6.6.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 160/19


Meddelelse om indledning af en fornyet undersøgelse af de antidumpingforanstaltninger, der gælder for importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, efter de henstillinger og afgørelser, der blev vedtaget af Verdenshandelsorganisationens Tvistbilæggelsesorgan den 28. juli 2011 i tvist DS397 — (EC-Fasteners)

2012/C 160/07

Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) har modtaget en anmodning om en fornyet undersøgelse i henhold til artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 1515/2001 af 23. juli 2001 om foranstaltninger, som kan træffes af EF på grundlag af en rapport vedtaget af WTO's Tvistbilæggelsesorgan vedrørende antidumping- og antisubsidieforanstaltninger (1) (»WTO-bemyndigelsesforordningen«).

1.   Anmodning om en fornyet undersøgelse

Der blev indsendt en anmodning af Bulten Fasteners (China) Co., Ltd. efter offentliggørelsen af en meddelelse fra Kommissionen (2), hvori de eksporterende producenter af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål i Folkerepublikken Kina opfordres til at give sig til kende og anmode om en fornyet undersøgelse, hvis de mener, at betingelserne under punkt 1, litra a), i meddelelsen om gennemførelse i forbindelse med visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål, vedrører dem.

2.   Den undersøgte vare

Den vare, der er genstand for denne undersøgelse, er visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»den undersøgte vare«), jf. Rådets forordning (EF) nr. 91/2009 af 26. januar 2009 (3) (»den oprindelige forordning«).

3.   Gældende foranstaltninger

De i øjeblikket gældende foranstaltninger er en endelig antidumpingtold på importen af visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, som er indført ved Rådets forordning (EF) nr. 91/2009.

4.   Begrundelse for den fornyede undersøgelse

Anmodningen i henhold til WTO-bemyndigelsesforordningens artikel 1, stk. 3, bygger på den omstændighed, at ansøgeren, som er opført under punkt 1, blev afskrækket fra at samarbejde og anmode om individuel behandling på grund af den administrative byrde i artikel 9, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 (4) (»antidumpinggrundforordningen«).

Ansøgeren har også leveret oplysninger om sine eksportpriser og –mængder i den oprindelige undersøgelsesperiode, jf. punkt 1, litra b, nr. ii), i meddelelsen om gennemførelse i forbindelse med visse skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af jern eller stål.

Hvis ansøgeren havde samarbejdet i den oprindelige undersøgelse, ville man ifølge denne have anmodet om en individuel undersøgelse, jf. antidumpinggrundforordningens artikel 17, stk. 3, og derfor anmoder ansøgeren nu herom.

5.   Procedure for konstatering af dumping

Kommissionen har efter høring af det rådgivende udvalg fastslået, at der foreligger tilstrækkeligt bevis til at berettige indledningen af en fornyet undersøgelse, og den indleder hermed en fornyet undersøgelse i henhold til WTO-bemyndigelsesforordningens artikel 1, stk. 3, med henblik på at fastslå, om ansøgeren opfylder kravene i forbindelse med en individuel told i medfør af grundforordningens artikel 9, stk. 5, og artikel 17, stk. 3.

Hvis ansøgeren opfylder kravene i forbindelse med en individuel told, fastsættes der en individuel dumpingmargin og om nødvendigt en toldsats, som importen af den pågældende vare til Union er underlagt. I denne undersøgelse fastsættes den individuelle dumpingmargin ved at anvende ansøgerens eksportpriser fra den oprindelige undersøgelsesperiode og den normale værdi fra referencelandet, der allerede blev fastslået i den oprindelige undersøgelse.

a)   Spørgeskemaer

Kommissionen fremsender et spørgeskema til ansøgeren for at indhente de oplysninger, som den anser for nødvendige for sin undersøgelse. Disse oplysninger og den tilhørende dokumentation skal være Kommissionen i hænde inden for fristen i punkt 6, litra a), nr. i).

b)   Indhentning af oplysninger og afholdelse af høringer

Alle interesserede parter opfordres hermed til at tilkendegive deres synspunkter, indgive andre oplysninger end besvarelserne af spørgeskemaet og fremlægge dokumentation herfor. Disse oplysninger og den tilhørende dokumentation skal være Kommissionen i hænde inden for fristen i punkt 6, litra a), nr. i).

Kommissionen kan desuden høre interesserede parter, hvis de anmoder herom, og kan godtgøre, at der er særlige grunde til, at de bør høres. En sådan anmodning skal indgives inden for fristen i punkt 6, litra a), nr. ii).

6.   Frister

Generelle frister

i)   For parter, der ønsker at give sig til kende og indsende besvarelser af spørgeskemaer og eventuelle andre oplysninger

Medmindre andet er angivet, skal alle interesserede parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter og indgive besvarelser af spørgeskemaer eller alle andre oplysninger senest 37 dage fra datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen. Det skal bemærkes, at de fleste proceduremæssige rettigheder, der er fastsat i grundforordningen, kun kan respekteres, hvis parterne giver sig til kende inden for ovennævnte frist.

ii)   Høringer

Alle interesserede parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 37 dage.

7.   Vejledning om indgivelse af skriftlige bemærkninger og indsendelse af udfyldte spørgeskemaer og korrespondance

Alle skriftlige bemærkninger, herunder de oplysninger, hvorom der anmodes i denne meddelelse, udfyldte spørgeskemaer og korrespondance fra interesserede parter, for hvilke der anmodes om fortrolig behandling, skal forsynes med påtegningen »Limited« (5).

Interesserede parter, der indgiver oplysninger forsynet med påtegningen »Limited«, anmodes om at indgive ikke-fortrolige sammendrag heraf, som forsynes med påtegningen »For inspection by interested parties«, jf. grundforordningens artikel 19, stk. 2. Disse sammendrag skal være tilstrækkeligt detaljerede til at sikre en rimelig forståelse af de fortrolige oplysningers egentlige indhold. Hvis en interesseret part indgiver fortrolige oplysninger uden at indgive et ikke fortroligt sammendrag, der med hensyn til form og indhold opfylder kravene, kan der ses bort fra sådanne fortrolige oplysninger.

Interesserede parter anmodes om at afgive alle bemærkninger og anmodninger i et elektronisk format (ikke-fortrolige henvendelser via e-mail, fortrolige henvendelser på CD-R/DVD) med angivelse af den pågældendes navn, adresse, e-mail-adresse, telefon- og faxnummer. Men fuldmagter og underskrevne certifikater, der ledsager spørgeskemabesvarelserne, og alle opdateringer heraf skal indgives på papir, dvs. pr. post eller ved personlig aflevering på nedenstående adresse. Hvis en interesseret part ikke som anført i antidumpinggrundforordningens artikel 18, stk. 2, er i stand til at afgive sine bemærkninger og anmodninger i elektronisk form, skal denne omgående oplyse Kommissionen herom. Interesserede parter kan finde yderligere oplysninger om korrespondance med Kommissionen på den relevante side på webstedet for Generaldirektoratet for Handel: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence/

Kommissionens postadresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Handel

Direktorat H

Kontor: N105 04/092

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Fax +32 22993704

E-mail: TRADE-AD-FASTENERS-DSB@ec.europa.eu

8.   Manglende samarbejdsvilje

Hvis en interesseret part nægter at give adgang til nødvendige oplysninger eller undlader at meddele dem inden for de fastsatte frister eller på anden måde lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes positive eller negative afgørelser på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18.

Konstateres det, at en interesseret part har indgivet urigtige eller vildledende oplysninger, ses der bort fra disse oplysninger, og der kan i overensstemmelse med grundforordningens artikel 18 gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger. Hvis en interesseret part udviser manglende eller begrænset samarbejdsvilje, og undersøgelsen derfor må baseres på de foreliggende faktiske oplysninger, kan resultatet blive mindre gunstigt for den pågældende, end hvis der var udvist samarbejdsvilje.

9.   Behandling af personoplysninger

Det skal bemærkes, at personoplysninger, som indsamles i forbindelse med denne undersøgelse, vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (6).

10.   Høringskonsulent

Interesserede parter kan anmode om, at høringskonsulenten fra Generaldirektoratet for Handel griber ind. Høringskonsulenten optræder som formidler mellem de interesserede parter og Kommissionens undersøgelsestjenester. Høringskonsulenten gennemgår anmodninger om aktindsigt, tvister om fortrolige oplysninger, anmodninger om forlængelse af frister og anmodninger fra tredjeparter om at blive hørt. Høringskonsulenten kan arrangere en høring med en individuel interesseret part og mægle for at sikre, at de interesserede parters ret til at forsvare sig udøves fuldt ud.

En anmodning om høring med høringskonsulenten skal indgives skriftligt og begrundes. For høringer angående emner, der vedrører den indledende fase af undersøgelsen, skal anmodningen indgives senest 15 dage efter datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende. Derefter skal en anmodning om at blive hørt fremsættes inden for de særlige frister, som Kommissionen fastsætter i sin kommunikation med parterne.

Interesserede parter kan finde yderligere oplysninger og kontaktoplysninger på høringskonsulentens websider på webstedet for Generaldirektoratet for Handel: (http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm).


(1)  EFT L 201 af 26.7.2001, s. 10.

(2)  EUT C 66 af 6.3.2012, s. 29.

(3)  EUT L 29 af 31.1.2009, s. 1.

(4)  EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.

(5)  Et dokument med påtegningen »Limited« er et fortroligt dokument i henhold til artikel 19 i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51) og artikel 6 i WTO-aftalen om anvendelse af artikel VI i GATT 1994 (antidumpingaftalen). Det er også beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).

(6)  EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.