52014PC0652

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af Den Europæiske Unions holdning på den ottende partskonference under Helsingforskonventionen om grænseoverskridende virkninger af industriulykker for så vidt angår forslaget til ændring af bilag I /* COM/2014/0652 final - 2014/0301 (NLE) */


Begrundelse

1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET

Den Europæiske Union og de fleste af medlemsstaterne har undertegnet UNECE-konventionen om grænseoverskridende virkninger af industriulykker[1]. Konventionen indeholder bestemmelser om forebyggelse, beredskab og indsats i forbindelse med industriulykker på steder, hvor der finder farlige aktiviteter med potentielle grænseoverskridende virkninger sted.

Seveso II-direktivet[2] er det juridiske redskab til at opfylde Den Europæiske Unions forpligtelser i henhold til konventionen. Der er i bilag I til konventionen og i bilag I til Seveso II-direktivet opført kategorier af farlige stoffer og specifikke, navngivne farlige stoffer, som danner grundlag for at definere farlige aktiviteter. I juni 2015 vil Seveso II-direktivet blive afløst af Seveso III-direktivet[3], som blandt andet ændrer bilag I.

2.           RESULTAT AF HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER

På sit 7. møde i 2012 gav partskonferencen under UNECE-konventionen om grænseoverskridende virkninger af industriulykker arbejdsgruppen for videreudvikling af konventionen mandat til at udarbejde et udkast til et revideret bilag I til konventionen med det formål at bringe denne i overensstemmelse med FN's globale harmoniserede system (GHS) til klassificering og mærkning af kemikalier (United Nations Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals) og for at sikre fortsat overensstemmelse med den tilsvarende EU-lovgivning (dvs. Seveso III-direktivet).

Arbejdsgruppen har lagt sidste hånd på et forslag til ændring af bilag I til konventionen. EU-medlemsstaternes eksperter og Kommissionen deltog i drøftelserne. Forslaget blev godkendt af konventionens præsidium på dets møde i juli 2014 og vil blive forelagt partskonferencen til vedtagelse på mødet i december 2014.

Eftersom dette forslag bringer bilag I til konventionen i overensstemmelse med bilag I til Seveso III-direktivet, vil det ikke have nogen miljømæssige eller socioøkonomiske konsekvenser i EU.

3.           JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET

Med tekstudkastet tilpasses indholdet af bilag I til konventionen til bilag I til Seveso III-direktivet. Det er derfor fuldt ud i overensstemmelse med gældende EU-lovgivning, og alle relevante forbehold, som Den Europæiske Union har taget med hensyn til det nuværende bilag I til konventionen, kan ophæves, når den foreslåede ændring er vedtaget af partskonferencen og er trådt i kraft.

4.           VIRKNINGER FOR BUDGETTET

Den foreslåede afgørelse har ingen budgetmæssige virkninger for Unionen.

På baggrund af ovenstående bør Den Europæiske Union på det 8. møde i UNECE-konventionen om grænseoverskridende virkninger af industriulykker støtte vedtagelse af udkastet til det reviderede bilag I.           

2014/0301 (NLE)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om fastlæggelse af Den Europæiske Unions holdning på den ottende partskonference under Helsingforskonventionen om grænseoverskridende virkninger af industriulykker for så vidt angår forslaget til ændring af bilag I

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)       Unionen er part i UNECE-konventionen om grænseoverskridende virkninger af industriulykker1 (i det følgende benævnt "konventionen").

(2)       Der er i bilag I til konventionen opført kategorier af farlige stoffer og specifikke, navngivne farlige stoffer, som danner grundlag for at definere farlige aktiviteter.

(3)       I henhold til konventionens artikel 26, stk. 4, træder enhver ændring af bilag I i kraft for de parter i konventionen, der ikke har meddelt indsigelse, tolv måneder efter generalsekretærens meddelelse heraf til parterne, når disse har vedtaget ændringen på en partskonference med ni tiendedeles flertal af de tilstedeværende og stemmeafgivende parter, medmindre mindst seksten parter har meddelt indsigelse.

(4)       Ordlyden af forslaget til ændring af bilag I, som arbejdsgruppen for videreudvikling af konventionen var nået til enighed om, blev godkendt af konventionens præsidium og vil blive forelagt med henblik på vedtagelse på den næste partskonference, som finder sted den 3.-5. december 2014 i Genève.

(5)       Bilag I vil med ændringen blive bragt helt og fuldt i overensstemmelse med bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/18/EU af 4. juli 20123.

(6)       Ændringen af bilag I til konventionen bør derfor godkendes.

(7)       Det forbehold, som Den Europæiske Union tog i forbindelse med vedtagelsen af den første ændring af bilag I til konventionen, var baseret på de nuværende uoverensstemmelser mellem bilag I og gældende EU-lovgivning, som ikke længere vil eksistere, når bilag I er blevet ændret. Dette forbehold skal ophæves, når ændringen af bilag I til konventionen er trådt i kraft —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage på den ottende konference mellem parterne i konventionen, er at støtte den foreslåede ændring af bilag I til konventionen, jf. bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne, når den i artikel 1 omhandlede ændring af bilag I til konventionen er trådt i kraft i henhold til konventionens artikel 26, stk. 4, at ophæve de resterende forbehold, der er anført i bilag I til Rådets afgørelse 98/685/EF.

Udfærdiget i Bruxelles, den […].

                                                                       På Rådets vegne

                                                                       Formand

[1]               Rådets afgørelse 98/685/EF af 23. marts 1998 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af konventionen om grænseoverskridende virkninger af industriulykker (EFT L 326 af 3.12.1998, s. 5).

[2]               Rådets direktiv 96/82/EF af 9. december 1996 om kontrol med risikoen for større uheld med farlige stoffer (EFT L 10 af 14.1.1997, s. 13).

[3]               Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/18/EU af 4. juli 2012 om kontrol med risikoen for større uheld med farlige stoffer og om ændring og efterfølgende ophævelse af Rådets direktiv 96/82/EF (EUT L 197 af 24.7.2012, s. 1).

BILAG

Bilag

til forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om fastlæggelse af Den Europæiske Unions holdning på den ottende partskonference under Helsingforskonventionen om grænseoverskridende virkninger af industriulykker for så vidt angår forslaget til ændring af bilag I

Forslag til ændring af bilag I til UNECE-konventionen om grænseoverskridende virkninger af industriulykker

            Forelagt af arbejdsgruppen for videreudvikling af konventionen

Partskonferencen

anerkender behovet for at ajourføre kategorierne af stoffer og præparater samt de specifikke, navngivne stoffer og mængdetærsklerne herfor som angivet i bilag I til konventionen med det formål at indarbejde kriterierne i FN's globale harmoniserede system til klassificering og mærkning af kemikalier (United Nations Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals) (ST/SG/AC.10/30/Rev.4) og for at sikre fortsat overensstemmelse med den tilsvarende EU-lovgivning,

henviser til sin beslutning om at gennemføre en revision af de farlige stoffer og mængdeangivelserne herfor som angivet i bilag I og til sin beslutning 2004/4 om oprettelse af arbejdsgruppen for videreudvikling af konventionen,

noterer sig forslaget til ændring af bilag I, som er udarbejdet af arbejdsgruppen på grundlag af en grundig gennemgang (jf. referaterne af følgende to møder: WGD3/3-4 i september 2013 og WGD4/28-29 i april 2014), og som præsidiet støtter,

ændrer bilag I til konventionen om farlige stoffer, som danner grundlag for at definere farlige aktiviteter, jf. nedenfor.

Forslag til revision af bilag I til konventionen

Farlige stoffer som grundlag for at definere farlige aktiviteter1

Hvis et stof eller en blanding opført i del II også falder ind under en eller flere af kategorierne i del I, er det den i del II angivne tærskelmængde, der gælder.

I forbindelse med identifikation af farlige aktiviteter skal parterne tage hensyn til de faktiske eller forventede farlige egenskaber og/eller mængder af alle farlige stoffer, der er til stede, eller af farlige stoffer, som det med rimelighed kan forudses vil kunne blive dannet, såfremt en aktivitet, herunder oplagringsaktiviteter, kommer ud af kontrol, i forbindelse med farligt arbejde.

1. Del I

Kategorier af stoffer og blandinger, der ikke specifikt er nævnt i del II

Kategori, jf. FN's globale harmoniserede system (GHS) til klassificering og mærkning af kemikalier || Tærskelmængde (ton)

||

1.          Akut toksisk, kategori 1, alle eksponeringsveje2 || 20

2.          Akut toksisk:             Kategori 2, alle eksponeringsveje3             Kategori 3, eksponering via inhalation4 || 200

3.          Specifik målorgantoksicitet (STOT) — enkelt eksponering STOT, kategori 15 || 200

4.          Eksplosiver — ustabile eksplosiver eller eksplosiver, hvor stoffet, blandingen eller artiklen falder ind under GHS-kriteriernes kapitel 2.1.2, gruppe 1.1, 1.2, 1.3, 1.5 eller 1.6, eller stoffer eller blandinger, som i henhold til testserie 2 i del I i FN's Anbefalinger for Transport af Farligt Gods, Håndbog for Prøvninger og Kriterier (Recommendations on the Transport of Dangerous Goods - Manual of Tests and Criteria) har eksplosive egenskaber og ikke tilhører fareklasserne "Organiske peroxider" eller "Selvreaktive stoffer og blandinger"6, 7 || 50

5.          Eksplosiver, hvor stoffet, blandingen eller artiklen falder ind under kapitel 2.1.2, gruppe 1.4, i GHS8 || 200

6.          Brandfarlige gasser, kategori 1 eller 29 || 50

7.          Aerosoler10 i kategori 1 eller 2, som indeholder brandfarlige gasser i kategori 1 eller 2 eller brandfarlige væsker i kategori 1 || 500 (netto)

8.          Aerosoler i kategori 1 eller 2, som ikke indeholder brandfarlige gasser i kategori 1 eller 2 eller brandfarlige væsker i kategori 111 || 50 000 (netto)

9.          Oxiderende gasser, kategori 112 || 200

10.        Brandfarlige væsker:             Brandfarlige væsker, kategori 1, eller             Brandfarlige væsker i kategori 2 eller 3, der holdes på en temperatur over deres kogepunkt 13, eller             Andre væsker med et flammepunkt på ≤ 60 °C, der holdes på en temperatur over deres kogepunkt 14 || 50

11.        Brandfarlige væsker:             Brandfarlige væsker i kategori 2 eller 3, såfremt særlige procesomstændigheder, såsom højt tryk eller høj temperatur, kan skabe fare for industriulykker15, eller             Andre væsker med et flammepunkt på ≤ 60 °C, såfremt særlige procesomstændigheder, såsom højt tryk eller høj temperatur, kan skabe fare for industriulykker || 200

12.        Brandfarlige væsker i kategori 2 eller 3, som ikke er omfattet af gruppe 10 og 1116 || 50 000

13.        Selvreaktive stoffer og blandinger og organiske peroxider:             Selvreaktive stoffer og blandinger, type A eller B, eller             Organiske peroxider, type A eller B17 || 50

14.        Selvreaktive stoffer og blandinger og organiske peroxider:             Selvreaktive stoffer og blandinger, type C, D, E eller F, eller             Organiske peroxider, type C, D, E eller F18 || 200

15.        Pyrofore væsker og faste stoffer, kategori 1 || 200

16.        Oxiderende væsker og faste stoffer, kategori 1, 2 eller 3 || 200

17.        Farlig for vandmiljøet, kategori Akut 1 eller Kronisk 119 || 200

18.        Farlig for vandmiljøet, kategori Kronisk 220 || 500

19.        Stoffer og blandinger, der reagerer voldsomt med vand, f.eks. acetylchlorid og titantetrachlorid || 500

20.        Stoffer og blandinger, som ved kontakt med vand afgiver brandfarlige gasser, kategori 121 || 500

21.        Stoffer og blandinger, som ved kontakt med vand udvikler giftig gas (stoffer og blandinger, som ved kontakt med vand eller fugtig luft udvikler gasarter, som med hensyn til akut toksicitet er klassificeret i kategori 1, 2 eller 3, f.eks. aluminiumphosphid og phosphorpentasulphid) || 200

2. Del II

Navngivne stoffer

Stof || Tærskelmængde (ton)

||

1 a.        Ammoniumnitrat22 || 10 000

1b.        Ammoniumnitrat23 || 5 000

1c.         Ammoniumnitrat24 || 2 500

1d.        Ammoniumnitrat25 || 50

2a.         Kaliumnitrat26 || 10 000

2b.        Kaliumnitrat27 || 5 000

3.          Arsenpentaoxid, arsen(V)syre og/eller salte heraf || 2

4.          Arsentrioxid, arsen(III)syre og/eller salte heraf || 0,1

5.          Brom || 100

6.          Chlor || 25

7.          Nikkelforbindelser i pulverform, der kan indåndes: nikkelmonoxid, nikkeldioxid, nikkelsulfid, trinikkeldisulfid, dinikkeltrioxid || 1

8.          Ethylenimin || 20

9.          Fluor || 20

10.         Formaldehyd (koncentration: ≥ 90 %) || 50

11.        Hydrogen || 50

12.         Hydrogenchlorid (flydende gas) || 250

13.        Blyalkyler || 50

14.        Flydende brandfarlige gasser, kategori 1 eller 2 (inkl. LPG) og naturgas28 || 200

15.        Acetylen || 50

16.        Ethylenoxid || 50

17.        Propylenoxid || 50

18.        Methanol || 5 000

19.        4,4′-Methylen-bis (2-chloranilin) og/eller salte heraf i pulverform || 0,01

20.        Methylisocyanat || 0,15

21.        Oxygen || 2 000

22.        Toluendiisocyanat (toluen-2,4-diisocyanat og toluen-2,6-diisocyanat) || 100

23.        Carbonyldichlorid (phosgen) || 0,75

24.        Arsin (arseniktrihydrid) || 1

25.        Phosphin (phosphortrihydrid) || 1

26.        Svovldichlorid || 1

27.        Svovltrioxid || 75

28.        Polychlordibenzofuraner og polychlordibenzodioxiner (inklusive tetrachlordibenzodixin (TCDD)), beregnet i TCDD-ækvivalent29 || 0,001

29.        Følgende carcinogener eller blandinger indeholdende følgende carcinogener i koncentrationer på over 5 vægtprocent:             4-aminobiphenyl og/eller salte heraf, benzotrichlorid, benzidin og/eller salte heraf, bischlormethylether, chlormethylmethylether, 1,2-dibromethan, diethylsulfat, dimethylsulfat, dimethylcarbamoylchlorid, 1,2-dibrom-3-chlorpropan, 1,2-dimethylhydrazin, dimethylnitrosamin, hexamethylphosphortriamid, hydrazin, 2-naphthylamin og/eller salte heraf, 4-nitrodiphenyl og 1,3-propansulton || 2

30.        Mineralolieprodukter og alternative brændstoffer:             a)          Benzin og nafta             b)          Petroleum (herunder jetbrændstof)             c)          Gasolie (herunder dieselolie, fyringsgasolie og gasolieblandinger)             d)          Svær fuelolie             e)          Alternative brændstoffer, der anvendes til de samme formål, og som har lignende egenskaber med hensyn til brandfarlighed og miljømæssige farer som produkterne i litra a)-d) || 25 000

31.        Vandfri ammoniak || 200

32.        Bortrifluorid || 20

33.        Hydrogensulfid || 20

34.        Piperidin || 200

35.        Bis(2-dimethylaminoethyl)(methyl)amin || 200

36.        3-(2-Ethylhexyloxy)propylamin || 200

37.        Blandinger af natriumhypochlorit, klassificeret som farlige for vandmiljøet, kategori Akut 1 [H400], indeholdende < 5 % aktivt chlor og ikke klassificeret under andre farekategorier i bilag I, del 130 || 500

38.        Propylamin31 || 2 000

39.        Tert-butylacrylat31 || 500

40.        2-Methyl-3-butennitril31 || 2 000

41.        Tetrahydro-3,5-dimethyl-1,3,5-thiadiazin-2-thion (dazomet)31 || 200

42.         Methylacrylat31 || 2 000

43.        Methylpyridin31 || 2 000

44.        Brom-3-chlorpropan31 || 2 000

                                Noter:

                1               Kriterier i henhold til FN's globale harmoniserede system (GHS) til klassificering og mærkning af kemikalier (ST/SG/AC.10/30/Rev.4). Parterne anvender disse kriterier ved klassificering af stoffer og blandinger i overensstemmelse med del I i dette bilag, medmindre andre juridisk bindende kriterier er vedtaget i den nationale lovgivning. Blandinger behandles på samme måde som det rene stof, forudsat at de overholder de koncentrationsgrænser, der i overensstemmelse med deres egenskaber er fastsat i henhold til GHS, og medmindre der specifikt er anført en procentvis sammensætning eller en anden form for beskrivelse.

                2               I overensstemmelse med kriterierne i GHS, kapitel 3.1.2 og 3.1.3.

                3               I overensstemmelse med kriterierne i GHS, kapitel 3.1.2 og 3.1.3.

                4               Stoffer, der er akut toksiske, kategori 3, via oral eksponering, falder ind under akut toksiske, kategori 2, i de tilfælde, hvor der hverken kan udledes klassifikation som akut inhalationstoksisk eller som akut dermal toksisk, f.eks. fordi der mangler entydige data om inhalationstoksicitet og dermal toksicitet.

                5               Stoffer, der har fremkaldt signifikant toksicitet hos mennesker, eller som på grundlag af dokumentation fra undersøgelser med forsøgsdyr kan antages at have potentiale til at fremkalde signifikant toksicitet hos mennesker efter en enkelt eksponering. Figur 3.8.1 og tabel 3.8.1 i GHS, del 3, indeholder yderligere vejledning.

                6               Det er kun nødvendigt at teste stoffer og blandinger for eksplosive egenskaber, hvis stoffet eller blandingen ved screeningproceduren i henhold til tillæg 6, del 3, i Håndbog for Prøvninger og Kriterier er blevet identificeret som havende potentielt eksplosive egenskaber.

                7               Fareklassen "Eksplosiver" omfatter eksplosive artikler. Hvis mængden af det eksplosive stof eller den eksplosive blanding i artiklen kendes, er det denne mængde, der lægges til grund ved anvendelsen af denne konvention. Hvis mængden af det eksplosive stof eller den eksplosive blanding i artiklen ikke kendes, skal hele artiklen behandles som eksplosiv ved anvendelsen af denne konvention.

                8               Hvis eksplosiver i gruppe 1.4 pakkes ud eller ompakkes, skal de henføres under gruppe 4 (Eksplosiv), medmindre det kan dokumenteres, at faren stadigvæk svarer til gruppe 1.4, jf. GHS.

                9               I overensstemmelse med kriterierne i GHS, kapitel 2.2.2.

                10             Aerosoler klassificeres i overensstemmelse med kriterierne i GHS, kapitel 2.3, og FN's Anbefalinger for Transport af Farligt Gods, Håndbog for Prøvninger og Kriterier, del III, afsnit 31, som henvist til deri.

                11             Denne klassificering forudsætter, at det dokumenteres, at aerosolbeholderen ikke indeholder brandfarlige gasser i kategori 1 eller 2 eller brandfarlige væsker i kategori 1.

                12             I overensstemmelse med kriterierne i GHS, kapitel 2.4.2.

                13             I overensstemmelse med kriterierne i GHS, kapitel 2.4.2.

                14             Væsker med et flammepunkt på over 35 °C kan betragtes som ikkebrændbare væsker i visse reguleringsmæssige øjemed (f.eks. transport), hvis der er opnået negative resultater ved prøvning af opretholdelse af forbrænding i henhold til test L.2 i del III, afsnit 32, i Håndbog for Prøvninger og Kriterier. Dette gælder imidlertid ikke under skærpede omstændigheder, f.eks. høj temperatur eller højt tryk, og disse væsker er derfor omfattet af denne kategori.

                15             I overensstemmelse med kriterierne i GHS, kapitel 2.4.2.

                16             I overensstemmelse med kriterierne i GHS, kapitel 2.4.2.

                17             I overensstemmelse med kriterierne i GHS, kapitel 2.8.2 og 2.15.2.2.

                18             I overensstemmelse med kriterierne i GHS, kapitel 2.8.2 og 2.15.2.2.

                19             I overensstemmelse med kriterierne i GHS, kapitel 4.1.2.

                20             I overensstemmelse med kriterierne i GHS, kapitel 4.1.2.

                21             I overensstemmelse med kriterierne i GHS, kapitel 2.12.2.

                22             Ammoniumnitrat (10 000): gødningsstoffer, som kan gå i selvnærende nedbrydning.

                                Dette gælder for ammoniumnitratbaserede gødningsblandinger/sammensatte gødningsstoffer (gødningsblandinger/sammensatte gødningsstoffer indeholdende ammoniumnitrat sammen med phosphat og/eller kaliumcarbonat), der ifølge Trough-testen (jf. Håndbog for Prøvninger og Kriterier, del III, punkt 38.2) kan gå i selvnærende nedbrydning, og hvori indholdet af nitrogen afledt af ammoniumnitrat udgør:

                                                a)            mellem 15,75 og 24,5 vægtprocent (15,75 og 24,5 vægtprocent nitrogen afledt af ammoniumnitrat svarer til henholdsvis 45 % og 70 % ammoniumnitrat), og som enten indeholder højst 0,4 % brændbart/organisk materiale i alt, eller som opfylder kravene i en passende detonérbarhedsprøve (f.eks. en "4-inch-steel-tube test")

                                                b)            15,75 vægtprocent eller derunder og brændbart materiale i ubegrænset omfang.

                23             Ammoniumnitrat (5 000): teknisk kvalitet

                                Dette gælder for rene ammoniumnitratbaserede gødningsstoffer og for ammoniumnitratbaserede gødningsblandinger/sammensatte gødningsstoffer, hvori indholdet af nitrogen afledt af ammoniumnitrat udgør:

                                                a)            over 24,5 vægtprocent, bortset fra blandinger af rene ammoniumnitratbaserede gødningsstoffer med dolomit, kalksten og/eller calciumcarbonat med en renhed på mindst 90 %

                                                b)            over 15,75 vægtprocent for blandinger af ammoniumnitrat og ammoniumsulfat

                                                c)             over 28 vægtprocent (28 vægtprocent nitrogen afledt af ammoniumnitrat svarer til 80 % ammoniumnitrat) for blandinger af rene ammoniumnitratbaserede gødningsstoffer med dolomit, kalksten og/eller calciumcarbonat med en renhed på mindst 90 %

                                                d)            og som opfylder kravene i en passende detonérbarhedsprøve (f.eks. en "4-inch-steel-tube test").

                24             Ammoniumnitrat (2 500): teknisk kvalitet.

                                Dette gælder for:

                                                a)            ammoniumnitrat og ammoniumnitratblandinger, hvori nitrogenindholdet afledt af ammoniumnitrat udgør:

                                i)              mellem 24,5 og 28 vægtprocent, og som indeholder højst 0,4 % brændbare stoffer

                                                ii)             over 28 vægtprocent, og som indeholder højst 0,2 % brændbare stoffer

                                                b)            vandige ammoniumnitratopløsninger, hvori koncentrationen af ammoniumnitrat overstiger 80 vægtprocent.

                25             Ammoniumnitrat (50): "off-specs" og gødningsstoffer, der ikke opfylder kravene i en passende detonérbarhedsprøve (f.eks. en "4-inch-steel-tube test").

                                Dette gælder for:

                                                a)            materiale, der er kasseret under produktionsprocessen, og for ammoniumnitrat og blandinger af ammoniumnitrat, rene ammoniumnitratbaserede gødningsstoffer og ammoniumnitratbaserede gødningsblandinger/sammensatte gødningsstoffer som omhandlet i note 23 og 24, som returneres eller er returneret fra slutbrugeren til producenten, til midlertidig oplagring eller til et oparbejdningsanlæg til genbearbejdning, genvinding eller behandling med henblik på sikker brug, fordi de(t) ikke længere opfylder specifikationerne i note 23 og 24

                                                b)            gødningsstoffer som omhandlet i note 22, litra a), og note 23, som ikke opfylder kravene i en passende detonérbarhedsprøve (f.eks. en "4-inch-steel-tube test").

                26             Kaliumnitrat (10 000): sammensatte kaliumnitratbaserede gødningsstoffer (i granuleret/prillet form), der har samme egenskaber som ren kaliumnitrat.

                27             Kaliumnitrat (5 000): sammensatte kaliumnitratbaserede gødningsstoffer (i krystallinsk form), der har samme fareegenskaber som ren kaliumnitrat.

                28             Opgraderet biogas: Med henblik på gennemførelsen af konventionen kan opgraderet biogas klassificeres under punkt 14 i bilag I, del 2, såfremt den er behandlet i overensstemmelse med de gældende standarder for renset og opgraderet biogas, der sikrer en kvalitet svarende til naturgas, inklusive indholdet af methan, og har et oxygenindhold på højst 1 %.

                29             Polychlordibenzofuraner og polychlordibenzodioxiner.

                Mængderne af polychlordibenzofuraner og polychlordibenzodioxiner beregnes med følgende human- og pattedyrstoksicitetsækvivalenter for dioxiner og dioxinlignende forbindelser (TEF) fra Verdenssundhedsorganisationen (WHO), som revurderet i 2005:

WHO 2005 TEF

|| || ||

2,3,7,8-TCDD || 1 || 2,3,7,8-TCDF || 0

1,2,3,7,8-PeCDD || 1 || 2,3,4,7,8-PeCDF || 0

|| || 1,2,3,7,8-PeCDF || 0

|| || 1,2,3,6,7,8-HxCDF || 0

1,2,3,4,6,7,8-HpCDD || 0 || 2,3,4,6,7,8-HxCDF || 0

OCDD || 0 || 1,2,3,4,6,7,8-HpCDF || 0

|| || 1,2,3,4,7,8,9-HpCDF || 0

|| || OCDF || 0

Forkortelser: Hx = hexa, Hp = hepta, O = octa, P = penta, T = tetra.

Reference: Van den Berg et al, The 2005 World Health Organization Re-evaluation of Human and Mammalian Toxic Equivalency Factors for Dioxins and Dioxin-like Compounds, Toxicological Sciences, vol. 93, No. 2, s. 223-241 (2006).

                30             Forudsat at blandingen uden indhold af natriumhypochlorit ikke ville blive klassificeret som farlig for vandmiljøet, kategori Akut 1.

                31             I tilfælde, hvor dette farlige stof falder ind under kategori 10, Brandfarlige væsker, eller 11, Brandfarlige væsker, anvendes de laveste tærskelmængder ved anvendelsen af denne konvention.