Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af visse forordninger vedrørende fiskeri og dyresundhed som følge af ændringen af Mayottes status i forhold til Unionen /* COM/2013/0417 final - 2013/0191 (COD) */
BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET Ved afgørelse 2012/419/EUi ændrede
Det Europæiske Råd Mayottes status i forhold til Den Europæiske Union fra den
1. januar 2014. Fra dette tidspunkt vil Mayotte derfor ophøre med at være et
oversøisk territorium og blive en region i den yderste periferi, jf. artikel
349 og artikel 355, stk. 1, i TEUF. EU-retten vil finde anvendelse på Mayotte
fra den 1. januar 2014. Dette forslag tager hensyn til anmodninger fra
de franske myndigheder om at lade gældende EU-ret blive ændret gennem
specifikke foranstaltninger, som skal finde anvendelse på Mayotte inden for
forskellige områder som f.eks. fiskeri og dyresundhed. Undersøgelsen af situationen vedrørende
Mayotte har vist, at det er nødvendigt at beskytte de biologisk følsomme
farvande og derfor inkludere farvandet omkring Mayotte i anvendelsesområdet for
forordning (EF) nr. 850/98 af 30. marts 1998 om bevarelse af fiskeressourcerne
gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer. I
visse henseender har Frankrig brug for yderligere tid for at efterleve
EU-retten, for så vidt angår Mayotte. Dette gælder især registrerings- og
kontrolforpligtelserne på fiskeriområdet, for så vidt som de vedrører visse
fartøjer, som er spredt over hele øen og ikke er knyttet til en specifik
landingsplads. På dyresundhedsområdet forekommer det at være
berettiget at indrømme ekstra tid til at overholde bestemmelserne i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 af 21. oktober 2009
om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter og afledte produkter, som
ikke er bestemt til konsum, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1774/2002,
eftersom Mayotte i øjeblikket ikke har nogen industriel kapacitet til
forarbejdning af animalske biprodukter. Af forenklingshensyn og af hensyn til en
hurtig sagsbehandling blev det anset for hensigtsmæssigt ikke at anvende
individuelle forslag for hver af de pågældende retsakter, men i stedet, hvor
det er muligt, samle ændringerne til en række retsakter i et enkelt forslag. De
ændringer, der foreslås i dette dokument, vedrører alle forordninger og falder
ind under den almindelige lovgivningsprocedure (artikel 289, stk. 1, og artikel
294 i TEUF). 2. RESULTAT AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER Kommissionen har
ikke foretaget en konsekvensanalyse. Ved gennemgangen af de forskellige
spørgsmål og herunder navnlig anmodningerne fra Frankrig henvendte den sig dog
til repræsentanter for nationale og regionale myndigheder for bedre at kunne
evaluere grundlaget for de særlige foranstaltninger. 3. JURIDISKE ASPEKTER AF
FORSLAGET I henhold til
artikel 43, stk. 2, i TEUF har Europa-Parlamentet og Rådet beføjelse til at
fastlægge de bestemmelser, der er nødvendige for at virkeliggøre målsætningerne
for den fælles fiskeripolitik. På dette
retsgrundlag foreslås det at ændre fire rådsforordninger om fiskeri under
hensyntagen til den særlige situation for Mayotte som sammenfattet ovenfor og
nærmere beskrevet i udkastet til betragtningerne: - Rådets forordning (EF) nr. 850/98 af 30.
marts 1998 for at medtage farvandet omkring Mayotte og forbyde anvendelse af
snurpenot for tun og stimer af tunlignende fisk inden for 24 sømil fra øens
basislinjer for at beskytte stimer af store vandrefisk i nærheden af Mayotte - Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af
17. december 1999 om den fælles markedsordning for fiskevarer og
akvakulturprodukter - Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20.
december 2002 for at indføre specifikke foranstaltninger vedrørende
flåderegistret og adgangsordningen - Rådets forordning (EF) nr. 639/2004 af 30.
marts 2004 for at indføre den udviklingsplan, som Frankrig har forelagt
Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean (IOTC), som reference for
kapaciteten for den flåde, der er registreret i Mayottes havne, og gøre det
muligt for Frankrig at øge flåden op til målsætningerne i nævnte udviklingsplan - Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20.
november 2009 for at fastsætte overgangsforanstaltninger og midlertidige
undtagelser fra visse regler vedrørende kontrol af fiskerfartøjer med henblik
på gradvis at opfylde alle EU’s kontrolforpligtelser og mål i nævnte
forordning. I henhold til
artikel 168, stk. 4, litra b), i TEUF har Europa-Parlamentet og Rådet beføjelse
til at vedtage foranstaltninger på veterinær- og plantesundhedsområdet, der
direkte har til formål at beskytte folkesundheden. På dette
retsgrundlag foreslås det at ændre Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1069/2009 af 21. oktober 2009 for at give Frankrig en overgangsperiode
på fem år med hensyn til Mayotte, der vil gøre det muligt at oprette den
infrastruktur, der er nødvendig for identifikation, håndtering, transport,
behandling og bortskaffelse af animalske biprodukter. 4. BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER Forslaget har ingen indvirkning på
EU-budgettet. 2013/0191 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af visse forordninger vedrørende
fiskeri og dyresundhed som følge af ændringen af Mayottes status i forhold til
Unionen EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2, og artikel 168,
stk. 4, litra b), under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[1],
under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget[2], efter den almindelige lovgivningsprocedure, og ud fra følgende betragtninger: (1) Ved afgørelse 2012/419/EU[3] ændrede Det Europæiske Råd
Mayottes status i forhold til Den Europæiske Union fra den 1. januar 2014. Fra
dette tidspunkt vil Mayotte derfor ophøre med at være et oversøisk territorium
og blive en region i den yderste periferi, jf. artikel 349 og artikel 355, stk.
1, i TEUF. EU-retten vil finde anvendelse på Mayotte fra den 1. januar 2014.
Det er hensigtsmæssigt at fastsætte visse specifikke foranstaltninger på grund
af den særlige situation for Mayotte på en række områder. (2) På fiskeri- og
dyresundhedsområdet bør følgende forordninger ændres. (3) For så vidt angår Rådets
forordning (EF) nr. 850/98 af 30. marts 1998 om bevarelse af fiskeressourcerne
gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer[4], bør farvandet omkring Mayotte
indgå i forordningens anvendelsesområde og anvendelse af snurpenot for tun og
stimer af tunlignende fisk inden for 24 sømil fra øens basislinjer bør forbydes
for at beskytte stimer af store vandrefisk i nærheden af Mayotte. (4) For så vidt angår Rådets
forordning (EF) nr. 104/2000 af 17. december 1999 om den fælles markedsordning
for fiskevarer og akvakulturprodukter[5],
vil anvendelse af reglerne om mærkning af fiskevarer i betragtning af de meget
opsplittede og underudviklede markedsføringsordninger på Mayotte pålægge
detailhandlere en byrde, der ikke står i forhold til de oplysninger, der sendes
til forbrugerne. Det er derfor hensigtsmæssigt at fastsætte bestemmelser om en
midlertidig undtagelse fra reglerne om mærkning af fiskevarer, som udbydes til
detailsalg til den endelige forbruger på Mayotte. (5) For så vidt angår Rådets
forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig
udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik[6], bør der indføres særlige
foranstaltninger vedrørende flåderegistret og adgangsordningen. (6) For det første består en
vigtig del af den flåde, der fører Frankrigs flag og driver virksomhed fra det
franske departement Mayotte, af fartøjer på mindre end 9 meter, som er spredt
over hele øen, som ikke har specifikke landingssteder, og som mangler at blive
identificeret, målt og forsynet med minimalt sikkerhedsudstyr for at blive
optaget i registret over Unionens fiskerfartøjer; som følge heraf vil Frankrig
ikke kunne færdiggøre dette register før den 31. december 2016. Frankrig bør
imidlertid etablere et midlertidigt flåderegister, der sikrer minimal
identifikation af fartøjerne i denne kategori for at undgå vækst i antallet af
uregistrerede fiskerfartøjer. (7) For det andet er det for at
beskytte de biologisk følsomme farvande omkring Mayotte og opretholde den
lokale økonomi på øen under hensyntagen til dens strukturelle, sociale og
økonomiske situation nødvendigt at begrænse visse fiskeriaktiviteter i de
pågældende farvande til fartøjer, som er registreret i havne på øen. (8) For så vidt angår Rådets
forordning (EF) nr. 639/2004 af 30. marts 2004 om forvaltning af fiskerflåder,
der er registreret i regioner i Fællesskabets yderste periferi[7], er det et særligt kendetegn ved
Mayotte, at der ikke er fastsat nogen mål for øens flåde i henhold til
forordning (EF) nr. 2371/2002, som henviser til det flerårige udviklingsprogram
for 1997-2002. Med hensyn til bevarelse af fiskeressourcerne er det
hensigtsmæssigt at fastfryse flådernes fiskerikapacitet på de nuværende
niveauer, især for kategorien for store fartøjer med en stor fiskerikapacitet.
For mindre fartøjer er det, i betragtning af at Frankrig har forelagt
Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean (IOTC) en udviklingsplan med
angivelse af den forventede udvikling i flåden baseret på Mayotte, som ingen af
de kontraherende parter i IOTC, herunder Unionen, har gjort indsigelse mod,
hensigtsmæssigt at benytte de i planen omhandlede målsætninger som
referenceniveauer for kapaciteten for den flåde, der er registreret i havne på
Mayotte, og at gøre det muligt for Frankrig at øge flåden op til målsætningerne
i nævnte udviklingsplan. (9) For så vidt angår forordning
(EF) nr. 1069/2009 af 21. oktober 2009 om sundhedsbestemmelser for animalske
biprodukter og afledte produkter, der ikke er bestemt til konsum, og om
ophævelse af forordning (EF) nr. 1774/2002[8],
bør det bemærkes, at Mayotte ikke har nogen industriel kapacitet til
forarbejdning af animalske biprodukter. Det er derfor hensigtsmæssigt at
indrømme Frankrig en periode på fem år til at oprette den infrastruktur, der er
nødvendig for identifikation, håndtering, transport, behandling og
bortskaffelse af animalske biprodukter på Mayotte i fuld overensstemmelse med
forordning (EF) nr. 1069/2009. (10) For så vidt angår Rådets
forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en
EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles
fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002,
(EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005,
(EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007,
(EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr.
2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006[9], fremgår det, at Frankrig ikke
vil være i stand til at overholde alle Unionens kontrolforpligtelser for
segmentet "Mayotte. Pelagiske og demersale arter. Længde < 9 m"
for flåden på Mayotte senest på den dato, hvor Mayotte bliver en region i den
yderste periferi. Fartøjerne i denne kategori er spredt over hele øen, har
ingen specifikke landingssteder og er endnu ikke blevet identificeret. Det er
desuden nødvendigt at uddanne fiskerne og kontrollørerne, og der skal etableres
passende administrativ og fysisk infrastruktur. Det er derfor nødvendigt at
fastsætte bestemmelser om en midlertidig undtagelse fra visse regler vedrørende
kontrol af fiskefartøjer og deres egenskaber, deres aktiviteter på havet, deres
redskaber og deres fangster på alle stadier fra selve fartøjet til
salgsmarkedet, for så vidt angår denne fartøjskategori. For imidlertid at nå i
det mindste nogle af de vigtigste mål i forordning (EF) nr. 1224/2009 bør
Frankrig oprette et nationalt kontrolsystem, som gør det muligt at kontrollere
og overvåge aktiviteterne i denne fartøjskategori og overholde de
internationale rapporteringsforpligtelser i Unionen. (11) Forordning (EF) nr. 850/98,
(EF) nr. 104/2000, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 639/2004, (EF) nr. 1069/2009 og
(EF) nr. 1224/2009 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed - VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1
Ændringer af forordning (EF) nr. 850/98 I forordning (EF) nr. 850/98 foretages
følgende ændringer: 1) Artikel 2, stk. 1, litra h),
affattes således: "h) Region 8: Alle farvande ud for de franske departementer
Réunion og Mayotte, som henhører under Frankrigs højhedsområde eller
jurisdiktion." 2) Følgende indsættes som artikel 34a
efter artikel 34: "Artikel 34a Begrænsninger i fiskeriet i zonen på 24
sømil omkring øen Mayotte Det er forbudt for fartøjer at anvende nogen
form for snurpenot for tun og stimer af tunlignende fisk i områderne på 24
sømil fra øen Mayottes kyster målt fra de basislinjer, der benyttes til
fastsættelse af territorialfarvandene." Artikel 2
Ændring af forordning (EF) nr. 104/2000 I artikel 4 i forordning (EF) nr. 104/2000
indsættes efter stk. 3 følgende som stk. 3a: "3a. Indtil den 16. december 2016
finder stk. 1, 2 og 3 ikke anvendelse på produkter, som udbydes til detailsalg til
den endelige forbruger på Mayotte." Artikel 3
Ændringer af forordning (EF) nr. 2371/2002 I forordning (EF) nr. 2371/2002 foretages
følgende ændringer: 1) I artikel 15 indsættes som stk. 5 og
6: "5. "Uanset stk. 1 fritages
Frankrig indtil den 31. december 2016 fra forpligtelsen til i sit register over
EU-fiskerfartøjer at inkludere de fartøjer, der har en længde overalt på under
9 meter og opererer fra Mayotte. 6. Indtil den 31. december 2016 fører
Frankrig et foreløbigt register over fiskerfartøjer, som har en længde overalt
på under 9 meter og opererer fra Mayotte. Dette register skal for hvert fartøj
mindst indeholde navn, længde og en identifikationskode." 2) Følgende indsættes som artikel 18a
efter artikel 18: "Artikel 18a Mayotte Uanset artikel 17 kan Frankrig i farvandene
indtil 100 sømil fra basislinjerne for Mayotte begrænse fiskeriet til
fiskerfartøjer, der er registreret i havne i Mayotte, enten i registret over
Unionens fartøjer eller i det i artikel 15, stk. 6, omhandlede foreløbige register,
dog med undtagelse af EU-fartøjer, der inden for de sidste to år indtil den 1.
januar 2014 drev fiskeri i disse farvande i mindst 40 dage, hvis disse
fartøjers fiskeriindsats ikke overstiger den traditionelle
fiskeriindsats." Artikel 4
Ændring af forordning (EF) nr. 639/2004 I forordning (EF) nr. 639/2004 indsættes
følgende artikel 1a efter artikel 1: "Artikel 1a Mayottes flåde 1. Uanset artikel 1, stk. 1,
litra a), er referenceniveauerne for fiskerfartøjer, der er registreret i havne
i Mayotte, enten i registret over Unionens fartøjer eller i det i artikel 15,
stk. 6, i forordning (EF) nr. 2371/2002 omhandlede foreløbige register,
kapaciteten for nævnte flåde den 31. december 2013. For fiskerfartøjer, der har en længde overalt på mellem
8 og 12 meter og anvender langliner, og fiskerfartøjer, der har en længde
overalt på under 9 meter, er referenceniveauet kapaciteten i den
udviklingsplan, som Frankrig forelagde Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske
Ocean den 7. januar 2011. 2. Uanset artikel 13 i forordning
(EF) nr. 2371/2002 bemyndiges Frankrig til at indføre ny kapacitet i de
fartøjskategorier, der er defineret for fiskerfartøjer, der har en længde
overalt på mellem 8 og 12 meter og anvender langliner, og fartøjer, der har en
længde overalt på under 9 meter, uden inddragelse af en tilsvarende
kapacitet." Artikel 5
Ændring af forordning (EF) nr. 1069/2009 Artikel 56 i forordning (EF) nr. 1069/2009
affattes således: "Artikel 56 Ikrafttræden Denne forordning træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Den anvendes fra den 4. marts 2011. Artikel 4 anvendes dog for Mayotte
fra den 1. januar 2019. Animalske biprodukter og afledte produkter, der
produceres i Mayotte inden den 1. januar 2019, bortskaffes i overensstemmelse
med artikel 19, stk. 1, litra b). Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat." Artikel 6
Ændring af forordning (EF) nr. 1224/2009 I forordning (EF) nr. 1224/2009 indsættes
følgende artikel 2a efter artikel 2: "Artikel 2a Anvendelse af Fællesskabets
kontrolsystem for visse fartøjskategorier i det franske oversøiske departement
Mayotte 1. Indtil den 31. december 2016
finder artikel 5, stk. 3, samt artikel 6, 8, 41, 56, 58 til 62, 66, 68 og 109
ikke anvendelse på Frankrig for fiskerfartøjer, som har en længde overalt på
under 9 meter og opererer fra Mayotte, deres aktiviteter og deres fangster. 2. Senest den 1. januar 2014
opretter Frankrig en national kontrolordning, der gælder for fiskerfartøjer,
som har en længde overalt på under 9 meter og opererer fra Mayotte. Denne
ordning skal opfylde følgende krav: a) en enkelt myndighed, der er beliggende i
Mayotte, koordinerer alle lokale myndigheders kontrolaktiviteter b) kontrol, inspektion og håndhævelse udføres
uden forskelsbehandling c) ordningen sikrer kontrollen med fangster
af de arter, der er omfattet af forvaltning under Kommissionen for Tunfisk i
Det Indiske Ocean, og af arter, der er omfattet af beskyttelse d) ordningen sikrer kontrol af adgang til
farvandene omkring Mayotte, særlig til områder, der er omfattet af
adgangsbegrænsninger for visse fartøjskategorier e) ordningen skal prioritere målsætningen
vedrørende kortlægning af fiskeri omkring øen med henblik på at forberede en
målrettet indsats på kontrolområdet. 3. Senest den 30. september 2014
forelægger Frankrig Kommissionen en handlingsplan med de foranstaltninger, der
skal træffes for at sikre fuld gennemførelse af forordning (EF) nr. 1224/2009
fra den 1. januar 2017 for fiskerfartøjer, som har en længde overalt på under 9
meter og opererer fra det franske departement Mayotte. Handlingsplanen skal
være genstand for en dialog mellem Frankrig og Kommissionen. Frankrig træffer
alle nødvendige foranstaltninger til at gennemføre en sådan handlingsplan." Artikel 7
Ikrafttræden Denne forordning træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den På Europa-Parlamentets vegne På
Rådets vegne
Formand Formand i EUT L 204 af 31.7.2012, s. 131. [1] EUT C […] af ]…], s. […]. [2] EUT C […] af ]…], s. […]. [3] EUT L 204 af 31.7.2012, s. 131. [4] EFT L 125 af 27.4.1998, s. 1. [5] EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22. [6] EFT L 320 af 5.12.2001, s. 7. [7] EUT L 102 af 7.4.2004, s. 9. [8] EUT L 300 af 14.11.2009, s. 1. [9] EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.