Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om tillægstold på importen af visse produkter med oprindelse i Amerikas Forenede Stater (Kodification) /* COM/2014/0343 final - 2014/0175 (COD) */
BEGRUNDELSE 1. I forbindelse med Borgernes Europa
lægger Kommissionen stor vægt på at forenkle EU-lovgivningen for at gøre den
klarere og lettere tilgængelig for almindelige borgere, således at de får nye
muligheder og kan udnytte de specifikke rettigheder, som EU-lovgivningen giver
dem. Dette mål kan ikke nås, så længe en lang række
bestemmelser, som er blevet ændret gentagne gange, ofte ganske væsentligt,
stadig ikke er samlet, men skal findes dels i den oprindelige retsakt, dels i
senere ændringsretsakter. Det er således nødvendigt at foretage omfattende
undersøgelser af mange forskellige dokumenter, der skal sammenholdes, før det
kan fastslås, hvilke regler der gælder. Som følge heraf er det af afgørende betydning, at
bestemmelser, der ofte er blevet ændret, kodificeres, hvis EU-lovgivningen skal
være klar og gennemsigtig. 2. Den 1. april 1987 besluttede
Kommissionen[1]
derfor at pålægge sine medarbejdere at kodificere alle retsakter senest
efter den tiende ændring af dem, idet den understregede, at dette er et
minimumskrav, og at tjenestegrenene skal bestræbe sig på at kodificere de
tekster, de var ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for at sikre, at
EU-reglerne er klare og lette at forstå. 3. Dette blev bekræftet i
formandskabets konklusioner fra Det Europæiske Råd i Edinburgh (december 1992)[2], hvori det
understreges, at en kodifikation er vigtig, fordi den giver sikkerhed
med hensyn til, hvilke retsforskrifter der gælder vedrørende et bestemt
spørgsmål på et bestemt tidspunkt. Kodifikationen skal foretages under fuldstændig
overholdelse af den normale procedure for vedtagelse af Unionens retsakter. Eftersom der ved kodifikation ikke må
foretages nogen ændringer af indholdet i de kodificerede retsakter, har
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen i en interinstitutionel aftale af 20.
december 1994 fastsat, at der kan anvendes en hasteprocedure til hurtig
vedtagelse af de kodificerede retsakter. 4. Formålet med dette forslag er at
foretage en kodifikation af Rådets forordning (EF) nr. 673/2005 af 25. april
2005 om indførelse af tillægstold på importen af visse produkter med oprindelse
i Amerikas Forenede Stater[3].
Den nye forordning træder i stedet for de forskellige retsakter, som er
indarbejdet i den[4];
forslaget ændrer ikke indholdet af de retsakter, der kodificeres, men er blot
en sammenskrivning af dem, og der foretages kun de formelle ændringer,
der er nødvendige af hensyn til selve kodifikationen. 5. Forslaget til kodifikation er
udarbejdet på grundlag af en foreløbig konsolidering på 22 officielle
sprog af forordning (EF) nr. 673/2005 og retsakterne om ændring heraf, som er
foretaget af Kontoret for Den Europæiske Unions Publikationer ved hjælp af et edb-system.
Hvor artiklerne har fået nye numre, vises sammenhængen mellem de gamle og de
nye numre i en tabel i bilag IV til den kodificerede forordning. ê 673/2005
(tilpasset) 2014/0175 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om tillægstold på importen af visse produkter
med oprindelse i Amerikas Forenede Stater (Kodification) EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Ö Den Europæiske
Unions funktionsmåde Õ, særlig artikel Ö 207, stk. 2 Õ, under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af
udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg [5], efter den almindelige lovgivningsprocedure og ud fra følgende betragtninger: ê (1) Rådets forordning (EF) nr.
673/2005[6]
er blevet ændret væsentligt flere gange[7].
Forordningen bør af klarheds- og rationaliseringshensyn kodificeres. ê 673/2005 betragtning 1 (2) Den
27. januar 2003 godkendte Verdenshandelsorganisationens (WTO’s)
tvistbilæggelsesorgan ("DSB") appelinstansens beretning[8] og panelberetningen[9] som stadfæstet i appelinstansens beretning, idet det skønnede, at
Continued Dumping and Subsidy Offset Act ("CDSOA") var uforenelig med
USA’s forpligtelser i henhold til WTO-aftalerne. ê 673/2005
betragtning 2 (3) Da USA undlod at bringe sin
lovgivning i overensstemmelse med de omfattede aftaler, anmodede Fællesskabet
DSB om tilladelse til at suspendere anvendelsen af sine toldindrømmelser og
andre forpligtelser i henhold til den almindelige overenskomst om told og
udenrigshandel (GATT) 1994 over for USA[10].
USA gjorde indsigelse mod omfanget af suspensionen af toldindrømmelserne og
andre forpligtelser, og sagen blev henvist til voldgift. ê 673/2005
betragtning 3 (4) I voldgiftsmandens kendelse
af 31. august 2004 blev det fastslået, at omfanget af annullering eller
forringelse, som var blevet forvoldt for Fællesskabet hvert år, svarede til 72 %
af CDSOA-udbetalingerne i forbindelse med antidumping- eller udligningstold
betalt ved import fra Fællesskabet for det seneste år, for hvilket der på
daværende tidspunkt forelå data, som offentliggjort af de amerikanske
myndigheder. Voldgiftsmanden konkluderede, at Fællesskabets suspension af
indrømmelserne og andre forpligtelser i form af indførelse af en
tillægsimporttold oven i de bundne toldsatser på en liste af produkter med
oprindelse i USA til på årsbasis en samlet handelsværdi på ikke over et beløb
svarende til annullationen eller forringelsen ville være forenelig med
WTO-reglerne. Den 26. november 2004 gav DSB tilladelse til suspension af
anvendelsen over for USA af toldindrømmelser og andre forpligtelser i henhold
til GATT 1994 i overensstemmelse med voldgiftsmandens kendelse. ê 673/2005
betragtning 4 (tilpasset) (5) CDSOA-udbetalingerne
i det seneste år, for hvilket der Ö på
daværende tidspunkt forelå Õ data, relaterer til antidumping- og udligningstold, som er opkrævet
i regnskabsåret 2004 (1. oktober 2003 til 30. september 2004). På grundlag af data offentliggjort af United States’ Customs and Border
Protection Ö blev Õ niveauet af
annullation eller forringelse forårsaget for Fællesskabet beregnet til 27,81
mio. USD. Fællesskabet Ö fik derfor
tilladelse til at Õ suspendere
anvendelse af sine toldindrømmelser over for USA til et tilsvarende niveau.
Virkningerne af tillægsimporttolden i form af en værditold på 15 % på importen
af de i bilag I anførte produkter med oprindelse i USA Ö repræsenterede Õ i et år en
handelsværdi på ikke over 27,81 mio. USD. For disse produkter Ö suspenderede Õ Fællesskabet anvendelsen
af sine toldindrømmelser over for USA fra den 1. maj 2005. ê 673/2005 betragtning 5 (tilpasset) (6) Hvis USA fortsat undlader at
efterkomme DSB’s afgørelse og henstilling, bør Kommissionen årligt afpasse
suspensionsniveauet efter niveauet for den annullation eller forringelse, der
er forårsaget af CDSOA for Ö Unionen Õ på det tidspunkt.
Kommissionen bør ændre listen i bilag I eller satsen for tillægsimporttolden,
således at virkningerne af tillægstolden på import fra USA af de udvalgte
produkter i et år repræsenterer en handelsværdi på ikke over beløbet af
annulleringen eller forringelsen. ê 673/2005 betragtning 6 (tilpasset) (7) Kommissionen bør overholde
følgende kriterier: (a)
Kommissionen bør ændre satsen for tillægstolden,
når tilføjelse af produkter til eller fjernelse af produkter fra listen i bilag
I ikke gør det muligt at afpasse suspensionsniveauet efter niveauet for
annullation eller forringelse. Ellers bør Kommissionen føje produkter til
listen i bilag I, hvis suspensionsniveauet forhøjes, eller fjerne produkter fra
listen, hvis suspensionsniveauet sænkes (b)
hvis der tilføjes produkter, bør Kommissionen
automatisk udvælge produkter fra listen i bilag II i den orden, de er anført på
listen; Kommissionen bør derfor også ændre listen i bilag II ved derfra at
fjerne de produkter, der føjes til listen i bilag I (c)
hvis der trækkes produkter tilbage, bør
Kommissionen først fjerne produkter, som blev føjet til listen i bilag I Ö efter 1. maj
2005 Õ . Kommissionen bør
derefter fjerne produkter, som befandt sig på listen i bilag I Ö den 1. maj 2005 Õ , i den orden, de er
anført på listen. ê 38/2014 Artikel 1 og bilaget, punkt 4 (tilpasset) (8) Beføjelsen til at vedtage
retsakter for at foretage de fornødne tilpasninger af bestemmelserne i Ö denne
forordning Õ bør delegeres til
Kommissionen i overensstemmelse med Ö traktatens Õ artikel 290, for så
vidt angår ændring af satsen for tillægstolden eller listerne i bilag I og II
på de betingelser, der er fastsat i Ö denne Õ forordning. Det er
navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit
forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse
med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig,
rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til
Europa-Parlamentet og Rådet — ê 673/2005 (tilpasset) VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 Ö Unionens Õ toldindrømmelser og
andre forpligtelser i henhold til GATT 1994 suspenderes hermed for de produkter
med oprindelse i Ö De Õ Forenede Stater, som
er anført i bilag I til denne forordning. ê 303/2014 Artikel 1, nr. 1 (tilpasset) Artikel 2 Produkter med oprindelse i Ö De Õ Forenede Stater, som
er anført i bilag I til denne forordning, pålægges en værditold på 0,35 %
i tillæg til den gældende told i henhold til Rådets forordning (EØF) nr.
2913/92[11].
ê 673/2005 (tilpasset) Artikel 3 1. Kommissionen afpasser suspensionsniveauet
årligt efter niveauet for den annullation eller forringelse, som Ö Continued
Dumping and Subsidy Offset Act ("CDSOA") Õ forårsager for Ö Unionen Õ på det tidspunkt. Kommissionen
ændrer satsen for tillægsimporttolden eller listen i bilag I på følgende
vilkår: a) omfanget af annullering eller
forringelse udgør 72 % af udbetalingerne i henhold til CDSOA i forbindelse
med antidumping- eller udligningstold betalt ved import fra Ö Unionen Õ for det seneste år,
for hvilket der på det tidspunkt forelå data, som offentliggjort af de
amerikanske myndigheder b) ændringen foretages på en sådan
måde, at virkningerne af tillægsimporttolden på de udvalgte produkter med
oprindelse i USA over et år repræsenterer en handelsværdi på ikke over omfanget
af annulleringen eller forringelsen c) Kommissionen føjer produkter til
listen i bilag I, hvis suspensionsniveauet forhøjes, jf. dog litra e); disse
produkter udvælges fra listen i bilag II i den orden, de er anført på listen d) Kommissionen fjerner produkter fra
listen i bilag I, hvis suspensionsniveauet sænkes, jf. dog litra e);
Kommissionen fjerner først produkter, som befandt sig på listen i bilag II Ö den 1. maj 2005 Õ, og som blev føjet
til listen i bilag I på et senere tidspunkt; Kommissionen fjerner derefter
produkter, som befandt sig på listen i bilag I Ö den 1. maj 2005 Õ, i den orden, de er
anført på listen e) Kommissionen ændrer satsen for
tillægstolden, hvis det ikke er muligt at afpasse suspensionsniveauet efter
niveauet for annullation eller forringelse ved at tilføje produkter til eller
fjerne produkter fra listen i bilag I. 2. Når der føjes produkter til listen i bilag
I, ændrer Kommissionen samtidig listen i bilag II ved at fjerne de relevante
produkter fra listen i bilag II. Den orden, som de resterende produkter på
listen i bilag II er anført i, ændres ikke. ê 38/2014 artikel
1 og bilaget, punkt 4, nr. 1) 3. Kommissionen tillægges beføjelse til at
vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 4 for at foretage
tilpasninger og ændringer i henhold til nærværende artikel. Hvis oplysninger om udbetalinger foretaget af
De Forenede Stater gøres tilgængelige i slutningen af året på en sådan måde, at
det ikke er muligt at opfylde WTO- og lovpligtige tidsfrister ved at anvende
proceduren i artikel 4 og hvis det i tilfælde af tilpasninger og ændringer af
bilagene er påkrævet af særligt hastende årsager, anvendes proceduren i artikel
5 på delegerede retsakter vedtaget i henhold til første afsnit. ê 38/2014
Art. 1 og bilaget, punkt 4, nr. 2) Artikel 4 1. Beføjelsen til at vedtage delegerede
retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser. 2. Beføjelsen til at vedtage delegerede
retsakter, jf. artikel 3, stk. 3, tillægges Kommissionen for en periode på fem
år fra den 20. februar 2014 Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende
delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden.
Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed,
medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse
senest tre måneder inden udløbet af hver periode. 3. Den i artikel 3, stk. 3, omhandlede
delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet
eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de
beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får
virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions
Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører
ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. 4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret
retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. 5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til
artikel 3, stk. 3, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller
Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af
den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis
Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret
Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to
måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ. ê 38/2014 Art. 1
og bilaget, punkt 4, nr. 3) Artikel 5 1. Delegerede retsakter vedtaget i henhold til
denne artikel træder i kraft straks og anvendes, så længe der ikke er gjort
indsigelse i henhold til stk. 2. I meddelelsen til Europa-Parlamentet og Rådet
af en delegeret retsakt anføres begrundelsen for anvendelse af hasteproceduren. 2. Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter
proceduren i artikel 4, stk. 5, gøre indsigelse mod en delegeret retsakt. I så
fald skal Kommissionen ophæve retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller
Rådets meddelelse af afgørelsen om at gøre indsigelse. ê 673/2005
(tilpasset) Artikel 6 Oprindelsen af produkter, på hvilke denne
forordning finder anvendelse, fastsættes i overensstemmelse med forordning
(EØF) nr. 2913/92. Artikel 7 1. Produkter på listen i bilag I, for hvilke
der før Ö den 30. april
2005 var Õ udstedt en
importlicens med fritagelse for eller en nedsættelse af told, pålægges ikke
tillægsimporttolden. 2. Produkter på listen i bilag I, som indføres
frit uden importafgifter efter Rådets forordning (EF) nr. 1186/2009[12], pålægges ikke
tillægsimporttolden. 3. Produkter på listen i bilag I må først
henføres under toldproceduren for forarbejdning under toldkontrol i
overensstemmelse med artikel 551, stk. 1, første afsnit, i Kommissionens
forordning (EØF) nr. 2454/93[13]
efter undersøgelse i Toldkodeksudvalget af de økonomiske forudsætninger,
medmindre produkterne og processerne er omtalt i bilag 76, del A, til nævnte
forordning. ê Artikel 8 Forordning (EF) nr. 673/2005 ophæves. Henvisninger til den ophævede forordning
gælder som henvisninger til nærværende forordning og læses efter
sammenligningstabellen i bilag IV. ê 673/2005
(tilpasset) Artikel 9 Denne
forordning træder i kraft på Ö tyvendedagen
efter Õ offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende. Denne
forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den […]. På Europa-Parlamentets vegne På
Rådets vegne Formand Formand [1] KOM(87) 868 PV. [2] Se bilag 3 til del A i konklusionerne. [3] Opført i lovgivningsprogrammet for 2014. [4] Se bilag III til dette forslag. [5] EUT C […], af […], s. […]. [6] Rådets forordning (EF) nr. 673/2005 af 25. april 2005 om
indførelse af tillægstold på importen af visse produkter med oprindelse i
Amerikas Forenede Stater (EUT L 110 af 30.4.2005, s. 1). [7] Se bilag III. [8] USA ‒ Offset Act (Byrd Amendment),
appelinstansens beretning (WT/DS217/AB/R, WT/DS234/AB/R, 16. januar 2003). [9] USA ‒ Offset Act (Byrd Amendment),
panelberetning (WT/DS217/R, WT/DS234/R, 16. september 2002). [10] USA ‒ Offset Act (Byrd Amendment),
anmodning fra Det Europæiske Fællesskab i henhold til artikel 22, stk. 2,
i DSU (WT/DS217/22, 16. januar 2004). [11] Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om
indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1). [12] Rådets forordning (EF) nr. 1186/2009 af 16. november 2009 om
en fællesskabsordning vedrørende fritagelse for import- og eksportafgifter (EUT
L 324 af 10.12.2009, s. 23). [13] Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993
om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om
indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1). ê 303/2014
Artikel 1, nr. 2, og bilaget (tilpasset) BILAG I Produkter, der er
omfattet af tillægstold, identificeres ved den ottecifrede KN-kode.
Beskrivelsen af produkter, som tariferes under disse koder, findes i bilag I
til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87[1]
som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1810/2004[2]. 0710 40 00 9003 19 30 8705 10 00 6204 62 31 _____________ ê 349/2013
Artikel 2 og bilag II BILAG II Produkterne i
dette bilag identificeres ved den ottecifrede KN-kode. Beskrivelsen af
produkter, som tariferes under disse koder, findes i bilag I til forordning
(EØF) nr. 2658/87. _____________ é BILAG III Ophævet forordning med oversigt over ændringer Rådets forordning (EF) nr. 673/2005 (EUT L 110 af 30.4.2005, s. 1) || || || Kommissionens forordning (EF) nr. 632/2006 (EUT L 111 af 25.4.2006, s. 5) Kommissionens forordning (EF) nr. 409/2007 (EUT L 100 af 17.4.2007, s. 16) Kommissionens forordning (EF) nr. 283/2008 (EUT L 86 af 28.3.2008, s. 19) Kommissionens forordning (EF) nr. 317/2009 (EUT L 100 af 18.4.2009, s. 6) Kommissionens forordning (EU) nr. 305/2010 (EUT L 94 af 15.4.2010, s. 15) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 311/2011 (EUT L 86 af 1.4.2011, s. 51) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 349/2013 (EUT L 108 af 18.4.2013, s. 6) || || Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 37/2014 Rådet (EUT L 18 af 21.1.2014, s. 1) || Kun bilagets punkt 11 || Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 38/2014 Rådet (EUT L 18 af 21.1.2014, s. 52) || Kun bilagets punkt 4 || Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 303/2014 (EUT L 90 af 26.3.2014, s. 6) || _____________ BILAG IV Sammenligningstabel Forordning (EF) nr. 673/2005 || Nærværende forordning Artikel 1-4 || Artikel 1-4 Artikel 4a || Artikel 5 Artikel 5 || Artikel 6 Artikel 6, stk. 1 || Artikel 7, stk. 1 Artikel 6, stk. 2 || - Artikel 6, stk. 3 || Artikel 7, stk. 2 Artikel 6, stk. 4 - || Artikel 7, stk. 3 Artikel 8 Artikel 8 || Artikel 9 Bilag I || Bilag I Bilag II || Bilag II - || Bilag III - || Bilag IV _____________ [1] Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om
told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987,
s. 1). [2] Kommissionens forordning (EF) nr. 1810/2004 af 7.
september 2004 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om
told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EUT L 327 af
30.10.2004, s. 1).