52012PC0364

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU om tildeling af finansiel støtte fra Unionen til Portugal /* COM/2012/0364 final - 2012/0176 (NLE) */


BEGRUNDELSE

Efter anmodning fra Portugal ydede Rådet den 17. maj 2011 finansiel bistand til Portugal (Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU) til støtte for et solidt økonomisk program og reformprogram, der tager sigte på at genoprette tilliden og gøre det muligt igen at sikre en holdbar økonomisk vækst og finansiel stabilitet i Portugal, euroområdet og EU.

I overensstemmelse med artikel 3, stk. 9, i gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU har Kommissionen sammen med IMF og i samråd med ECB foretaget den fjerde undersøgelse af, hvordan gennemførelsen af de aftalte foranstaltninger skrider frem, foranstaltningernes effektivitet og deres økonomiske og sociale virkninger.

I betragtning af den seneste økonomiske, finanspolitiske og finansielle udvikling og de politiske foranstaltninger, der er blevet truffet, finder Kommissionen, at der, for at realisere programmets målsætninger, kun er behov for begrænsede ændringer af de økonomisk-politiske vilkår, der knytter sig til bistanden, jf. betragtningerne i afgørelsen vedrørende ændring af Rådets gennemførelsesafgørelse.

2012/0176 (NLE)

Forslag til

RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

om ændring af gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU om tildeling af finansiel støtte fra Unionen til Portugal

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 407/2010 af 11. maj 2010 om oprettelse af en europæisk finansiel stabiliseringsmekanisme[1], særlig artikel 3, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen og

ud fra følgende betragtninger:

(1)       I overensstemmelse med artikel 3, stk. 9, i Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU har Kommissionen sammen med Den Internationale Valutafond (IMF) og i samråd med Den Europæiske Centralbank (ECB) foretaget den fjerde gennemgang af myndighedernes fremskridt med gennemførelsen af de aftalte foranstaltninger og af disse foranstaltningers effektivitet og økonomiske og sociale virkninger.

(2)       Gennemgangen har vist, at overholdelsen af betingelserne i første kvartal af 2012 var tilfredsstillende. I 2011 var det samlede offentlige underskud på 4,2 % af BNP. Det finanspolitiske mål på 4½ % af BNP er stadig inden for rækkevidde. Det går fortsat hastigt fremad med at genskabe balance i økonomien, og eksporten har overgået forventningerne og mere end opvejet den svage indenlandske efterspørgsel. Den risiko, som de makroøkonomiske udsigter udgør for de finanspolitiske mål, er dog begyndt at blive synlig, bl.a. ved at vækstsammensætningen hælder mere mod nettoeksport end mod den indenlandske efterspørgsel og i betragtning af de meget forværrede forhold på arbejdsmarkedet. Det er nødvendigt at vedblive med at gøre fremskridt med arbejdsmarkedsreformerne. Fratrædelsesgodtgørelserne vil blive afstemt med gennemsnittet i EU, og der vil blive oprettet en fond til finansiering af en del af disse godtgørelser. Der arbejdes i øjeblikket på et forslag om revision af mekanismen for forlængelse af kollektive overenskomster. Politikken til støtte for stabiliteten i det finansielle system fortsætter. Salget af Banco Português de Negocios (BPN) er afsluttet, og SVP-selskaberne vil blive forvaltet således, at man får mest muligt ud af inddrivelsen af de aktiver, der er overdraget fra BPN. Rammerne for tidlig intervention, afvikling samt indskudsgarantiordninger er blevet strammet, og myndighederne opfordres til at udarbejde foranstaltninger til gennemførelse af disse. Reformer af produktmarkedet, navnlig for beskyttede tjenesteydelser, er afgørende for at genoprette konkurrencedygtigheden og fremme vækst og beskæftigelse. Regeringen er ved at gennemføre en strategi til omstrukturering af statsejede virksomheder for at nedbringe deres gæld og sikre bedre vilkår for markedsfinansiering. Med henblik på at nedbringe regeringens finansielle forpligtelser er et internationalt revisionsfirma i gang med en undersøgelse, der skal vurdere omkostninger og fordele ved at genforhandle aftaler om offentlig-private partnerskaber eller koncessionsaftaler. Regeringen har givet tilsagn om at sikre en virkningsfuld ordning til håndhævelse af konkurrencereglerne. Reguleringen af boligmarkedet er ved at blive moderniseret med henblik på at fremme geografisk mobilitet, og reformen af retssystemet skrider godt frem. Privatiseringsprogrammet gennemføres i henhold til den nye rammelov —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I artikel 3 i gennemførelsesafgørelse 2011/344/EU foretages følgende ændringer:

1)         Stk. 6 affattes således:

a)       Litra a) affattes således:

"a) Det offentlige underskud må ikke overstige 4,5 % af BNP i 2012. Udover de foranstaltninger, der er beskrevet i budgettet for 2012 og tillægsbudgettet vedtaget i maj, træffes der yderligere foranstaltninger, navnlig på udgiftssiden, for at opveje eventuelle afvigelser i 2012."

b)       Litra d) affattes således:

"d) Portugal træffer foranstaltninger for at styrke forvaltningen af de offentlige finanser. Portugal gennemfører foranstaltningerne i den nye budgetrammelov, herunder udformning af en mellemfristet budgetramme. De lokale og regionale budgetrammer styrkes i betydelig grad, navnlig ved at afstemme finansieringslovgivningen med kravene i den nye budgetrammelov. Portugal optrapper sin indberetning og overvågning af de offentlige finanser og styrker sine bestemmelser og procedurer angående budgetgennemførelsen. Den portugisiske regering gennemfører en strategi for validering og afvikling af restancer. Strategien skal indeholde kriterier for prioritering af betalende kreditorer samt styringsordninger til sikring af en fair og gennemsigtig afviklingsproces på tværs af alle sektorer. Portugal gennemfører de nye juridiske og institutionelle rammer for offentlig-private partnerskaber. På basis af resultatet af en undersøgelse om genforhandling af offentlig-private partnerskaber genforhandler regeringen de relevante aftaler. Portugal vedtager en lov om regulering af oprettelsen og driften af statsejede virksomheder på centralt, regionalt og lokalt plan."

c)       Litra e) affattes således:

"e) Portugal reorganiserer og sænker væsentligt antallet af lokale myndighedsenheder. Disse ændringer skal træde i kraft ved begyndelsen af næste lokalvalgsperiode."

d)       Litra f) affattes således:

"f) Portugal moderniserer indtægtsforvaltningen ved fuldt at gennemføre oprettelsen af 'Autoridade Tributária e Aduaneira', øge samarbejdet med enhederne for skatteindsamling under det sociale sikringssystem, mindske antallet af kommunale afdelinger og tage fat om de resterende flaskehalse i systemet for indbringelse af appelsager på skatteområdet."

e)       Litra h) affattes således:

"h) Portugal vedtager foranstaltninger med henblik på at forbedre statsejede virksomheders effektivitet og holdbarhed på centralt, regionalt og lokalt plan. Portugal gennemfører en strategi til omstrukturering af statsejede virksomheder, til mindskelse af deres gæld - også for "Parpública" - og til forbedring af vilkårene for markedsfinansiering. Portugal gennemfører denne strategi for at opnå operationel balance på sektorniveau ved udgangen af 2012."

f)        Litra i) affattes således:

"i) Portugal fortsætter med at gennemføre privatiseringsprogrammet. Det direkte salg af Caixa Geral de Depositos' forsikringsdel (Caixa Seguros) skal finde sted i 2012. Privatiseringsprocessen for det nationale luftfartselskab (TAP), lufthavnsoperatøren Aeroportos de Portugal (ANA), CP's datterselskab til fragthåndtering (CP Carga) og for Correios de Portugal (CTT) skal begynde i 2012 med henblik på at være afsluttet i 2013."

g)       Litra j) udgår.

h)       Litra k) affattes således:

"k) Portugal forelægger det portugisiske parlament et lovforslag om afstemning af fratrædelsesgodtgørelserne med EU-gennemsnittet på 8-12 dage pr. arbejdsår og om oprettelse af en kompensationsfond for fratrædelsesgodtgørelser."

i)        Litra l) udgår.

j)        Litra o) affattes således:

"o) Portugal gennemfører de foranstaltninger, der er beskrevet i handlingsplanen til forbedring af kvaliteten af uddannelse på sekundærtrinnet og erhvervsuddannelserne."

k)       Litra p) affattes således:

"p) Retsvæsenets funktionsmåde forbedres ved at gennemføre de foranstaltninger, der er blevet foreslået som led i køreplanen til en retsreform, og ved at anvende målrettede tiltag til gradvist at indhente domstolenes forsinkelser og fremme alternative muligheder til bilæggelse af tvister."

l)        Litra r) affattes således:

"r) Konkurrencevilkårene og de lovgivningsmæssige rammer forbedres. Portugal forstærker de vigtigste nationale tilsynsmyndigheders uafhængighed og forøger deres ressourcer, gennemfører konkurrencelovgivningen med henblik på at forbedre den hastighed og effektivitet, hvormed konkurrencereglerne håndhæves, samt overvåger tilstrømningen af nye sager og rapporterer om, hvordan den særlige ret for konkurrence, regulering og tilsyn fungerer."

m)      Litra u) og v) udgår.

2)         Stk. 8 affattes således:

"8.      Med henblik på at genskabe tilliden til den finansielle sektor rekapitaliserer Portugal sin banksektor i tilstrækkeligt omfang og nedgearer den på forsvarlig vis. I den henseende gennemfører Portugal den strategi for de portugisiske bankkoncerner, som den har udarbejdet i samråd med Kommissionen, ECB og IMF, med henblik på at bevare den finansielle stabilitet. Portugal skal især:

(a) tilskynde banker til på et holdbart grundlag at styrke deres sikkerhedsstødpuder og overvåge udstedelsen af statsgaranterede bankobligationer op til 35 mia. EUR, der er tilladt i overensstemmelse med Unionens statsstøtteregler

(b) sikre, at bankerne når programmets mål om tier 1-kernekapitalskvoter på 10 % senest ved udgangen af 2012. De kapitalkrav, der følger af, at statsgælden skal værdiansættes til markedspriser i henhold til den rekapitalisering, der foregår i hele EU, og som koordineres af Den Europæiske Banktilsynsmyndighed, skal opfyldes i juni 2012 sammen med de kapitalmæssige konsekvenser af det særlige program for kontrolbesøg på stedet og overførslen af bankernes pensionsfonde til statens socialsikringssystem. Den solvensstøttefacilitet på 12 mia. EUR, der er blevet indført som led i programmet, bør stilles til rådighed for banker, der ikke opfylder kapitalkravene inden for de fastsatte frister

(c) sikre en afbalanceret og forsvarlig nedgearingsproces i banksektoren, hvilket fortsat er af afgørende betydning for en varig eliminering af ubalancer i finansieringen. Bankernes finansieringsplaner har som mål at begrænse deres udlåns-/indlånskvote til en indikativ værdi på ca. 120 % ved afslutningen af programperioden og i sidste ende begrænse deres afhængighed af eurosystemets finansieringsordninger i programmets løbetid. Disse finansieringsplaner gennemgås hvert kvartal

(d) sikre, at den statsejede bank Caixa Geral de Depósitos (CGD) strømlines for i det fornødne omfang at udvide kapitalgrundlaget for bankens centrale bankaktiviteter. Salget af bankens forsikrings- og sundhedsdel skal finde sted inden udgangen af 2012, mens salget af ikke-strategiske aktiver fortsætter. Hvis dette kapitalbehov ikke kan dækkes via interne kilder i koncernen inden udgangen af juni 2012, tilføres CGD kapitalstøtte fra staten fra likviditetsreserver uden for solvensstøttefaciliteten for banker

(e) optimere inddrivelsen af de aktiver, der er overført fra BPN til de tre statsejede SPV-selskaber, ved at udlicitere forvaltningen af aktiverne til en professionel tredjepart med mandat til gradvis at inddrive aktiverne over tid. Denne tredjepart udvælges ved en udbudsprocedure og dennes mandat skal omfatte tilstrækkelige incitamenter til at optimere inddrivelsen

(f) udforme et forslag til fremme af diversifikationen af finansieringsalternativer i erhvervssektoren inden udgangen af juli 2012

(g) gennemføre foranstaltninger til oprettelse af en afviklingsfond med henblik på at sikre dens fulde funktionsdygtighed senest i juli 2012; Portugal gennemfører henstillingerne om genopretningsplanerne inden udgangen af juli 2012, vedtager lovgivningen om afviklingsplaner inden udgangen af oktober 2012 og vedtager regler vedrørende oprettelsen af brobanker i overensstemmelse med EU's konkurrenceregler inden udgangen af september 2012. Der gives størst prioritet til gennemgangen af genopretningsplanerne og de efterfølgende afviklingsplaner for de banker, der er af systemisk betydning

(h) opsætte rammer, der skal tilskynde finansinstitutionerne til at tilbyde husstande og små og mellemstore virksomheder udenretslig gældsomlægning."

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til Portugal.

Artikel 3

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den .

                                                                       På Rådets vegne

                                                                       Formand

[1]               EUT L 118 af 12.5.2010, s. 1.