Bruxelles, den 25.5.2018

COM(2018) 341 final

2018/0187(COD)

Forslag til

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

om digitalisering af  registrering og kontrol af punktafgiftspligtige varers bevægelser (omarbejdning)


BEGRUNDELSE

1.BAGGRUND FOR FORSLAGET

Forslagets begrundelse og formål

Dette forslag ledsager forslaget til Rådets direktiv om den generelle ordning for punktafgifter for så vidt angår automatiseringen af procedurerne for bevægelser af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug på en medlemsstat område og derefter flyttes til en anden medlemsstats område med henblik på levering til erhvervsmæssige formål i denne anden medlemsstat.

Ved beslutning nr. 1152/2003/EF blev der indført et IT-system (Systemet til Verifikation af Punktafgiftspligtige Varers Omsætning — EMCS). På nuværende tidspunkt anvendes det udelukkende i forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning. Denne beslutning skal ændres med henblik på at automatisere proceduren for bevægelser af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug på en medlemsstats område og derefter flyttes til en anden medlemsstats område med henblik på levering til erhvervsmæssige formål i denne anden medlemsstat. Eftersom denne ændring vedrører størsteparten af bestemmelserne i beslutningen, bør denne af klarhedshensyn omarbejdes.

Sammenhæng med de gældende regler på samme område

Forslaget er forbundet med omarbejdningen af Rådets direktiv 2008/118/EF.

Sammenhæng med Unionens politik på andre områder

Ikke relevant.

2.RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET

Retsgrundlag

Retsgrundlaget for forslaget er artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF). I henhold til denne artikel vedtager Europa-Parlamentet og Rådet, der træffer afgørelse efter den almindelige lovgivningsprocedure og efter høring af Det Økonomiske og Sociale Udvalg, de foranstaltninger med henblik på indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser, der vedrører det indre markeds oprettelse og funktion.

Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)

Nærhedsprincippet finder anvendelse, idet forslaget ikke hører under Den Europæiske Unions enekompetence.

Målene med forslaget kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan bedre nås på EU-plan.

Proportionalitetsprincippet

Den foreslåede omarbejdning går ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at afhjælpe de pågældende problemer og på den måde nå traktatens mål om et effektivt og velfungerende indre marked.

Dette forslag er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet som fastsat i artikel 5, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union.

Forslaget har til formål at udvide Systemet til Verifikation af Punktafgiftspligtige Varers Omsætning til også at omfatte bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug, med henblik på at forenkle proceduren og tillade en passende overvågning af sådanne bevægelser samt at danne grundlag for yderligere automatisering af processer i Unionens lovgivning om punktafgifter, hvor en sådan automatisering anses for hensigtsmæssig. Uden dette forslag vil det ikke være muligt at sikre en koordineret planlægning af automatiseringen af proceduren for bevægelser inden for EU af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug.

Valg af retsakt

Den valgte retsakt er i fuld overensstemmelse med den gældende retsakt. Eftersom forslaget består i en omarbejdning af beslutning nr. 1152/2003/EF, skal det være en afgørelse.

3.RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER

Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning

Der er foretaget en evaluering af direktiv 2008/118/EF, og forslaget til Rådets direktiv om den generelle ordning for punktafgifter bygger på denne evaluering samt på Kommissionens rapport til Rådet og Europa-Parlamentet om gennemførelsen og evalueringen af Rådets direktiv 2008/118/EF af 16. december 2008 om den generelle ordning for punktafgifter fra den 21. april 2017 (COM(2017) 184 final). Rapporten understregede behovet for yderligere automatisering, og dette forslag vedrører udelukkende tilpasninger, som afspejler denne løsningsmodel.

Høringer af interesserede parter

Der blev gennemført høringer som led i revisionen af Rådets direktiv 2008/118/EF.

Konsekvensanalyse

Der var ikke behov for en særskilt konsekvensanalyse, da løsningsmodellen med yderligere automatisering blev behandlet i konsekvensanalysen af omarbejdningen af direktiv 2008/118/EF.

Målrettet regulering og forenkling

Evalueringen af direktiv 2008/118/EF blev foretaget inden for rammer af Kommissionens Refit-program. I april 2017 forelagde Kommissionen en rapport for Rådets og Europa-Parlamentet om gennemførelsen og evalueringen af Rådets direktiv 2008/118/EF.

Grundlæggende rettigheder

Ikke relevant.

4.VIRKNINGER FOR BUDGETTET

Finansieringen af det overordnede projekt vil blive dækket over Fiscalis' budget og inden for rammerne af de bevillinger, der allerede er planlagt i den officielle finansielle programmering. Der vil ikke være behov for yderligere midler fra EU-budgettet. Dette initiativ foregriber desuden ikke Kommissionens forslag om den næste flerårige finansielle ramme.

Overslagene over myndighedernes og de økonomiske operatørers omkostninger findes i den konsekvensanalyse, der er udarbejdet i forbindelse med omarbejdningen af direktiv 2008/118/EF.

5.ANDRE FORHOLD

Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering

Ikke relevant.

Forklarende dokumenter (for direktiver)

Der er ikke behov for forklarende dokumenter om gennemførelsen af bestemmelserne i dette forslag i nationale ret.

Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget

Ved beslutning nr. 1152/2003/EF blev der indført et IT-system (Systemet til Verifikation af Punktafgiftspligtige Varers Omsætning — EMCS). På nuværende tidspunkt anvendes det udelukkende i forbindelse med bevægelser af punktafgiftspligtige varer under en afgiftssuspensionsordning. Denne beslutning skal ændres med henblik på at automatisere proceduren for bevægelser af punktafgiftspligtige varer, der er overgået til forbrug på en medlemsstats område og derefter flyttes til en anden medlemsstats område med henblik på levering til erhvervsmæssige formål i denne anden medlemsstat.

Størsteparten af bestemmelserne i beslutningen ændres for at sikre mere generelle formuleringer i afgørelsen, hvilket vil give mulighed for automatisering af enhver procedure, der anvendes i forbindelse med registrering og kontrol af bevægelser af punktafgiftspligtige varer. Nogle formuleringer skal slettes, da de indeholder henvisninger til forældet lovgivning eller har mistet deres betydning (fordi IT-systemet i forbindelse med procedurerne for afgiftssuspensionsordninger har været i brug siden 2010). Derfor ændres artikel 1 til 14 som foreslået i den omarbejdede afgørelse.

ê 1152/2003/EF (tilpasset)

2018/0187 (COD)

Forslag til

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

om edb-mæssig Ö digitalisering af Õ registrering og kontrol af punktafgiftspligtige varers bevægelser (omarbejdning)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab Ö Den Europæiske Unions funktionsmåde Õ , særlig artikel 95 Ö 114, stk. 1 Õ ,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,

efter den almindelige lovgivningsprocedure, og

ud fra følgende betragtninger:

ò nyt

(1)Der skal foretages en række ændringer af Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1152/2003/EF 1 . Beslutningen bør af klarhedshensyn omarbejdes.

ê 1152/2003/EF betragtning 1 (tilpasset)

(2)[Efter Rådets direktiv 92/12/EØF af 25. februar 1992 om den generelle ordning for punktafgiftspligtige varer, om oplægning og omsætning heraf samt kontrol hermed 2  xxx/EF 3 ] skal Ö bevægelser af Õ varer, der omsættes under en ordning med suspension af punktafgifter mellem de enkelte medlemsstater, være ledsaget af et dokument udarbejdet af afsenderen.

ê 1152/2003/EF betragtning 2 (tilpasset)

(3)Med Kommissionens forordning (EØF) nr. 2719/92 af 11. september 1992 om det administrative ledsagedokument ved omsætning af punktafgiftspligtige varer under afgiftssuspensionsordninger 4  (EF) nr. 684/2009 5  indføres anvendelsen Ö fastsætter strukturen og indholdet Õ af det administrative Ö ledsagende Õ dokument, som omhandles i [direktiv xxx/EF 92/12/EØF] Ö , og procedurerne for dets anvendelse Õ.

ò nyt

(4)Med henblik på at forbedre kontrollen og lette punktafgiftspligtige varers bevægelse inden for Unionen blev der med beslutning nr. 1152/2003/EF indført et IT-system.

ê 1152/2003/EF betragtning 3 (tilpasset)

ð nyt

(5)Det er nødvendigt Ö at bevare og videreudvikle dette system Õ med et edb-system til kontrol af punktafgiftspligtige varers bevægelser, der giver Ö for at give Õ medlemsstaterne mulighed for løbende at følge disse varebevægelser i realtid og udføre den påkrævede Ö manuelle og automatiske Õ kontrol, herunder under transporten Ö af bevægelser af punktafgiftspligtige varer som omhandlet i Õ kapitel III, IV og V , jf. artikel 15 i direktiv 92/12/EØFXXX/EF ð og kapitel IV i Rådets forordning (EU) nr. 389/2012 6  ï .

ê 1152/2003/EF betragtning 4 (tilpasset)

ð nyt

(6)Indførelsen Ö Ændringen, udvidelsen og driften Õ af et edb-system Ö IT-systemet Õ skal endvidere gøre det muligt at forenkle omsætningen inden for Fællesskabet af varer under ordningen med suspension af punktafgifter Ö tillade bevægelser af punktafgiftspligtige varer inden for Unionen under en afgiftssuspensionsordning Õ ð samt bevægelser af punktafgiftspligtige varer, der allerede er overgået til forbrug på en medlemsstats område og derefter flyttes til en anden medlemsstats område med henblik på levering til erhvervsmæssige formål ï .

ê 1152/2003/EF betragtning 12 (tilpasset)

ð nyt

(7)Ö Ændringen og udvidelsen Õ Oprettelse af et edb-system Ö IT-systemet Õ medvirker til at fremme de aspekter af det indre marked, der vedrører omsætning Ö bevægelser Õ af punktafgiftspligtige varer. Finansielle aspekter af omsætning Ö bevægelser Õ af punktafgiftspligtige varer bør behandles i forbindelse med en ændring af [direktiv 92/12/EØF xxx/EF] ð eller forordning (EU) nr. 389/2012 ï . Denne beslutning Ö afgørelse Õ berører ikke retsgrundlaget for fremtidige ændringer af [direktiv 92/12/EØF XXX/EF] ð eller forordning (EU) nr. 389/2012 ï .

ê 1152/2003/EF betragtning 9 (tilpasset)

(8)Det er endvidere nødvendigt at præcisere, hvilke elementer af edb-systemet Ö IT-systemet Õ der er fællesskabsmæssige Ö vedrører hele Unionen Õ, og hvilke der er ikke-fællesskabsmæssige Ö ikke gør Õ, samt hvilke opgaver der skal udføres af Kommissionen henholdsvis af medlemsstaterne i forbindelse med udviklingen og etableringen af systemet. I den forbindelse bør Kommissionen bistået af det relevante udvalg spille en afgørende rolle ved koordineringen, tilrettelæggelsen og forvaltningen af systemet.

ê 1152/2003/EF betragtning 5

Et edb-system til kontrol af punktafgiftspligtige varers bevægelser på fællesskabsplan (ECMS — Excise Movement and Control System) bør være kompatibelt med og — hvis det er teknisk muligt — integreres i det nye edb-baserede forsendelsessystem (NCTS) for at lette administrative og handelsmæssige formaliteter.

ê 1152/2003/EF betragtning 6

Med henblik på gennemførelsen af denne beslutning skal Kommissionen varetage koordinationen mellem medlemsstaterne for at sikre, at det indre marked fungerer tilfredsstillende.

ò new

(9)For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af de foranstaltninger, der er nødvendige for at ændre, udvide og drive IT-systemet, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 7 .

ê 1152/2003/EF betragtning 10 (tilpasset)

(10)Der bør fastlægges en ordning for evaluering af gennemførelsen af edb-systemet Ö IT-systemet Õ til kontrol med punktafgiftspligtige varers bevægelser.

ê 1152/2003/EF betragtning 13 (tilpasset)

ð nyt

(11)Indtil edb-systemet bliver Ö den nye udvidelse af IT-systemet er Õ operationelt, bør Kommissionen - i betragtning af de problemer, der har været - i samarbejde med medlemsstaterne og under hensyntagen til de berørte erhvervsgrenes synspunkter undersøge, hvorledes ð om ï det Ö de Õ nuværende papirbaserede system Ö systemer Õ kan forbedres ð stadig er velegnede ï .

ê 1152/2003/EF betragtning 11 (tilpasset)

(12)Finansieringen af Ö Omkostningerne i forbindelse med Õ edb-systemet Ö IT-systemet Õ bør fordeles mellem Fællesskabet Ö Unionen Õ og medlemsstaterne, og Fællesskabets finansielle bidrag bør opføres som en særskilt konto på Den Europæiske Unions almindelige budget.

ê 1152/2003/EF betragtning 7 og 8 (tilpasset)

(13)På grund af dette edb-systems Ö IT-systemets Õ kompleksitet og omfang vil det kræve meget betydelige Ö er det nødvendigt, at både Unionen og medlemsstaterne bidrager med Õ menneskelige Ö og finansielle Õ ressourcer og finansielle investeringer både fra Kommissionens og fra medlemsstaternes side. Det bør derfor fastsættes, at Kommissionen og medlemsstaterne stiller de ressourcer til rådighed, der er nødvendige for at udvikle og etablere systemet. Ved udvikling af de nationale elementer bør medlemsstaterne anvende principperne for elektroniske forvaltningssystemer og behandle de økonomiske aktører på samme måde som på andre områder, hvor der indføres edb-systemer Ö IT-systemer Õ . De bør først og fremmest give de økonomiske aktører, og navnlig de små og mellemstore virksomheder i denne sektor, mulighed for at benytte disse nationale elementer på så omkostningsgunstige vilkår som muligt, og de bør fremme alle foranstaltninger, der tager sigte på at bevare disse aktørers konkurrenceevne.

ò nyt

(14)Målet for denne afgørelse, nemlig at skabe et grundlag for yderligere automatisering af processer i Unionens lovgivning om punktafgifter, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan af hensyn til at sikre et velfungerende indre marked bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne afgørelse ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —

ê 1152/2003/EF betragtning 14

I denne beslutning fastlægges der for hele den periode, hvor edb-systemet etableres og en finansieringsramme, der som omhandlet i punkt 33 i den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren, udgør det primære referencegrundlag for budgetmyndigheden under den årlige budgetprocedure.

ê 1152/2003/EF betragtning 15

De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne beslutning bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen —

ê 1152/2003/EF (tilpasset)

ð nyt

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING Ö DENNE AFGØRELSE Õ :

Artikel 1

1.    Ö Ved denne afgørelse fastsættes der bestemmelser om håndteringen af ændringer, udvidelser og driften af det Õ Der indføres et edb-system Ö IT-system, der anvendes Õ til Ö registrering og Õ kontrol af bevægelserne af punktafgiftspligtige varer som omhandlet i artikel 31, stk. 1, i direktiv xxx/EC 92/12/EØF, i det følgende benævnt ("edb-systemet Ö IT-systemet Õ").

2.    Edb-systemet Ö IT-systemet Õ skal:

a)muliggøre elektronisk fremsendelse af det Ö de Õ administrative ledsagedokument Ö dokumenter Õ, der omhandles i ð direktiv XXX/EF og ï forordning (EØF) nr. 2719/92 (EU) nr. 389/2012, og en forbedring af kontrollen

b)forbedre funktionen af det indre marked Ö markeds virkemåde Õ ved at forenkle omsætningen Ö bevægelser Õ inden for Fællesskabet Ö Unionen Õ af Ö punktafgiftspligtige Õ varer under ordningen med suspension af punktafgifter og ved at give medlemsstaterne mulighed for at overvåge de punktafgiftspligtige varers bevægelser i realtid og i givet fald Ö samt Õ foretage den nødvendige kontrol Ö , hvor det er nødvendigt Õ .

Artikel 2

Medlemsstaterne og Kommissionen indfører edb-systemet inden for en frist på højst seks år fra datoen for denne beslutnings ikrafttrædelse.

Aktiviteterne med henblik på igangsættelse Ö udvidelse Õ af edb-systemet Ö IT-systemet Õ påbegyndes senest tolv måneder efter denne beslutnings Ö afgørelses Õ ikrafttrædelse.

Artikel 3

1.    Edb-systemet Ö IT-systemet Õ omfatter fællesskabselementer Ö EU-elementer Õ og ikke-fællesskabselementer Ö ikke-EU-elementer Õ .

2.    Kommissionen sørger for, at det i forbindelse med arbejdet på edb-systemets Ö IT-systemets Õ fællesskabselementer Ö EU-elementer Õ tilstræbes Ö så vidt muligt Õ at anvende så mange elementer som muligt fra det nye edb-baserede forsendelsessystem (NCTS) Ö eksisterende systemer Õ og at sikre Ö sikres Õ , at edb-systemet Ö IT-systemet Õ er kompatibelt med Ö andre relevante IT-systemer i EU og i medlemsstaterne Õ og - hvis det er teknisk muligt - integreres i NCTS med henblik på at skabe Ö , samt at der findes Õ et integreret edb-system ð sæt af IT-systemer ï, som gør det muligt både at kontrollere punktafgiftspligtige varers bevægelser inden for Fællesskabet Ö Unionen Õ og afgiftspligtige/toldpligtige varers bevægelser til eller fra tredjelande

3.    Fællesskabselementerne Ö EU-elementerne Õ er fælles specifikationer, tekniske produkter, netværkstjenesterne Common Communication Network/Common Systems Interface og koordineringsydelser, der er fælles for alle medlemsstaterne, dog ikke afvigelser eller individualiseringer heraf med det formål at opfylde nationale behov.

4.    Ikke-fællesskabselementerne Ö Ikke-EU-elementerne Õ er de nationale specifikationer, de nationale databaser, der indgår i systemet, nettets forbindelser mellem Ö EU-elementerne Õ fællesskabselementerne og ikke-fællesskabselementerne Ö ikke-EU-elementerne Õ samt den software og hardware, som de enkelte medlemsstater finder det nødvendigt at anvende med henblik på en maksimal udnyttelse af systemet overalt i den nationale administration.

Artikel 4

1.    Kommissionen koordinerer efter proceduren i artikel 7, stk. 2, etableringen og anvendelsen Ö at ændre, udvide og drive Õ af fællesskabs- Ö EU- Õ og ikke-fællesskabselementerne Ö ikke-EU-elementerne Õ af edb-systemet Ö IT-systemet Õ bl.a. for så vidt angår:

a)infrastrukturen og de værktøjer, der er nødvendige med henblik på at sikre, at alle systemets dele kan tilsluttes hinanden og er interoperable

b)udvikling af en sikkerhedspolitik af den højest mulige standard for at hindre uautoriseret adgang til data og garantere systemets integritet

c)de instrumenter, der anvendes i forbindelse med bedrageribekæmpelsen.

2.    Med henblik på gennemførelsen af stk. 1 indgår Kommissionen de kontrakter, der er nødvendige for Ö ændringen og udvidelsen Õ etablering af fællesskabselementerne Ö EU-elementerne Õ af edb-systemet Ö IT-systemet Õ , og udarbejder i samarbejde med medlemsstaterne, forsamlet i det udvalg, der omhandles i artikel 7, stk. 1, en overordnet plan og de forvaltningsplaner, der er nødvendige for etablering Ö ændring, udvidelse Õ og drift af systemet.

Den overordnede plan og forvaltningsplanerne beskriver, hvilke opgaver Kommissionen og de enkelte medlemsstater Ö indledningsvis og løbende vil have Õ har ansvaret for at udføre, dels i etableringsfasen dels efter at systemet er taget i brug. I forvaltningsplanerne angives det, inden for hvilke frister de opgaver skal være fuldført, der er nødvendige for at udføre hvert projekt, der er identificeret i den overordnede plan.

Artikel 5

1.    Medlemsstaterne sørger for at udføre Ö udfører Õ de Ö indledningsvise og løbende Õ opgaver, der er pålagt dem dels i etableringsfasen dels efter at systemet er taget i brug, inden for de frister, der er fastlagt i forvaltningsplanerne som omhandlet i artikel 4, stk. 2.

De aflægger rapport til Kommissionen om resultaterne af disse opgaver og datoen for arbejdets fuldførelse. Kommissionen informerer herefter det udvalg, der omhandles i artikel 7, stk. 1.

2.    Medlemsstaterne undlader at træffe foranstaltninger i forbindelse med etableringen og driften Ö ændring, udvidelse og drift Õ af edb-systemet Ö IT-systemet Õ , som kan berøre muligheden for, at systemetssystemet enkelte deles kan kobles sammen og være interoperable eller berøre dets samlede drift.

Enhver foranstaltning, som en medlemsstat ønsker at træffe, og som risikerer at få følger for edb-systemets Ö IT-systemets Õ enkelte deles mulighed for at kobles eller fungere sammen eller for dettes samlede drift, kan kun gennemføres Ö træffes Õ med forudgående godkendelse fra Kommissionen i overensstemmelse med proceduren i artikel 7, stk. 2.

3.    Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommissionen om foranstaltninger, de har truffet med henblik på at udnytte edb-systemet Ö IT-systemet Õ fuldt ud overalt i den nationale administration. Kommissionen informerer herefter det udvalg, der omhandles i artikel 7, stk. 1.

Artikel 6

ð Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter med henblik på at fastsætte ï dDe foranstaltninger, der er nødvendige for gennemførelsen af denne beslutning i forbindelse med etableringen Ö at ændre, udvide Õ og Ö drive Õ driften af edb-systemet Ö IT-systemet Õ og Ö for så vidt angår Õ de spørgsmål, der er nævnt i artikel 4, stk. 1, og artikel 5, stk. 2, andet afsnit. ð Disse gennemførelsesretsakter ï, vedtages efter proceduren ð undersøgelsesproceduren ï i artikel 7, stk. 2 Disse gennemførelsesforanstaltninger berører ikke fællesskabsreglerne Ö EU-reglerne Õ for opkrævning af og kontrol med indirekte skatter, det administrative samarbejde eller den gensidige bistand hvad angår indirekte beskatning.

Artikel 7

1.    Kommissionen bistås af Punktafgiftsudvalget, der er nedsat ved artikel 24 i direktiv 92/12/EØF. Ö Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011. Õ

2.    Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF ð 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 ï , jf. dennes artikel 8.

Perioden i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF fastsættes til tre måneder.

3.    Udvalget vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 8

1.    Kommissionen Ö kontrollerer Õ træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at kontrollere, at de tiltag, der finansieres over Den Europæiske Unions almindelige budget, er korrekt udført under overholdelse af denne beslutning Ö afgørelse Õ .

Den kontrollerer regelmæssigt i samarbejde med medlemsstaterne, forsamlet i det udvalg, der omhandles i artikel 7, stk. 1, hvorledes udviklingen og etableringen af edb-systemet Ö IT-systemet Õ forløber med henblik på at bedømme, om målsætningerne herom overholdes, og fastlægge retningslinjer for effektivisering af de foranstaltninger, der skal sikre, at systemet bliver etableret Ö gennemføres Õ .

2.    Kommissionen forelægger det udvalg, der omhandles i artikel 7, stk. 1, en midtvejsrapport om kontrolforanstaltningerne 30 måneder efter datoen for denne beslutnings ikrafttrædelse. Der kan i denne rapport i givet fald redegøres for de metoder og kriterier, der skal benyttes ved den senere evaluering af, hvordan edb-systemet fungerer.

23.    ð Fem år efter denne afgørelses ikrafttræden og derefter hvert femte år ï Ved udløbet af de seks år, der omhandles i artikel 2, stk. 1, forelægger Kommissionen Ö en rapport for Õ Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennemførelsen Ö og driften Õ af edb-systemet Ö IT-systemet Õ .

Heri redegøres der bl.a. for de metoder og kriterier, der skal benyttes ved den senere evalueringevalueringer af, hvordan edb-systemet Ö IT-systemet Õ fungerer.

Artikel 9

Kommissionen informerer de lande, der ansøger om tiltrædelse af Den Europæiske Union Ö Unionen Õ , om, hvorledes udviklingen og etableringen af edb-systemet Ö IT-systemet Õ forløber, og disse lande kan, hvis de ønsker det, deltage i de test, der foretages.

Artikel 10

1.    Udgifterne til Ö ændring og udvidelse Õ etablering af edb-systemet Ö IT-systemet Õ deles mellem Fællesskabet Ö Unionen Õ og medlemsstaterne i overensstemmelse med stk. 2 og 3.

2.    Fællesskabet Ö Unionen Õ afholder udgifterne til udvikling, køb, installering og vedligeholdelse af edb-systemets Ö IT-systemets Õ fællesskabselementer Ö EU-elementer Õ samt de løbende driftsudgifter til de fællesskabselementer Ö EU-elementer Õ, der er installeret hos Kommissionen eller hos en af denne udpeget underleverandør.

3.    Medlemsstaterne afholder udgifterne til etablering Ö ændring, udvikling Õ og drift af edb-systemets Ö IT-systemets Õ ikke-fællesskabselementer Ö ikke-EU-elementer Õ samt de løbende driftsudgifter til de fællesskabselementer Ö EU-elementer Õ , der er installeret hos dem eller hos en af dem udpeget underleverandør.

Artikel 11

1.    Finansieringsrammen for gennemførelsen af edb-systemet er for den periode, der omhandles i artikel 2, stk. 1, fastlagt til 35 mio. EUR på Den Europæiske Unions almindelige budget.

1. De årlige bevillinger, herunder bevillingerne til systemets Ö anvendelse og Õ drift efter ovennævnte etableringsperiode Ö gennemførelsesperioden Õ , godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af de finansielle overslag Ö , der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1286/2013 8  Õ.

2.    Medlemsstaterne vurderer Ö anslår Õ de budgetmæssige og menneskelige ressourcer, der er nødvendige for opfyldelsen af de forpligtelser, der omhandles i artikel 5, og stiller dem til rådighed. Kommissionen og medlemsstaterne stiller de nødvendige menneskelige, budgetmæssige og tekniske ressourcer til rådighed med henblik på at etablere og Ö ændre, udvide, Õ drive Ö og videreudvikle Õ edb-systemet Ö IT-systemet Õ .

ê 

Artikel 12

Beslutning nr. 1152/2003 ophæves.

Henvisninger til den ophævede beslutning gælder som henvisninger til nærværende afgørelse og læses efter sammenligningstabellen i bilaget.

ê 1152/2003/EF (tilpasset)

Artikel 13

Denne beslutning Ö afgørelse Õ træder i kraft på dagen for Ö tyvendedagen efter Õ offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 14

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den […].

På Europa-Parlamentets vegne    På Rådets vegne

Formand    Formand

(1)    Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1152/2003/EF af 16. juni 2003 om edb-mæssig registrering og kontrol af punktafgiftspligtige varers bevægelser (EUT L 162 af 1.7.2003, s. 5).
(2)    EFT L 76 af 23.3.1992, s. 1.
(3)    Rådets direktiv xxx/EF af (EUT L af , s.).
(4)    EFT L 276 af 19.9.1992, s. 1. Ændret ved forordning (EØF) nr. 2225/93 (EFT L 198 af 7.8.1993, s. 5).
(5)    Kommissionens forordning (EF) nr. 684/2009 af 24. juli 2009 om gennemførelse af Rådets direktiv 2008/118/EF for så vidt angår edb-procedurer for punktafgiftspligtige varers bevægelser under punktafgiftssuspension (EUT L 197 af 29.7.2009, s. 24).
(6)    Rådets forordning (EU) nr. 389/2012 af 2. maj 2012 om administrativt samarbejde på punktafgiftsområdet og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2073/2004 (EUT L 121 af 8.5.2012, s. 1).
(7)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
(8)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1286/2013 af 11. december 2013 om fastlæggelse af et handlingsprogram til forbedring af virkemåden for beskatningssystemer i Den Europæiske Union for perioden 2014-2020 (Fiscalis 2020) og om ophævelse af beslutning nr. 1482/2007/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 25).

Bruxelles, den25.5.2018

COM(2018) 341 final

BILAG

til

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse

om digitalisering af registrering og kontrol af punktafgiftspligtige varers bevægelser
(omarbejdning)


BILAG 1 Sammenligningstabel

Beslutning nr. 1152/2003/EF

Denne afgørelse

Artikel 1

Artikel 1

Artikel 2, stk. 1

_

Artikel 2, stk. 2

Artikel 2

Artikel 3

Artikel 3

Artikel 4

Artikel 4

Artikel 5

Artikel 5

Artikel 6

Artikel 6

Artikel 7, stk. 1

Artikel 7, stk. 1

Artikel 7. stk. 2

Artikel 7, stk. 3

Artikel 7, stk. 3

-

Artikel 8, stk. 1

Artikel 8, stk. 1

Artikel 8, stk. 2

-

Artikel 8, stk. 3

Artikel 8, stk. 2

Artikel 9

Artikel 9

Artikel 10

Artikel 10

Artikel 11, stk. 1, første afsnit

_

Artikel 11, stk. 1, andet afsnit

Artikel 11, stk. 1

Artikel 11, stk. 2

Artikel 11, stk. 2

-

Artikel 12

Artikel 12

Artikel 13

Artikel 13

Artikel 14

_

Bilag