EUROPA-KOMMISSIONEN
Bruxelles, den 10.2.2016
COM(2016) 72 final
2016/0044(NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på vegne af Den Europæiske Union i Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg for så vidt angår en afgørelse fra Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg om gennemførelsesforanstaltninger til at sikre anvendelsen af artikel 4 og 6 i aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Tyrkiet om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden tilladelse, fra den 1. juni 2016
BEGRUNDELSE
Aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Tyrkiet om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden tilladelse, (i det følgende benævnt "aftalen") blev indgået ved Rådets afgørelse 2014/252/EU og trådte i kraft den 1. oktober 2014. I henhold til aftalens artikel 24, stk. 3, finder de i aftalens artikel 4 og 6 fastsatte bestemmelser, der vedrører tilbagetagelse af tredjelandsstatsborgere og statsløse personer, anvendelse tre år efter aftalens ikrafttrædelse, dvs. fra den 1. oktober 2017.
Efter topmødet mellem EU og Tyrkiet den 29. november 2015 gav Unionen og Tyrkiet udtryk for politisk enighed om, "at tilbagetagelsesaftalen mellem EU og Tyrkiet vil finde anvendelse fuldt ud fra juni 2016, således at Kommissionen kan forelægge sin tredje fremskridtsrapport i efteråret 2016 med henblik på at afslutte visumliberaliseringsprocessen, dvs. ophævelsen af visumpligten for tyrkiske statsborgere i Schengenområdet, senest i oktober 2016, når kravene i køreplanen er opfyldt".
Ved aftalen nedsættes et blandet tilbagetagelsesudvalg, som bl.a. har til opgave at overvåge og lette anvendelsen af aftalen og vedtage de fornødne gennemførelsesforanstaltninger. Efter den politiske erklæring den 29. november 2015 drøftede EU og Tyrkiet på det andet møde i Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg den 19. januar 2016 muligheden for, at Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg i medfør af aftalens artikel 19, stk. 1, litra b), træffer afgørelse om de fornødne gennemførelsesforanstaltninger med henblik på at fremskynde anvendelsen af de i aftalens artikel 4 og 6 fastsatte forpligtelser fra den 1. juni 2016. Et udkast til afgørelse fra Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg er knyttet som bilag til dette forslag.
2016/0044 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på vegne af Den Europæiske Union i Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg for så vidt angår en afgørelse fra Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg om gennemførelsesforanstaltninger til at sikre anvendelsen af artikel 4 og 6 i aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Tyrkiet om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden tilladelse, fra den 1. juni 2016
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 79, stk. 3, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)
Aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Tyrkiet om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden tilladelse, (i det følgende benævnt "aftalen") blev indgået ved Rådets afgørelse 2014/252/EU og trådte i kraft den 1. oktober 2014. I henhold til aftalens artikel 24, stk. 3, bør de i aftalens artikel 4 og 6 fastsatte bestemmelser, der vedrører tilbagetagelse af tredjelandsstatsborgere og statsløse personer, finde anvendelse fra den 1. oktober 2017.
(2)
EU og Tyrkiet gav på topmødet den 29. november 2015 udtryk for politisk enighed om, at tilbagetagelsesaftalen bør finde anvendelse fuldt ud fra den 1. juni 2016.
(3) I henhold til aftalens artikel 19, stk. 1, litra b), kan Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg vedtage gennemførelsesforanstaltninger til at sikre en ensartet anvendelse af aftalen. Det ville derfor være hensigtsmæssigt ved en afgørelse fra Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg at fastsætte, hvilke gennemførelsesforanstaltninger det er nødvendigt at træffe med henblik på at fremskynde anvendelsen af de i aftalens artikel 4 og 6 fastsatte forpligtelser fra den 1. juni 2016.
[(4) I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Det Forenede Kongerige meddelt, at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne afgørelse.]
[(5) I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager Irland ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.]
(6) I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
(7) På baggrund af ovenstående er det nødvendigt at fastlægge den holdning, der skal indtages på vegne af Unionen i Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg for så vidt angår en afgørelse fra Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg om gennemførelsesforanstaltninger til at sikre anvendelsen af aftalens artikel 4 og 6 fra den 1. juni 2016 —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, der skal indtages på vegne af Unionen i Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg mellem EU og Tyrkiet for så vidt angår en afgørelse fra Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg om gennemførelsesforanstaltninger til at sikre anvendelsen af aftalens artikel 4 og 6 fra den 1. juni 2016, baseres på det udkast til afgørelse fra Det Blandede Tilbagetagelsesudvalg, der er knyttet som bilag til denne afgørelse.
Mindre ændringer af dette udkast til afgørelse kan accepteres, uden at Rådet træffer yderligere afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den .