Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2009/006 PL/Fiat Auto Poland S.A. fra Polen) /* COM/2014/0699 final */
BEGRUNDELSE Artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom)
nr. 1311/2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene
2014-2020[1]
giver mulighed for at mobilisere Den Europæiske Fond for Tilpasning til
Globaliseringen (EGF) inden for et årligt loft på 150 mio. EUR (2011-priser) ud
over lofterne i de relevante udgiftsområder i den finansielle ramme. Betingelserne for EGF-støtte til ansøgninger,
der er indgivet senest den 31. december 2013, er fastsat i Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om
oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[2]. Den 29. juli 2013 indgav Polen en ansøgning,
EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland, om økonomisk EGF-støtte som følge af
afskedigelser i virksomheden Fiat Auto Poland og hos 21 leverandører i Polen. Efter en nøje gennemgang af ansøgningen
konkluderer Kommissionen i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EF)
nr. 1927/2006, at betingelserne for økonomisk støtte i henhold til denne
forordning er opfyldt. RESUMÉ AF ANSØGNINGEN OG ANALYSE Nøgledata: || EGF-referencenummer || EGF/2013/006 Medlemsstat || Polen Artikel 2 || litra a) Hovedvirksomhed || Fiat Auto Poland S.A. Leverandører og producenter i efterfølgende produktionsled || 21 Referenceperiode || 21.1.2013 – 21.5.2013 Startdato for de individualiserede tilbud || 21.1.2013 Ansøgningsdato || 29.7.2013 Afskedigelser før og efter referenceperioden || 0 Afskedigelser i referenceperioden || 1 079[3] Støtteberettigede afskedigelser i alt || 1 079 Afskedigede arbejdstagere, der forventes at deltage i foranstaltningerne || 777 Udgifter til de individualiserede tilbud (EUR) || 2 506 220 EGF-implementeringsomkostninger[4] (EUR) || 13 000 EGF-implementeringsomkostninger i procent || 0,52 Samlet budget (EUR) || 2 519 220 EGF-støtte (50 %) i EUR || 1 259 610 1. Ansøgningen blev forelagt
Kommissionen den 29. juli 2013 og suppleret med yderligere oplysninger i tiden
indtil den 16. juni 2014. 2. Ansøgningen opfylder
betingelserne for anvendelse af EGF i artikel 2, litra a), i forordning (EF)
nr. 1927/2006 og blev indgivet inden for den frist på 10 uger, der er fastsat i
forordningens artikel 5. Sammenhæng mellem afskedigelserne og de
gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen 3. Til støtte for, at der er en
en sammenhæng mellem afskedigelserne og de gennemgribende strukturelle
ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan tilskrives globaliseringen,
anfører Polen, at den europæiske bilindustri siden 2007 har mistet
markedsandele[5].
I 2007 tegnede den europæiske produktion af personbiler sig for 32,2 % af
den globale produktion, hvorimod den i 2012 udgjorde 23,2 %[6]. Ansøgeren tilføjer, at
mens det globale produktionsniveau steg med 5,3 % fra 2011 til 2012, faldt
produktionen i EU-27 med 7 % i samme periode[7]. Ifølge de polske
myndigheder var situationen værre på nationalt plan, hvor produktionsmængden
faldt med næsten en tredjedel i 2012 i forhold til 2011-niveauet[8]. Udviklingen i
produktionen af personbiler
Kilde: OICA 4. Virkningen af globaliseringen
er blevet forværret af virkningen af den finansielle krise, som har reduceret
salget af nye personbiler i Unionen til det laveste niveau, siden man begyndte
at indsamle data. Mens efterspørgslen efter nye biler faldt med 8,7 % i
EU-27, blev der for det globale salg af biler registreret en stigning på
5,1 % i 2012. 5. Ansøgeren godtgør
sammenhængen mellem den faldende produktion af biler og beskæftigelsesniveauet hos
Fiat Auto Poland. Anlægget i Tychy ansatte 6 422 arbejdstagere i 2009 for
at kunne producere 606 000 biler[9],
mens produktionen i 2012 udgjorde 361 000 biler med 4 882
arbejdstagere. I perioden 2009-2013 faldt beskæftigelsen kun med 46 %,
mens produktionen faldt med 56 %. I Fiat Auto Poland var beskæftigelsesnedgangen
derfor mindre problematisk end produktionsnedgangen. Det skyldtes, at anlægget
kørte med to skiftehold i stedet for den normale praksis med tre skiftehold. De
polske myndigheder leverer også data til Eurostat om beskæftigelsen i
bilindustrien, som viser et vedvarende fald. Beskæftigelsen inden for
bilindustrien i EU-27 var ved udgangen af 2009 12 % lavere end i
begyndelsen af 2008. 6. Den faldende tendens i EU's
markedsandel af produktionen og salget af personbiler blev bekræftet i den
endelige rapport fra Cars 21[10],
der blev offentliggjort den 6. juni 2012. Tendensen ser ud til at skulle
fortsætte, og det globale salg ventes at stige med over 10 % i 2020 i
forhold til 2008 som følge af den tiltagende biltæthed på de nye vækstmarkeder.
7. Automobilsektoren har til
dato været genstand for 21 EGF-ansøgninger, hvoraf 12 er baseret på
handelsrelateret globalisering, mens de øvrige 9 er baseret på krisekriteriet. Dokumentation for antallet af
afskedigelser og opfyldelse af kriterierne i artikel 2, litra a) 8. Polen indgav ansøgningen i
medfør af interventionskriterierne i artikel 2, litra a), i forordning (EF) nr.
1927/2006, som forudsætter mindst 500 afskedigelser over en periode på fire
måneder i en virksomhed i en medlemsstat, inklusive afskedigelser hos
leverandører eller producenter i efterfølgende produktionsled. 9. Ansøgeren forklarer, at Fiat
Auto Poland begyndte at afskedige arbejdstagere fra juni 2012 på anlægget i
Tychy. Eftersom disse afskedigelser ikke blev betragtet som kollektive
afskedigelser, har virksomheden ikke pligt til at meddele dem til
arbejdsformidlingen, og disse afskedigelser indgår ikke i EGF-ansøgningen. Fiat
Auto Poland meddelte de polske myndigheder, at 1 450 arbejdstagere ville
blive afskediget i første kvartal af 2013. Det havde en voldsom indvirkning på
det regionale arbejdsmarked, især på beskæftigelsen hos Fiat Auto Polands 77
leverandører, som blev anmodet om at anslå den afsmittende virkning på deres
aktiviteter og de endelige konsekvenser af en indskrænkning. I ansøgningen
anføres det endelige tal på 829 afskedigelser i Fiat Auto Poland og 250 hos 21
leverandører og producenter i efterfølgende produktionsled. Afskedigelserne
fandt sted i referenceperioden på fire måneder fra den 21. januar 2013 til den
21. maj 2013. De polske myndigheder har understreget, at oplysningerne i
EGF-ansøgningen er baseret på antallet af arbejdsløse, der er registreret hos
arbejdsformidlingen, og at de i henhold til disse oplysninger anser de 829
afskedigelser i forbindelse med Fiat Auto Poland og de 250 afskedigelser hos
virksomhedens leverandører for at være støtteberettigede for så vidt angår
EGF-ansøgningen. Deres tilgang var at inddrage de afskedigede arbejdstagere,
som er registreret hos arbejdsformidlingen, i EGF-ansøgningen, og derfor er
antallet af personer, der er medtaget i ansøgningen, lavere end det tal, der
oprindeligt var blevet fremlagt af Fiat Auto Poland og dennes leverandører. 10. Alle afskedigelserne blev i
henhold til artikel 2, stk. 2, andet led, i forordning (EF) nr. 1927/2006 beregnet
fra datoen for den faktiske afslutning på ansættelseskontrakten før dennes
udløb. Redegørelse for afskedigelsernes
uforudseelighed 11. De polske myndigheder påpeger,
at beslutningen om at indstille produktionen af Panda Classic på anlægget i
Tychy ikke var forventet, selv om fremstillingen af personbiler på anlægget i
Tychy var blevet indskrænket siden 2009, da der på anlægget blev fremstillet
606 000 køretøjer, hvilket faldt til 300 000 i 2012 og til under
250 000 i 2013[11].
Fiat Auto Poland blev ramt af følgerne af den faldende markedsandel for EU's bilindustri
og de asiatiske bilers stigende popularitet. Det faldende produktionsniveau
sammen med krisen i EU's bilindustri havde en negativ indvirkning på
beskæftigelsen på anlægget i Tychy, hvor der løbende har fundet personalereduktioner
sted siden 2009. 12. Virksomheden forsøgte at
tilpasse produktionen til efterspørgslen på markedet og optimerede
arbejdsstyrkens størrelse for at forblive konkurrencedygtig og forbedre
chancerne for at blive udvalgt som producent af nye bilmodeller. Af denne grund
kom meddelelsen om, at 1 450 arbejdstagere ville blive afskediget som en
fuldstændig overraskelse for de potentielt berørte personer. Koncernen
besluttede at flytte produktionen af Panda Classic til Campania i Italien fra
januar 2013[12].
I tilgift til denne afgørelse havde koncernen allerede overdraget
fremstillingen af den nye generation af sin Panda model til dette anlæg for at
skabe beskæftigelse i hjemlandet. Det reducerede skifteholdene på anlægget i
Tychy og førte til beslutningen om at afskedige mange af de ansatte. Eurofound[13] rapporterede om
tilbageflytningstendensen hos visse virksomheder, som i 2013 flyttede
arbejdspladser tilbage til hjemlandene. 13. Den 20. december 2012 nåede
Fiat Auto Poland til en aftale med fagforeningerne, hvorved de fastsatte
kriterier, der skulle anvendes til at udvælge de arbejdstagere, der ville blive
afskediget, og de blev enige om de incitamenter, der skulle gives til
arbejdstagere, der besluttede at forlade virksomheden frivilligt. 14. Situationen i Fiat Auto Poland
var heller ikke forventet af leverandørerne, som ikke kunne forberede sig på
denne aktivitetsnedgang. Der blev i sagens natur også foretaget personalereduktioner
hos leverandørerne. 15. Ud af de 1 450
arbejdstagere fra Fiat Auto Poland, som blev afskediget i referenceperioden, lod
829 sig registrere hos arbejdsformidlingen og er derfor omfattet af
EGF-ansøgningen. Identifikation af de virksomheder, der
har gennemført afskedigelser, og de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte 16. Ansøgningen vedrører
1 079 afskedigelser, dvs. 829 arbejdstagere, der blev afskediget af Fiat
Auto Poland, og 250 arbejdstagere, der blev afskediget af leverandører (se
tabel). Leverandører til Fiat Auto Poland og antallet af afskedigelser Elektropoli Galwanotechnika || 2 || Plastic Components and Modules Poland || 9 Delfo Polska S.A. || 89 || AURES Sp. z o.o. || 12 Fiat Powertrain Technologies Poland || 1 || Firma "OK" Maciej Bilnik || 2 Polmotors Sp. z o.o. || 1 || Sistema Poland Sp. z o.o. || 21 Ti Poland Sp. z o.o. || 1 || Ceva Logistics Poland Sp. z o.o. || 4 Cornaglia Poland Sp. z o.o. || 1 || DP Metal Processing Sp. z o.o. || 1 Fastek Filing Polska Sp. z o.o || 2 || Nexteer Automotive Poland Sp. z o.o. || 2 DELPHI Poland S.A. || 1 || Proma Poland Sp. z o.o. || 3 Johnson Controls Intl || 23 || TRW Braking Systems Polska Sp. z o.o. || 69 Adler Polska Sp. z o.o. Bielsko Biała || 1 || Valeo Autosystem Sp. z o.o. || 4 Boryszew S.A. Oddział Maflow w Tychach || 1 || || Leverandører i alt: 21 || Afskedigelser i alt: 250 || 17. De arbejdstagere, der er
tiltænkt støtte, fordeler sig som følger: Kategori || Antal || Procent Mænd || 602 || 77,5 Kvinder || 175 || 22,5 EU-borgere || 777 || 100 Ikke-EU-borgere || 0 || 0 15-24-årige || 19 || 2,4 25-54-årige || 613 || 78,9 55-64-årige || 145 || 18,7 Over 64 år || 0 || 0 18. Der er 6 arbejdstagere med
langvarige sundhedsproblemer eller handicap, som vil deltage i
foranstaltningerne. 19. Fordelingen på faggrupper er
som følger: Kategori || Antal || Procent Liberale || 4 || 0,5 Arbejde, der forudsætter viden på mellemniveau || 64 || 8,2 Alment kontor- og kundeservicearbejde || 10 || 1,3 Arbejdere inden for håndværk og lignende erhverv || 213 || 27,4 Anlægs- og maskinoperatører og samlebåndsarbejdere || 477 || 61,4 Andet manuelt arbejde || 9 || 1,2 20. I overensstemmelse med artikel
7 i forordning (EF) nr. 1927/2006 har Polen bekræftet, at man i EGF's
forskellige gennemførelsesfaser, og især med hensyn til adgangen til fonden,
har ført og fortsat vil føre en politik for ligestilling mellem mænd og kvinder
og en politik for ikke-forskelsbehandling. Beskrivelse af det pågældende
geografiske område og de relevante myndigheder og andre interessenter 21. Det pågældende geografiske
område omfatter provinsen Slaskie, hvis hovedstad er Katowice. Området grænser
op til de polske provinser Łódzkie mod nord, Świętokrzyskie mod
nordøst, Małopolskie mod øst, Opolskie mod vest og til Slovakiet og Tjekkiet
mod syd. Slaskie har en samlet befolkning på næsten 5 mio. koncentreret i byerne
Katowice, Częstochowa, Sosnowiec, Gliwice, Bytom, Zabrze og
Bielsko-Biała. 22. Slaskie har en lang og rig
industriel tradition, der omfatter sektorer som f.eks. elproduktion eller
bilproduktion, og er også rig på mineraler. 23. Det største antal
afskedigelser fandt sted i Bieruń og Lędzin-området, herunder byen
Tychy, i områderne Bielsko, Pszczyna, Częstochowa og Mikołów og især
i byerne Jaworzno, Sosnowiec og Mysłowice. 24. De lokale myndigheder i Tychy
vil ud over de lokale arbejdsformidlinger i Tychy, Mikołów,
Częstochowa, Sosnowiec, Jaworzno, Mysłowice, Pszczyna,
Bielsko-Biała og Katowice blive inddraget i støtten til de afskedigede
arbejdstagere. 25. For så vidt angår de andre
interessenter, omfatter Det Regionale Beskæftigelsesråd, som er det rådgivende
råd for Marshall-provinsen i beskæftigelsesspørgsmål, arbejdsgiverforeninger,
akademiske kredse, fagforeninger og ngo’er. Afskedigelsernes forventede virkning på
beskæftigelsessituationen på lokalt, regionalt og nationalt plan 26. Siden 2011 er
arbejdsløshedsprocenten steget i Slaskie[14].
Endvidere er antallet af arbejdstagere, der er ramt af kollektive
afskedigelser, steget: I 2011 blev 4 895 arbejdstagere ramt af kollektive
afskedigelser, og dette tal steg til 8 335 i 2012. 27. I januar 2013 blev
arbejdsformidlingen underrettet om, at der ville finde 3 805 afskedigelser
sted, herunder 3 309 arbejdstagere fra den private sektor og 496
arbejdstagere fra den offentlige sektor. Tallet for den private sektor omfatter
de afskedigede arbejdstagere hos Fiat Auto Poland. 28. De polske myndigheder
understreger de negative virkninger af afskedigelserne hos Fiat Auto Poland i
Tychy-området, hvor tidligere arbejdstagere hos Fiat Auto Poland og
virksomhedens leverandører udgør 1/10 af alle arbejdsløse personer, der bor i
dette område. Den samordnede pakke af
individualiserede tilbud, der søges om støtte til, og en opdeling af de
anslåede omkostninger, herunder oplysninger om komplementariteten med
foranstaltninger, der modtager støtte gennem strukturfondene 29. Alle nedenstående
foranstaltninger udgør en samordnet pakke af individualiserede tilbud, der har
til formål at hjælpe arbejdstagerne med at vende tilbage til beskæftigelse: –
Uddannelse og uddannelsesomkostninger: Det omfatter
omkostningerne til uddannelse og andre udgifter, der måtte opstå før eller
efter deltagelse i uddannelsen, f.eks. medicinsk eller psykologisk undersøgelse,
tilmeldingsgebyrer til eksamener, der fører til certifikater, eksamensbeviser
eller erhvervsmæssige kvalifikationer og tilladelser, der kræves for visse
erhverv. –
Iværksætterkurser: Denne foranstaltning vil give
deltagerne færdigheder til at starte deres egen virksomhed. Uddannelseskurserne
vil omfatte emner som f.eks. det frie marked, procedurer og krav i forbindelse
med etablering af selvstændig virksomhed, udarbejdelse af forretningsplaner og
regnskabsvæsen. –
Uddannelsesstipendier: Denne foranstaltning skal
sikre en økonomisk ydelse i forbindelse med den arbejdsløses deltagelse i
uddannelsen. –
Praktikophold og stipendier: Denne foranstaltning
skal sikre en økonomisk ydelse i forbindelse med den arbejdsløses deltagelse i
et praktikophold på arbejdspladsen. I denne periode modtager den pågældende en
godtgørelse svarende til 120 % af arbejdsløshedsunderstøttelsen. –
Omkostninger ved praktikophold: Denne
foranstaltning vil omfatte lægeundersøgelser, der pålægges arbejdstagere, som
deltager i praktikophold. –
Intervention: Arbejdsgiverne får mulighed for at
ansætte personer, der er udpeget af de lokale arbejdsformidlinger. Virksomheden
får refunderet nogle af de omkostninger, der er forbundet med den pågældendes
løn, som f.eks. socialsikringsbidrag. Den potentielle arbejdsgiver indgår en
aftale med arbejdsformidlingen. Foranstaltningen er normalt beregnet til at
hjælpe langtidsledige, arbejdsløse i aldersgruppen 50 og derover, arbejdsløse
med dårlige kvalifikationer, arbejdsløse uden erhvervserfaring, unge op til 25
år, enlige mødre, handicappede, modtagere af sociale ydelser og tidligere
indsatte. I forbindelse med denne ansøgning ønsker Polen at anvende denne
foranstaltning specifikt på afskedigede arbejdstagere på over 50 år. –
Tilskud til selvstændig virksomhed: Arbejdsløse
arbejdstagere fra Fiat Auto Poland, som ønsker at etablere deres egen
virksomhed, vil få etableringsstøtte på op til 4 995 EUR. Det vil dække
nogle af etableringsomkostningerne som f.eks. retlig bistand, høring og
rådgivning for iværksættere. Deltagerne i denne foranstaltning indgiver en ansøgning
om tilskud og kan starte deres selvstændige virksomhed, så snart denne er
blevet godkendt, og de modtager tilskuddet. Deltagerne registrerer de afholdte
udgifter senest to måneder efter tildelingen af tilskuddet. Hvis en deltager
ikke opfylder kontraktens bestemmelser, eller hvis den selvstændige aktivitet
udøves i mindre end 12 måneder, skal midlerne returneres til
arbejdsformidlingen. Sådanne returnerede midler er ikke støtteberettigede
udgifter under EGF og skal refunderes til Europa-Kommissionen. –
Incitamenter til ansættelse: Denne foranstaltning
tilskynder til nye arbejdsgiveres ansættelse af arbejdstagere fra Fiat Auto
Poland. Der vil blive udbetalt et tilskud på op til 4 845 EUR til de
arbejdsgivere, der ansætter en tidligere arbejdstager fra Fiat Auto Poland i 24
måneder. Ordningen er rettet mod arbejdsgivere uden finansielle vanskeligheder,
der overholder bestemmelserne om socialsikringsbidrag. Arbejdsformidlingen
optræder som formidler ved at finde de tidligere arbejdstagere fra Fiat Auto Poland,
der bedst kan opfylde behovene hos den nye arbejdsgiver. Såfremt en
arbejdstager stopper til fordel for et bedre job inden for de første 12
måneder, vil denne blive afløst af en anden tidligere arbejdstager fra Fiat
Auto Poland. Hvis arbejdstageren ikke udskiftes, og arbejdsformidlingen ikke
kan finde en anden egnet arbejdstager fra den gruppe, dækker EGF kun en del af
omkostningerne. 30. De
EGF-implementeringsomkostninger, der er medtaget i ansøgningen i
overensstemmelse med artikel 3 i forordning (EF) nr. 1927/2006, dækker
forberedelser, forvaltning og kontrolaktiviteter samt oplysning og offentlig
omtale. 31. De individualiserede tilbud,
der forelægges af de polske myndigheder, er aktive
arbejdsmarkedsforanstaltninger, som falder ind under de i artikel 3 i
forordning (EF) nr. 1927/2006 fastlagte støtteberettigede foranstaltninger. De
polske myndigheder anslår de samlede omkostninger til
2 519 220 EUR, hvoraf udgifterne til de individualiserede tilbud
er på 2 506 220 EUR, og EGF-implementeringsomkostningerne er på
13 000 EUR (0,52 % af det samlede beløb). Der anmodes om
EGF-støtte på i alt 1 259 610 EUR (50 % af de samlede
omkostninger). Foranstaltninger || Anslået antal arbejdstagere, som er tiltænkt støtte || Anslåede omkostninger pr. arbejdstager, som er tiltænkt støtte (i EUR) || Samlede omkostninger i EUR (EGF og national medfinansiering) Individualiserede tilbud (artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1927/2006) Uddannelse og uddannelsesomkostninger (koszty szkoleń zawodowych) || 389 || 453 || 176 217 Iværksætterkurser (szkolenia z zakresu przedsiębiorczości) || 110 || 217 || 23 870 Uddannelsesstipendier (stypendia szkoleniowe) || 389 || 261 || 101 529 Praktikophold og stipendier (stypendia stażowe) || 48 || 1 910 || 91 680 Omkostninger ved praktikophold (koszty stażowe − koszty badań lekarskich −) || 18 || 13 || 234 Intervention (prace interwencyjne) || 120 || 1 381 || 165 720 Tilskud til selvstændig virksomhed (środki na podjęcie działalności gospodarczej) || 189 || 4 995 || 944 055 Incitamenter til ansættelse (dopłaty do zatrudnienia) || 207 || 4 845 || 1 002 915 Subtotal - individualiserede tilbud || || 2 506 220 EGF-implementeringsomkostninger (artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1927/2006) Forberedelser || || 2 000 Forvaltning || || 3 000 Oplysning og offentlig omtale || || 5 000 Kontrolaktiviteter || || 3 000 Subtotal - EGF-implementeringsomkostninger || || 13 000 Samlede anslåede omkostninger || || 2 519 220 EGF-støtte (50 % af de samlede omkostninger) || || 1 259 610 32. De polske myndigheder
bekræfter, at de ovenfor beskrevne foranstaltninger suppleres af de foranstaltninger,
som er finansieret af strukturfondene. De polske myndigheder vil indføre
foranstaltninger for at forhindre dobbeltfinansiering. Både ESF og EGF
gennemføres af de regionale arbejdsformidlinger, og disse enheder vil bestræbe
sig på at adskille foranstaltningerne finansielt. For at opfylde dette mål baserer
arbejdsformidlingerne sig på et overvågningssystem, der skal sikre
gennemsigtigheden i forbindelse med pengestrømmene. Dette system er i stand til
at udskille de udgifter, som efterfølgende vil blive debiteret EGF's konti. Datoen/datoerne for iværksættelse eller
planlagt iværksættelse af de individualiserede tilbud til de berørte
arbejdstagere 33. Den 21. januar 2013 iværksatte
Polen de individualiserede tilbud i den samordnede pakke, som EGF anmodes om at
medfinansiere, for de berørte arbejdstagere. Denne dato markerer således
begyndelsen af støtteberettigelsesperioden for enhver EGF-støtte. Procedurer for høring af
arbejdsmarkedets parter 34. Der blev afholdt et møde i Det
Regionale Beskæftigelsesråd med en repræsentant for Fiat Auto Poland.
Muligheden for at ansøge om EGF-støtte blev foreslået under dette møde. Det
Regionale Beskæftigelsesråd rådgiver i forvaltningen og gennemførelsen af den
arbejdsfond, hvorfra den nationale medfinansiering stammer. Af den grund blev
Det Regionale Beskæftigelsesråd inddraget i forberedelsen af EGF-ansøgningen,
og dets rolle var afgørende i forbindelse med fastlæggelsen af pakken med
projektaktiviteter. 35. Under implementeringen griber
Det Regionale Beskæftigelsesråd ikke ind i foranstaltningerne, men kan
fremsætte forslag om fordelingen af midlerne fra arbejdsfonden i regionen. 36. De polske myndigheder
bekræftede, at kravene i den nationale lovgivning og i EU-lovgivningen
vedrørende kollektive afskedigelser er blevet overholdt. Oplysninger om foranstaltninger, som er
obligatoriske i henhold til national lovgivning eller kollektive aftaler 37. Med hensyn til de kriterier,
der er fastsat i artikel 6 i forordning (EF) nr. 1927/2006, kunne de polske
myndigheder i deres ansøgning: · bekræfte, at støttebeløbet fra EGF ikke erstatter foranstaltninger, som
det påhviler virksomheder at gennemføre i henhold til national lovgivning eller
kollektive aftaler · dokumentere, at de påtænkte aktioner er støtte til de enkelte
arbejdstagere og ikke skal tjene til omlægning af virksomheder eller sektorer · bekræfte, at de ovennævnte støtteberettigede foranstaltninger ikke får
støtte fra andre af EU's finansielle instrumenter. Forvaltnings- og kontrolsystemer 38. Polen har meddelt Kommissionen,
at støttebeløbet vil blive forvaltet og kontrolleret af de samme organer som
dem, der forvalter og kontrollerer Den Europæiske Socialfond. Den forvaltningsmyndighed,
der er ansvarlig for implementeringen af EGF, vil være ministeriet for
infrastruktur og udvikling, nærmere bestemt departementet for Den Europæiske
Socialfond. Forvaltningsmyndigheden vil overføre nogle af disse opgaver til det
bemyndigede organ, det lokale arbejdsformidlingskontor i Katowice. 39. Betalingsmyndigheden vil være
departementet for betalingsmyndigheden under finansministeriet. 40. Den attesterende myndighed vil
blive etableret i en anden afdeling end forvaltningsmyndigheden i departementet
for certificering og udnævnelse under ministeriet for infrastruktur og
udvikling. 41. Departementet for ESF og
departementet for certificering og udnævnelse overvåges af to uafhængige
medlemmer af ministeriets ledelse. EGF's bidrag krediteres en særlig konto i
finansministeriet, som vil overføre midlerne til indtægtskontoen på
statsbudgettet. Medfinansieringen til aktiviteternes implementering vil komme
fra nationale ressourcer, herunder arbejdsfonden. 42. De forskellige regionale
arbejdsformidlinger vil føre et særskilt bogholderi over udgifterne. Når
gennemførelsen af programmet afsluttes, vil de forskellige regionale
arbejdsformidlinger indgive en betalingsanmodning til arbejdsformidlingen i
provinsen, som godkender og forelægger betalingsanmodningen for forvaltningsmyndigheden.
Forvaltningsmyndigheden fremsender erklæringen og redegørelsen for udgifterne
til Europa-Kommissionen. Forvaltningsmyndigheden vil føre tilsyn for at
kontrollere, at det bemyndigede organ gennemfører procedurerne korrekt. Til
gengæld vil det bemyndigede organ kontrollere den metode, som de regionale
arbejdsformidlinger anvender for at yde bistand. Ifølge kontrolsystemerne vil
der ved modtagelse af en afgørelse om refusion under EGF blive fastsat en
tidsplan for inspektioner. Hvis der har været uregelmæssigheder under
gennemførelsen af foranstaltningerne, kan en myndighed beslutte at iværksætte
yderligere kontrolaktiviteter. Finansiering 43. På grundlag af ansøgningen fra
Polen beløber den foreslåede EGF-støtte til den samordnede pakke af
individualiserede tilbud sig til 1 259 610 EUR (inklusive
EGF-implementeringsomkostninger), hvilket svarer til 50 % af de samlede
omkostninger. Kommissionens foreslåede tildelinger fra fonden er baseret på
oplysninger fra Polen. 44. Artikel 12 i Rådets forordning
(EU, Euratom) nr. 1311/2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme
for årene 2014-2020[15]
giver mulighed for at mobilisere Den Europæiske Fond for Tilpasning til
Globaliseringen (EGF) inden for et årligt loft på 150 mio. EUR (2011-priser) ud
over lofterne i de relevante udgiftsområder i den finansielle ramme. 45. Under hensyn til den maksimale
økonomiske støtte fra EGF og mulighederne for omfordeling af bevillinger
foreslår Kommissionen at mobilisere EGF til det samlede beløb af de bidrag, der
anmodes om (1 259 610 EUR), hvilket svarer til 50 % af de
samlede udgifter til foranstaltningerne. 46. Den planlagte afgørelse om at
mobilisere EGF vil blive truffet i fællesskab af Europa-Parlamentet og Rådet,
jf. punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på
budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning[16]. 47. Kommissionen forelægger
særskilt en anmodning om overførsel for at få specifikke
forpligtelsesbevillinger opført på budgettet for 2014, jf. punkt 13 i den
interinstitutionelle aftale af 2. december 2013. Kilder til betalingsbevillinger 48. De bevillinger, der er afsat
til EGF-budgetposten i budgettet for 2014, vil blive anvendt til at dække
beløbet på 1 259 610 EUR. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om mobilisering af Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den
interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet,
Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning
(ansøgning EGF/2009/006 PL/Fiat Auto Poland S.A. fra Polen) EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om
oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[17], særlig
artikel 12, stk. 3, under henvisning til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske
Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og ophævelse af forordning
(EF) nr. 1927/2006[18],
særlig artikel 23, andet afsnit, under henvisning til den interinstitutionelle
aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk
forvaltning[19],
særlig punkt 13, under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen[20],
og ud fra følgende betragtninger: (1) Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde
supplerende støtte til arbejdstagere, der afskediges som følge af
gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen, og at hjælpe disse med at vende tilbage til
arbejdsmarkedet. (2) Artikel 12 i Rådets
forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af
den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020[21] giver mulighed for at
mobilisere EGF inden for et årligt loft på 150 mio. EUR. Polen indgav
den 29. juli 2013 en ansøgning om mobilisering af EGF i forbindelse med
afskedigelser i virksomheden Fiat Auto Poland S.A. og hos 21 leverandører og
producenter i efterfølgende produktionsled, og supplerede den med yderligere
oplysninger frem til den 16. juni 2014. Ansøgningen opfylder kravene til
fastlæggelse af støttebeløbets størrelse, jf. artikel 10 i forordning (EF) nr.
1927/2006. Kommissionen foreslår derfor, at der ydes en støtte på 1 259 610
EUR. (3) Der bør derfor som følge af
Polens ansøgning ydes økonomisk støtte fra EGF — VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 Inden for rammerne af Den Europæiske Unions
almindelige budget for regnskabsåret 2014 stilles der et beløb til rådighed fra
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) på 1 259 610 EUR i
forpligtelses- og betalingsbevillinger. Artikel 2 Denne afgørelse offentliggøres i Den
Europæiske Unions Tidende. Udfærdiget i Bruxelles, den […]. På Europa-Parlamentets vegne På
Rådets vegne
Formand Formand [1] EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884. [2] EUT L 406 af 30.12. 2006, s. 1. [3] Antal afskedigede arbejdstagere, der er registreret hos
arbejdsformidlingen. [4] I overensstemmelse med artikel 3, stk. 3, i forordning
(EF) nr. 1927/2006. [5] http://www.acea.be/images/uploads/files/POCKET_GUIDE_13.pdf. [6] http://www.acea.be/uploads/publications/POCKET_GUIDE_13.pdf. [7] http://www.oica.net/wp-content/uploads/2013/03/cars-production-2012.pdf. [8] http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2012-2.pdf. [9] http://www.eurofound.europa.eu/eiro/2010/05/articles/pl1005019i.htm. [10] http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf. [11] Polen producerede 539 671 personbiler i 2012 og
475 000 i 2013 (- 12,0 %), http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2013.pdf.
I 2012 producerede EU-27 14 631 710 personbiler, og i 2013 blev der
produceret 14 616 202 personbiler, dvs. - 0,1 %. [12] http://www.eurofound.europa.eu/emcc/erm/factsheets/23033/Fiat%20Auto%20Poland?template=searchfactsheets. [13] http://www.eurofound.europa.eu/pubdocs/2013/80/en/1/EF1380EN.pdf. [14] Arbejdsløshedsprocenten i 2011 var på 10,2 %, i 2012
var den på 11,1 %, og i 2013 var den på 11,2 % ifølge tal fra:
http://katowice.stat.gov.pl/en/publications/folder/slaskie-in-numbers-2014,1,4.html. [15] EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884. [16] EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1. [17] EUT L 406 af 30.12. 2006, s. 1. [18] EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855. [19] EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1. [20] EUT C […] af […], s. […]. [21] EUT L 347 af 20.12. 2013, s. 884.