|
16.12.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 419/69 |
P7_TA(2012)0431
Arbejdet i Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU i 2011
Europa-Parlamentets beslutning af 20. november 2012 om arbejdet i Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU i 2011 (2012/2048(INI))
(2015/C 419/10)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS) og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, som blev underskrevet i Cotonou den 23. juni 2000 (Cotonouaftalen) (1) og revideret i Luxembourg den 25. juni 2005 og i Ouagadougou den 22. juni 2010 (2), |
|
— |
der henviser til forretningsordenen for Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU som vedtaget den 3. april 2003 (3) og senest ændret i Budapest (Ungarn) den 18. maj 2011 (4), |
|
— |
der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1905/2006 af 18. december 2006 om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde (5), |
|
— |
der henviser til Kigalierklæringen om udviklingsfremmende økonomiske partnerskabsaftaler (ØPA'er), som blev vedtaget af Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU den 22. november 2007 i Kigali (Rwanda) (6), |
|
— |
der henviser til Luandaerklæringen om den anden revision af partnerskabsaftalen AVS-EU (Cotonouaftalen), som blev vedtaget af Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU den 3. december 2009 i Luanda (Angola) (7), |
|
— |
der henviser til kommunikéet vedtaget den 29. april 2011 i Yaoundé (Cameroun) i forbindelse med det regionale centralafrikanske møde i Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU (8), |
|
— |
der henviser til de beslutninger, Den Blandede Parlamentariske Forsamling vedtog i Budapest (maj 2011) om: de demokratiske omvæltninger i Nordafrika og Mellemøsten: konsekvenser for AVS-landene, Europa og verden, situationen i Côte d'Ivoire, udfordringer for demokratiet i fremtiden og respekt for de konstitutionelle systemer i AVS- og EU-landene, budgetstøtte som middel til at yde officiel udviklingsbistand (ODA) til AVS-landene samt vandforurening, |
|
— |
der henviser til de erklæringer, Den Blandede Parlamentariske Forsamling vedtog i Budapest (maj 2011) om: vejen til det 4. forum på højt niveau om bistandseffektivitet i Busan (Sydkorea) i slutningen af 2011 og FN's rapport »Uniting for Universal Access« i lyset af 2011-mødet på højt plan om aids i juni (9), |
|
— |
der henviser til de beslutninger, Den Blandede Parlamentariske Forsamling vedtog i Lomé (november 2011) om: Lissabontraktatens konsekvenser for AVS-EU-partnerskabet, betydningen af gæld for udviklingsfinansieringen i AVS-landene, integration af personer med handicap i udviklingslandene, fødevarekrisen på Afrikas Horn, navnlig Somalia, og det arabiske forårs konsekvenser for nabolandene syd for Sahara (10), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 48, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Udviklingsudvalget (A7-0328/2012), |
|
A. |
der henviser til, at Unionens højtstående repræsentant/næstformanden i Kommissionen har forsikret, at Rådet vil være repræsenteret på ministerniveau ved forsamlingens samlinger, og præciseret, at den omstændighed, at det ikke var repræsenteret på den 20. samling i Kinshasa i 2010 var et enkeltstående tilfælde; der henviser til, at Rådet var repræsenteret på ministerniveau på begge samlinger i 2011; |
|
B. |
der henviser til, at Den Blandende Parlamentariske Forsamling AVS-EU er det største parlamentariske organ med deltagelse af lande fra både nord og syd; |
|
C. |
der henviser til de fortrinlige bidrag fra det ungarske formandskab og forskellige lokale myndigheder til organiseringen og indholdet af den 21. samling i Budapest; |
|
D. |
der henviser til, at der blev arrangeret to undersøgelsesmissioner i 2011, den ene til Østtimor og den anden til det 4. forum på højt niveau om bistandseffektivitet i Busan (Sydkorea); |
|
E. |
der henviser til, at revisionen af Cotonouaftalen i 2010 udgjorde en værdifuld mulighed for at styrke Den Blandede Parlamentariske Forsamlings rolle og dens regionale dimension samt at udvikle demokratisk kontrol i AVS-regionerne og AVS-landene; der henviser til, at ratifikationen af revisionen af aftalen ikke var afsluttet ved udgangen af 2011; |
|
F. |
der henviser til, at den politiske dialog under artikel 8 ifølge Cotonouaftalen gennemføres med deltagelse af Den Blandede Parlamentariske Forsamling; |
|
G. |
der henviser til, at Den Blandede Parlamentariske Forsamlings regionale møde, som blev afholdt i Cameroon i 2011, var meget vellykket og førte til vedtagelsen af ovennævnte Yaoundé-kommuniké, hvori der navnlig blev gjort opmærksom på medlemmernes harme over spredningen af seksuel vold, risikoen for, at problemet nedtones samt den udbredte straffrihed; |
|
H. |
der henviser til, at Europa-Parlamentets nye regler vedrørende parlamentariske assistenters rejser har bevirket, at assistenterne ikke kan bistå medlemmerne på missioner; |
|
1. |
glæder sig over, at Den Blandede Parlamentariske Forsamling i 2011 fortsat dannede ramme om en åben, demokratisk og dybdegående dialog mellem Den Europæiske Union og AVS-landene om Cotonouaftalen og dens gennemførelse, herunder ØPA'erne; |
|
2. |
fremhæver merværdien af at afholde forsamlingens samlinger på skift i EU-medlemsstaterne og mener, at dette rotationsprincip fremover bør bibeholdes, som det har været det siden 2003; |
|
3. |
komplimenterer det ungarske formandskab for dets aktive deltagelse i den 21. samling, navnlig workshopperne; |
|
4. |
understreger, at det er nødvendigt at være mere opmærksom på resultaterne af arbejdet i Den Blandede Parlamentariske Forsamling AVS-EU og at sikre sammenhæng mellem dens og Europa-Parlamentets beslutninger; er bekymret over nedgangen i EP-medlemmernes deltagelse, navnlig ved udvalgsmøder i Den Blandede Parlamentariske Forsamling, og anmoder om større engagement fra EP-medlemmerne i forbindelse med udvalgets møder og aktiviteter; opfordrer til større fleksibilitet i forbindelse med de parlamentariske assistenters mulighed for at deltage i Den Blandede Parlamentariske Forsamling med henblik på at forbedre kvaliteten af medlemmernes arbejde; |
|
5. |
minder om tilsagnet fra Unionens højtstående repræsentant/næstformanden i Kommissionen om, at Rådet vil være repræsenteret på ministerniveau ved forsamlingens samlinger; glæder sig over Rådets fornyede deltagelse i møderne i 2011 og udtrykker tilfredshed med, at Unionens højtstående repræsentant har sikret en afklaring af Rådets rolle; ønsker en klarere ansvarsafgrænsning mellem EU-Udenrigstjenesten og Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Cotonoupartnerskabsaftalen; |
|
6. |
understreger den afgørende rolle, som de nationale parlamenter, lokale myndigheder og ikke-statslige organisationer i AVS-landene spiller med hensyn til at udarbejde og overvåge de nationale og regionale strategidokumenter og gennemførelsen af Den Europæiske Udviklingsfond (EUF), og opfordrer Kommissionen og regeringerne i AVS-landene til at sikre, at de inddrages heri; understreger desuden behovet for nøje parlamentarisk kontrol under forhandlingerne om de økonomiske partnerskabsaftaler; |
|
7. |
udtrykker bekymring over budgetnedskæringer i EU-medlemsstaterne, der vedrører udgifterne til udviklingspolitik; opfordrer Den Blandede Parlamentariske Forsamling til at opretholde presset på medlemsstaterne, så de opfylder målet om 0,7 % BNP inden 2015; opfordrer medlemmerne af Den Blandede Parlamentariske Forsamling til i højere grad at overveje at målrette ressourcerne derhen, hvor behovet er størst med henblik på at bekæmpe fattigdom, såvel som en mere kritisk tilgang til bistandsmetoder; |
|
8. |
henleder opmærksomheden på behovet for at inddrage parlamenterne i den demokratiske proces og i de nationale udviklingsstrategier; understreger deres altafgørende rolle i fastlæggelsen af, opfølgningen på og kontrollen med udviklingspolitikker; opfordrer Kommissionen til at stille alle eksisterende oplysninger til rådighed for AVS-landenes parlamenter og til at hjælpe dem med at udøve demokratisk kontrol, især gennem kapacitetsopbygning; |
|
9. |
understreger, at det er nødvendigt at forsvare mediernes frihed og uafhængighed, da disse er afgørende elementer for at sikre pluralisme og inddragelse af demokratiske oppositioner og mindretal i det politiske liv; |
|
10. |
opfordrer EU og AVS-landene til at tilskynde borgerne, og i særdeleshed kvinder, til at deltage i udviklingsspørgsmål, da samfundets inddragelse har afgørende betydning, hvis der skal gøres fremskridt; anerkender kvinders færdigheder med hensyn til problem- og konfliktløsning og anmoder Kommissionen og Den Blandede Parlamentariske Forsamling om at styrke kvinders deltagelse i taskforcer og arbejdsgrupper samt fremhæver Kvindeforummets værdifulde bidrag i denne henseende; |
|
11. |
opfordrer parlamenterne til at føre grundig parlamentarisk kontrol med EUF; fremhæver Den Blandede Parlamentariske Forsamlings nøglerolle i denne debat og opfordrer den og AVS-landenes parlamenter til at tage aktivt del heri, navnlig i forbindelse med ratifikationen af den reviderede Cotonouaftale; |
|
12. |
opfordrer Kommissionen til at orientere Den Blandede Parlamentariske Forsamling om status med hensyn til ratifikationen af Cotonoupartnerskabsaftalen som revideret i Ouagadougou den 22. juni 2010; |
|
13. |
minder om, at den politiske dialog under artikel 8 ifølge Cotonouaftalen gennemføres med deltagelse af Den Blandede Parlamentariske Forsamling, og at forsamlingen således bør orienteres og inddrages behørigt; |
|
14. |
gentager vigtigheden af en øget, oprigtig og mere omfattende politisk dialog om menneskerettigheder, herunder ikke-forskelsbehandling på grundlag af køn, racemæssig eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering; |
|
15. |
glæder sig over Den Blandede Parlamentariske Forsamlings stadig mere parlamentariske — og dermed politiske — karakter samt den stadig mere aktive rolle, som dens medlemmer spiller, og den forbedrede kvalitet af dens drøftelser, som yder et afgørende bidrag til AVS-EU-partnerskabet; |
|
16. |
er bekymret over det stigende antal tilfælde af vold mod og diskrimination af homoseksuelle i visse lande og opfordrer Den Blandede Parlamentariske Forsamling til at sætte dette på dagsordenen for forsamlingens drøftelser; |
|
17. |
henleder opmærksomheden på, at drøftelserne vedrørende AVS-gruppens fremtid efter 2020 allerede er begyndt, og understreger den vigtige rolle, som Den Blandede Parlamentariske Forsamling er nødt til at spille i disse drøftelser; fremhæver i denne forbindelse behovet for at afklare de fremtidige roller for og relationer mellem de forskellige grupper (AVS, AU, LDC'er, G-77 og regionale sammenslutninger); understreger behovet for omfattende fælles parlamentarisk kontrol uanset det endelige resultat; |
|
18. |
fremhæver den betydning, som Den Blandede Parlamentariske Forsamling tillægger gennemsigtighed i forbindelse med udnyttelse af og handel med naturressourcer, og understreger, at Den Blandede Parlamentariske Forsamling vil presse yderligere på for at få skabt hensigtsmæssig lovgivning på dette område; |
|
19. |
opfordrer Den Blandede Parlamentariske Forsamling til fortsat at overvåge situationen i Nordafrika og i kriseramte AVS-lande og rette større opmærksomhed mod situationer, hvor stater er skrøbelige; |
|
20. |
opfordrer Den Blandede Parlamentariske Forsamling til at organisere egne valgobservationsmissioner på samme grundlag som den vellykkede mission til Burundi i 2010, eftersom de afspejler Den Blandede Parlamentariske Forsamlings dobbelte legitimitet, samtidig med at man sikrer uafhængighed for Den Blandede Parlamentariske Forsamlings valgmissioner og samarbejder tæt med andre regionale observationsorganer; |
|
21. |
glæder sig over, at der i 2011 blev afholdt yderligere et regionalt møde som fastsat i Cotonouaftalen og Den Blandede Parlamentariske Forsamlings forretningsorden; mener, at disse møder bidrager til en reel drøftelse af regionale spørgsmål, herunder konfliktforebyggelse og -løsning, regional samhørighed og ØPA-forhandlinger; roser arrangørerne af det vellykkede møde i Cameroun; |
|
22. |
glæder sig over afslutningen af arbejdet i arbejdsgruppen om arbejdsmetoder og vedtagelsen af en første række af ændringsforslag til forretningsordenen i Budapest og opfordrer Den Blandede Parlamentariske Forsamlings præsidium til at gennemføre dets resterende anbefalinger med henblik på at forbedre Den Blandede Parlamentariske Forsamlings effektivitet og politiske indflydelse, både i forbindelse med gennemførelsen af Cotonoupartnerskabsaftalen og på den internationale scene; |
|
23. |
understreger betydningen af besøg på stedet i forbindelse med Den Blandede Parlamentariske Forsamlings samlinger, der komplementerer drøftelserne under samlingen; |
|
24. |
opfordrer Den Blandede Parlamentariske Forsamling til at fortsætte drøftelserne vedrørende udgifterne til organisering af samlingerne; |
|
25. |
glæder sig over, at repræsentanter for Europa-Parlamentet og Den Blandede Parlamentariske Forsamling deltog i det uformelle møde mellem ministrene for udvikling og humanitær bistand, som det polske formandskab arrangerede i Sopot den 14. og 15. juli 2011, og opfordrer fremtidige EU-formandskaber til at følge dette eksempel; |
|
26. |
pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, AVS-Rådet, næstformanden i Kommissionen/Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Den Blandede Parlamentariske Forsamlings præsidium samt regeringerne og parlamenterne i Ungarn og Togo. |
(1) EFT L 317 af 15.12 2000, s. 3.
(2) EUT L 287 af 4.11 2010, s. 3.
(3) EUT C 231 af 26.9.2003, s. 68.
(4) DV\875101.
(5) EUT L 378 af 27.12.2006, s. 41.
(6) EUT C 58 af 1.3.2008, s. 44.
(7) EUT C 68 af 18.3.2010, s. 43.
(8) APP 100.945.
(9) EUT C 327 af 10.11.2011, s. 42.
(10) EUT C 145 af 23.5.2012, s. 21.