EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 1.12.2017
COM(2017) 723 final
2017/0319(NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af tredje tillægsprotokol til aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
BEGRUNDELSE
1.BAGGRUND FOR FORSLAGET
•Forslagets begrundelse og formål
Aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde (i det følgende benævnt "den globale aftale") blev undertegnet den 8. december 1997 og trådte i kraft den 1. oktober 2000.
Vedlagte forslag udgør det retlige instrument for indgåelse af tredje tillægsprotokol til den globale aftale (i det følgende benævnt "protokollen") for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union.
I henhold til artikel 6, stk. 2, i akten om Republikken Kroatiens tiltrædelse forpligtede Kroatien sig til at tiltræde eksisterende aftaler, der er undertegnet og indgået af medlemsstaterne og Den Europæiske Union med tredjelande. Medmindre andet er fastsat i særlige aftaler, tiltræder Kroatien disse eksisterende aftaler ved indgåelse af protokoller, som Rådet, der træffer afgørelse med enstemmighed på medlemsstaternes vegne, indgår med de pågældende tredjelande.
Den 14. september 2012 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med de pågældende tredjelande med henblik på indgåelse af de relevante protokoller. Forhandlingerne med Mexico er afsluttet med tilfredsstillende resultat. Den foreslåede protokol gør Republikken Kroatien til part i den globale aftale mellem EU og Mexico. Teksterne til den globale aftale og slutakten på kroatisk vil være at betragte som autentiske på samme vilkår som for den globale aftales øvrige sprogudgaver.
Denne protokol træder i kraft den første dag i måneden efter den dato, på hvilken parterne giver hinanden meddelelse om, at de har afsluttet de relevante interne procedurer. Den vil dog finde midlertidig anvendelse, indtil de procedurer, der er nødvendige for dens ikrafttræden, er afsluttet.
Kommissionen anmoder Rådet om at vedtage vedhæftede afgørelse om indgåelse på Den Europæiske Union og dens medlemsstaters vegne og midlertidig anvendelse af tredje tillægsprotokol til aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union.
2017/0319 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af tredje tillægsprotokol til aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, artikel 100, stk. 2, artikel 207 og artikel 211, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a),
under henvisning til akten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union, særlig artikel 6, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)Aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dettes medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side (i det følgende benævnt "den globale aftale") blev undertegnet den 8. december 1997 og trådte i kraft den 1. oktober 2000.
(2)I henhold til artikel 6, stk. 2, i akten om Republikken Kroatiens tiltrædelse forpligtede Kroatien sig til at tiltræde eksisterende aftaler, der er undertegnet og indgået af medlemsstaterne og Den Europæiske Union med tredjelande. Medmindre andet er fastsat i særlige aftaler, tiltræder Republikken Kroatien disse eksisterende aftaler ved indgåelse af protokoller, som Rådet, der træffer afgørelse med enstemmighed på medlemsstaternes vegne, har indgået med de pågældende tredjelande.
(3)Den 14. september 2012 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med de pågældende tredjelande med henblik på indgåelse af de relevante protokoller.
(4)Forhandlingerne med De Forenede Mexicanske Stater om at nå til enighed om en tredje tillægsprotokol til den globale aftale for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (i det følgende benævnt "protokollen") er afsluttet med tilfredsstillende resultat —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Rådet godkender herved på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne tredje tillægsprotokol til aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union.
Artikel 2
I overensstemmelse med protokollens artikel 5, stk. 2, træder den i kraft på den første dag i måneden efter den dato, på hvilken parterne har givet hinanden meddelelse om afslutningen af de interne procedurer, der er nødvendige i den forbindelse.
Artikel 3
Rådet bemyndiger herved sin formand til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at foranstalte den notifikation, der er omhandlet i protokollens artikel 5, stk. 2.
Artikel 4
Teksten til protokollen er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 5
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 1.12.2017
COM(2017) 723 final
BILAG
til
Forslag til Rådets afgørelse
om indgåelse på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne af tredje tillægsprotokol til aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og De Forenede Mexicanske Stater på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union
BILAG
TREDJE TILLÆGSPROTOKOL
TIL AFTALEN OM ØKONOMISK PARTNERSKAB
OG POLITISK SAMORDNING OG SAMARBEJDE
MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DETS MEDLEMSSTATER
PÅ DEN ENE SIDE
OG DE FORENEDE MEXICANSKE STATER
PÅ DEN ANDEN SIDE
FOR AT TAGE HENSYN TIL REPUBLIKKEN KROATIENS TILTRÆDELSE AF
DEN EUROPÆISKE UNION
KONGERIGET BELGIEN,
REPUBLIKKEN BULGARIEN,
DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
KONGERIGET DANMARK,
FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,
REPUBLIKKEN ESTLAND,
IRLAND,
DEN HELLENSKE REPUBLIK,
KONGERIGET SPANIEN,
DEN FRANSKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN KROATIEN,
DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN CYPERN,
REPUBLIKKEN LETLAND,
REPUBLIKKEN LITAUEN,
STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
UNGARN,
REPUBLIKKEN MALTA,
KONGERIGET NEDERLANDENE,
REPUBLIKKEN ØSTRIG,
REPUBLIKKEN POLEN,
DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
RUMÆNIEN,
REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN FINLAND,
KONGERIGET SVERIGE,
DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND,
kontraherende parter i traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, i det følgende benævnt "medlemsstaterne", og
DEN EUROPÆISKE UNION, i det følgende benævnt "Unionen",
på den ene side, og
DE FORENEDE MEXICANSKE STATER, i det følgende benævnt "Mexico",
på den anden side,
i det følgende under ét benævnt "parterne",
SOM TAGER I BETRAGTNING, at aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dettes medlemsstater på den ene side og de Forenede Mexicanske Stater på den anden side, i det følgende benævnt "aftalen", blev undertegnet i Bruxelles den 8. december 1997 og trådte i kraft den 1. oktober 2000,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at første tillægsprotokol til aftalen blev undertegnet i Mexico City den 2. april 2004 og i Bruxelles den 29. april 2004,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at anden tillægsprotokol til aftalen blev undertegnet i Mexico City den 29. november 2006,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union, i det følgende benævnt "tiltrædelsestraktaten", blev undertegnet i Bruxelles den 9. december 2011,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at Republikken Kroatiens tiltrædelse af aftalen i medfør af artikel 6, stk. 2, i tiltrædelsesakten knyttet til tiltrædelsestraktaten godkendes ved indgåelse af en protokol til aftalen,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at i overensstemmelse med artikel 55 i aftalen forstås der i denne aftale ved "parter" på den ene side Fællesskabet eller dettes medlemsstater eller Fællesskabet og dettes medlemsstater i overensstemmelse med deres respektive beføjelser som fastlagt i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og på den anden side Mexico,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at i overensstemmelse med artikel 56 i aftalen gælder denne aftale på den ene side for de områder, hvor traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab anvendes, på de vilkår, der er fastsat i nævnte traktat, og på den anden side for Mexicos område,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at i overensstemmelse med artikel 59 i aftalen er denne aftale udfærdiget i to eksemplarer på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at første tillægsprotokol til aftalen tager hensyn til Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks tiltrædelse af Unionen,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at aftalen autentificeredes i den estiske, den lettiske, den litauiske, den maltesiske, den polske, den slovakiske, den slovenske, den tjekkiske og den ungarske sprogudgave på samme vilkår som aftalens oprindelige sprogudgaver,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at anden tillægsprotokol til aftalen tager hensyn til Republikken Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Unionen,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at aftalen autentificeredes i den bulgarske og den rumænske sprogudgave på samme vilkår som aftalens oprindelige sprogudgaver,
SOM TAGER I BETRAGTNING, at artikel 5, stk. 3, i denne protokol giver mulighed for, at protokollen kan anvendes midlertidigt af Unionen og dens medlemsstater, inden de har afsluttet deres interne procedurer, der er nødvendige for dens ikrafttræden,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
ARTIKEL 1
Republikken Kroatien bliver herved indlemmet som part i aftalen om økonomisk partnerskab og politisk samordning og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dettes medlemsstater på den ene side og de Forenede Mexicanske Stater på den anden side.
ARTIKEL 2
1.
Efter undertegnelsen af denne protokol meddeler Unionen sine medlemsstater og Mexico den kroatiske sprogudgave af aftalen.
2.
Med forbehold af protokollens ikrafttræden vil den kroatiske sprogudgave være at betragte som autentisk på samme vilkår som den bulgarske, danske, engelske, estiske, finske, franske, græske, italienske, lettiske, litauiske, maltesiske, nederlandske, polske, portugisiske, rumænske, slovakiske, slovenske, spanske, svenske, tjekkiske, tyske og ungarske sprogudgave af aftalen.
ARTIKEL 3
Denne protokol udgør en integrerende del af aftalen.
ARTIKEL 4
Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
ARTIKEL 5
1.
Denne protokol undertegnes og godkendes af parterne i overensstemmelse med deres respektive interne procedurer.
2.
Denne protokol træder i kraft på den første dag i måneden efter den dato, på hvilken parterne har givet hinanden meddelelse om afslutningen af de interne procedurer, der er nødvendige i den forbindelse.
3.
Uanset stk. 2 er parterne enige om, at i afventning af gennemførelsen af Unionens og dens medlemsstaters interne procedurer, der er nødvendige for protokollens ikrafttræden, anvender de bestemmelserne i denne protokol fra den første dag i måneden efter den dato, på hvilken Unionen og dens medlemsstater giver notifikation om afslutningen af deres interne procedurer, der er nødvendige i så henseende, og Mexico giver notifikation om afslutningen af sine interne procedurer, der er nødvendige for protokollens ikrafttræden.
4.
Notifikationerne sendes til generalsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union, som er depositar for denne protokol.
TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede, behørigt bemyndigede i så henseende, undertegnet denne protokol.
Udfærdiget i …, den …
FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG DENS MEDLEMSSTATER
FOR DE FORENEDE MEXICANSKE STATER