 23 og 24 affattes således:
"Artikel 22
Elektronisk overførsel af omladningsopgørelsesdata
1.Førere af EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 10 meter eller derover fremsender elektronisk de i artikel 21 omhandlede oplysninger til den kompetente myndighed i deres flagmedlemsstat inden 24 timer efter afslutningen af omladningen.
2.De kompetente myndigheder i en kystmedlemsstat accepterer elektroniske indberetninger fra flagmedlemsstaten, der indeholder oplysninger fra de i stk. 1 omhandlede fiskerfartøjer.
3.Når et EU-fiskerfartøj omlader sine fangster i en anden medlemsstat end flagmedlemsstaten, videresender de kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten straks efter modtagelsen omladningsopgørelsesdataene elektronisk til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor fangsten er blevet omladet, og hvor fangsten skal landes.
4.Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a)de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller kommunikationssvigt, eller hvis de elektroniske registrerings- og indberetningssystemer for omladningsdata svigter
(b)foranstaltninger, der skal træffes ved manglende modtagelse af omladningsdata
(c)adgang til omladningsdata og foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af manglende adgang til data.
5.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
(a)omladningsopgørelsens format og indhold
(b)udfyldelse og elektronisk registrering af omladningsdata
(c)funktionerne i det elektroniske registrerings- og indberetningssystem for omladningsdata
(d)kravene til overførsel af omladningsdata fra et EU-fiskerfartøj til de kompetente myndigheder i dets flagmedlemsstat og returmeddelelser fra myndighederne i flagmedlemsstaten
(e)kravene til og formatet for udveksling af omladningsoplysninger mellem medlemsstaterne
(f)de opgaver, der varetages af den centrale myndighed, jf. artikel 5, stk. 5, med hensyn til omladninger
(g)hvor ofte omladningsdata skal overføres.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
Artikel 23
Udfyldelse af landingsopgørelse
1.Føreren af et EU-fiskerfartøj eller dennes repræsentant udfylder en elektronisk landingsopgørelse.
2.Den i stk. 1 omhandlede landingsopgørelse skal mindst indeholde følgende oplysninger:
(a)det entydige fangstrejseidentifikationsnummer
(b)fartøjets identifikationsnummer og navn
(c)FAO alpha-3-koden for hver landet art og det relevante geografiske område, hvor fangsterne er taget
(d)mængderne af hver landet art i kilogram produktvægt i overensstemmelse med artikel 60 og i levende vægt fordelt efter varens behandlingsgrad eller eventuelt antallet af fisk, herunder de mængder eller det antal fisk, der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, som en særskilt oplysning
(e)landingshavn
(f)dato og tidspunkt for landingen
(g)vejerens registreringsnummer
(h)de anvendte omregningsfaktorer.
3.Fartøjsføreren er ansvarlig for, at de data, der indføres i landingsopgørelsen, er nøjagtige.
5.For at omregne lagret eller forarbejdet fisks vægt til levende vægt med henblik på registrering i landingsopgørelsen skal førere af fiskerfartøjer anvende en omregningsfaktor fastsat i henhold til artikel 14, stk. 9.
Artikel 24
Elektronisk overførsel af landingsopgørelsesdata
1.Føreren af et EU-fiskerfartøj eller dennes repræsentant fremsender elektronisk de i artikel 23 omhandlede oplysninger til den kompetente myndighed i flagmedlemsstaten inden 24 timer efter afslutningen af landingen.
2.Som en undtagelse for fiskevarer til konsum, der landes usorteret, som vejes i overensstemmelse med artikel 60, stk. 5, litra c), indsender fartøjsføreren de i artikel 23 omhandlede oplysninger som ajourført umiddelbart efter den anden vejning for at medtage resultatet af den anden vejning.
3.Når et EU-fiskerfartøj lander sine fangster i en anden medlemsstat end flagmedlemsstaten, videresender de kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten straks efter modtagelsen landingsopgørelsesdataene elektronisk til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor fangsten blev landet.
4.En kystmedlemsstats kompetente myndigheder accepterer elektroniske rapporter fra flagmedlemsstaten med de data fra fiskerfartøjer, der er omhandlet i stk. 1 og 2.
5.Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a)undtagelser vedrørende indsendelse af landingsopgørelse
(b)de bestemmelser, der finder anvendelse i tilfælde af tekniske fejl eller kommunikationssvigt, eller hvis de elektroniske registrerings- og indberetningssystemer for landingsopgørelsesdata svigter
(c)foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af manglende modtagelse af landingsopgørelsesdata
(d)adgang til landingsopgørelsesdata og foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af manglende adgang til data.
6.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
(a)landingsopgørelsens format og indhold
(b)udfyldelse og digital registrering af landingsopgørelsesdata
(c)funktionerne i det elektroniske registrerings- og indberetningssystem for landingsopgørelsesdata
(d)kravene til overførsel af landingsopgørelsesdata fra et EU-fiskerfartøj til de kompetente myndigheder i dets flagstat og returmeddelelser fra myndighederne
(e)kravene til og formatet for udveksling af landingsopgørelsesdata mellem medlemsstaterne
(f)de opgaver, der varetages af den centrale myndighed, jf. artikel 5, stk. 5, med hensyn til landingsopgørelser
(g)hvor ofte landingsopgørelsesdata skal overføres.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(22)Artikel 25 udgår.
(23)I afsnit IV, kapitel I, afdeling 1, indsættes følgende som artikel 25a:
"Artikel 25a
Kontrol med landingsforpligtelsen
1.Medlemsstaterne sørger for, at der foretages effektiv kontrol med landingsforpligtelsen. Til dette formål skal en mindsteprocentdel af fiskerfartøjer, der fisker efter arter, som er omfattet af landingsforpligtelsen, og som fører deres flag, jf. stk. 2, være udstyret med elektroniske overvågningsanordninger med kontinuerlig optagelse, herunder kameraovervågningssystemer (CCTV).
2.Procentdelen af fiskerfartøjer, jf. stk. 1, fastlægges for forskellige risikokategorier i særlige kontrol- og inspektionsprogrammer, der vedtages i henhold til artikel 95. I disse programmer fastlægges også risikokategorierne og de typer fiskerfartøjer, der medtages i sådanne kategorier.
3. Ud over de kameraovervågningssystemer, der er omhandlet i stk. 1, kan medlemsstaterne kræve, at der anvendes andre elektroniske overvågningssystemer med henblik på at kontrollere landingsforpligtelsen.
4.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for kravene til, de tekniske specifikationer for, installation af og funktioner i de elektroniske overvågningssystemer, der anvendes til at kontrollere landingsforpligtelsen, herunder kameraovervågningssystemer med kontinuerlig optagelse.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(24)Artikel 28 udgår.
(25)Artikel 29, stk. 3, sidste punktum, udgår.
(26)Artikel 32 udgår.
(27)Artikel 33 affattes således:
"Artikel 33
Registrering af fangster og fiskeriindsats
1.Hver flagmedlemsstat registrerer alle data vedrørende fangster og fiskeriindsats omhandlet i denne forordning, navnlig data omhandlet i artikel 14, 21, 23, 55, 59a, 62, 66 og 68, og opbevarer de originale data i en periode på mindst tre år i overensstemmelse med de nationale regler.
2.Hver flagmedlemsstat meddeler før den 15. i hver måned elektronisk Kommissionen eller det organ, den har udpeget, de aggregerede data:
(a)om de mængder af hver bestand eller gruppe af bestande, der er fanget og opbevares om bord, og om de mængder af hver art, der er smidt ud, udtrykt i levende vægt, i den foregående måned, herunder de mængder, der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, som en særskilt oplysning
(b)om fiskeriindsatsen i den foregående måned for hvert fiskeriområde, der er omfattet af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen, eller eventuelt for hvert fiskeri, der er omfattet af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen.
3.Hvis de data, som en medlemsstat har indsendt i henhold til stk. 2, er baseret på skøn for en bestand eller gruppe af bestande, meddeler medlemsstaten Kommissionen de korrigerede mængder fastlagt på grundlag af landingsopgørelser, så snart de foreligger og senest 12 måneder efter landingsdatoen.
4.Hvis en medlemsstat konstaterer uoverensstemmelse mellem de oplysninger, der er indsendt til Kommissionen i overensstemmelse med stk. 2 og 3, og resultaterne af valideringen udført i overensstemmelse med artikel 109, meddeler medlemsstaten Kommissionen de korrigerede mængder fastlagt på grundlag denne validering, så snart de foreligger og senest 12 måneder efter landingsdatoen.
5.Alle fangster af en kvoteret bestand eller gruppe af bestande, som tages af EU-fiskerfartøjer, afskrives på de kvoter, der for den pågældende bestand eller gruppe af bestande er tildelt deres flagmedlemsstat, uanset landingsstedet.
6.Fangster, der tages som led i videnskabelig forskning, og som afsættes og sælges, herunder eventuelt også fangster under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, registreres af medlemsstaterne, og data om sådanne fangster indsendes til Kommissionen. De modregnes i den kvote, der gælder for flagmedlemsstaten, såfremt de overstiger 2 % af de pågældende kvoter. Dette stykke finder ikke anvendelse på fangster, der tages som led i forskningsundersøgelser til havs som omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1004(*).
7.Med undtagelse af fiskeriindsatsen fra fiskerfartøjer, der er udelukket fra anvendelsen af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen, modregnes al fiskeriindsats fra EU-fiskerfartøjer, der medfører eller eventuelt anvender et eller flere fiskeredskaber, der er omfattet af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen, eller udøver fiskeri, der er omfattet af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen i et geografisk område, der er omfattet af den pågældende ordning vedrørende fiskeriindsatsen, i den maksimalt tilladte fiskeriindsats for dette geografiske område og disse fiskeredskaber eller fiskeri, som er stillet til rådighed for flagmedlemsstaten.
8.Fiskeriindsats som led i videnskabelig forskning, der gennemføres af et fartøj, der medfører et eller flere fiskeredskaber, der er omfattet af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen, eller udøver fiskeri, der er omfattet af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen i et geografisk område, der er omfattet af den pågældende ordning vedrørende fiskeriindsatsen, modregnes i den maksimalt tilladte fiskeriindsats for disse fiskeredskaber eller fiskeri og for et sådant geografisk område i dets flagmedlemsstat, hvis de fangster, der tages i forbindelse med denne indsats, afsættes og sælges, såfremt de overstiger 2 % af den tildelte fiskeriindsats. Dette stykke finder ikke anvendelse på fangster, der tages som led i forskningsundersøgelser til havs som omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra b), i forordning (EU) 2017/1004.
9.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage formater for overførslen af de data, der er omhandlet i denne artikel. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2.
(*)Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1004 af 17. maj 2017 om fastlæggelse af en EU-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 (EUT L 157 af 20.6.2017, s. 1)."
(28)Artikel 34 affattes således:
"Artikel 34
Data om opbrugte fiskerimuligheder
Kommissionen kan anmode en medlemsstat om at indsende mere detaljerede og hyppigere oplysninger end som fastsat i artikel 33, hvis det konstateres, at 80 % af en kvote for en bestand eller gruppe af bestande anses for at være opbrugt."
(29)Artikel 35, stk. 2 og 3, affattes således:
"2.Fra den i stk. 1 omhandlede dato skal de berørte medlemsstater forbyde fiskeriaktiviteter, der berører den bestand eller gruppe af bestande, hvis kvoter er opbrugt, inden for det relevante fiskeri eller, når de medfører de relevante fiskeredskaber, i det geografiske område, hvor den maksimalt tilladte fiskeriindsats er nået, fra alle eller en del af de fiskerfartøjer, der fører dens flag, og de skal fastsætte en dato, frem til hvilken omladning, overførsel og landing eller endelige fangstopgørelser tillades.
3.Den i stk. 2 omhandlede beslutning offentliggøres af den berørte medlemsstat og sendes straks til Kommissionen. Den offentliggøres også på Kommissionens offentlige websted. Fra den dato, hvor beslutningen offentliggøres af den berørte medlemsstat, sørger medlemsstaterne for, at der ikke udføres fiskeriaktiviteter, der berører den pågældende bestand eller gruppe af bestande, fra fiskerifiskerfartøjer eller en gruppe af de fartøjer, der fører den pågældende medlemsstats flag, i deres farvande eller på deres område."
(30)Artikel 36, stk. 2, affattes således:
"2.Hvis Kommissionen finder, at de fiskerimuligheder, der er til rådighed for Unionen, en medlemsstat eller en gruppe af medlemsstater, anses for at være opbrugt, meddeler Kommissionen de pågældende medlemsstater dette og kan ved gennemførelsesretsakter forbyde fiskeri for så vidt angår det respektive område, det respektive redskab, den respektive bestand, den respektive gruppe af bestande eller den respektive flåde, der er involveret i de specifikke fiskeriaktiviteter."
(31)Artikel 37 ændres således:
(a)Stk. 2 affattes således:
"2.Hvis den skade, medlemsstaten har lidt, fordi den fik forbud mod at fiske, før dens fiskerimuligheder var opbrugt, ikke er blevet elimineret, vedtager Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter foranstaltninger med det formål på passende vis at afhjælpe den forårsagede skade. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2. Sådanne foranstaltninger kan indebære, at fiskerimulighederne nedsættes for alle medlemsstater, der har overfisket, og at de således fratrukne mængder på passende vis tildeles de medlemsstater, hvis fiskeri blev forbudt, før deres fiskerimuligheder var opbrugt."
(b)Stk. 4 affattes således:
"4.Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter nærmere regler for:
(a) meddelelsen af en skade, der er påført
(b)udpegningen af de medlemsstater, der har lidt skade, og omfanget af den påførte skade
(c)udpegningen af de medlemsstater, der har overfisket, og de mængder fisk, der er taget ud over kvoterne
(d) de modregninger, der skal foretages i fiskerimulighederne for de medlemsstater, der har overfisket, i forhold til de overskredne fiskerimuligheder
(e)de yderligere fiskerimulighedstildelinger til de skadelidte medlemsstater i forhold til skadens omfang
(f)de datoer, hvor de yderligere tildelinger og modregningerne får virkning, og
(g)i givet fald eventuelle andre nødvendige foranstaltninger til afhjælpning af skaden.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(32)I afsnit IV affattes overskriften til kapitel II således:
"KAPITEL II
Kontrol med fiskerikapaciteten"
(33)Artikel 38 affattes således:
"Artikel 38
Fiskerikapacitet
"1.Medlemsstaterne er ansvarlige for at gennemføre den nødvendige kontrol for at sikre, at den samlede kapacitet svarende til de fiskerilicenser, som en medlemsstat har udstedt, i GT og kW ikke på noget tidspunkt overskrider det maksimale kapacitetsniveau for den pågældende medlemsstat fastsat i overensstemmelse med artikel 22 i forordning (EU) nr. 1380/2013.
2.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage detaljerede regler for anvendelse af denne artikel, for så vidt angår:
(a)kontrol af fiskerfartøjernes maskineffekt
(b)kontrol af fiskerfartøjernes tonnage
(c)kontrol af fiskeredskabernes type, antal og specifikationer.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(34)I afsnit IV, kapitel II, affattes overskriften til afdeling 2 således:
"Afdeling 2
Maskineffekt og tonnage"
(35)Som artikel 39a indsættes følgende:
"Artikel 39a
Kontinuerlig overvågning af maskineffekt
1.Medlemsstaterne sørger for, at fartøjer, der bruger følgende aktive fiskeredskaber: trawl, vod og indespærringsnoter, er udstyret med permanent monterede anordninger, der måler og registrerer maskineffekten, såfremt:
(a)fartøjerne er udstyret med fremdrivningsmaskiner med en certificeret effekt på mere end 221 kilowatt eller
(b)fartøjerne er udstyret med fremdrivningsmaskiner med en certificeret effekt på mellem 120 og 221 kilowatt og fisker i områder, der er omfattet af en ordning vedrørende fiskeriindsatsen eller begrænsninger af maskineffekt.
2.De i stk. 1 omhandlede anordninger, navnlig permanent monterede akselbelastningsmålere og omdrejningstællere, sikrer kontinuerlig måling af fremdrivningsmaskineffekt i kilowatt.
3.Fartøjsførere skal sikre, at de i stk. 1 omhandlede anordninger altid er funktionsdygtige, og at oplysningerne fra den kontinuerlige måling af fremdrivningsmaskineffekt registreres og lagres om bord og til enhver tid er tilgængelige for embedsmænd.
4.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for de tekniske krav og karakteristika for de i stk. 1 omhandlede anordninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(36)Artikel 40, stk. 6, affattes således:
"6.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for certificeringen af fremdrivningsmaskineffekt. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(37)Artikel 41 affattes således:
"Artikel 41
Kontrol af maskineffekt og tonnage
Hvis der i indsamlede data, f.eks. fartøjspositionsdata, fiskerilogbogsdata eller kontinuerlig måling af fremdrivningsmaskineffekt, er tegn på, at et fiskerfartøjs maskineffekt overstiger den effekt, der er anført i fiskerilicensen, i EU-fiskerflåderegistret eller i det nationale flåderegister, skal medlemsstaten foretage en fysisk kontrol af maskineffekten.
Hvis der i indsamlede data, f.eks. fiskerilogbogsdata, landingsopgørelser eller andre relevante oplysninger, er tegn på, at et fiskerfartøjs tonnage overstiger den tonnage, der er anført i fiskerilicensen, i EU-fiskerflåderegistret eller i det nationale flåderegister, skal medlemsstaten foretage en fysisk kontrol af tonnagen."
(38)I artikel 42, stk. 3, ændres udtrykket "artikel 60 og 61" til "artikel 60".
(39)Artikel 43 ændres således:
(a)Stk. 1 affattes således:
"1.I en flerårig plan kan der fastsættes en tærskel for levende vægt af arter, der er omfattet af den pågældende plan, over hvilken et fiskerfartøj skal lande sine fangster i en udpeget havn eller et sted tæt på kysten."
(b)Stk. 7 udgår.
(40)Artikel 45 udgår.
(41)Artikel 46 udgår.
(42)Artikel 48 ændres således:
(a)Stk. 3 affattes således:
"3.Hvis de tabte redskaber ikke kan bjerges, skal fartøjsføreren indsætte oplysningerne om de tabte redskaber i logbogen i henhold til artikel 14, stk. 3. Flagmedlemsstatens kompetente myndighed underretter den kompetente myndighed i kystmedlemsstaten."
(b)Stk. 5 affattes således:
"5.Medlemsstaterne indsamler og registrerer oplysninger om tabte redskaber og fremsender disse oplysninger til Kommissionen efter anmodning."
(43)Artikel 50 affattes således:
"Artikel 50
Kontrol af områder med fiskeribegrænsning
1.Fiskeriaktiviteter i områder med fiskeribegrænsning, der er beliggende i EU-farvande, kontrolleres af kystmedlemsstaten. Kystmedlemsstaten skal have et system til at opspore og registrere fiskerfartøjernes indsejling i, gennemsejling af og udsejling af områder med fiskeribegrænsning under dens jurisdiktion eller højhedsområde.
2.EU-fiskerfartøjers fiskeriaktiviteter i områder med fiskeribegrænsning, der er beliggende på åbent hav eller i tredjelandsfarvande, kontrolleres af flagmedlemsstaterne.
3.Gennemsejling af et område med fiskeribegrænsning er tilladt for alle fiskerfartøjer, som ikke har tilladelse til at fiske i sådanne områder, på følgende betingelser:
(a)alle fiskeredskaber om bord skal være fastgjort og stuvet under gennemsejling, og
(b)hastigheden under gennemsejling skal være mindst seks knob, undtagen i force majeure-tilfælde og under ugunstige forhold. I sådanne tilfælde skal fartøjsføreren omgående underrette overvågningscentret i sin flagmedlemsstat, som derefter underretter de kompetente myndigheder i kystmedlemsstaten
(c)den sporingsanordning, der oplyser fartøjernes position i overensstemmelse med artikel 9, fungerer."
(44)Artikel 55 affattes således:
"Artikel 55
Rekreativt fiskeri
1.Medlemsstaterne sikrer, at rekreativt fiskeri på deres område og i EU-farvande sker på en måde, der er forenelig med målene og reglerne for den fælles fiskeripolitik.
Til det formål skal medlemsstaterne:
(a)indføre en registrerings- eller licensordning, der overvåger antallet af fysiske og juridiske personer, der deltager i rekreativt fiskeri, og
(b)indsamle data om fangster fra sådanne fiskerier gennem fangstrapportering eller andre dataindsamlingssystemer baseret på en metode, der meddeles Kommissionen.
2.Med hensyn til bestande, grupper af bestande og arter, der er omfattet af EU-bevarelsesforanstaltninger, som omfatter rekreativt fiskeri, skal medlemsstaterne
(a)sørge for, at fysiske og juridiske personer, der deltager i rekreativt fiskeri efter sådanne bestande eller arter, elektronisk registrerer og indsender fangstopgørelser til de kompetente myndigheder dagligt eller efter hver fangstrejse, og
(b)indføre en registrerings- eller licensordning for fartøjer, der anvendes til sådant rekreativt fiskeri, ud over registrerings- eller licensordningen for fysiske og juridiske personer omhandlet i stk. 1.
3.Det er forbudt at sælge fangster fra rekreativt fiskeri.
4.Nationale kontrolprogrammer, jf. artikel 93a, skal omfatte specifikke kontrolaktiviteter vedrørende rekreativt fiskeri.
5.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
(a)registrerings- eller licensordninger for rekreativt fiskeri efter specifikke arter eller bestande
(b)indsamlingen af data samt registreringen og indsendelsen af fangstdata
(c)sporingen af fartøjer, der anvendes til rekreativt fiskeri, og
(d)kontrollen og mærkningen af redskaber, der anvendes til rekreativt fiskeri.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2.
6.Denne artikel finder anvendelse på alle rekreative fiskeriaktiviteter, herunder fiskeriaktiviteter, der er tilrettelagt af kommercielle foretagender i turistsektoren og sektoren for idrætskonkurrencer."
(45)Overskriften til afsnit V affattes således:
"AFSNIT V
KONTROLLER I FORSYNINGSKÆDEN
(46)I afsnit V affattes kapitel I således:
"Kapitel I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 56
Principper for kontrol med afsætning
1.Hver medlemsstat er ansvarlig for på sit område at kontrollere anvendelsen af reglerne i den fælles fiskeripolitik på alle trin i afsætningen af fiskevarer og akvakulturprodukter fra det trin, hvor de bringes i omsætning til detailsalget, herunder transport. Medlemsstaterne træffer navnlig foranstaltninger for at sikre, at fiskevarer, der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, og som er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013, kun anvendes til andre formål end konsum.
2.Når der er fastsat en minimumsstørrelse for en given art i EU-lovgivningen, skal operatører, der er ansvarlige for køb, salg, oplagring eller transport, kunne bevise produkternes geografiske oprindelsesområde.
Artikel 56a
Partier
1.Fiskevarer og akvakulturprodukter fra fangst eller høst samles i partier, inden de bringes i omsætning.
2.Et parti må kun indeholde fiskevarer eller akvakulturprodukter af en given art, der har gennemgået samme behandling, og som stammer fra samme relevante geografiske område og samme fiskerfartøj eller gruppe af fiskerfartøjer eller samme akvakulturproduktionsenhed.
3.Uanset stk. 2 kan mængder af fiskevarer, som samlet udgør under 30 kg fiskevarer af forskellige arter, og som stammer fra samme relevante geografiske område og har gennemgået samme behandling, pr. fartøj og pr. dag, samles i det samme parti af fiskerfartøjets operatør, af den producentorganisation, som fartøjets operatør er medlem af, eller af en registreret køber, inden de bringes i omsætning.
4.Uanset stk. 2 kan mængder af fiskevarer af forskellige arter, som består af fisk, der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, og som stammer fra samme relevante geografiske område og samme fiskerfartøj eller gruppe af fiskerfartøjer, samles i partier, inden de bringes i omsætning til andre formål end konsum.
5.Når et parti fiskevarer eller akvakulturprodukter er bragt i omsætning, må partiet kun samles med et andet parti eller opdeles, hvis det parti, der fås ved samlingen, eller de partier, der fås ved opdelingen, opfylder følgende betingelser:
(a)de indeholder fiskevarer eller akvakulturprodukter af en given art, der har gennemgået samme behandling
(b)de sporbarhedsoplysninger, der er anført i artikel 58, stk. 5 og 6, gives for det nye parti eller de nye partier
(c)den operatør, der er ansvarlig for at bringe det nye parti i omsætning, kan fremlægge oplysninger om det nye partis sammensætning, navnlig oplysninger vedrørende hvert af de partier af fiskevarer eller akvakulturprodukter, som det indeholder, og de mængder fiskevarer eller akvakulturprodukter, der stammer fra hvert af de partier, der udgør det nye parti.
6.Denne artikel finder kun anvendelse på fiskevarer og akvakulturprodukter, der er omfattet af kapitel 3 og af toldposition 1604 og 1605 i kapitel 16 i den kombinerede nomenklatur, jf. Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87*.
Artikel 57
Fælles handelsnormer
1.Medlemsstaterne kontrollerer, at produkter, der er omfattet af fælles handelsnormer, udbydes på markedet i overensstemmelse med disse normer.
2.Kontrol kan foretages på ethvert trin i forsyningskæden, herunder transport. For produkter, der kun er omfattet af fælles handelsnormer, når de bringes i omsætning, kan kontroller, der foretages på senere trin i forsyningskæden, være dokumentkontroller.
3.Operatører på alle trin i forsyningskæden med ansvar for køb, salg, oplagring eller transport af partier af fiskevarer og akvakulturprodukter skal kunne bevise, at produkterne overholder minimumshandelsnormerne.
Artikel 58
Sporbarhed
1.Med forbehold af sporbarhedskravene i forordning (EF) nr. 178/2002 skal alle partier af fiskevarer eller akvakulturprodukter være sporbare på alle trin i produktion, forarbejdning og distribution fra fangst eller høst til detailsalg, herunder fiskevarer og akvakulturprodukter bestemt til eksport.
2.Operatører på alle trin i produktion, forarbejdning og distribution fra fangst eller høst til detailsalg skal sikre, at de oplysninger, der er anført i stk. 5 og 6, for hvert parti fiskevarer eller akvakulturprodukter:
(a)opbevares digitalt
(b)stilles til rådighed for de kompetente myndigheder efter anmodning
(c)elektronisk overføres til eller stilles til rådighed for den erhvervsdrivende, til hvem fiskevarerne eller akvakulturprodukterne leveres.
3.Partier af fiskevarer og akvakulturprodukter, som bringes i omsætning, eller som kan forventes bragt i omsætning i Unionen, eller som eksporteres eller kan forventes eksporteret, skal forsynes med passende mærkning for at sikre, at hvert enkelt parti kan spores.
4.Medlemsstaterne sikrer, at operatørerne har etableret digitale systemer og procedurer til at identificere alle operatører, fra hvilke de har modtaget partier af fiskevarer og akvakulturprodukter, samt hvem disse varer og produkter er blevet leveret til. Disse oplysninger stilles til rådighed for de kompetente myndigheder på deres anmodning.
5.For partier af fiskevarer og akvakulturprodukter, bortset fra produkter, der er importeret til Unionen, skal de i stk. 2 omhandlede oplysninger omfatte:
(a)identifikationsnummeret for hvert parti
(b)det entydige fangstrejseidentifikationsnummer omhandlet i artikel 14, stk. 2, litra a), for alle fiskevarer i partiet eller akvakulturproduktionsenhedens navn og registreringsnummer
(c)FAO alpha-3-koden for arten og det videnskabelige navn
(d)det eller de relevante geografiske områder for fiskevarer fanget på havet eller fangst- eller produktionsområderne, jf. artikel 38, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1379/2013, for fiskevarer fanget i ferskvand og akvakulturprodukter
(e)for fiskevarer fiskeredskabskategorien, jf. første kolonne i bilag III til forordning (EU) nr. 1379/2013
(f)datoen for fangst af fiskevarer eller datoen for høst af akvakulturprodukter og produktionsdatoen, hvis den er relevant
(g)mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt eller eventuelt antallet af fisk
(h)hvis fiskevarer, der er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, findes i de mængder, der er omhandlet i litra g), særskilte oplysninger om mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt eller antallet af fisk under bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse
(i)for partier af produkter, der omfattet af fælles handelsnormer, den individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og friskheden.
6.For partier af fiskevarer og akvakulturprodukter, der importeres til Unionen, skal de i stk. 2 omhandlede oplysninger omfatte:
(a)identifikationsnummeret for hvert parti
(b)referencen til den eller de fangstattester, der er indsendt i henhold til forordning (EF) nr. 1005/2008, for alle fiskevarer i partiet, hvis det er relevant, eller akvakulturproduktionsenhedens navn og registreringsnummer
(c)FAO alpha-3-koden for arten og det videnskabelige navn
(d)det eller de relevante geografiske områder for fiskevarer fanget på havet eller fangst- eller produktionsområderne, jf. artikel 38, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1379/2013, for fiskevarer fanget i ferskvand og akvakulturprodukter
(e)fiskeredskabskategorien, jf. første kolonne i bilag III til forordning (EU) nr. 1379/2013, for fiskevarer
(f)datoen for fangst af fiskevarer eller datoen for høst af akvakulturprodukter og produktionsdatoen, hvis den er relevant
(g)mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt eller eventuelt antallet af fisk
(h)for partier af produkter, der omfattet af fælles handelsnormer, den individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og friskheden, for så vidt det er relevant.
7.Medlemsstaterne kan fritage små mængder af varer og produkter, der sælges direkte fra fiskerfartøjer til forbrugerne, fra kravene i denne artikel, hvis mængden ikke overstiger 5 kg fiskevarer pr. forbruger pr. dag.
8.Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a)digitalisering af sporbarhedsoplysningerne og deres elektroniske overførsel
(b)den fysiske anbringelse af sporbarhedsoplysninger på partier af fiskevarer og akvakulturprodukter
(c)samarbejdet mellem medlemsstaterne om adgangen til de oplysninger, der ledsager et parti, og metoderne til mærkning af partier
(d)sporbarhedskravene for partier, der er resultatet af samling eller opdeling af forskellige partier omhandlet i artikel 56, stk. 5, og partier, der indeholder flere arter omhandlet i artikel 56, stk. 3
(e)oplysningerne om det relevante geografiske område.
9.Denne artikel finder kun anvendelse på fiskevarer og akvakulturprodukter, der er omfattet af kapitel 3 og af toldposition 1604 og 1605 i kapitel 16 i den kombinerede nomenklatur, jf. Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87*.
10.Denne artikel finder ikke anvendelse på prydfisk, krebsdyr og bløddyr."
(47)Artikel 59, stk. 3, affattes således:
"3.Forbrugere, der køber fiskevarer i en mængde på op til 5 kg om dagen, som herefter ikke bringes i omsætning, men kun bruges til privat konsum, fritages for denne artikel."
(48)Følgende artikel indsættes:
"Artikel 59a
Vejningssystemer
1.Medlemsstaterne sørger for, at der forefindes procedurer for vejning af alle fiskevarer ved landingen på systemer godkendt af de kompetente myndigheder, og at vejning udføres af operatører, der er registreret med henblik på vejning af fiskeriprodukter.
2.Inden en operatør registreres til at veje fiskevarer, skal medlemsstaterne sikre, at operatøren er kompetent og har det tilstrækkelige udstyr til at udføre vejning. Medlemsstaterne skal også have en ordning for ophævelsen af registreringen af operatører, som ikke længere opfylder betingelserne for at udføre vejning.
3.Medlemsstaterne kan kræve, at vejningsregistre regelmæssigt indsendes.
4.Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at vedtage delegerede retsakter vedrørende kriterierne for registrering af operatører, som har ret til at udføre vejning af fiskevarer og indholdet af vejningsregistrene."
(49)Artikel 60 affattes således:
"Artikel 60
Vejning af fiskevarer
1.Fartøjsførere skal sikre, at alle mængder af fiskevarer vejes pr. art på vejningssystemer og af operatører, der er registreret i henhold til artikel 59a, umiddelbart efter landing, inden fiskevarerne oplagres, transporteres eller bringes i omsætning.
2.Operatører, der er registreret til at udføre vejning af fiskevarer, udfylder et vejningsregister for hver landing og er ansvarlig for vejningens nøjagtighed. Den registrerede vejer skal opbevare vejningsregistrene i en periode på tre år.
3.Tallet fra vejningsregistret overføres til fartøjsføreren og bruges til udfyldelsen af landingsopgørelsen og transportdokumentet.
4.En medlemsstats kompetente myndigheder kan kræve, at alle mængder fiskevarer, der først landes i denne medlemsstat, vejes af eller vejes under overværelse af embedsmænd, inden de transporteres væk fra landingsstedet.
5.Uanset stk. 1 kan medlemsstaterne tillade, at fiskevarer vejes usorteret ved landing, hvis følgende betingelser er opfyldt:
(a)Vejningen af de usorterede fiskevarer udføres ved landing på et system, der drives eller kontrolleres af de kompetente myndigheder, inden de transporteres, oplagres eller bringes i omsætning.
(b)For usorterede landinger, der ikke er bestemt til konsum: medlemsstaten har vedtaget en risikobaseret stikprøveplan, og Kommissionen har godkendt denne plan.
(c)For fiskevarer, der er bestemt til konsum: en anden vejning af hver art i fiskevarerne udføres af en registreret vejer. Denne anden vejning kan finde sted efter transport, i en auktionshal, hos den registrerede køber eller hos en producentorganisation. Resultatet af den anden vejning overføres til fartøjsføreren.
6.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage en risikobaseret metode til fastlæggelse af stikprøveplaner omhandlet i stk. 5, litra b), og godkende disse planer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(50)Som artikel 60a indsættes følgende:
"Artikel 60a
Detaljerede regler om vejning
1.Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 119a med henblik på at fastsætte generelle regler for vejning: Disse regler kan vedrøre:
(a)fastlæggelse af vejningsprocedurer
(a)vejningsregistre
(b)tidspunkt for vejning
(c)vejningssystemer
(d)vejning af frosne fiskevarer
(e)fratrækning for vand- og isindhold
(f)de kompetente myndigheders adgang til vejningssystemer, vejningsregistre og skriftlige erklæringer samt til alle steder, hvor fiskevarer opbevares eller forarbejdes.
2.Kommissionen tillægges også beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 119a med henblik på at fastsætte særlige regler for vejning af bestemte pelagiske arter. Disse regler kan vedrøre:
(a)fastlæggelse af vejningsprocedurer for fangster af sild, makrel og hestemakrel
(b)vejningshavne
(c)meddelelser til de kompetente myndigheder inden anløb af havn
(d)losning
(e)fiskerilogbog
(f)offentlige vejningssystemer
(g)private vejningssystemer
(h)vejning af frosset fisk
(i) opbevaring af vejningsregistre
(j)salgsnotaer og overtagelseserklæringer
(k)krydskontrol
(l)overvågning af vejning."
(51)Artikel 61 udgår.
(52)Artikel 62 affattes således:
"Artikel 62
Udfyldelse og indsendelse af salgsnotaer
1.Registrerede købere, registrerede auktioner eller andre organer eller personer, som medlemsstaterne har godkendt, som er ansvarlige for at bringe fiskevarer, der er landet i en medlemsstat, i omsætning, skal elektronisk registrere de oplysninger, der er omhandlet i artikel 64, stk. 1, og senest 24 timer, efter at fiskevarerne er bragt i omsætning, indsende en salgsnota med sådanne oplysninger til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor det første salg finder sted. Disse købere, auktioner, organer eller personer er ansvarlige for, at salgsnotaen er korrekt.
2.Hvis den medlemsstat, på hvis område fiskevarerne bringes i omsætning, ikke er flagmedlemsstaten for det fartøj, der landede fisken, skal den sikre, at en kopi af salgsnotaen fremsendes elektronisk til de kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten, så snart de relevante oplysninger modtages.
3.Hvis fiskevarerne ikke bringes i omsætning i den medlemsstat, hvor de er landet, skal den medlemsstat, som er ansvarlig for at kontrollere markedsføringen, sikre, at en kopi af salgsnotaen fremsendes elektronisk til de kompetente myndigheder, der er ansvarlige for at kontrollere landingen af de pågældende fiskevarer, og til de kompetente myndigheder i fiskerfartøjets flagmedlemsstat, så snart salgsnotaen modtages.
4.Hvis landingen finder sted uden for Unionen, og det første salg finder sted i et tredjeland, skal fiskerfartøjets fører eller dennes repræsentant senest 48 timer efter første salg elektronisk fremsende en kopi af salgsnotaen eller et andet tilsvarende dokument med lige så omfattende oplysninger til den kompetente myndighed i flagmedlemsstaten.
5.Hvis salgsnotaen ikke svarer til fakturaen eller et andet tilsvarende dokument som omhandlet i artikel 218 og 219 i Rådets direktiv 2006/112/EF(*), træffer den berørte medlemsstat de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at oplysningerne om mængderne og om prisen uden afgift for vareleverancerne til køberen er de samme som dem, der er anført i fakturaen.
6.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for registrering af købere, angivelse af prisen i salgsnotaer, salgsnotaernes format og den elektroniske registrering og indsendelse af salgsnotaer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2.
(*)Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1)."
(53)Artikel 63 udgår.
(54)Artikel 64, 65 og 66 affattes således:
"Artikel 64
Salgsnotaers indhold
Salgsnotaerne omhandlet i artikel 62 skal have et entydigt identifikationsnummer og indeholde følgende oplysninger:
(a)det entydige fangstrejseidentifikationsnummer omhandlet i artikel 14, stk. 2, litra a)
(b)navnet på fiskerfartøjsoperatøren eller -føreren og navnet på sælgeren, hvis det ikke er samme person
(c)navnet på køberen og dennes momsnummer, skatteregistreringsnummer eller en anden entydig identifikator
(d)FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område, hvor fangsterne er taget
(e)mængderne af hver art, der bringes i omsætning eller registreres på en auktion, i kilogram produktvægt fordelt efter varens behandlingsgrad og holdbarhed eller eventuelt antallet af fisk
(f)for alle varer, som der er fastsat handelsnormer for, alt efter tilfældet, den individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og friskheden
(g)hvor det er relevant, mængderne, der bringes i omsætning eller registreres på en auktion, i kilogram udtrykt i nettovægt eller antallet af fisk, som er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, samt bestemmelsesstedet
(h)vejerens registreringsnummer
(i)stedet og datoen for salget
(j)hvor det er muligt, referencenummeret og fakturadatoen og i givet fald salgskontrakten
(k)i givet fald henvisning til overtagelseserklæringen, jf. artikel 66, eller transportdokumentet, jf. artikel 68
(l)prisen, eksklusive afgifter, og valuta.
Artikel 65
Fritagelse for salgsnotakrav
En forbruger, der køber varer i en mængde, som ikke overstiger 5 kg fiskevare pr. forbruger pr. dag, som herefter ikke bringes i omsætning, men kun bruges til privat konsum, fritages for bestemmelserne i artikel 62 og 64.
Artikel 66
Udfyldelse og indsendelse af overtagelseserklæring
1.Hvis fiskevarerne er bestemt til salg på et senere trin, skal registrerede købere, registrerede auktioner eller andre organer eller personer, som er ansvarlige for at oplagre eller bringe fiskevarer, der er landet i en medlemsstat, i omsætning, elektronisk registrere de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3, og elektronisk indsende en overtagelseserklæring senest 24 timer efter landingen til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor overtagelsen finder sted. Disse købere, auktioner eller andre organer eller personer har ansvaret for at indsende denne erklæring og for, at erklæringen er korrekt.
2.Hvis den medlemsstat, hvor overtagelsen finder sted, ikke er flagmedlemsstaten for det fiskerfartøj, der landede fisken, skal den sikre, at en kopi af overtagelseserklæringen fremsendes elektronisk til de kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten, så snart de relevante oplysninger modtages.
3.Den i stk. 1 omhandlede overtagelseserklæring skal have et entydigt identifikationsnummer og som minimum indeholde følgende oplysninger:
(a)det eller de entydige fangstrejseidentifikationsnumre som omhandlet i artikel 14, stk. 2, litra a)
(b)landingshavnen og -datoen
(c)navnet på fartøjsoperatøren eller -føreren
(d)FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område, hvor fangsterne er taget
(e)mængderne af hver oplagret art i kilogram produktvægt fordelt efter varens behandlingsgrad og friskhed eller eventuelt antallet af fisk
(f)for alle varer, som der er fastsat handelsnormer for, alt efter tilfældet, den individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og friskheden
(g) vejerens registreringsnummer
(h)navnet og adressen på de anlæg, hvor varerne er oplagret, og deres entydige identifikator
(i)i givet fald henvisning til transportdokumentet, jf. artikel 68
(j)hvor det er relevant, mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt eller antallet af fisk, som er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse."
(55)Artikel 67 udgår.
(56)Artikel 68 affattes således:
"Artikel 68
Transport af fiskevarer og udfyldelse og indsendelse af transportdokumentet
1.Fiskevarer, som transporteres, inden de bringes i omsætning, eller inden det første salg i et tredjeland, ledsages af et transportdokument, som omfatter de transporterede fiskevarer og mængder.
2.Inden transporten påbegyndes, overfører fragtføreren transportdokumentet elektronisk til de kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten, landingsmedlemsstaten, eventuelle transitmedlemsstater og bestemmelsesmedlemsstaten for fiskevarerne, alt efter tilfældet.
3.Fragtføreren er ansvarlig for, at transportdokumentet er nøjagtigt.
4.Transportdokumentet skal indeholde oplysninger om:
(a)forsendelsens/forsendelsernes bestemmelsessted/-steder og transportkøretøjets og fragtførerens identifikation
(b)det entydige fangstrejseidentifikationsnummer omhandlet i artikel 14, stk. 2, litra a)
(c)FAO alpha-3-koden for hver art og det relevante geografiske område, hvor fangsterne er taget
(d)mængderne af hver transporteret art i kilogram produktvægt fordelt efter varens behandlingsgrad eller eventuelt antallet af fisk og efter bestemmelsessteder, hvis det er relevant
(e)for alle varer, som der er fastsat handelsnormer for, alt efter tilfældet, den individuelle størrelse eller vægt, størrelsesklassen, behandlingsgraden og friskheden
(f)vejerens registreringsnummer
(g)modtagerens/modtagernes navn(e), entydige identifikationsnummer og adresse(r) samt bestemmelsessted og -adresse
(h)stedet samt dato og tidspunkt for lastning
(i)hvor det er relevant, mængderne i kilogram udtrykt i nettovægt eller antallet af fisk, som er under den gældende bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse.
5.Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan indrømme fritagelse for forpligtelsen i stk. 1, hvis fiskevarerne transporteres inden for et havneområde eller højst 20 km væk fra landingsstedet.
6.Når fiskevarer, der er erklæret solgt i en salgsnota, transporteres til et andet sted end landingsstedet, skal fragtføreren kunne bevise, at der har fundet salg sted."
(57)Kapitel III i afsnit V udgår.
(58)Artikel 71, stk. 5, affattes således:
"5.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage regler for overvågningsrapportens format. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(59)Artikel 73 ændres således:
(a)Stk. 1 og 2 affattes således:
"1.Hvis der i henhold til traktaten er oprettet en EU-kontrolobservatørordning, skal kontrolobservatører om bord på fiskerfartøjer, der er udpeget af medlemsstaterne, kontrollere, om fiskerfartøjet overholder reglerne i den fælles fiskeripolitik. De skal udføre alle opgaverne i observatørordningen og især registrere fartøjets fiskeri og undersøge relevante dokumenter.
2.Kontrolobservatører
(a)skal være certificerede og uddannede til deres opgaver af medlemsstaten
(b)skal være uafhængige af ejeren, licensindehaveren, fartøjsføreren af fiskerfartøjet og besætningsmedlemmerne
(c)må ikke have nogen økonomisk tilknytning til operatøren
(d)skal udføre deres opgaver uden forskelsbehandling
(e)skal være udstyret med en tovejskommunikationsanordning, der er uafhængig af fartøjet på havet."
(b)Stk. 4 affattes således:
"4.Hvis en kontrolobservatør bemærker en alvorlig overtrædelse, herunder en handling, der på nogen måde hindrer kontrolobservatøren i at udføre sit arbejde, underretter vedkommende straks de kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten."
(c)Stk. 9 affattes således:
"9.Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a)identifikationen af fartøjer med henblik på anvendelsen af en kontrolobservatørordning
(b)observatørrapporternes indhold og format
(c)det kommunikationssystem, kontrolobservatører skal anvende
(d)reglerne vedrørende kontrolobservatørernes sikkerhed om bord på fartøjer
(e)foranstaltninger, der skal sikre kontrolobservatørernes uafhængighed, herunder deres aflønning
(f)kontrolobservatørernes opgaver, herunder ved mistanke om en alvorlig overtrædelse."
(60)I afsnit VII affattes kapitel I således:
"KAPITEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 74
Gennemførelse af inspektioner
1.Medlemsstaterne opretter og ajourfører en fortegnelse over embedsmænd, der er ansvarlige for at gennemføre inspektioner.
2.Embedsmændene skal udføre deres opgaver i overensstemmelse med EU-lovgivningen. De skal forberede og foretage inspektioner uden forskelsbehandling på havet, i havne, under transport, på forarbejdningsstedet og i forsyningskæden for fiskevarerne.
3.Embedsmændene kontrollerer, at de aktiviteter, der udføres af operatørerne og fartøjsførerne, udføres i overensstemmelse med reglerne i den fælles fiskeripolitik, herunder navnlig:
(a)at den fangst, der opbevares om bord, oplagres, transporteres, omlades, overføres, landes, forarbejdes eller afsættes, er lovlig, og at dokumenterne eller de elektroniske indsendelser i den forbindelse er nøjagtige
(b)at de fiskeredskaber, der bruges til fiskeri efter målarterne, og til de fangster, der opbevares om bord, er lovlige, og at det udstyr, der bruges til bjergning af fiskeredskaber, jf. artikel 48, er lovligt
(c)en eventuel stuvningsplan og den separate stuvning af arter
(d)mærkningen af fartøjer og redskaber
(e)oplysningerne om maskinen, jf. artikel 40
(f)brugen af kameraovervågning og andre elektroniske overvågningsanordninger
(g)at de tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne og beskyttelse af havets økosystemer overholdes.
4.Embedsmændene skal kunne undersøge alle relevante områder, dæk og rum. De skal også kunne undersøge forarbejdede og uforarbejdede fangster, net og andre fiskeredskaber, udstyr, beholdere og pakker, der indeholder fisk eller fiskevarer, og alle relevante dokumenter eller elektroniske indsendelser, som de finder nødvendige for at kontrollere, at reglerne i den fælles fiskeripolitik overholdes. De skal også kunne også udspørge personer, der formodes at have oplysninger om det, inspektionen vedrører.
5.Embedsmændene foretager inspektionerne på en sådan måde, at de forstyrrer fartøjet eller transportkøretøjet, dets aktiviteter og oplagring, forarbejdning og afsætning af fangst mindst muligt. De skal så vidt muligt forhindre enhver forringelse af fangsten under inspektionen.
6.Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 119a med henblik på at fastsætte særlige regler for inspektionerne. Disse regler kan vedrøre:
(a)embedsmændenes godkendelse og kvalifikationer til at udføre inspektion på havet eller i land
(b)medlemsstaternes vedtagelse af en risikobaseret tilgang til udvælgelse af inspektionsmål
(c)koordineringen af kontrolinspektions- og håndhævelsesaktiviteter mellem medlemsstaterne
(d)opgaver for embedsmænd under forberedelsen af inspektioner
(e)opgaver for embedsmænd bemyndiget til at foretage inspektion
(f)medlemsstaternes, Kommissionens og Det Europæiske Fiskerikontrolagenturs forpligtelser i forbindelse med udførelsen af inspektioner
(g)inspektioner på havet og i havne, transportinspektioner og markedsinspektioner.
Artikel 75
Operatørens og fartøjsførerens opgaver
1.Operatøren og fartøjsføreren samarbejder med embedsmænd om udførelsen af deres opgaver. De sørger for sikker adgang til fartøjet, transportkøretøjet eller rummet, hvor fiskevarerne oplagres, forarbejdes eller afsættes. De garanterer embedsmændenes sikkerhed og må ikke hindre embedsmændene i at varetage deres opgaver eller true eller forstyrre dem under udførelsen af disse.
2.Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 119a om operatørens og fartøjsførerens opgaver under inspektioner.
Artikel 76
Inspektionsrapport
1.Embedsmænd udarbejder en inspektionsrapport efter hver inspektion og sender den til deres kompetente myndigheder. Data i denne rapport registreres og fremsendes elektronisk. Ved inspektion af et fiskerfartøj, der fører en anden medlemsstats flag, skal der elektronisk straks sendes en kopi af inspektionsrapporten til den pågældende flagmedlemsstat.
Ved inspektion af et fiskerfartøj, der fører et tredjelands flag, skal der elektronisk straks sendes en kopi af inspektionsrapporten til det pågældende tredjelands kompetente myndigheder og til Kommissionen, hvis der under inspektionen er konstateret en alvorlig overtrædelse.
Hvis inspektionen er udført i farvande eller havne, der hører under en anden medlemsstats jurisdiktion end inspektionsmedlemsstaten eller et tredjelands jurisdiktion i henhold til internationale aftaler, skal der elektronisk straks sendes en kopi af inspektionsrapporten til den pågældende medlemsstat eller det pågældende tredjeland.
2.Embedsmænd meddeler deres resultater af inspektionen til operatøren eller fartøjsføreren, som har mulighed for at fremsætte bemærkninger til inspektionen og resultaterne heraf. Operatørens eller fartøjsførerens bemærkninger skal afspejles i inspektionsrapporten. Embedsmænd anfører i fiskerilogbogen, at der er foretaget inspektion.
3.En kopi af inspektionsrapporten fremsendes til operatøren eller fartøjsføreren hurtigst muligt og under alle omstændigheder senest 15 arbejdsdage efter afslutningen af inspektionen.
4.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage fælles regler for minimumsformatet og indholdet af inspektionsrapporter, om udfyldelsen af inspektionsrapporter og om overførslen af inspektionsrapporter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2.
Artikel 77
Inspektions- og overvågningsrapporternes gyldighed
Inspektions- og overvågningsrapporter udarbejdet af EU-kontrollører, en anden medlemsstats embedsmænd, Kommissionens tjenestemænd eller kompetente myndigheder fra et tredjeland betragtes som gyldige bevismidler i administrative sager eller retssager indledt af en medlemsstat. Med hensyn til dokumentationsværdi skal de sidestilles med medlemsstaternes inspektions- og overvågningsrapporter.
Artikel 78
Elektronisk database
1.Medlemsstaterne opretter og ajourfører en elektronisk database, hvor de uploader alle inspektions- og overvågningsrapporter vedrørende fiskerfartøjer, der fører deres flag, som udarbejdes af deres embedsmænd eller af andre medlemsstaters eller tredjelandes embedsmænd, samt andre inspektions- og overvågningsrapporter, der udarbejdes af deres embedsmænd.
2.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for driften af den elektroniske database. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2.
Artikel 79
EU-kontrollører
1.Medlemsstaterne og Kommissionen fremsender en fortegnelse over embedsmænd til Det Europæiske Fiskerikontrolagentur (i det følgende benævnt "agenturet"), som skal medtages på fortegnelsen over EU-kontrollører. Agenturet opbevarer og ajourfører fortegnelsen over EU-kontrollører, herunder medlemsstaternes, Kommissionen og agenturets embedsmænd. Agenturet stiller denne fortegnelse til rådighed for Kommissionen og medlemsstaterne.
2.EU-kontrollørerne kan udføre inspektioner i overensstemmelse med denne forordning i medlemsstaternes farvande og i EU-farvande og på EU-fiskerfartøjer uden for EU-farvande, jf. dog kystmedlemsstatens primære ansvar.
3. EU-kontrollører kan navnlig tildeles følgende opgaver:
(a)gennemførelse af de specifikke kontrol- og inspektionsprogrammer, der er vedtaget i overensstemmelse med artikel 95
(b)deltagelse i internationale fiskerikontrolprogrammer, hvor Unionen har pligt til at sørge for kontrol.
4.Med henblik på udførelsen af deres opgaver og med forbehold af stk. 5 skal EU-kontrollørerne straks have adgang til:
(a)alle områder om bord på EU-fiskerfartøjer og alle andre fartøjer, der udøver fiskeri, offentlige lokaler og steder samt transportmidler og
(b)alle oplysninger og dokumenter, der er nødvendige for, at de kan udføre deres opgaver, navnlig fiskerilogbøger, fiskerilicens, certificering af maskineffekt, kameraovervågningsdata, landingsopgørelser, fangstattester, omladningsopgørelser, salgsnotaer og andre relevante oplysninger og dokumenter
i samme omfang og på samme betingelser som embedsmændene i den medlemsstat, hvor inspektionen finder sted.
5.EU-kontrollørerne har ingen politimyndighed eller retshåndhævende myndighed uden for deres oprindelsesmedlemsstats område eller uden for de EU-farvande, der er under deres oprindelsesmedlemsstats højhedsområde eller jurisdiktion.
6.Når tjenestemænd fra Kommissionen eller det organ, den har udpeget, udpeges til EU-kontrollører, har de ingen politimyndighed eller retshåndhævende myndighed.
7.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
(a)underretning af agenturet om EU-kontrollører
(b)vedtagelsen og vedligeholdelsen af fortegnelsen over EU-kontrollører
(c)underretning af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer om EU-kontrollører
(d)EU-kontrollørernes beføjelser og opgaver
(e)EU-kontrollørernes rapporter
(f)opfølgning af EU-kontrollørernes rapporter.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(61)Artikel 80, stk. 4, affattes således:
"4.En medlemsstat kan inspicere EU-fiskerfartøjer, der fører dens eget flag eller en anden medlemsstats flag, i tredjelandes farvande eller havne i overensstemmelse med internationale aftaler."
(62)Overskriften til kapitel III affattes således:
"Retsforfølgning i tilfælde af overtrædelse"
(63)Artikel 82 affattes således:
"Artikel 82
Embedsmændenes opgaver i tilfælde af overtrædelse
1.Hvis de oplysninger, der indsamles under inspektion, eller andre relevante data eller oplysninger giver embedsmanden begrundet mistanke om, at der er sket en overtrædelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, skal embedsmanden:
(a)notere den konstaterede overtrædelse i inspektionsrapporten
(b)træffe alle nødvendige foranstaltninger til at beskytte bevismaterialet i forbindelse med en sådan konstateret overtrædelse
(c)straks sende inspektionsrapporten til sin kompetente myndighed
(d)informere den fysiske eller juridiske person, som mistænkes for at have begået overtrædelsen, eller som blev taget på fersk gerning i at begå overtrædelsen, om, at overtrædelsen kan medføre sanktioner og tildeling af det relevante antal point i overensstemmelse med artikel 92. Denne information noteres i inspektionsrapporten.
2.Hvis der konstateres en alvorlig overtrædelse, bliver embedsmændene om bord på et fiskerfartøj, indtil undersøgelsen som omhandlet i artikel 85 er blevet foretaget."
(64)Artikel 84 udgår.
(65)I afsnit VII udgår udtrykket:
"KAPITEL IV
Retsforfølgning af overtrædelser, der konstateres under
inspektion".
(66)Artikel 85 og 86 affattes således:
"Artikel 85
Retsforfølgning
1.Den kompetente medlemsstat gennemfører straks en undersøgelse ved konstatering af en overtrædelse under en inspektion udført af dens embedsmænd, andre medlemsstaters embedsmænd, EU-kontrollører eller tredjelandsembedsmænd, eller hvis relevante data eller oplysninger giver medlemsstatens kompetente myndighed begrundet mistanke om, at der er sket en overtrædelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, jf. dog artikel 72, artikel 83, stk. 2, og artikel 86.
2.Medlemsstaterne træffer umiddelbare foranstaltninger som omhandlet i artikel 91.
Artikel 86
Overdragelse af en retsforfølgning
1.Den medlemsstat, på hvis område eller i hvis farvande en overtrædelse er konstateret, kan overdrage retsforfølgningen af denne overtrædelse til de kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten eller den medlemsstat, hvor overtræderen er statsborger, med den pågældende medlemsstats samtykke, og forudsat at overdragelsen giver bedre muligheder for at opnå det i artikel 89 omhandlede resultat.
2.Flagmedlemsstaten kan overdrage retsforfølgningen af en overtrædelse til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, der har konstateret overtrædelsen, med den pågældende medlemsstats samtykke, og forudsat at overdragelsen giver bedre muligheder for at opnå det i artikel 89 omhandlede resultat."
(67)Artikel 87 udgår.
(68)Artikel 88 affattes således:
"Artikel 88
Korrigerende foranstaltninger, såfremt landings- eller omladningsmedlemsstaten ikke foretager retsforfølgning
1.Hvis landings- eller omladningsmedlemsstaten ikke er den samme som flagmedlemsstaten, og dens kompetente myndigheder ikke træffer passende foranstaltninger mod de ansvarlige fysiske eller juridiske personer eller ikke overdrager retsforfølgningen i overensstemmelse med artikel 86, kan de mængder fisk, der er fanget, landet eller omladet i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik, afskrives på landings- eller omladningsmedlemsstatens kvote.
2.Efter høring af flagmedlemsstaten eller landings- eller omladningsmedlemsstaten træffer Kommissionen ved gennemførelsesretsakter afgørelse om de mængder fisk, der skal afskrives på landings- eller omladningsmedlemsstatens kvote, efter at Kommissionen har hørt de pågældende to medlemsstater.
3.Hvis landings- eller omladningsmedlemsstaten har opbrugt den pågældende kvote, anvendes artikel 37. Med henblik herpå anses de mængder fisk, der er fanget, landet eller omladet i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik, for at være lig med omfanget af den skade, der er påført flagmedlemsstaten som omhandlet i nævnte artikel."
(69)Afsnit VIII affattes således:
"AFSNIT VIII
HÅNDHÆVELSE
Artikel 89
Foranstaltninger til at sikre overholdelse
1.Med forbehold af medlemsstaternes beføjelser til at indlede straffesager og anvende strafferetlige sanktioner fastlægger medlemsstaterne regler om administrative foranstaltninger og sanktioner og sørger for, at de anvendes systematisk og i overensstemmelse deres nationale ret over for fysiske personer, der har begået, eller juridiske personer, som kan holdes ansvarlige for en overtrædelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik.
2.Medlemsstaterne underretter senest den [24 måneder fra denne forordnings ikrafttræden] Kommissionen om de i stk. 1 omhandlede nationale bestemmelser og underretter den omgående om efterfølgende ændringer heraf.
Artikel 89a
Sanktioner
1.Medlemsstaterne sørger for, at fysiske personer, der har begået en alvorlig overtrædelse, eller juridiske personer, der kan holdes ansvarlige for overtrædelser af reglerne i den fælles fiskeripolitik, straffes med administrative sanktioner, der er effektive, står i rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning.
2.Medlemsstaterne sørger for, at det generelle niveau for sanktioner og ledsagende sanktioner, der er fastsat i overensstemmelse med denne forordning og de relevante bestemmelser i den nationale lovgivning, er så strengt, at der ikke er incitament til yderligere overtrædelser og effektivt fratager de ansvarlige for overtrædelsen det økonomiske udbytte heraf, uden at dette berører deres legitime ret til at udøve deres erhverv. Med henblik herpå skal der tages hensyn til umiddelbare foranstaltninger truffet efter artikel 91.
3.Når medlemsstaterne fastsætter disse sanktioner, skal de navnlig vurdere grovheden af den pågældende overtrædelse, herunder omfanget af den forvoldte skade på miljøet, værdien af den skade, der er påført de pågældende fiskeressourcer, overtrædelsens karakter og omfang, dens varighed eller gentagelse eller akkumuleringen af samtidige overtrædelser.
4.Medlemsstaterne kan anvende et system, hvor en bødes størrelse står i rimeligt forhold til den juridiske persons omsætning eller den økonomiske fordel, den pågældende har opnået eller forventet ved at begå overtrædelsen.
Artikel 90
Alvorlige overtrædelser
1.I forbindelse med denne forordning forstås ved "alvorlig overtrædelse" enhver alvorlig overtrædelse, der er nævnt i stk. 2, eller som anses for alvorlig i henhold til stk. 3.
2.Følgende aktiviteter anses for alvorlige overtrædelser:
(a)fiskeri uden gyldig licens, godkendelse eller tilladelse udstedt af flagstaten eller den relevante kyststat eller
(b)forfalskning eller tilsløring af mærkninger af et fiskerfartøj eller et fiskerfartøjs fiskeredskaber, identitet eller registrering eller
(c)tilsløring, forfalskning eller tilintetgørelse af bevismateriale vedrørende en undersøgelse eller
(d)hindringer for embedsmænds eller observatørers arbejde eller
(e)omladning uden den krævede tilladelse, eller hvis sådan omladning er forbudt, eller
(f)udførelse af overførsler i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik eller de gældende bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, der er vedtaget af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer, eller
(g)omladning fra eller til, udførelse af overførsler med eller deltagelse i fælles fiskeri med, støtte til eller forsyning af fartøjer, der udøver IUU-fiskeri, jf. Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008, navnlig fartøjer, der er opført på EU's eller en regional fiskeriforvaltningsorganisations liste over IUU-fartøjer som omhandlet i artikel 29 og 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008, eller
(h)involvering i driften, forvaltningen eller ejerskabet af eller hyre på et fartøj, der udøver IUU-fiskeri, jf. Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008, navnlig fartøjer, der er opført på EU's eller en regional fiskeriforvaltningsorganisations liste over IUU-fartøjer som omhandlet i artikel 29 og 30 i Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008, eller levering af ydelser til operatører, der har tilknytning til et fartøj, der udøver IUU-fiskeri, eller
(i)fiskeri i et område med fiskeribegrænsning, i et lukket område eller i et område til genopretning af fiskebestande eller fiskeri i en forbudsperiode eller uden at have en kvote eller efter at have opbrugt sin kvote eller ud over en tilladt dybde eller
(j)direkte fiskeri, opbevaring om bord, omladning, overførsel eller landing af arter, som der er indført fiskeristop, en forbudsperiode eller fiskeriforbud for, eller
(k)at være et fartøj uden nationalitet og dermed et statsløst fartøj i henhold til folkeretten eller
(l)anvendelse af forbudte fiskeredskaber eller
(m)landing i tredjelandshavne uden forhåndsmeddelelse som omhandlet i denne forordnings artikel 19a eller landing af fiskevarer, der stammer fra IUU-fiskeri, eller
(n)manglende overførsel af en landingsopgørelse eller salgsnota til flagmedlemsstaten, når fangsten er landet i tredjelandshavnen, eller en omladningsopgørelse eller en overførselsopgørelse, når handlingen har fundet sted uden for EU-farvande, eller
(o)forfalskning af dokumenter, data eller oplysninger eller brug af forfalskede eller ugyldige dokumenter, data eller oplysninger, der er påkrævet efter reglerne i den fælles fiskeripolitik, herunder dokumenter, data og oplysninger som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008, eller
(p)direkte forretningsaktiviteter med tilknytning til IUU-fiskeri, herunder handel med eller import, eksport, forarbejdning eller markedsføring af fiskevarer, der stammer fra IUU-fiskeri, eller
(q)manipulation af en maskine eller anordninger, som kontinuerligt overvåger maskineffekten, for at øge fartøjets effekt ud over den maksimale kontinuerlige maskineffekt ifølge maskincertifikatet.
3.Følgende aktiviteter udgør alvorlige overtrædelser afhængigt af hvor grov den pågældende overtrædelse er, hvilket skal afgøres af medlemsstatens kompetente myndighed under hensyn til et eller flere af de alternative kriterier, der er fastsat i overensstemmelse med bilag IV:
(a)manglende opfyldelse af forpligtelserne til nøjagtigt at registrere og rapportere data vedrørende fiskeriaktiviteter, herunder data, der skal overføres af fartøjsovervågningssystemet, og forhåndsmeddelelser i henhold til reglerne i den fælles fiskeripolitik, eller
(b)undladelse af at stille en fangstopgørelse eller en landingsopgørelse til rådighed for tredjelandet og af at sende en elektronisk kopi heraf til flagmedlemsstaten i henhold til artikel 30, stk. 1, i forordning (EU) 2017/2403(*) eller
(c)anvendelse af fiskeredskaber, der ikke opfylder kravene, eller
(d)manglende opfyldelse af forpligtelserne med hensyn til anvendelsen af fiskeredskaber som omhandlet i reglerne i den fælles fiskeripolitik eller
(e)manglende ombordtagning og opbevaring om bord på fiskerfartøjet, herunder ved udslipning, og omladning, overførsel og landing af undermålsfisk i strid med den gældende lovgivning eller fangster af arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013, medmindre ombordtagning, opbevaring om bord og landing af sådanne fangster ville stride mod forpligtelser eller være omfattet af undtagelser, der følger af reglerne i den fælles fiskeripolitik, når fiskeriet eller fiskeriområderne er omfattet af disse regler, eller
(f)fiskeri i en regional fiskeriforvaltningsorganisations område på en måde, der er uforenelig eller i strid med den pågældende organisations bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, hvis disse aktiviteter ikke anses for en alvorlig overtrædelse i henhold til denne artikels stk. 2, eller
(g)markedsføring af fiskevarer i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik, hvis denne aktivitet ikke anses for en alvorlig overtrædelse i henhold til denne artikels stk. 2, eller
(h)rekreativt fiskeri i strid med reglerne i den fælles fiskeripolitik eller salg af fangster fra rekreativt fiskeri eller
(i)at begå flere overtrædelser, som sammen udgør en alvorlig tilsidesættelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik.
Artikel 91
Umiddelbare håndhævelsesforanstaltninger i tilfælde af alvorlige overtrædelser
1.Hvis en fysisk person mistænkes for at have begået en alvorlig overtrædelse eller tages på fersk gerning i at begå den alvorlige overtrædelse, eller en juridisk person mistænkes for at være ansvarlig for en sådan alvorlig overtrædelse, skal medlemsstaterne, ud over undersøgelsen af overtrædelsen i henhold til bestemmelserne i artikel 85, straks træffe relevante og umiddelbare foranstaltninger i henhold til deres nationale lovgivning, herunder eksempelvis:
(a)øjeblikkelig indstilling af fiskeriet
(b)øjeblikkelig omdirigering til en havn
(c)omdirigering af transportmidlet til et andet sted med henblik på inspektion
(d)krav om sikkerhedsstillelse
(e)beslaglæggelse af fiskeredskaber, fangster eller fiskevarer eller af fortjenesten af salget af fangsterne eller fiskevarerne
(f)begrænsning af eller forbud mod at bringe fiskevarer på markedet
(g)midlertidig arrest af det pågældende fiskerfartøj eller transportmiddel
(h)suspension af fiskeritilladelsen
(i)midlertidig indstilling af forretningsaktiviteter.
2.De umiddelbare håndhævelsesforanstaltninger omhandlet i stk. 1 skal være af en sådan art, at de forhindrer en fortsættelse af den konstaterede alvorlige overtrædelse, omfatter alle nødvendige foranstaltninger til at beskytte bevismaterialet i forbindelse med en sådan formodet alvorlig overtrædelse og giver de kompetente myndigheder mulighed for at afslutte deres undersøgelse.
3.Medlemsstaten underretter straks og i overensstemmelse med sine egne lovfæstede procedurer den berørte flagstat om de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1.
Artikel 91a
Sanktioner i forbindelse med alvorlige overtrædelser
1.Med forbehold af andre sanktioner, der pålægges i henhold til denne forordning og den nationale lovgivning, idømmer medlemsstaterne i forbindelse med en konstateret alvorlig overtrædelse, hvorved der er opnået fiskevarer, bøder, for hvilke:
–minimumsbeløbet skal være mindst tre gange værdien af de fiskevarer, der er opnået ved den alvorlige overtrædelse, og
–maksimumsbeløbet skal være mindst fem gange værdien af de fiskevarer, der er opnået ved den alvorlige overtrædelse.
2.Hvis en alvorlig overtrædelse, hvorved der er opnået fiskevarer, gentager sig inden for en periode på tre år, idømmer medlemsstaterne bøder, for hvilke:
–minimumsbeløbet skal være mindst fem gange værdien af de fiskevarer, der er opnået ved den alvorlige overtrædelse, og
–maksimumsbeløbet skal være mindst otte gange værdien af de fiskevarer, der er opnået ved den alvorlige overtrædelse.
3.De i stk. 1 og 2 omhandlede beløb beregnes på grundlag af værdien af fiskevarerne ifølge priserne på platformen for det europæiske markedsobservatorium for fiskevarer og akvakulturprodukter (EUMOFA) på tidspunktet for konstateringen af overtrædelsen, hvis de foreligger. Hvis EUMOFA-værdier ikke foreligger eller ikke er relevante, anvendes de nationale priser i auktionshaller eller priser fra de vigtigste internationale markeder, som er relevante for den berørte art og det berørte fiskeriområde, idet den højeste pris anvendes.
4.Hvis der ved den alvorlige overtrædelse ikke blev opnået fiskevarer, fastsætter medlemsstaterne bøderne i overensstemmelse med artikel 89a på et niveau, der har afskrækkende virkning svarende til virkningen af de bøder, der er fastsat i stk. 1 og 2.
Artikel 91b
Ledsagende sanktioner
De sanktioner, der er omhandlet i artikel 89, 89a og 91a, og de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 91, kan være ledsaget af andre afskrækkende sanktioner eller foranstaltninger, herunder:
(1)beslaglæggelse af det fiskerfartøj eller de fiskerfartøjer, der er involveret i overtrædelsen
(2)midlertidig arrest af fiskerfartøjet
(3)konfiskation af fiskerfartøjet/fiskerfartøjerne, forbudte fiskeredskaber, fangster eller fiskevarer
(4)suspension eller inddragelse af fiskerilicens eller fiskeritilladelse
(5)nedsættelse eller fjernelse af fiskerirettigheder
(6)midlertidig eller permanent fjernelse af retten til at opnå nye fiskerirettigheder
(7)midlertidig eller permanent udelukkelse fra offentlig bistand eller støtte
(8)suspension eller inddragelse af den status som godkendt økonomisk aktør, der er indrømmet i henhold til artikel 16, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1005/2008
(9)inddragelse af skibscertifikat i det nationale register
(10)midlertidig suspension af den økonomiske aktivitet eller permanent indstilling heraf
(11)midlertidig eller permanent inddragelse af tilladelse til at drive handel med fisk.
Artikel 92
Pointsystem for alvorlige overtrædelser
1.Medlemsstaterne anvender et pointsystem for overtrædelser som omhandlet i artikel 90, dog ikke for alvorlige overtrædelser omhandlet i samme artikels stk. 1, litra k) og p), og stk. 2, litra g) og h).
2.Når en fysisk person har begået en alvorlig overtrædelse, eller en juridisk person kan holdes ansvarlig for en alvorlig overtrædelse, tildeles til indehaveren af fiskerilicensen for det berørte fiskerfartøj et antal point beregnet i henhold til bilag III.
3.Point forbliver knyttet til den licensindehaver, som har solgt fiskerfartøjet, men point tildeles også en ny indehaver af fiskerilicensen for det pågældende fiskerfartøj, hvis fartøjet sælges, overdrages eller på anden vis skifter ejer efter tidspunktet for overtrædelsen.
4.Medlemsstaterne opretter også et pointsystem, hvorefter et fartøjs fører tildeles det samme antal point som indehaveren af fiskerilicensen efter en alvorlig overtrædelse begået om bord på fartøjet under vedkommendes kommando.
5.Opdages det ved en inspektion, at den samme fysiske eller juridiske person, som er indehaver af licensen, har begået to eller flere alvorlige overtrædelser, tildeles point i henhold til stk. 2 for hver berørt alvorlig overtrædelse op til højst 12 point for alle overtrædelserne.
6.Når det samlede antal point er lig med eller overstiger 18 point, suspenderes fiskerilicensen og/eller retten til at have kommandoen over et fartøj automatisk i en periode på mindst to måneder. Perioden er fire måneder, hvis fiskerilicensen suspenderes for anden gang, og antallet af point er lig med eller overstiger 36 point, otte måneder, hvis fiskerilicensen suspenderes for tredje gang, og antallet af point er lig med eller overstiger 54 point, og et år, hvis fiskerilicensen suspenderes for fjerde gang, og antallet af point er lig med eller overstiger 72 point. Hvis fiskerilicensen suspenderes for femte gang, og antallet af point er lig med eller overstiger 90 point, inddrages fiskerilicensen permanent, og fiskerfartøjet må ikke længere anvendes til kommerciel udnyttelse af havets biologiske ressourcer.
7.Hvis indehaveren af en fiskerilicens eller føreren af et fiskerfartøj akkumulerer 90 point, udløses automatisk en permanent inddragelse af fiskerilicensen eller af retten til at have kommandoen over et fartøj som fører.
8.Hvis indehaveren af en fiskerilicens eller fartøjsføreren ikke begår en alvorlig overtrædelse inden for tre år fra datoen for den sidste alvorlige bekræftede overtrædelse, slettes alle point.
9.Kystmedlemsstaten har kompetence til i henhold til sin nationale lovgivning at afgøre, om der er begået en alvorlig overtrædelse i dens farvande, og til at fastsætte det antal point, der skal tildeles i henhold til bilag III.
10.Hvis den alvorlige overtrædelse konstateres i en anden medlemsstat end flagstaten, anerkendes de point, der er tildelt i henhold til denne artikel, af de kompetente myndigheder i flagmedlemsstaten.
11.Medlemsstaterne udpeger de kompetente nationale myndigheder, der er ansvarlige for at oprette pointsystemet for alvorlige overtrædelser, tildele det relevante antal point til indehaveren af fiskerilicensen og fartøjsføreren og overdrage tildelte point i henhold til stk. 3.
12.Medlemsstaterne sikrer, at anvendelsen af nationale foranstaltninger ikke fratager pointsystemet dets virkning.
13.Kommissionen tillægges i overensstemmelse med artikel 119a beføjelser til at vedtage delegerede retsakter vedrørende:
(a)ændringen af den pointtærskel, der udløser suspension og permanent inddragelse af en fiskerilicens eller af retten til at have kommandoen over et fartøj som fører
(b)opfølgningen i forbindelse med suspension og permanent inddragelse af en fiskerilicens eller af retten til at udøve fiskeri som fartøjsfører
(c)foranstaltninger, der træffes i tilfælde af ulovligt fiskeri i suspensionsperioden eller efter den permanente inddragelse af en fiskerlicens eller af retten til at udøve fiskeri som fartøjsfører
(d)de forhold, der berettiger sletning af point
(e)registreringen af fartøjsførere, der har tilladelse til at udøve fiskeri.
14.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for:
(a) meddelelse af afgørelser om tildeling af point
(b)overførsel af point ved overdragelse af ejerskab af fartøjer, der har fået tildelt point
(c)sletning af de relevante lister af fiskerilicenser eller af retten til at have kommandoen over et fartøj som fører for den person, der er ansvarlig for alvorlige overtrædelser
(d)medlemsstaternes forpligtelse til at informere om det pointsystem for fartøjsførere, som de har oprettet
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2.
Artikel 92a
Juridiske personers ansvar
1.Juridiske personer drages til ansvar for alvorlige overtrædelser, når sådanne overtrædelser er begået til deres fordel af en fysisk person, der beklæder en ledende stilling hos den juridiske person, og som handler enten individuelt eller som en del af den juridiske persons organisation, på grundlag af:
(a)en bemyndigelse til at repræsentere den juridiske person
(b)en bemyndigelse til at træffe beslutninger på den juridiske persons vegne eller
(c)beføjelse til at udøve intern kontrol.
2.En juridisk person kan drages til ansvar, når manglende tilsyn eller kontrol fra den i stk. 1 omhandlede fysiske persons side har gjort det muligt for en fysisk person, der er underlagt den juridiske persons myndighed, at begå en alvorlige overtrædelse til fordel for denne juridiske person.
3.Juridiske personers ansvar udelukker ikke retsforfølgning af fysiske personer, som begår, tilskynder til eller medvirker til de pågældende overtrædelser.
Artikel 92b
Forpligtelse til at meddele endelig afgørelse
1.De kompetente myndigheder i den medlemsstat, der har jurisdiktion i tilfælde af en overtrædelse, underretter straks og i overensstemmelse med sine egne lovfæstede procedurer flagstaten, den stat, hvor overtræderen er statsborger eller er etableret, eller enhver anden stat med interesse i opfølgningen af den administrative procedure eller den straffesag, der er indledt, eller de andre foranstaltninger, der er truffet, om en eventuel endelig afgørelse om overtrædelsen, herunder hvor mange point der er tildelt, i overensstemmelse med artikel 92.
De underretter også straks Kommissionen om endelige afgørelser i tilfælde af alvorlige overtrædelser konstateret i EU-farvande eller EU-havne i forbindelse med fiskerfartøjer, der fører tredjelandes flag.
2.I tilfælde af en meddelelse fra medlemsstaten, jf. stk. 1, tildeler flagmedlemsstaten det relevante antal point til indehaveren af fiskerilicensen og til føreren af det berørte fiskerfartøj.
Artikel 93
Nationale registre over overtrædelser
1.Medlemsstaterne indfører i et national register alle mistænkte og bekræftede overtrædelser af reglerne i den fælles fiskeripolitik, der begås af fartøjer, som fører deres flag eller et tredjelands flag, eller af deres statsborgere, herunder alle afgørelser, de pålagte sanktioner og antallet af tildelte point. Medlemsstaterne indfører også overtrædelser begået af fiskerfartøjer, der fører deres flag, eller af deres statsborgere, som retsforfølges i andre medlemsstater, i deres nationale register over overtrædelser straks ved meddelelse om den endelige afgørelse fra den medlemsstat, der har jurisdiktion, jf. artikel 92b.
2.Ved opfølgning i forbindelse med en overtrædelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik kan en medlemsstat anmode andre medlemsstater om at levere oplysninger indeholdt i deres nationale register om fiskerfartøjer og personer, der er mistænkt for at have begået den pågældende overtrædelse eller er taget på fersk gerning i at begå den pågældende overtrædelse.
3.Hvis en medlemsstat anmoder en anden medlemsstat om oplysninger vedrørende en overtrædelse, skal denne anden medlemsstat straks levere de relevante oplysninger om de fiskerfartøjer og fysiske eller juridiske personer, der er involveret i overtrædelsen.
4.Dataene i det nationale register over overtrædelser lagres kun så længe, det er nødvendigt af hensyn til denne forordning, men altid i mindst fem kalenderår regnet fra starten af året efter det år, hvor oplysningerne blev registreret.
(*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 af 12. december 2017 om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 (EUT L 347 af 28.12.2017, s. 81)."
(70)I afsnit IX indsættes som artikel 93a:
"Artikel 93a
Nationale kontrolprogrammer og årsrapporter
1.Medlemsstaterne fastlægger årlige eller flerårige nationale kontrolprogrammer for inspektionerne og kontrollen af reglerne i den fælles fiskeripolitik.
De nationale kontrolprogrammer skal være risikobaserede og ajourføres mindst én gang om året på grundlag af navnlig nyligt vedtagne bevarelses- og kontrolforanstaltninger.
De nationale kontrolprogrammer meddeles Kommissionen senest den 31. december hvert år og skal mindst dække det efterfølgende kalenderår.
2.Senest den 30. juni hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en rapport om de inspektioner og kontroller, der er udført i det foregående år, i overensstemmelse med de nationale kontrolprogrammer og i overensstemmelse med denne forordning.
3.Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 119a for at vedtage minimumsforskrifter for nationale kontrolprogrammer og årsrapporter og fastsætte benchmarks for kontroller under hensyntagen til den fælles fiskeripolitiks målsætninger, de tekniske fremskridt og den videnskabelige udvikling."
(71)Artikel 95, stk. 1, affattes således:
"1.Visse fiskerier kan være underlagt specifikke kontrol- og inspektionsprogrammer. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter og i samråd med de berørte medlemsstater fastsætte, hvilke fiskerier der skal underlægges særlige kontrol- og inspektionsprogrammer, på grundlag af behovet for specifik og koordineret kontrol af de pågældende fiskerier. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(72)Artikel 102, stk. 3 og 4, affattes således:
"3.De berørte medlemsstater underretter Kommissionen om resultaterne af undersøgelsen og sender Kommissionen en rapport, der er udarbejdet senest tre måneder efter Kommissionens anmodning. Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter efter en behørigt begrundet anmodning fra medlemsstaten indrømme en rimelig forlængelse af denne periode.
4.Hvis den i stk. 2 omhandlede administrative undersøgelse ikke fører til, at uregelmæssighederne ophører, eller hvis Kommissionen konstaterer mangler i en medlemsstats kontrolordning under kontrollerne eller de autonome inspektioner, jf. artikel 98 og 99, eller under revisionen, jf. artikel 100, fastlægger Kommissionen ved gennemførelsesretsakter en handlingsplan sammen med den pågældende medlemsstat. Medlemsstaten træffer alle nødvendige foranstaltninger til at gennemføre en sådan handlingsplan."
(73)Artikel 104 ændres således:
(a)
Stk. 1 affattes således:
"1.Når en medlemsstat ikke overholder sine forpligtelser til at gennemføre en flerårig plan, og Kommissionen har belæg for, at den manglende opfyldelse af sådanne forpligtelser udgør en alvorlig trussel for bevarelsen af en bestand eller gruppe af bestande, kan Kommissionen ved gennemførelsesretsakter midlertidigt lukke de fiskerier, der berøres af sådanne mangler, for den pågældende medlemsstat."
(b)
Stk. 4 affattes således:
"4.Kommissionen ophæver ved gennemførelsesretsakter lukningen, når medlemsstaten skriftligt og til Kommissionens tilfredshed har godtgjort, at fiskeriet kan udnyttes sikkert.
(74)Artikel 105 ændres således:
(a)Stk. 2, første afsnit, første punktum, affattes således:
"I tilfælde af en overskridelse af en kvote, tildeling eller andel af en bestand eller gruppe af bestande, som en medlemsstat i et givet år har til rådighed, nedsætter Kommissionen ved gennemførelsesretsakter det eller de følgende års årlige kvote, tildeling eller andel for den pågældende medlemsstat under anvendelse af en multiplikationsfaktor efter følgende tabel:"
(b)Stk. 4, 5 og 6 affattes således:
"4.I tilfælde af en overskridelse af en kvote, tildeling eller andel af en bestand eller gruppe af bestande, som en medlemsstat i tidligere år har haft til rådighed, kan Kommissionen ved gennemførelsesretsakter nedsætte den pågældende medlemsstats fremtidige kvoter for at tage hensyn til overskridelsens omfang.
5.Hvis der ikke kan foretages en nedsættelse i henhold til stk. 1 og 2 af den kvote, tildeling eller andel af en bestand eller gruppe af bestande, der er overskredet, som sådan, fordi den kvote, tildeling eller andel af en bestand eller gruppe af bestande ikke eller ikke i tilstrækkeligt omfang står til rådighed for den pågældende medlemsstat, kan Kommissionen ved gennemførelsesretsakter nedsætte den pågældende medlemsstats kvoter for andre bestande eller grupper af bestande i det samme geografiske område eller med den samme handelsværdi i overensstemmelse med stk. 1.
6.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for vurderingen af den tilpassede kvote, som omfanget af overudnyttelsen skal beregnes på grundlag af. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(75)Artikel 106 ændres således:
(a)Stk. 1 affattes således:
"1.Når Kommissionen har fastslået, at en medlemsstat har overskredet den fiskeriindsats, den har fået tildelt, nedsætter Kommissionen ved gennemførelsesretsakter denne medlemsstats fremtidige fiskeriindsats."
(b)I stk. 2 affattes indledningen således:
Hvis fiskeriindsatsen i et geografisk område eller i et fiskeri, der er til rådighed for en medlemsstat, er overskredet, modregner Kommissionen ved gennemførelsesretsakter det i løbet af det eller de følgende år i den fiskeriindsats, der er til rådighed for den pågældende medlemsstat i forbindelse med dette geografiske område eller dette fiskeri, ved at anvende en multiplikationsfaktor efter følgende tabel:"
(c)Stk. 3 og 4 affattes således:
"3.Hvis der ikke kan foretages en nedsættelse i henhold til stk. 2 af den maksimalt tilladte fiskeriindsats for en bestand, der er overskredet som sådan, fordi en sådan maksimalt tilladt fiskeriindsats for den pågældende bestand ikke eller kun i utilstrækkelig grad er til rådighed for den pågældende medlemsstat, kan Kommissionen det eller de følgende år ved gennemførelsesretsakter nedsætte den pågældende medlemsstats fiskeriindsats i det samme geografiske område i overensstemmelse med stk. 2.
4.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for vurderingen af den maksimalt tilladte indsats, som omfanget af overudnyttelsen skal beregnes på grundlag af. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(76) Artikel 107 ændres således:
(a)Stk. 1 affattes således:
"1.Når det konstateres, at en medlemsstat ikke overholder reglerne i den fælles fiskeripolitik, og at dette kan føre til en alvorlig trussel mod bevarelsen af bestande, der er omfattet af fiskerimuligheder, kan Kommissionen det eller de følgende år ved gennemførelsesretsakter nedsætte den pågældende medlemsstats årlige kvoter, tildelinger eller andele af en bestand eller gruppe af bestande under anvendelse af proportionalitetsprincippet under hensyn til den skade, der er sket på bestandene."
(b)Stk. 4 affattes således:
"4.Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 119a vedrørende fristen for medlemsstaternes godtgørelse af, at fiskeriet kan udnyttes sikkert, den dokumentation, som medlemsstaterne skal vedlægge deres svar, og fastsættelsen af nedsættelser, der skal foretages, idet der tages hensyn til:
(a)omfanget og arten af tilsidesættelsen
(b)hvor alvorlig en trussel tilsidesættelsen udgør for bevarelsen
(c)den skade, der er sket på bestanden som følge af tilsidesættelsen."
(77)Artikel 109 ændres således:
(a)Stk. 1 og 2 affattes således:
"1.Medlemsstaterne opretter en elektronisk database til validering af data, der registreres i medfør af denne forordning. Valideringen af de registrerede data omfatter krydskontrol, analyse og efterprøvning af dataene.
2.Medlemsstaterne sikrer, at alle data, der registreres i medfør af denne forordning, er nøjagtige og fuldstændige samt indsendt af operatører inden for frister fastsat i henhold til reglerne i den fælles fiskeripolitik. Der tænkes navnlig på følgende:
(a)Medlemsstaterne skal ved hjælp af automatiske elektroniske algoritmer og mekanismer efterprøve følgende data:
i) fartøjspositionsdata
ii) data om fiskeriaktivitet, navnlig fiskerilogbogen, landingsopgørelsen, omladningsopgørelsen og forhåndsmeddelelsen
iii) data fra overtagelseserklæringer, transportdokumenter og salgsnotaer.
(b)Medlemsstaterne skal også efterprøve ovennævnte data i forhold til følgende data, hvis det er relevant:
i) fartøjssporingssystemdata
ii) data om observationer
iii) data vedrørende fiskeri inden for rammerne af fiskeriaftaler omhandlet i artikel 3, stk. 1
iv) data om indsejling i eller udsejling fra fiskeriområder
v) data fra et automatisk identifikationssystem
vi) data fra fiskerilicenser og fiskeritilladelser
vii) data fra inspektionsrapporter og data lagret i det nationale register over overtrædelser
viii) data vedrørende maskineffekt
ix) kontrolobservatørrapporter
x) data fra kameraovervågningssystemer om bord på fiskerfartøjer og anden elektronisk overvågning af landingsforpligtelsen, jf. artikel 25a."
(b)Stk. 5 affattes således:
"5.Såfremt der konstateres en uoverensstemmelse mellem data, foretager og dokumenterer den pågældende medlemsstat de nødvendige undersøgelser, analyser og krydskontroller. Resultaterne af undersøgelserne og den tilsvarende dokumentation overføres til Kommissionen efter anmodning. Hvis der er begrundet mistanke om, at der er sket en overtrædelse, gennemfører medlemsstaten en undersøgelse og træffer de nødvendige umiddelbare foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 85 og 91."
(c)Stk. 8 affattes således:
"8.Medlemsstaterne etablerer og ajourfører nationale planer til gennemførelse af valideringssystemet omfattende de data, der er opført i stk. 2, litra a) og b), og opfølgningen af uoverensstemmelser. I planen opstilles medlemsstaternes prioriteter for valideringen af data og den efterfølgende opfølgning af uoverensstemmelser efter en risikobaseret tilgang."
(78)Artikel 110 og 111 affattes således:
"Artikel 110
Adgang til, lagring af og udveksling af data
1.Medlemsstaterne sikrer, at der til enhver tid og uden forudgående varsel er fjernadgang for Kommissionen eller det organ, den har udpeget, til følgende data i en ikkeaggregeret form:
(a)data om fiskeriaktivitet:
i)
fartøjspositionsdata
ii)
data om fiskeriaktivitet, navnlig fiskerilogbøger, landingsopgørelser, omladningsopgørelser og forhåndsmeddelelser
iii)
data fra overtagelseserklæringer, transportdokumenter og salgsnotaer
iv)
data om fiskeriindsatsen.
(b)andre kontroldata:
i)
data om observationer
ii)
data vedrørende fiskeri inden for rammerne af fiskeriaftaler omhandlet i artikel 3, stk. 1
iii)
data om indsejling i eller udsejling fra fiskeriområder
iv)
data fra fiskerilicenser og fiskeritilladelser
v)
inspektionsrapporter
vi)
data vedrørende maskineffekt
vii)
kontrolobservatørrapporter
viii)
nationale kontrolhandlingsprogrammer
ix)
fortegnelse over nationale embedsmænd.
(a)den elektroniske database til kontrol af, at de indsamlede data er komplette og af god kvalitet, jf. artikel 109
(b)det nationale register over overtrædelser, jf. artikel 93.
2.Kommissionen eller det organ, den har udpeget, kan om nødvendigt indsamle data, herunder personoplysninger, for at opfylde sine forpligtelser efter reglerne i den fælles fiskeripolitik, navnlig med hensyn til gennemførelse af inspektioner, kontroller, revision og undersøgelser, eller efter reglerne i aftaler med tredjelande eller internationale organisationer.
3.Medlemsstaterne giver Kommissionens embedsmænd eller personalet i det organ, Kommissionen har udpeget, adgang til de data, der er omhandlet i stk. 1.
4. Fartøjspositionsdata kan udleveres til og anvendes af medlemsstaternes videnskabelige organer og Unionens videnskabelige organer til at gennemføre videnskabelig forskning og yde videnskabelig rådgivning, hvis disse data ikke længere indeholder en reference til fartøjsidentifikationsnumre og ikke gør det muligt at identificere fysiske personer.
Data anført i stk. 1, litra a), nr. ii) og iii), kan udleveres til medlemsstaternes videnskabelige organer, Unionens videnskabelige organer og Eurostat.
5. Medlemsstaterne etablerer, implementerer og er vært for de relevante fiskeridatabaser, som indeholder de data, der er omhandlet i stk. 1. Adgang til disse databaser gives gennem beskyttet adgang med adgangskontrol og specifikke brugerprofiler alene med henblik på rapportering, statistik, inspektioner og undersøgelse af overtrædelser.
(79)Artikel 111
Udveksling af data
1. Hver flagmedlemsstat sikrer direkte elektronisk udveksling af relevante oplysninger med andre medlemsstater og, hvis det er relevant, Kommissionen eller det organ, den har udpeget, herunder navnlig følgende oplysninger:
(a)fartøjspositionsdata, når dens fartøjer befinder sig i en anden medlemsstats farvande
(b)fiskerilogbogsoplysninger, når dens fartøjer fisker, lander eller omlader i en anden medlemsstats farvande
(c)landingsopgørelser og omladningsopgørelser, når sådanne aktiviteter finder sted i en anden medlemsstats havne
(d)forhåndsmeddelelse, når den havn, der agtes anløbet, er i en anden medlemsstat
(e)salgsnotaer, transportdokumenter og overtagelseserklæringer, når en eller flere af disse aktiviteter finder sted i en anden medlemsstat
(f) inspektions- og overvågningsrapporter
(g)det nationale register over overtrædelser.
2.Hver kystmedlemsstat sikrer direkte elektronisk udveksling af relevante oplysninger med andre medlemsstater og, hvis det er relevant, Kommissionen eller det organ, den har udpeget, navnlig ved at sende følgende oplysninger:
(a)oplysninger om salgsnotaer til flagmedlemsstaten, når det første salg hidrører fra en anden medlemsstats fiskerfartøj
(b)oplysninger om overtagelseserklæring, når fisken oplagres i en anden medlemsstat end flagmedlemsstaten eller landingsstaten
(c)oplysninger om salgsnotaer og overtagelseserklæringer til den medlemsstat, hvor landingen fandt sted
(d)transportdokumenter til flagmedlemsstaten, bestemmelsesmedlemsstaten og transitmedlemsstaten
(e)inspektions- og overvågningsrapporter
(f)det nationale register over overtrædelser."
---------------------------------------------------------------------------------------
(*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1)."
(80)Som artikel 111a indsættes følgende:
"Artikel 111a
Ensartede betingelser for gennemførelsen af bestemmelserne om data
Med henblik på at gennemføre artikel 110 og 111 kan Kommissionen ved gennemførelsesretsakter vedtage nærmere regler for
–datakvalitet, operatørers overholdelse af frister for indsendelse af data og validering af data, herunder krydskontrol, analyse og kontrol
–udveksling af data mellem medlemsstaterne
–adgang til dataene for Kommissionen eller det organ, den har udpeget
–adgang til dataene for Unionens videnskabelige organer og Eurostat
–interoperabilitet og standardisering af databaser
–data anført i artikel 110, stk. 1 og 2, herunder yderligere specifikke sikkerhedsforanstaltninger ved behandling af personoplysninger og de sikkerhedsregler, der finder anvendelse på databaserne.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(81)Artikel 112 affattes således:
"Artikel 112
Beskyttelse af personoplysninger
1.Data omhandlet i artikel 110, stk. 1, bortset fra data omhandlet i stk. 1, litra b), nr. viii), og i artikel 110, stk. 2, kan indeholde personoplysninger.
2. Kommissionen kan behandle personoplysninger, som den har adgang til i henhold til artikel 110, stk. 1 og 2, til følgende formål:
(a)overvågning af fiskerimuligheder, herunder kvoteforbrug
(b)validering af data
(c)overvågning af EU-fiskerfartøjers fiskeri eller af fartøjers fiskeri i EU-farvande
(d)overvågning af medlemsstaternes kontrol af fiskeri og kontrol i forsyningskæden
(e)inspektioner, kontroller, revision og undersøgelser
(f)forberedelse og overholdelse af internationale aftaler og bevarelsesforanstaltninger
(g)politiske evalueringer og konsekvensanalyser
(h)videnskabelig forskning og videnskabelig rådgivning
(i)undersøgelser vedrørende klager og overtrædelser.
3.Personoplysninger, der findes i oplysninger omhandlet i artikel 110, stk. 1 og 2, må ikke opbevares i en periode, der er længere end fem år, medmindre der er tale om personoplysninger, som er nødvendige for at følge op på en klage, en overtrædelse, en inspektion, en kontrol eller en revision eller for verserende retlige eller administrative sager, som kan opbevares i ti år. Hvis de oplysninger, der er anført i artikel 110, stk. 1 og 2, opbevares i en længere periode, skal dataene anonymiseres.
4.Medlemsstaterne betragtes som dataansvarlig, jf. artikel 4, stk. 7, i forordning (EU) 2016/679(*), i forbindelse med behandling af personoplysninger, som de indsamler i henhold til denne forordning.
5.Kommissionen betragtes som dataansvarlig, jf. artikel 3, stk. 2, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/2018(**), i forbindelse med behandling af personoplysninger, som den har indsamlet i henhold til denne forordnings artikel 110, stk. 1 og 2.
6. Kommissionen eller det organ, den har udpeget, og medlemsstatens myndigheder sørger for sikkerheden af behandlingen af personoplysninger, som finder sted i medfør af denne forordnings anvendelse. Kommissionen eller det organ, den har udpeget, og medlemsstatens myndigheder samarbejder om sikkerhedsrelaterede opgaver.
7.Navnlig træffer Kommissionen de nødvendige foranstaltninger, herunder en sikkerhedsplan og en forretningskontinuitets- og katastrofeberedskabsplan, med henblik på:
(a)fysisk at beskytte oplysninger, herunder ved at udarbejde beredskabsplaner for beskyttelse af vigtig infrastruktur
(b)at forhindre, at personer uden bemyndigelse læser, kopierer, ændrer eller fjerner datamedier
(c)at forhindre uautoriseret indlæsning af oplysninger samt uautoriseret læsning, ændring eller sletning af de registrerede personoplysninger
(d)at forhindre uautoriseret behandling af data samt uautoriseret kopiering, ændring eller sletning af data
(e)at sikre, at personer, der har beføjelse til at få adgang til relevante fiskeridatabaser, kun får adgang til at bruge de data, der er omfattet af deres adgangstilladelse, ved hjælp af individuelle brugeridentiteter og fortrolig adgang
(f)at sikre, at det kan verificeres og fastslås, til hvilke organer personoplysninger kan overføres, og hvilke data der er blevet behandlet i de relevante fiskeridatabaser, hvornår, af hvem, og til hvilket formål
(g)at forhindre uautoriseret læsning, kopiering, ændring eller sletning af personoplysninger under overførslen af personoplysninger til eller fra de relevante fiskeridatabaser eller under transporten af datamedier, navnlig ved hjælp af passende krypteringsteknikker
(h)at kontrollere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltningerne i dette stykke og træffe de nødvendige organisatoriske foranstaltninger vedrørende intern kontrol for at sikre overholdelsen af denne forordning.
8.Medlemsstaterne træffer foranstaltninger svarende til de i stk. 7 omhandlede med hensyn til sikkerheden af behandling af personoplysninger, der foretages af myndigheder, som har adgang til en af de relevante fiskeridatabaser.
(*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
(**)Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (COM(2017) 8 final af 10.1.2017)."
(82)Artikel 114 og 115 affattes således:
"Artikel 114
Officielt websted
"I forbindelse med denne forordning opretter og ajourfører hver medlemsstat et officielt websted for operatører og offentligheden, der som minimum indeholder de oplysninger, som er anført i artikel 115.
Artikel 115
Webstedets indhold
På deres websteder offentliggør medlemsstaterne straks eller indsætter et direkte link til følgende oplysninger:
(a)navne og adresser på de kompetente myndigheder, der har ansvaret for at udstede fiskerilicenser og fiskeritilladelser, jf. artikel 7
(b)fortegnelsen over udpegede havne med henblik på omladning med angivelse af deres åbningstider, jf. artikel 20
(c)en måned efter ikrafttrædelsen af en flerårig plan og efter Kommissionens godkendelse fortegnelsen over udpegede havne med angivelse af deres åbningstider, jf. artikel 43, og, senest 30 dage derefter, de dertil knyttede betingelser for registrering og rapportering af mængder af de arter, der er omfattet af den flerårige plan for hver landing
(d)beslutningen om realtidslukning, som klart definerer fiskepladsernes geografiske område, varigheden af lukningen og betingelserne for fiskeriet i området under lukningen, jf. artikel 53, stk. 2
(e)oplysninger om kontaktpunkt for overførsel eller indsendelse af fiskerilogbøger, forhåndsmeddelelser, omladningsopgørelser, landingsopgørelser, salgsnotaer, overtagelseserklæringer og transportdokumenter som omhandlet i artikel 14, 17, 20, 23, 55, 62, 66 og 68
(f)et kort med koordinaterne for midlertidigt realtidslukkede områder, jf. artikel 54, med angivelse af lukningens varighed og betingelserne for fiskeri i området under lukningen
(g)beslutningen om at lukke et fiskeri i henhold til artikel 35 og alle nødvendige oplysninger
(h)en fortegnelse over områderne med fiskeribegrænsning og de tilsvarende begrænsninger
(i)en fortegnelse over registrerede vejere med angivelse af havnen og vejningssystemet i overensstemmelse med artikel 59a."
(83)Artikel 116 udgår.
(84)Artikel 117, stk. 4, affattes således:
"4.Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte regler om gensidig bistand vedrørende:
(a)administrativt samarbejde mellem medlemsstaterne, tredjelande, Kommissionen og det organ, som Kommissionen har udpeget
(b)de omkostninger, der er forbundet med at efterkomme anmodninger om bistand
(c)udpegelse af en myndighed, som skal være ansvarlig på samtlige medlemsstaters vegne
(d)kommunikations- og opfølgningsforanstaltninger truffet af de nationale myndigheder som følge af udveksling af oplysninger
(e)anmodninger om bistand, herunder anmodninger om oplysninger, anmodninger om foranstaltninger og anmodninger om administrative meddelelser og fastsættelse af svarfrister
(f)oplysninger uden forudgående anmodning
(g)medlemsstaternes forbindelser med Kommissionen og med tredjelande.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(85)Artikel 118, stk. 5, affattes således:
"5.Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter vedtage regler for indholdet af og formatet for medlemsstaternes rapporter.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 119, stk. 2."
(86)Artikel 119 affattes således:
"Artikel 119
Udvalgsprocedure
1.Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og Akvakultur, der er nedsat ved artikel 47 i forordning (EU) nr. 1380/2013. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011(*).
2.Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.
(*)Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
(87)Som artikel 119a indsættes følgende:
"Artikel 119a
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastsatte betingelser.
2.Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 7, stk. 6, artikel 9, stk. 7, artikel 9a, stk. 4, artikel 15a, stk. 1, artikel 17, stk. 6, artikel 21, stk. 6, artikel 22, stk. 4, artikel 24, stk. 5, artikel 39a, stk. 4, artikel 58, stk. 9, artikel 59a, stk. 4, artikel 60a, stk. 1 og 2, artikel 73, stk. 9, artikel 74, stk. 6, artikel 75, stk. 2, artikel 92, stk. 10, artikel 93a, stk. 3, artikel 107, stk. 4, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode.
3.Den i artikel 7, stk. 6, artikel 9, stk. 7, artikel 9a, stk. 4, artikel 15a, stk. 1, artikel 17, stk. 6, artikel 21, stk. 6, artikel 22, stk. 4, artikel 24, stk. 5, artikel 39a, stk. 4, artikel 58, stk. 9, artikel 59a, stk. 4, artikel 60a, stk. 1 og 2, artikel 73, stk. 9, artikel 74, stk. 6, artikel 75, stk. 2, artikel 92, stk. 10, artikel 93a, stk. 3, artikel 107, stk. 4, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 7, stk. 6, artikel 9, stk. 7, artikel 9a, stk. 4, artikel 15a, stk. 1, artikel 17, stk. 6, artikel 21, stk. 6, artikel 22, stk. 4, artikel 24, stk. 5, artikel 39a, stk. 4, artikel 58, stk. 9, artikel 59a, stk. 4, artikel 60a, stk. 1 og 2, artikel 73, stk. 9, artikel 74, stk. 6, artikel 75, stk. 2, artikel 92, stk. 10, artikel 93a, stk. 3, artikel 107, stk. 4, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ."
(88)Bilag I udgår.
(89)Teksten i bilag I til nærværende forordning indsættes som bilag III og IV.
Artikel 2
Ændringer af forordning (EF) nr. 768/2005
(1)Artikel 1 affattes således:
"Artikel 1
Formål
1.Ved denne forordning oprettes der et europæisk fiskerikontrolagentur (i det følgende benævnt "agenturet") med henblik på at sikre et højt, ensartet og effektivt niveau af kontrol med og overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, herunder dens eksterne dimension.
2.Til dette formål samarbejder agenturet med medlemsstaterne og Kommissionen og stiller teknisk, operationel og videnskabelig bistand til rådighed for dem inden for de områder, der er nævnt i denne artikels stk. 1, inden for grænserne af agenturets kommissorium og opgaver som omhandlet i kapitel II."
(2)Artikel 3 ændres således:
(a)Litra e) affattes således:
"e)bistå medlemsstaterne og Kommissionen med at harmonisere anvendelsen af den fælles fiskeripolitik"
(b)Litra f) affattes således:
"f)bidrage til medlemsstaternes og Kommissionens forskning i og udvikling af kontrol- og inspektionsteknik og iværksætte forskning i og udvikling af kontrol- og inspektionsteknik"
(c)Som litra k) indsættes:
"k)bistå Kommissionen i udførelsen af de opgaver, Kommissionen tildeles i Unionens retsakter vedrørende agenturets formål."
(3)Artikel 16 affattes således:
"Artikel 16
Udveksling og behandling af data og oplysninger
1. Kommissionen, agenturet og medlemsstaternes kompetente myndigheder udveksler relevante data og oplysninger om fælles kontrol og inspektion i EU-farvande og internationale farvande i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1224/2009.
2.Agenturet træffer i overensstemmelse med den relevante EU-lovgivning foranstaltninger til at sikre passende beskyttelse af fortroligheden af de oplysninger, det modtager i henhold til forordning, jf. artikel 113 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
3.Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/XX(*) finder anvendelse på behandling af personoplysninger, der udføres af agenturet.
4.I forbindelse med behandlingen af personoplysninger omhandlet i artikel 110, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 1224/2009, betragtes agenturet som dataansvarlig, jf. artikel 3, stk. 2, litra b), i forordning (EU) 2018/XX.
5.Agenturet behandler personoplysninger omhandlet i artikel 110, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 1224/2009 med henblik på at koordinere kontroller og inspektioner, bistå medlemsstaterne og Kommissionen i udførelsen af deres opgaver under den fælles fiskeripolitik og koordinere operationerne til bekæmpelse af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri.
6.Personoplysninger omhandlet i artikel 110, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 1224/2009 må ikke opbevares i en periode, der er længere end fem år, medmindre der er tale om personoplysninger, som er nødvendige for at følge op på en klage, en overtrædelse, en inspektion, en kontrol eller en revision eller for verserende retlige eller administrative sager, som kan opbevares i ti år.
Hvis oplysningerne opbevares i en længere periode, skal dataene anonymiseres.
7.Overførslen af følgende personoplysninger indeholdt i data om fiskeriaktivitet til et tredjeland eller til en international organisation må kun ske i overensstemmelse med kapitel V i forordning (EU) 2018/XX og i overensstemmelse med aftale med det pågældende tredjeland eller den pågældende internationale organisations gældende regler.
(*)Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (COM(2017) 8 final af 10.1.2017)."
(4)Artikel 17a affattes således:
"Artikel 17a
Udpegelse af embedsmænd i agenturet til EU-kontrollører
Embedsmænd i agenturet kan udpeges til EU-kontrollører i overensstemmelse med artikel 79 i forordning (EF) nr. 1224/2009."
(5)Artikel 23, stk. 2, ændres som følger:
(a)I litra b) ændres udtrykket "30. april' til "30. juni".
(b)Som litra i) indsættes:
"i) sikrer, at der effektivt følges op på resultaterne og henstillingerne fra evalueringer, der er udført i overensstemmelse med artikel 39, i undersøgelser udført af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og intern eller ekstern revision."
(6)Artikel 26 affattes således:
"Artikel 26
Møder
1.Bestyrelsen træder sammen efter indkaldelse fra formanden. Formanden fastlægger dagsordenen under hensyntagen til forslag fra bestyrelsens medlemmer og agenturets administrerende direktør.
2.Den administrerende direktør og en repræsentant, der udpeges af det rådgivende udvalg, deltager i forhandlingerne uden stemmeret.
3.Bestyrelsen afholder ordinært møde mindst en gang om året. Den træder desuden sammen på formandens initiativ eller efter anmodning fra Kommissionen eller en tredjedel af de medlemsstater, der er repræsenteret i bestyrelsen.
4.Bestyrelsen kan indbyde en repræsentant for relevante EU-institutioner til at overvære dens møder.
5.Bestyrelsen kan indbyde enhver, hvis synspunkt kan være af interesse, til at overvære dens møder som observatør.
6.Bestyrelsen kan, når det drejer sig om fortrolige spørgsmål eller interessekonflikter, beslutte at drøfte specifikke punkter på dagsordenen, uden at det af det rådgivende udvalg udpegede medlem eller de af de relevante EU-institutioner udpegede repræsentanter, jf. stk. 4, og de i stk. 5 omhandlede personer er til stede. Nærmere regler for anvendelsen af denne bestemmelse kan fastlægges i forretningsordenen.
7.Bestyrelsens medlemmer kan, medmindre andet er fastsat i dens forretningsorden, bistås af rådgivere eller eksperter.
8.Bestyrelsens sekretariatsforretninger varetages af agenturet."
(7)Artikel 29, stk. 3, litra a), affattes som følger:
"a) Han udarbejder udkastet til arbejdsprogrammet og udkastet til det flerårige arbejdsprogram og forelægger dem for bestyrelsen efter at have hørt Kommissionen og medlemsstaterne. Han træffer de nødvendige foranstaltninger til at gennemføre arbejdsprogrammet og det flerårige arbejdsprogram inden for de grænser, der er fastsat i denne forordning, gennemførelsesbestemmelserne hertil og andre gældende retsforskrifter."
(8)Artikel 35, stk. 1, affattes således:
"1.Med forbehold af andre former for indtægter udgøres agenturets indtægter af:
(a)et tilskud fra Unionen, der opføres på Den Europæiske Unions almindelige budget (sektionen vedrørende Kommissionen)
(b)gebyrer for tjenesteydelser, som agenturet har leveret til medlemsstaterne i henhold til artikel 6
(c)gebyrer for publikationer, uddannelse og/eller andre tjenesteydelser, som agenturet har leveret
(d)EU-finansiering i form af delegationsaftaler eller ad hoc-tilskud i henhold til agenturets finansielle bestemmelser, jf. artikel 38, og til bestemmelserne i de relevante instrumenter til gennemførelse af Unionens politik."
(9)Artikel 39 affattes således:
"Artikel 39
Evaluering
1.Senest fem år efter, at agenturet har indledt sin virksomhed, og derefter hvert femte år udføres der en evaluering af agenturet. Kommissionen iværksætter en uafhængig ekstern evaluering, som navnlig omfatter:
(a)de resultater, agenturet har opnået under hensyntagen til dets mål, kommissorium og opgaver
(b)indvirkningen, effektiviteten og produktiviteten af agenturets virksomhed og dets arbejdsmetoder set i lyset af dets mål, kommissorium og opgaver.
2.Kommissionen sender evalueringsrapporten og dens konklusioner til Europa-Parlamentet, Rådet og bestyrelsen. Bestyrelsen kan fremsætte henstillinger til Kommissionen vedrørende ændringer af denne forordning. Evalueringsrapporten og konklusionerne om rapporten skal offentliggøres."
Artikel 3
Ændringer af forordning (EF) nr. 1967/2006
I forordning (EF) nr. 1967/2006 foretages følgende ændringer:
(1)I artikel 17 udgår stk. 2-6.
(2)Artikel 20, stk. 1, andet punktum, udgår.
(3)Artikel 21 udgår.
Artikel 4
Ændringer af forordning (EF) nr. 1005/2008
I forordning (EF) nr. 1005/2008 foretages følgende ændringer:
(1)I forordningens titel, i artiklerne, i overskrifter til artikler og kapitler og i bilagene ændres udtrykket "EF" og det tilsvarende adjektiv til "EU" eller "Unionen", og de nødvendige grammatiske ændringer foretages.
(2)Artikel 2, nr. 17), affattes således:
"17."observation": enhver observation af et fiskerfartøj, der udøver aktiviteter, der kan betragtes som IUU-fiskeri i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 3, og som foretages af en medlemsstats kompetente myndighed med ansvar for inspektion på havet eller af føreren af et EU-fiskerfartøj eller et tredjelandsfiskerfartøj"
(3)Artikel 3 affattes således:
"Artikel 3
Fiskerfartøjer, der udøver IUU-fiskeri
Et fiskerfartøj formodes at udøve IUU-fiskeri, hvis det godtgøres, at det i strid med de gældende bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger i det berørte fiskeriområde, har udøvet en eller flere aktiviteter:
–der er nævnt i artikel 90, stk. 2, litra a)-n), i forordning (EF) nr. 1224/2009, eller
–der anses for alvorlige overtrædelser i henhold til artikel 90, stk. 3, litra a), c), e), f) og i), i forordning (EF) nr. 1224/2009."
(4)Artikel 10 affattes således:
"Artikel 10
Inspektionsprocedure
For at kontrollere, at gældende love, administrative bestemmelser og internationale forvaltnings- og bevarelsesforanstaltninger overholdes, anvender medlemsstaterne bestemmelserne i kapitel I i afsnit VII i forordning (EF) nr. 1224/2009."
(5)Artikel 11, stk. 1 og 2, affattes således:
"1.Hvis de oplysninger, der er indsamlet under inspektionen, giver embedsmanden grund til at antage, at et fartøj har udøvet IUU-fiskeri i overensstemmelse med artikel 3, skal embedsmanden:
(1)notere den formodede overtrædelse i inspektionsrapporten
(2)træffe alle nødvendige foranstaltninger til at beskytte bevismaterialet i forbindelse med en sådan formodet overtrædelse
(3)straks sende inspektionsrapporten til den kompetente myndighed.
2.Hvis resultaterne af inspektionen giver bevis for, at et tredjelandsfiskerfartøj har udøvet IUU-fiskeri i overensstemmelse med artikel 3, giver den kompetente myndighed i havnemedlemsstaten ikke sådanne fartøjer tilladelse til at lande eller omlade fangsten eller til at få adgang til havnetjenester."
(6)Følgende artikel 12a-12e indsættes:
"Artikel 12a
Integreret elektronisk informationsudveksling, -forvaltning og -oplagring, indsendelse, validering og kvantitetsstyring under ordningen for fangstattester for import og eksport af fiskevarer (CATCH)
1.Med henblik på at muliggøre integreret forvaltning, håndtering, lagring og udveksling af oplysninger og dokumenter, der er relevante for offentlige kontroller, verifikationer, inspektioner og andre relevante offentlige aktiviteter vedrørende import og eksport af fiskevarer, oprettes der et digitalt informationsstyringssystem (CATCH) for ordningen for fangstattester af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 12b-12d. CATCH integreres med informationsstyringssystemet for offentlig kontrol (IMSOC), som er oprettet ved forordning (EU) 2017/625(*).
2.Enhver udveksling af oplysninger vedrørende import af fiskevarer og tilknyttet kontrol, risikostyring, verifikationer og kontrolforanstaltninger og dokumenter, herunder erklæringer fra importøren, fangstattester, omladningsopgørelser og -tilladelser, forarbejdningserklæringer, ansøgninger eller afgørelser, mellem importøren og medlemsstaternes kompetente myndigheder, mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder eller mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen som omhandlet i denne forordning sker ved brug af CATCH.
3.Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54b vedrørende, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser der kan indrømmes midlertidig fritagelse for anvendelsen af denne artikels stk. 3.
4.Medlemsstaternes kompetente myndigheder anvender de oplysninger, der indsendes af importører ved brug af CATCH, jf. artikel 16, stk. 1, til kvantitetsstyring samt til udførelse af kontroller og verifikationer på grundlag af risikostyring og til at træffe afgørelser som omhandlet i dette kapitel og delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, jf. dette kapitel og denne forordnings artikel 54a.
Artikel 12b
CATCH's generelle funktionaliteter
CATCH:
(a)
muliggør elektronisk indsendelse, håndtering, forvaltning og udveksling af oplysninger, data og dokumenter, der er nødvendige for udførelsen af kontroller, risikostyring, verifikationer, kontrolforanstaltninger og afgørelser som omhandlet i dette kapitel, de tilknyttede bestemmelser i Kommissionens forordning (EF) nr. 1010/2009 og delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, jf. dette kapitel og denne forordnings artikel 54a, mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder, mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen og, hvis det er relevant, mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen og med kompetente myndigheder i flagstater, forarbejdningslande og andre berørte tredjelande, importører og eksportører
(b)
omfatter en kvantitetsstyringsfunktion, som sikrer, at den produktvægt, der angives af importører for import under én fangstattest, ikke overstiger den vægt, der er registreret og valideret i en sådan fangstattest
(c)
giver mulighed for udveksling af oplysninger, data og dokumenter, der er relevante for import og eksport af fiskevarer i overensstemmelse med bestemmelserne i dette kapitel og delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, jf. dette kapitel og denne forordnings artikel 54a, med andre medlemsstaters kompetente myndigheder og med medlemsstaternes toldmyndigheder gennem EU-kvikskranken
(d)
giver mulighed for elektronisk risikostyring og -analyse.
Artikel 12c
Driften af CATCH
I overensstemmelse med reglerne vedrørende IMSOC kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter for driften af CATCH, som omhandler:
(a)de tekniske specifikationer for CATCH som en systemkomponent i IMSOC, herunder den elektroniske dataudvekslingsmekanisme for udveksling med eksisterende nationale systemer, identifikation af relevante standarder, definition af meddelelsesstrukturer, datakataloger, udveksling af protokoller og procedurer
(b)de nærmere regler for driften af CATCH og dets systemkomponenter med henblik på beskyttelse af personoplysninger og sikker udveksling af oplysninger
(c)beredskabsplaner, der skal anvendes i tilfælde af, at nogle af CATCH's funktionaliteter ikke er tilgængelige
(d)i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser de tredjelande og regionale fiskeriforvaltningsorganisationer, der er omhandlet i denne forordnings artikel 13, kan gives delvis adgang til CATCH's funktionaliteter, og de praktiske foranstaltninger i forbindelse med sådan adgang
(e)de regler, hvorefter elektroniske dokumenter, herunder den elektroniske signatur, der er valideret eller godkendt af tredjelandes kompetente myndigheder, kan accepteres af de kompetente myndigheder
(f)modellerne, formularerne og reglerne, herunder for elektroniske formater, for udstedelsen af officielle dokumenter omhandlet i denne forordning, bortset fra eksemplet i bilag II og dets tillæg, samt formularen omhandlet i bilag IV til denne forordning.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter proceduren i artikel 54, stk. 2.
Artikel 12d
Beskyttelse af personoplysninger
1.Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679(**) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/XX(***) finder anvendelse, når de oplysninger, der behandles gennem CATCH, indeholder personoplysninger, jf. artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) 2016/679.
2.Medlemsstaternes kompetente myndigheder betragtes med hensyn til deres ansvar for at fremsende relevante oplysninger til CATCH og behandling af personoplysninger, som kan følge af den pågældende aktivitet, som dataansvarlige som defineret i artikel 4, stk. 7, i forordning (EU) 2016/679.
3.Kommissionen betragtes som dataansvarlig, jf. artikel 3, stk. 2, litra b), i forordning (EU) 2018/XX, med hensyn til dens ansvar for at forvalte CATCH og behandling af personoplysninger, som kan følge af den pågældende aktivitet.
Medlemsstaterne og Kommissionen sikrer, at CATCH overholder reglerne om beskyttelse af personoplysninger vedtaget i henhold til artikel 134 og 135 i forordning (EU) 2017/625.
Artikel 12e
Datasikkerhed
(7)Medlemsstaterne og Kommissionen sikrer, at CATCH overholder reglerne om datasikkerhed vedtaget i henhold til artikel 134 og 136 i forordning (EU) 2017/625.
(8)Artikel 14, stk. 2, affattes således:
"2.For at importere fiskevarer, der udgør et enkelt parti, og som er blevet forarbejdet i et andet tredjeland end flagstaten, forelægger importøren myndighederne i importmedlemsstaten en erklæring udfærdiget af forarbejdningsanlægget i det pågældende tredjeland og godkendt af de kompetente myndigheder i overensstemmelse med formularen i bilag IV:
(a)der indeholder en nøjagtig beskrivelse af de uforarbejdede og forarbejdede varer og de respektive mængder
(b)der angiver, at de forarbejdede varer er forarbejdet i dette tredjeland af fangster, der ledsages den (de) af flagstaten validerede fangstattest(er), og
(c)ledsaget af:
i)
den (de) originale fangstattest(er), hvis hele den pågældende fangst er anvendt til forarbejdning af de fiskevarer, der eksporteres som et enkelt parti, eller
ii)
en kopi af den (de) originale fangstattest(er), hvis en del af den pågældende fangst er anvendt til forarbejdning af de fiskevarer, der eksporteres som et enkelt parti.
Med henblik på at fremme handelen skal de kompetente myndigheder ikke godkende erklæringen, hvis:
(d)de pågældende fiskevarer er fanget af fiskerfartøjer, der fører flaget for det land, hvor fiskevarerne er forarbejdet, og
(e)den godkendende kompetente myndighed er den samme som myndigheden i flagstaten med kompetence til at validere fangstattesten som meddelt Kommissionen i overensstemmelse med denne forordnings artikel 20, stk. 1.
Hvis de pågældende arter er omfattet af en regional fiskeriforvaltningsorganisations fangstdokumentationsordning, som er godkendt efter artikel 13, kan der i stedet for ovennævnte erklæring anvendes reeksportcertifikatet fra denne fangstdokumentationsordning, forudsat at forarbejdningstredjelandet har overholdt meddelelseskravene i denne forbindelse.
(*) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler (EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1).
(**) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
(***) Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (COM(2017) 8 final af 10.1.2017)."
(9)Artikel 16, stk. 1, affattes således:
"1.Importøren af fiskevarer til Unionen indsender fangstattesten, jf. artikel 12, stk. 4, sammen med sine transportoplysninger som anført i tillægget til bilag II, forarbejdningsanlæggets erklæring, jf. artikel 14, stk. 2, og andre oplysninger, der kræves i henhold til artikel 12, 14, og 17, elektronisk via CATCH til de kompetente myndigheder i den medlemsstat, som produktet efter planen skal importeres til. Fangstattesten og de tilhørende transportoplysninger, forarbejdningsanlæggets erklæring og andre oplysninger, der kræves i henhold til artikel 12 og 14, indsendes senest tre arbejdsdage før det forventede tidspunkt for varens ankomst til det sted, hvor den skal indføres til Unionens område. Fristen på tre arbejdsdage kan tilpasses efter typen af fiskevarer, afstanden til indgangsstedet til Unionens område eller de transportmidler, der anvendes. De kompetente myndigheder kontrollerer på grundlag af en risikovurdering alle indsendte dokumenter, navnlig fangstattesten, på baggrund af oplysningerne i den meddelelse fra flagstaten, der er modtaget i overensstemmelse med artikel 20 og 22."
(10)Artikel 27, stk. 8, affattes således:
"8.EU-fiskerfartøjer opføres ikke på EU-listen over IUU-fartøjer, hvis flagmedlemsstaten har truffet foranstaltninger i medfør af denne forordning og forordning (EF) nr. 1224/2009 over for forhold, der udgør alvorlige overtrædelser som omhandlet i artikel 42, stk. 1, uden at det berører foranstaltninger truffet af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer."
(11)Overskriften til kapitel IX affattes således:
"KAPITEL IX
RETSFORFØLGNING OG HÅNDHÆVELSE"
(12)Artikel 42 affattes således:
"Artikel 42
Alvorlige overtrædelser
"I forbindelse med denne forordning forstås ved "alvorlig overtrædelse" enhver overtrædelse, der er anført i artikel 90, stk. 2, litra a)-n) samt litra o) og p), i forordning (EF) nr. 1224/2009, eller som anses for en alvorlig overtrædelse i henhold til artikel 90, stk. 3, litra a), c), e), f) og i), i samme forordning (EF) nr. 1224/2009."
(13)Som artikel 42a indsættes:
"Artikel 42a
Retsforfølgning i tilfælde af alvorlige overtrædelser
Medlemsstaterne anvender bestemmelserne i artikel 85 i forordning (EF) nr. 1224/2009, hvis en alvorlig overtrædelse konstateres, jf. dog denne forordnings artikel 11, stk. 4, og artikel 50."
(14)Artikel 43 affattes således:
"Artikel 43
Foranstaltninger til at sikre overholdelse
1.Med forbehold af medlemsstaternes beføjelser til at indlede straffesager og anvende strafferetlige sanktioner anvender medlemsstaterne i overensstemmelse deres nationale ret systematisk administrative foranstaltninger og sanktioner over for fysiske personer, der har begået, eller juridiske personer, som kan holdes ansvarlige for alvorlige overtrædelser som omhandlet i denne forordning.
2.Hvis en fysisk person mistænkes for at have begået en alvorlig overtrædelse eller tages på fersk gerning i at begå en alvorlig overtrædelse, eller en juridisk person mistænkes for at være ansvarlig for en alvorlig overtrædelse, jf. denne forordning, træffer medlemsstaterne i overensstemmelse med deres nationale ret straks relevante og umiddelbare foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 91 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
3.Medlemsstaterne sørger for, at fysiske personer, der har begået en alvorlig overtrædelse, eller juridiske personer, der kan holdes ansvarlige for en alvorlig overtrædelse, straffes med sanktioner, der er effektive, står i rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning, jf. bestemmelserne i artikel 89a, 91a, 91b og 92a i forordning (EF) nr. 1224/2009. Medlemsstaterne anvender også foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 92 i forordning (EF) nr. 1224/2009."
(15)Artikel 44-47 udgår.
(16)Følgende indsættes som artikel 54a og 54b:
"Artikel 54a
Ændring af bilagene
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 54b om ændring af bilag II og dets tillæg og bilag IV for at tage hensyn til den internationale udvikling inden for fangstdokumentationsordninger, den videnskabelige udvikling og tekniske fremskridt, herunder tilpasning med henblik på gennemførelsen af CATCH.
Artikel 54b
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastsatte betingelser.
2.De delegerede beføjelser i artikel 12a, stk. 3), og artikel 54a tillægges Kommissionen for en ubegrænset tidsperiode.
3.Den i artikel 12a, stk. 3, og artikel 54a omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
5.En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 12a, stk. 3, og artikel 54a træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ."
(17)Bilag II og dets tillæg erstattes af teksten i bilag II til denne forordning.
(18)I bilag IV affattes indledningen således:
"Jeg bekræfter, at følgende forarbejdede fiskevarer: … (varebeskrivelse og kode i den kombinerede nomenklatur) er fremstillet af fangster omfattet af følgende fangstattest(er):"
Artikel 5
Ændringer af forordning (EU) 2016/1139
I forordning (EF) nr. 2016/1139 udgår artikel 12 og 13.
Artikel 6
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 1, 3, 4 og 5 finder anvendelse fra den [24 måneder efter ikrafttrædelsesdatoen].
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne
På Rådets vegne
Formand
Formand