52012PC0432

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 850/98 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer /* COM/2012/0432 final - 2012/0208 (COD) */


BEGRUNDELSE

1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET

I traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skelnes der mellem på den ene side de beføjelser, der tillægges Kommissionen til at vedtage almengyldige ikke-lovgivningsmæssige retsakter, der udbygger eller ændrer visse ikke-væsentlige bestemmelser i den lovgivningsmæssige retsakt, jf. nævnte traktats artikel 290, stk. 1, (delegerede retsakter), og på den anden side de beføjelser, der tillægges Kommissionen til at vedtage ensartede betingelser for gennemførelse af Unionens juridisk bindende retsakter, jf. traktatens artikel 291, stk. 2, (gennemførelsesretsakter).

I forbindelse med vedtagelsen af forordning (EU) nr. 182/2011 fremsatte Kommissionen følgende erklæring:

"Kommissionen vil undersøge alle gældende retsakter, der ikke blev tilpasset forskriftsproceduren med kontrol før Lissabontraktatens ikrafttræden, for at vurdere, om instrumenterne bør tilpasses de nye bestemmelser om delegerede retsakter, der blev indført med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Kommissionen vil snarest muligt fremsætte de nødvendige forslag og ikke senere end de datoer, der er nævnt i den vejledende tidsplan i bilaget til denne erklæring."[1]

I den forbindelse skal forordning (EF) nr. 850/98 tilpasses de nye regler i TEUF. De beføjelser, som i øjeblikket er tillagt Kommissionen i henhold til denne forordning, bør omklassificeres til delegerede beføjelser og gennemførelsesbeføjelser.

Kommissionen bør derfor have beføjelse til at vedtage delegerede retsakter for så vidt angår opdelingen af regioner i geografiske områder, ændring af reglerne for anvendelsen af maskestørrelsekombinationer og fastlæggelse af regler for, hvordan den procentvise andel for målarter, der tages af mere end ét fiskerfartøj, nås, for at sikre, at de pågældende fangstsammensætninger respekteres af alle de fartøjer, der deltager i fiskeriet. Tilsvarende bør Kommissionen have beføjelse til at udarbejde regler om de tekniske beskrivelser og metoden for anvendelse af tilladte anordninger, der kan fastgøres til fiskeredskabet, og som ikke obstruerer eller reducerer nettets effektive maskestørrelse. Kommissionen bør også tillægges beføjelser til at vedtage foranstaltninger vedrørende betingelserne for, hvornår visse fartøjer kan få tilladelse til at anvende bomtrawl, metoden for måling af maskineffekt og redskabsdimensioner og foranstaltninger til imødegåelse af ændringer i fiskebestandenes bevaringsstatus med øjeblikkelig virkning.

Tilsvarende bør Kommissionen have beføjelse til at vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende de tekniske regler for måling af maskestørrelser, kvadratmaskede net og trådtykkelse, tekniske regler vedrørende fremstilling af netmateriale, optegnelse over anordninger, der kan obstruere eller på anden måde reducere den effektive maskestørrelse i et fiskeredskab, fremsendelse af lister over fartøjer med en særlig fiskeritilladelse til at anvende bomtrawl, tekniske regler for måling af maskineffekt og redskabsdimensioner, foranstaltninger vedrørende medlemsstaternes forpligtelse til at sikre, at fiskeriindsatsen ikke overskrides, og midlertidige foranstaltninger, hvis bevarelsen af bestande af marine organismer kræver øjeblikkelig indgriben.

2.           RESULTAT AF HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE

Der var ikke behov for høring af interesserede parter eller konsekvensanalyser.

3.           FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER

· Resumé af forslaget

· Hovedformålet med dette tiltag er at fastlægge, hvilke beføjelser Kommissionen tillægges i Rådets forordning (EF) nr. 850/98, og opdele dem som delegerede beføjelser eller gennemførelsesbeføjelser.

· Retsgrundlag

Artikel 43, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

· Nærhedsprincippet

Forslaget hører under Den Europæiske Unions enekompetence.

· Proportionalitetsprincippet

Eftersom forslaget tager sigte på at ændre allerede eksisterende foranstaltninger i forordning (EF) nr. 850/98, er spørgsmålet om proportionalitet ikke relevant.

· Reguleringsmiddel/reguleringsform

Foreslået reguleringsmiddel: Europa-Parlamentets og Rådets forordning.

Andre midler ville ikke være hensigtsmæssige af følgende grund: En forordning skal ændres ved en forordning.

4.           VIRKNINGER FOR BUDGETTET

Denne foranstaltning medfører ikke yderligere udgifter for EU.

2012/0208 (COD)

Forslag til

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 850/98 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg,

efter den almindelige lovgivningsprocedure og

ud fra følgende betragtninger:

(1)       Rådets forordning (EF) nr. 850/98[2] tillægger Kommissionen beføjelser til at gennemføre nogle af nævnte forordnings bestemmelser.

(2)       Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden bør nogle af beføjelserne i forordning (EF) nr. 850/98 bringes i overensstemmelse med artikel 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

(3)       Kommissionen bør med henblik på anvendelsen af visse bestemmelser i forordning (EF) nr. 850/98 tillægges beføjelser til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde for så vidt angår:

– opdelingen af regioner i geografiske områder

– ændring af regler om betingelserne for anvendelsen af visse maskestørrelseskombinationer

– fastlæggelse af detaljerede regler for, hvordan den procentvise andel for målarter, der tages af mere end ét fiskerfartøj, nås, for at sikre, at disse procentsatser overholdes af alle fartøjer, der deltager i fiskeriet

– vedtagelse af regler om de tekniske beskrivelser og metoden for anvendelse af tilladte anordninger, der kan fastgøres til fiskeredskabet, og som ikke obstruerer eller reducerer nettets effektive maskestørrelse

– betingelserne for, hvornår fartøjer med en længde overalt på over otte meter må anvende bomtrawl i visse farvande i Unionen

– foranstaltninger til imødegåelse af uventet små eller store rekrutteringer af unge organismer, ændringer i migrationsmønstre eller andre ændringer i fiskebestandenes bevaringsstatus, med øjeblikkelig virkning.

(4)       Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer, bl.a. på ekspertniveau, under sit forberedende arbejde i forbindelse med vedtagelsen af delegerede retsakter.

(5)       Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.

(6)       For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af bestemmelserne i forordning (EF) nr. 850/98 bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår:

– tekniske regler for måling af maskestørrelse

– kvadratmaskede net og trådtykkelse

– tekniske regler vedrørende fremstilling af netmateriale

– optegnelse over anordninger, der kan obstruere eller på anden måde reducere den effektive maskestørrelse i et fiskeredskab

– fremsendelse af lister over fartøjer med en særlig fiskeritilladelse til at anvende bomtrawl

– tekniske regler vedrørende måling af maskineffekt og redskabsdimensioner

– medlemsstaternes forpligtelse til at sikre, at fiskeriindsatsen ikke overskrides i visse områder i ICES-afsnit IXa, og

– midlertidige foranstaltninger, hvis bevarelsen af bestande af marine organismer kræver øjeblikkelig indgriben.

(7)       De gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen, undtagen dem, der vedrører medlemsstaternes forpligtelse til at sikre, at fiskeriindsatsen ikke overskrides i visse områder i ICES-afsnit IXa, udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser[3].

(8)       Forordning (EF) nr. 850/98 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 850/98 foretages følgende ændringer:

1)           Artikel 2, stk. 3, affattes således:

"3.        De i stk. 1 nævnte regioner kan, bl.a. på grundlag af definitionerne i stk. 2, opdeles i geografiske områder. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 48a vedrørende opdelingen af regioner i geografiske områder med henblik på at identificere de geografiske områder, hvor der skal anvendes særlige tekniske bevarelsesforanstaltninger."

2)           Artikel 4 ændres således:

a)         Som stk. 4, litra c), tilføjes:

"c)        Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 48a med henblik på at ændre bilag X og bilag XI for at øge beskyttelsen af ungfisk i forbindelse med bevarelse af fiskebestande."

b)         Stk. 5, litra b), affattes således:

"b)        Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 48a vedrørende metoden til beregning af den procentvise andel af målarter og andre arter, der beholdes om bord, når disse er taget med et eller flere redskaber, der trækkes samtidigt af mere end ét fiskerfartøj, og metoden til kontrol for at sikre, at alle fiskerfartøjer, der deltager i det fælles fiskeri og beholder fisk om bord, overholder de procentvise andele af arter, der er anført i bilag I til V."

c)         Stk. 6 affattes således:

"6.        De tekniske regler for måling af maskestørrelse, også med henblik på kontrol, fastlægges ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2."

3)           I artikel 7 indsættes som stk. 8:

"8.        De tekniske regler for måling af kvadratmaskede net, også med henblik på kontrol, fastlægges ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2."

4)           I artikel 8 indsættes som stk. 4:

"4.        De tekniske regler for måling af trådtykkelse og fremstilling af netmateriale, også med henblik på kontrol, fastlægges ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2."

5)           Artikel 16 affattes således:

"Artikel 16

1.         Det er forbudt at anvende anordninger, der bevirker, at maskerne i nogen del af fiskeredskabet obstrueres eller på anden måde formindskes.

2.         Stk. 1 udelukker dog ikke anvendelse af visse anordninger, der kan obstruere eller på anden måde formindske maskerne i nogen del af redskabet, men som kan tjene til at beskytte eller styrke redskabet. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 48a vedrørende de tekniske beskrivelser og metoden for anvendelse og montering af sådanne anordninger.

3          Der fastlægges ved hjælp af gennemførelsesretsakter en udtømmende liste over anordninger, der er i overensstemmelse med de tekniske beskrivelser, der er fastlagt i henhold til stk. 2, og som kan være fastgjort til redskabet. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2."

6)           Artikel 29 ændres således:

a) Stk. 6 affattes således:

"6.        Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 48a vedrørende de detaljerede betingelser for anvendelsen af kriterierne i stk. 2, hvorefter fartøjer med en længde overalt på over otte meter må anvende bomtrawl i de områder, der er omhandlet i stk. 1."

b) Som stk. 7 indsættes:

"7.        Kommissionen fastlægger ved hjælp af en gennemførelsesretsakt de operationelle krav for medlemsstaternes indgivelse af de lister, der skal fremsendes til Kommissionen, jf. stk. 2, litra c), første led. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2."

7)           Artikel 29b, stk. 6, affattes således:

"6.        Medlemsstaterne meddeler Kommissionen, hvilke foranstaltninger de har truffet med henblik på at opfylde den forpligtelse, der er fastsat i stk. 5. Finder Kommissionen, at en medlemsstats foranstaltninger ikke opfylder forpligtelsen, kan den foreslå ændringer til foranstaltningerne. Hvis Kommissionen og den pågældende medlemsstat ikke når til enighed om de nødvendige foranstaltninger, kan Kommissionen fastlægge sådanne foranstaltninger ved hjælp af gennemførelsesretsakter."

8)           Artikel 34, stk. 6, affattes således:

"6.        De tekniske regler for måling af maskineffekt og redskabsdimensioner fastlægges ved hjælp af en gennemførelsesretsakt. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 2."

9)           Artikel 45 affattes således:

"Artikel 45

1.         Kommissionen tillægges beføjelser til ved hjælp af delegerede retsakter, som vedtages i overensstemmelse med artikel 48a, at fastlægge tekniske bevarelsesforanstaltninger vedrørende anvendelsen af trukne eller faste redskaber eller vedrørende fiskeri i visse områder eller i visse perioder som supplement eller som undtagelse til denne forordning. De pågældende foranstaltninger skal tage sigte på at imødegå uventet små eller store rekrutteringer af unge organismer, ændringer i migrationsmønstre eller andre ændringer i fiskebestandenes bevaringsstatus, med øjeblikkelig virkning.

2.         Hvis bevarelsen af bestande af marine organismer kræver øjeblikkelig indgriben, kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter vedtage midlertidige foranstaltninger til at afhjælpe situationen. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 48, stk. 3.

3.         Hvis visse arter eller fiskepladser er alvorligt truet og en udsættelse ville medføre skade, som vanskeligt ville kunne genoprettes, kan en medlemsstat træffe ikke-diskriminerende bevarelsesforanstaltninger for de farvande, der hører under dens jurisdiktion.

4.         De i stk. 3 nævnte foranstaltninger med medfølgende begrundelse meddeles Kommissionen og de øvrige medlemsstater, så snart de er vedtaget.

Kommissionen bekræfter inden for ti arbejdsdage efter modtagelsen af meddelelsen, om de pågældende foranstaltninger er hensigtsmæssige og ikke-diskriminerende, eller kræver dem annulleret eller ændret ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Kommissionens afgørelse meddeles straks medlemsstaterne."

10)         Artikel 46, stk. 4, affattes således:

"4. På Kommissionens initiativ eller på begæring af en medlemsstat kan spørgsmålet om, hvorvidt en national teknisk foranstaltning, der anvendes af en medlemsstat, er i overensstemmelse med stk. 1, gøres til genstand for en afgørelse, som Kommissionen træffer ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesprocedure i artikel 48, stk. 2. Hvis en sådan afgørelse træffes, anvendes bestemmelserne i stk. 2, tredje og fjerde afsnit."

11)         Artikel 48 affattes således:

"Artikel 48

1. Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og Akvakultur, der er nedsat ved forordning (EF) nr. 2371/2002. Denne komité er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.

2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.

3. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011 i sammenhæng med artikel 5."

12)         Som artikel 48a indsættes:

"Artikel 48a

1.           Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel fastlagte betingelser.

2.           De delegerede beføjelser, der er omhandlet i artikel 2, stk. 3, artikel 4, stk. 4, litra c), artikel 4, stk. 5, litra b), artikel 16, stk. 2, artikel 29, stk. 6, og artikel 45, stk. 1, tillægges for en ubegrænset periode.

3.           De delegerede beføjelser, der er omhandlet i artikel 2, stk. 3, artikel 4, stk. 4, litra c), artikel 4, stk. 5, litra b), artikel 16, stk. 2, artikel 29, stk. 6, og artikel 45, stk. 1, kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

4.           Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.

5.           En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 2, stk. 3, artikel 4, stk. 4, litra c), artikel 4, stk. 5, litra b), artikel 16, stk. 2, artikel 29, stk. 6, og artikel 45, stk. 1, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ."

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den .

På Europa-Parlamentets vegne                    På Rådets vegne

Formand                                                        Formand

[1]               EUT L 55 af 28.2.2011, s. 19.

[2]               EFT L 125 af 27.4.1998, s. 1.

[3]               EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.