Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ændring af beslutning nr. 573/2007/EF, beslutning nr. 575/2007/EF og Rådets beslutning 2007/435/EF med henblik på at forhøje medfinansieringssatsen for Den Europæiske Flygtningefond, Den Europæiske Tilbagesendelsesfond og Den Europæiske Fond for Integration af Tredjelandsstatsborgere for så vidt angår visse bestemmelser om finansiel forvaltning for visse medlemsstater, som er i eller trues af alvorlige vanskeligheder, hvad angår deres finansielle stabilitet /* COM/2012/0526 final - 2012/0252 (COD) */
BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR FORSLAGET ·
Årsager og mål Den vedvarende
finansielle og økonomiske krise øger presset på medlemsstaternes finansielle
ressourcer i takt med, at de skærer i deres budgetter. Det er i den forbindelse
særlig vigtigt at sikre en problemfri gennemførelse af de programmer, der blev
vedtaget inden for rammerne af de fire fonde, der blev oprettet som en del af
det generelle program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme (i det
følgende benævnt "fondene"), som et middel til at tilføre økonomien
midler. Det er dog ofte
svært at gennemføre programmerne på grund af likviditetsproblemer som følge af
budgetstramninger, hvilket ofte har ført til store nedskæringer i udgifterne og
dermed øgede problemer i en tid med vedvarende krise. Det er navnlig tilfældet
for de medlemsstater, der er blevet hårdest ramt af krisen og inden for
rammerne af et program har modtaget finansiel støtte fra den europæiske
finansielle stabiliseringsmekanisme (EFSM), den europæiske finansielle
stabilitetsfacilitet (EFSF) eller bilaterale lån for eurolandenes vedkommende
eller betalingsbalancestøttemekanismen for ikkeeurolandenes vedkommende. Indtil
videre har seks lande (herunder Grækenland, der også har modtaget finansiel
støtte, inden EFSM blev oprettet, ved hjælp af bilaterale lån) anmodet om
finansiel støtte inden for rammerne af disse forskellige støttemekanismer og
aftalt et makroøkonomisk tilpasningsprogram med Kommissionen. De seks lande er
Ungarn, Rumænien, Letland (inden for rammerne af betalingsbalancestøttemekanismen),
Portugal, Grækenland og Irland (inden for rammerne af EFSM/EFSF/bilaterale
lån). Det skal bemærkes, at programmet for Ungarn udløb i 2010, mens programmet
for Letland udløb i begyndelsen af 2012. For at sikre, at
de medlemsstater, der nyder godt af en mekanisme for finansiel støtte (eller
andre medlemsstater, der kan være berørt af sådan en støtte fremover),
fortsætter med at gennemføre de programmer, der blev vedtaget inden for
rammerne af fondene, i marken og udbetaler midler til projekter, indeholder
dette forslag bestemmelser, som gør det muligt at forhøje Unionens
medfinansieringssats for disse lande i det tidsrum, hvori de nyder godt af
finansiel støtte fra en af støttemekanismerne under et hvilket som helst
finansieringsinstrument. Det vil give medlemsstaterne yderligere finansielle
ressourcer og gøre det lettere fortsat at gennemføre programmerne i marken. ·
Generel baggrund Der kan ikke
herske tvivl om, at den tiltagende finansielle krise i visse medlemsstater har
betydelig indvirkning på realøkonomien i lyset af bl.a. størrelsen af den
samlede gæld og de problemer, regeringerne støder på, når de ønsker at låne
penge på markedet til en overkommelig rente. Kommissionen har
været meget aktiv, når det gælder fremsættelse af forslag til, hvordan man
bedst reagerer på den nuværende finansielle krise og dens socioøkonomiske
følger. Dens tre forslag vedrørende disse problemer er blevet vedtaget. Det
første forslag ændrer forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle
bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske
Socialfond og Samhørighedsfonden med henblik på at forhøje Unionens bidrag, som
udbetales gennem mellemliggende betalinger og betalinger af saldoen med op til
10 procentpoint over de nuværende grænser (forordning (EU)
nr. 1311/2011 af 13. december 2011). Det andet forslag ændrer Rådets
forordning (EF) nr. 1698/2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne
fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne med henblik
på at forhøje fondens bidragssats til op til 95 % i de regioner, der er
omfattet af konvergensmålene, regionerne i den yderste periferi og de mindre
øer i Det Ægæiske Hav, og til op til 85 % i andre regioner (forordning
(EU) nr. 1312/2011 af 19. december 2011). Det tredje forslag ændrer
forordning (EF) nr. 1198/2006 om Den Europæiske Fiskerifond og gør det
muligt at lade en større andel af Unionens bidrag blive udbetalt gennem
mellemliggende betalinger og betalinger af saldoen med op til
10 procentpoint over de nuværende grænser (forordning (EU) nr. 387/2012
af 19. april 2012). ·
Gældende bestemmelser på det område, som
forslaget vedrører I artikel 14 i Europa-Parlamentets og
Rådets beslutning nr. 573/2007/EF af 23. maj 2007 om oprettelse af
Den Europæiske Flygtningefond for perioden 2008-2013 som en del af det
generelle program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme fastsættes
der bestemmelse om, at Unionens medfinansieringssats til støttede
foranstaltninger principielt ikke kan overstige 50 %. I artikel 14
fastsættes det desuden, at Unionens medfinansieringssats kan forhøjes til
75 %, hvis den pågældende medlemsstat er omfattet af Samhørighedsfonden,
eller hvis foranstaltningen vedrører specifikke prioriteter, som er fastsat i
de strategiske retningslinjer. Artikel 15 i Europa-Parlamentets og Rådets
beslutning nr. 575/2007/EF af 23. maj 2007 om oprettelse af Den Europæiske
Tilbagesendelsesfond for perioden 2008-2013 som en del af det generelle program
om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme og artikel 13 i Rådets beslutning
2007/435/EF af 25. juni 2007 om oprettelse af Den Europæiske Fond for
Integration af Tredjelandsstatsborgere for perioden 2007-2013 som en del af det
generelle program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme har samme
indhold som ovennævnte artikel 14 i beslutning nr. 573/2007/EF. I artikel 21, stk. 3, i beslutning nr.
573/2007/EF fastsættes det, at den finansielle bistand fra Den Europæiske
Flygtningefond til nødforanstaltninger ikke kan overstige 80 % af
omkostningerne ved en given foranstaltning. ·
Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål Forslaget er i
overensstemmelse med andre forslag og initiativer vedtaget af
Europa-Kommissionen som reaktion på den finansielle krise. 2. RESULTAT AF HØRINGER AF INTERESSEREDE
PARTER OG KONSEKVENSANALYSER ·
Høring af interesserede parter Ingen høring af
eksterne interesserede parter. ·
Ekspertbistand Der har ikke været
behov for ekstern ekspertbistand. ·
Konsekvensanalyse. Forslaget vil gøre det muligt for Kommissionen
at anvende højere medfinansieringssatser for lande, der nyder godt af en af
støttemekanismerne. Der er ikke behov for et tillægsbudget, idet
den årlige nationale bevilling fra fondene til landene og programmerne for
programmeringsperioden 2007-2013 ikke ændres. 3. JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET ·
Opsummering af forslaget Det foreslås at ændre artikel 14 og
artikel 21, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets beslutning
nr. 573/2007/EF, således at Unionens medfinansieringssats, som finder
anvendelse på de berørte medlemsstaters programmer vedrørende Den Europæiske
Flygtningefond, kan forhøjes med 20 procentpoint, forudsat at de nyder
godt af en af støttemekanismerne. Det foreslås ligeledes at ændre artikel 15 i
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 575/2007/EF samt artikel 13 i
Rådets beslutning 2007/435/EF. Når der er truffet afgørelse om at yde
finansiel støtte til en medlemsstat inden for rammerne af en af
støttemekanismerne, kan medlemsstaten sende Kommissionen enten et udkast til
årligt program eller et udkast til ændret årligt program, som Unionens
forhøjede medfinansieringssats finder anvendelse på. For at have ret til at anvende Unionens
forhøjede medfinansieringssats skal en medlemsstat være omfattet af en af
støttemekanismerne på tidspunktet for indgivelsen af sit udkast til årligt
program eller udkast til ændret årligt program. Når en foranstaltning i et
specifikt årligt program er blevet medfinansieret på grundlag af Unionens
forhøjede medfinansieringssats, bliver den det imidlertid fortsat indtil
udgangen af det tilknyttede årlige programs støtteberettigelsesperiode, uanset
om medlemsstaten stadig er omfattet af en af støttemekanismerne eller ej. ·
Retsgrundlag Europa-Parlamentets
og Rådets beslutning nr. 573/2007/EF af 23. maj 2007 om oprettelse af Den
Europæiske Flygtningefond for perioden 2008-2013 som en del af det generelle
program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme. Europa-Parlamentets
og Rådets beslutning nr. 575/2007/EF af 23. maj 2007 om oprettelse af Den
Europæiske Tilbagesendelsesfond for perioden 2008-2013 som en del af det
generelle program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme. Rådets beslutning
2007/435/EF af 25. juni 2007 om oprettelse af Den Europæiske Fond for
Integration af Tredjelandsstatsborgere for perioden 2007-2013 som en del af det
generelle program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme. På grundlag af
princippet om delt forvaltning mellem Europa-Kommissionen og medlemsstaterne
indeholder disse beslutninger bestemmelser om programmeringsforløbet samt nye
ordninger for programmet (herunder den økonomiske forvaltning, overvågning,
økonomisk kontrol og evaluering af projekter). ·
Nærhedsprincippet Forslaget er i
overensstemmelse med nærhedsprincippet, idet det sigter mod at yde forhøjet
støtte gennem fondene til medlemsstater, som har alvorlige problemer, navnlig
de medlemsstater, som står over for problemer, hvad angår deres økonomiske
vækst og finansielle stabilitet, og som oplever en forværring af deres
underskud og gæld eller et fald i deres økonomiske vækst, hvilket afspejler de
nationale strukturelle udfordringer og de internationale økonomiske og
finansielle forhold. I den forbindelse er det nødvendigt på EU-plan at indføre
en midlertidig mekanisme, som giver Europa-Kommissionen mulighed for at
refundere godkendte udgifter inden for rammerne af fondene ved hjælp af en
højere medfinansieringssats. ·
Proportionalitetsprincippet Forslaget er i
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet: Forslaget er helt
i tråd med proportionalitetsprincippet, eftersom det går ud på at yde forhøjet
støtte fra fondene til de medlemsstater, der er i eller risikerer at komme i
alvorlige vanskeligheder på grund af ekstraordinære omstændigheder, der ligger
uden for deres kontrol, og som falder ind under betingelserne i Rådets forordning
(EU) nr. 407/2010 (om oprettelse af en europæisk finansiel
stabiliseringsmekanisme), eller til de medlemsstater, som af de samme årsager
modtager finansiel støtte fra den europæiske finansielle stabilitetsfacilitet
(EFSF) eller den europæiske finansielle stabiliseringsmekanisme (EFSM) eller
allerede er i eller trues af alvorlige vanskeligheder med betalingsbalancen, og
som falder ind under betingelserne i Rådets forordning (EF) nr. 332/2002. Dette
gælder også for Grækenland, der har modtaget finansiel støtte i henhold til en
særlig aftale, der er indgået uden for støttemekanismen, inden for rammerne af
en aftale mellem kreditorerne og lånefacilitetsaftalen for euroområdet. ·
Reguleringsmiddel/reguleringsform Foreslået
reguleringsmiddel: afgørelser. Andre midler vil
ikke være hensigtsmæssige af følgende årsager: Kommissionen har
undersøgt det råderum, den retlige ramme giver, og finder det nødvendigt i
lyset af de hidtidige erfaringer at fremlægge forslag om ændring af
beslutningerne. Formålet med ændringen er at lette medfinansieringen af
projekter yderligere for dermed at fremskynde projekternes gennemførelse og
investeringernes indvirkning på realøkonomien. 4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET Forslaget har
ingen virkninger for forpligtelsesbevillingerne, da der ikke er foreslået nogen
ændringer af de maksimale finansieringsbeløb fra fondene, som er fastsat i de
årlige programmer for programmeringsperioden 2007-2013. Forslaget viser
Europa-Kommissionens vilje til at bistå medlemsstaterne i deres bestræbelser for
at klare den finansielle krise. Ændringen vil sikre de pågældende medlemsstater
de nødvendige midler til at støtte projekter og den økonomiske genopretning. 2012/0252 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ændring af beslutning nr. 573/2007/EF,
beslutning nr. 575/2007/EF og Rådets beslutning 2007/435/EF med henblik på at
forhøje medfinansieringssatsen for Den Europæiske Flygtningefond, Den
Europæiske Tilbagesendelsesfond og Den Europæiske Fond for Integration af
Tredjelandsstatsborgere for så vidt angår visse bestemmelser om finansiel
forvaltning for visse medlemsstater, som er i eller trues af alvorlige
vanskeligheder, hvad angår deres finansielle stabilitet EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 78, stk. 2, og artikel 79, stk.
2 og 4, under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, efter den almindelige lovgivningsprocedure, og ud fra følgende betragtninger: (1) Ved Europa-Parlamentets og
Rådets beslutning nr. 573/2007/EF af 23. maj 2007[1] blev Den Europæiske
Flygtningefond oprettet, ved Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 575/2007/EF
af 23. maj 2007[2]
blev Den Europæiske Tilbagesendelsesfond oprettet, og ved Rådets beslutning
2007/435/EF af 25. juni 2007[3]
blev Den Europæiske Fond for Integration af Tredjelandsstatsborgere oprettet,
som en del af det generelle program om solidaritet og forvaltning af
migrationsstrømme. Der fastsættes i beslutningerne bestemmelse om forskellige
EU-medfinansieringssatser for foranstaltninger, der støttes af fondene. (2) Den hidtil værste globale
finansielle krise og økonomiske nedgang har skadet både den økonomiske vækst og
den finansielle stabilitet alvorligt og forårsaget en markant forringelse af de
finansielle, økonomiske og sociale vilkår i en række medlemsstater. Nogle
medlemsstater har alvorlige problemer eller trues heraf, navnlig hvad angår
deres finansielle og økonomiske stabilitet, hvilket fører til en forøgelse af
deres underskud og gæld og truer den økonomiske vækst; denne situation
forværres af de internationale økonomiske og finansielle rammebetingelser. (3) Der er allerede truffet en
række vigtige foranstaltninger til at dæmme op for krisens negative virkninger,
men finanskrisens virkning på realøkonomien, arbejdsmarkedet og samfundet
mærkes overalt. Presset på medlemsstaternes finansielle ressourcer vokser, og
derfor bør der hurtigt tages yderligere skridt til at lette dette pres gennem
maksimal og bedst mulig udnyttelse af Unionens midler. (4) I Rådets forordning (EF)
nr. 332/2002 af 18. februar 2002 om indførelse af en mekanisme for
mellemfristet betalingsbalancestøtte til medlemsstaterne[4] fastsættes det, at Rådet skal
yde mellemfristet finansiel støtte, når en medlemsstat, som ikke har indført
euroen, er i vanskeligheder eller er alvorligt truet af vanskeligheder med
hensyn til sin betalingsbalance. (5) Rumænien blev tildelt en sådan
finansiel støtte ved Rådets beslutning 2009/459/EF[5]. (6) Den 9. maj 2010 vedtog
Rådet en omfattende pakke af foranstaltninger, bl.a. a) Rådets forordning
om oprettelse af en europæisk finansiel stabiliseringsmekanisme[6], der har hjemmel i traktatens
artikel 122, stk. 2, og b) den europæiske finansielle
stabilitetsfacilitet, ved hjælp af hvilken der skal ydes finansiel støtte til
medlemsstater i euroområdet, der har problemer forårsaget af ekstraordinære
omstændigheder, der ligger uden for disse medlemsstaters kontrol, med henblik
på at sikre den finansielle stabilitet i såvel euroområdet som helhed som i
medlemsstaterne heri. (7) Irland og Portugal er blevet
tildelt finansiel støtte inden for rammerne af den europæiske finansielle
stabiliseringsmekanisme, jf. henholdsvis Rådets gennemførelsesafgørelse
2011/77/EU[7]
og 2011/344/EU[8].
De har også modtaget midler fra den europæiske finansielle
stabilitetsfacilitet. (8) Aftalen mellem kreditorerne
og lånefacilitetsaftalen for Grækenland, som blev indgået den 8. maj 2010,
trådte i kraft den 11. maj 2010. Den 12. marts 2012 suspenderede
finansministrene i de 17 medlemsstater i euroområdet det første program og
godkendte det andet program for finansiel støtte til Grækenland. Det blev
besluttet, at kreditformidleren for dette andet program skulle være den
europæiske finansielle stabilitetsfacilitet, som også skulle udbetale det
resterende beløb, som euroområdet skulle have bidraget med inden for rammerne
af det første program. (9) Den 2. februar 2012
undertegnede finansministrene fra de 17 medlemsstater i euroområdet
traktaten om oprettelse af den europæiske stabiliseringsmekanisme. I henhold
til nævnte traktat, som følger Det Europæiske Råds afgørelse 2011/199/EU af 25.
marts 2011 om ændring af artikel 136 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde med hensyn til en stabiliseringsmekanisme for de medlemsstater,
der har euroen som valuta[9],
vil den europæiske stabiliseringsmekanisme ved dens ikrafttræden i midten af
2012 blive hovedformidleren af finansiel støtte til medlemsstater i
euroområdet. Der bør i denne afgørelse således allerede tages hensyn til den
europæiske stabiliseringsmekanisme. (10) Det Europæiske Råd hilste i
sine konklusioner af 23. og 24. juni 2011 Kommissionens plan om at skabe øget
synergi mellem låneprogrammet for Grækenland og EU-fondene velkommen, ligesom
det bakkede op om bestræbelserne på at øge Grækenlands kapacitet til at udnytte
midler fra EU-fondene til at stimulere vækst og beskæftigelse ved igen at
fokusere på at forbedre konkurrenceevnen og øge jobskabelsen. Endvidere
udtrykte det tilfredshed med og støtte til, at Kommissionen og medlemsstaterne
udarbejder et omfattende program for teknisk bistand til Grækenland. Disse
ændringer af beslutning nr. 573/2007/EF, beslutning nr. 575/2007/EF
og Rådets beslutning 2007/435/EF bidrager således til bestræbelserne for at øge
synergien. (11) I lyset af de ekstraordinære
omstændigheder blev forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle
bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske
Socialfond og Samhørighedsfonden ændret ved forordning (EU) nr. 1311/2011
for at gøre det muligt at øge den medfinansieringssats, der anvendes inden for
rammerne af strukturfondene og Samhørighedsfonden i forbindelse med
medlemsstater, der står over for alvorlige problemer, hvad angår deres
finansielle stabilitet[10].
Det blev vedtaget at anvende en lignende fremgangsmåde over for de samme
medlemsstater inden for rammerne af Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling
af Landdistrikterne (forordning (EU) nr. 1312/2011 om ændring af
forordning (EF) nr. 1698/2005)[11]
og inden for rammerne af Den Europæiske Fiskerifond (forordning (EU)
nr. 387/2012 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006)[12]. Disse medlemsstater bør på
samme måde også støttes inden for rammerne af de fire fonde, der blev oprettet
som en del af det generelle program om solidaritet og forvaltning af
migrationsstrømme, nemlig Fonden for De Ydre Grænser, Den Europæiske
Tilbagesendelsesfond, Den Europæiske Flygtningefond og Den Europæiske Fond for
Integration af Tredjelandsstatsborgere (i det følgende benævnt
"fondene") for perioden 2007-2013. (12) Fondene udgør de vigtigste
redskaber til at hjælpe medlemsstaterne med at tackle vigtige udfordringer på
områderne migration, asyl og ydre grænser såsom udviklingen af en omfattende
EU-indvandringspolitik for at øge konkurrenceevnen og den sociale samhørighed i
Unionen og oprettelsen af et fælles europæisk asylsystem. (13) For at gøre det lettere at
forvalte Den Europæiske Unions finansiering på områderne migration, asyl og
ydre grænser og for at forbedre finansieringsmulighederne for medlemsstaterne
med henblik på gennemførelsen af deres årlige programmer inden for rammerne af
fondene er det nødvendigt midlertidigt, og uden at det berører programmeringsperioden
2014-2020, at sikre en forhøjelse af Unionens medfinansieringssats inden for
rammerne af fondene med et beløb, der svarer til tyve procentpoint over de
medfinansieringssatser, der finder anvendelse på nuværende tidspunkt, i
forbindelse med medlemsstater, der har alvorlige problemer, hvad angår deres
finansielle stabilitet. Det betyder, at fondenes årlige nationale tildeling i
henhold til basisretsakterne forbliver uændret, samtidig med at den nationale
medfinansiering mindskes tilsvarende. Det vil være nødvendigt at revidere
igangværende årlige programmer for derved at afspejle de ændringer, som
anvendelsen af Unionens højere medfinansieringssats medfører. (14) Alle medlemsstater, der ønsker
at nyde godt af den højere medfinansieringssats, bør sende Kommissionen en
skriftlig erklæring sammen med et udkast til årligt program eller et udkast til
ændret årligt program. Medlemsstaten bør i sin erklæring anføre en henvisning
til den relevante rådsafgørelse eller en hvilken som helst afgørelse, der gør
den berettiget til at nyde godt af Unionens højere medfinansieringssats. (15) Den til dato værste krise på
de internationale finansmarkeder og den økonomiske nedgang har i alvorlig grad
skadet adskillige medlemsstaters finansielle stabilitet. Da det er nødvendigt
med en hurtig reaktion for at dæmme op for virkningerne for økonomien som
helhed, bør denne afgørelse træde i kraft snarest muligt. (16) Beslutning nr. 573/2007/EF,
beslutning nr. 575/2007/EF og Rådets beslutning 2007/435/EF bør ændres i overensstemmelse
hermed. Når der henvises til artikel 14 eller artikel 21, stk. 3, i
beslutning nr. 573/2007/EF, artikel 15 i beslutning nr. 575/2007/EF,
artikel 13 i Rådets beslutning 2007/435/EF eller den deri angivne procentsats
for Unionens bidrag, bør det forstås som en henvisning til den ændrede
artikel 14, artikel 21, stk. 3, artikel 15, artikel 13 og til den
eventuelt forhøjede procentsats for Unionens bidrag. (17) I medfør af artikel 3 i
protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår
området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til
traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, [deltager
Irland ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke
finder anvendelse i Irland/har Irland meddelt, at det ønsker at deltage i
vedtagelsen og anvendelsen af denne afgørelse]. (18) I medfør af artikel 3 i
protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår
området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til
traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, [deltager Det
Forenede Kongerige ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende
for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige/har Det Forenede
Kongerige meddelt, at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af
denne afgørelse]. (19) I medfør af artikel 1 og
2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om
Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for
og ikke finder anvendelse i Danmark — VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 I beslutning nr. 573/2007/EF foretages
følgende ændringer: (1) Artikel 14, stk. 4, affattes således: "4. Unionens bidrag til de
støttede projekter kan ikke overstige 50 % af de samlede omkostninger til
en specifik foranstaltning for så vidt angår foranstaltninger, der gennemføres
i medlemsstaterne i henhold til artikel 3. Denne andel kan forhøjes til 75 % for
projekter, der vedrører specifikke prioriteter, som er fastsat i de strategiske
retningslinjer, jf. artikel 17. Unionens andel forhøjes til 75 % i de
medlemsstater, der er omfattet af Samhørighedsfonden. Unionens andel kan forhøjes
med 20 procentpoint, forudsat at medlemsstaten opfylder en af følgende
betingelser på tidspunktet for indgivelsen af sit udkast til årligt program,
jf. artikel 20, stk. 3, i denne afgørelse, eller udkast til
ændret årligt program, jf. artikel 23 i Kommissionens beslutning
2008/22/EF*: a) medlemsstaten får stillet mellemfristet
finansiel støtte til rådighed i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr.
332/2002** b) medlemsstaten får stillet finansiel
støtte til rådighed i henhold til Rådets forordning (EU) nr. 407/2010*** eller
har fået finansiel støtte stillet til rådighed af andre medlemsstater i euroområdet
før nævnte forordnings ikrafttræden c) medlemsstaten får stillet finansiel
støtte til rådighed i henhold til den mellemstatslige aftale med henblik på
indførelse af den europæiske finansielle stabilitetsfacilitet eller traktaten
om oprettelse af den europæiske stabiliseringsmekanisme. Den pågældende medlemsstat indgiver en skriftlig
erklæring til Kommissionen sammen med sit udkast til årligt program eller
udkast til ændret årligt program, som bekræfter, at den opfylder en af
betingelserne i litra a), b) eller c), i fjerde afsnit. Et projekt, der medfinansieres med den forhøjede
sats, videreføres fortsat på grundlag af denne sats, uanset om en af
betingelserne i litra a), b) eller c), i fjerde afsnit stadig er opfyldt under
gennemførelsen af det tilknyttede årlige program. _______ * EUT L
167 af 27.6.2008, s. 1. ** EUT L 53
af 12.5.2010, s. 1. *** EUT L 118 af 12.5.2010, s. 1." (2) Artikel 21, stk. 3, affattes således: "3. Den finansielle bistand fra
fonden til de nødforanstaltninger, der er omhandlet i artikel 5, er
begrænset til seks måneder og kan ikke overstige 80 % af omkostningerne ved en
given foranstaltning. Den finansielle bistand kan forhøjes med
20 procentpoint, forudsat at medlemsstaten opfylder en af betingelserne i
denne afgørelses artikel 14, stk. 4, fjerde afsnit, litra a), b) eller c),
på tidspunktet for indgivelsen af anmodningen om nødforanstaltninger som
omhandlet i denne artikels stk. 2 eller på tidspunktet for indgivelsen af dens
udkast til ændret årligt program, jf. artikel 23 i beslutning
2008/22/EF. Den pågældende medlemsstat indgiver en skriftlig
erklæring til Kommissionen sammen med anmodningen om nødforanstaltninger eller
sit udkast til ændret årligt program, som bekræfter, at den opfylder en af
betingelserne i artikel 14, stk. 4, fjerde afsnit, litra a), b) eller c). Et projekt, der medfinansieres med den forhøjede
sats, videreføres fortsat på grundlag af denne sats, uanset om en af
betingelserne i artikel 14, stk. 4, fjerde afsnit, litra a), b) eller c), stadig
er opfyldt under gennemførelsen af de tilknyttede nødforanstaltninger." Artikel 2 Artikel 15, stk.
4, i beslutning nr. 575/2007/EF affattes således: "4. Unionens
bidrag til de støttede projekter kan ikke overstige 50 % af de samlede
omkostninger til en specifik foranstaltning for så vidt angår foranstaltninger,
der gennemføres i medlemsstaterne i henhold til artikel 3. Denne andel kan
forhøjes til 75 % for projekter, der vedrører specifikke prioriteter, som
er fastsat i de strategiske retningslinjer, jf. artikel 18. Unionens andel
forhøjes til 75 % i de medlemsstater, der er omfattet af
Samhørighedsfonden. Unionens andel kan forhøjes
med 20 procentpoint, forudsat at medlemsstaten opfylder en af følgende
betingelser på tidspunktet for indgivelsen af sit udkast til årligt program,
jf. artikel 21, stk. 3, i denne afgørelse, eller udkast til
ændret årligt program, jf. artikel 23 i Kommissionens beslutning
2008/458/EF*: a) medlemsstaten får stillet mellemfristet
finansiel støtte til rådighed i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr.
332/2002** b) medlemsstaten får stillet finansiel
støtte til rådighed i henhold til Rådets forordning (EU) nr. 407/2010*** eller
har fået finansiel støtte stillet til rådighed af andre medlemsstater i
euroområdet før nævnte forordnings ikrafttræden c) medlemsstaten får stillet finansiel
støtte til rådighed i henhold til den mellemstatslige aftale med henblik på
indførelse af den europæiske finansielle stabilitetsfacilitet eller traktaten
om oprettelse af den europæiske stabiliseringsmekanisme. Den pågældende medlemsstat indgiver en skriftlig
erklæring til Kommissionen sammen med sit udkast til årligt program eller
udkast til ændret årligt program, som bekræfter, at den opfylder en af
betingelserne i litra a), b) eller c), i fjerde afsnit. Et projekt, der medfinansieres med den forhøjede
sats, videreføres fortsat på grundlag af denne sats, uanset om en af
betingelserne i litra a), b) eller c), i fjerde afsnit stadig er opfyldt under
gennemførelsen af det tilknyttede årlige program. _______ * EUT L
167 af 27.6.2008, s. 135. ** EUT L 53
af 12.5.2010, s. 1. *** EUT L 118
af 12.5.2010, s. 1." Artikel 3 Artikel 13, stk. 4, i beslutning 2007/435/EF
affattes således: "4. Unionens bidrag til de
støttede projekter kan ikke overstige 50 % af de samlede omkostninger til
en specifik foranstaltning for så vidt angår foranstaltninger, der gennemføres
i medlemsstaterne i henhold til artikel 4. Denne andel kan forhøjes til 75 % for
projekter, der vedrører specifikke prioriteter, som er fastsat i de strategiske
retningslinjer, jf. artikel 16. Unionens andel forhøjes til 75 % i de
medlemsstater, der er omfattet af Samhørighedsfonden. Unionens andel kan forhøjes
med 20 procentpoint, forudsat at medlemsstaten opfylder en af følgende
betingelser på tidspunktet for indgivelsen af sit udkast til årligt program,
jf. artikel 19, stk. 3, i denne afgørelse, eller udkast til
ændret årligt program, jf. artikel 23 i Kommissionens beslutning 2008/457/EF*: a) medlemsstaten får stillet mellemfristet
finansiel støtte til rådighed i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr.
332/2002** b) medlemsstaten får stillet finansiel
støtte til rådighed i henhold til Rådets forordning (EU) nr. 407/2010*** eller
har fået finansiel støtte stillet til rådighed af andre medlemsstater i
euroområdet før nævnte forordnings ikrafttræden c) medlemsstaten får stillet finansiel
støtte til rådighed i henhold til den mellemstatslige aftale med henblik på
indførelse af den europæiske finansielle stabilitetsfacilitet eller traktaten
om oprettelse af den europæiske stabiliseringsmekanisme. Den pågældende medlemsstat indgiver en skriftlig
erklæring til Kommissionen sammen med sit udkast til årligt program eller
udkast til ændret årligt program, som bekræfter, at den opfylder en af
betingelserne i litra a), b) eller c), i fjerde afsnit. Et projekt, der medfinansieres med den forhøjede
sats, videreføres fortsat på grundlag af denne sats, uanset om en af
betingelserne i litra a), b) eller c), i fjerde afsnit stadig er opfyldt under
gennemførelsen af det tilknyttede årlige program. _______ * EUT L
167 af 27.6.2008, s. 69. ** EUT L 53
af 12.5.2010, s. 1. *** EUT L 118
af 12.5.2010, s. 1." Artikel 4 Denne afgørelse træder i kraft på dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Artikel 5 Denne afgørelse
er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne. Udfærdiget i Bruxelles, den . På Europa-Parlamentets vegne På
Rådets vegne Formand Formand [1] EUT L 144 af 6.6.2007, s. 1. [2] EUT L 144 af 6.6.2007, s. 45. [3] EUT L 168 af 28.6.2007, s. 18. [4] EFT L 53 af 23.2.2002, s. 1. [5] EUT L 150 af 13.6.2009, s. 8. Senest ændret ved Rådets
afgørelse 2010/183/EU (EUT L 83 af 30.3.2010, s. 19). [6] EUT L 118 af 12.5.2010, s. 1. [7] EUT L 30 af 4.2.2011, s. 34. [8] EUT L 159 af 17.6.2011, s. 88. [9] EUT L 91 af 6.4.2011, s. 1. [10] EUT L 337 af 20.12.2011, s. 5. [11] EUT L 339 af 21.12.2011, s. 1. [12] EUT L 129 af 16.5.2012, s. 7.