MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET om en feasibilityundersøgelse med henblik på en stabiliserings- og associeringsaftale mellem Den Europæiske Union og Kosovo( /* COM/2012/0602 final */
MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET om en feasibilityundersøgelse med henblik på
en stabiliserings‑ og associeringsaftale mellem Den Europæiske Union og
Kosovo*
1.
Indledning
Hovedprincipperne for
stabiliserings‑ og associeringsprocessen (SAP) blev fastsat i
Kommissionens meddelelse fra maj 1999[1]
og bekræftet af Rådet i juni 1999. Den Europæiske Union
(EU) udtrykker gennem denne proces sin vilje til at tage udfordringerne op og
påtage sig ansvar for at bidrage til stabiliteten i det vestlige Balkan. Til gengæld for landenes opfyldelse af de relevante
betingelser tilbyder EU dem skræddersyede overenskomstmæssige forbindelser i form af stabiliserings‑ og
associeringsaftaler. Betingelserne for
indgåelsen af overenskomstmæssige forbindelser med landene i det vestlige
Balkan er fastsat i konklusionerne af Rådets møde i april 1997. Blandt hovedelementerne er oprigtig vilje til at
gennemføre demokratiske reformer, respektere og beskytte menneskerettighederne,
mindretal og ytringsfriheden samt frie og regelmæssige valg. Rådet forventer også, at de gennemfører de første
økonomiske reformer, at de indgår tilbagetagelsesaftaler med medlemsstaterne,
og at de viser vilje til regionalt samarbejde. På Det Europæiske Råds møde i Feira (juni
2000) blev der givet et tydeligt signal til landene i det vestlige Balkan, som
gav dem status som potentielle kandidater til EU-medlemskab. Dette budskab blev yderligere styrket på topmødet i
Zagreb (november 2000). I konklusionerne af
Det Europæiske Råds møde i marts 2003 fastslås det, at det vestlige Balkans
fremtid ligger i EU, og at der kræves en stærk politisk vilje og en vedholdende
indsats for at sikre dette. I
Thessalonikidagsordenen for det vestlige Balkan fra juni 2003 gøres det klart,
at EU prioriterer landene i det vestlige Balkan og støtten til deres
forberedelser med henblik på fremtidig integration i EU's strukturer og i
sidste ende medlemskab af EU højt. Hidtil er der blevet gennemført
feasibilityundersøgelser for Albanien, Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den
Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Serbien og Montenegro. Efterfølgende er der blevet indgået stabiliserings‑
og associeringsaftaler med alle disse lande. Rådet
mindede på sit møde i december 2011 om, at EU i overensstemmelse med det
europæiske perspektiv for regionen er villig til at støtte Kosovos økonomiske
og politiske udvikling gennem et klart europæisk perspektiv. Rådet understreger behovet for at træffe konkrete
foranstaltninger med henblik herpå. I februar
2012 noterede Rådet sig, at Kommissionen havde til hensigt at iværksætte en
feasibilityundersøgelse med henblik på en stabiliserings‑ og
associeringsaftale mellem Den Europæiske Union og Kosovo, uden at det påvirker
medlemsstaternes holdning til landets stilling eller eventuelle fremtidige
beslutninger, Rådet skal træffe. I forbindelse med konklusionerne af Rådets
møde i februar 2012 fremkom Kommissionen med en erklæring om, at
"Kommissionen vil i sin forundersøgelse se på, om de politiske, økonomiske
og juridiske kriterier for stabiliserings‑ og associeringsaftalen er
opfyldt. Indledningen af forundersøgelsen med
henblik på en stabiliserings- og associeringsaftale med Kosovo berører ikke
Kosovos retsstilling og medlemsstaternes holdninger vedrørende anerkendelsen af
Kosovo." Metode Denne undersøgelse er baseret på de resultater,
der redegøres for i arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene[2]. Det blev udarbejdet på grundlag af et spørgeskema,
som myndighederne i Kosovo udfyldte, 20 eksperters vurderingsmission,
bidrag fra EU's kontor i Pristina, internationale organisationer og
ikke-statslige organisationer. I undersøgelsen
vurderes det, om Kosovo er parat til at forhandle og efterfølgende kan
gennemføre en stabiliserings‑ og associeringsaftale. I dokumentet indkredses en række prioriterede
spørgsmål, der skal tages fat på, inden forhandlingerne kan indledes, og
prioriterede områder, hvor Kosovo er nødt til at gøre en indsats for at kunne
opfylde sine forpligtelser i henhold til en stabiliserings‑ og
associeringsaftale. Retlige aspekter EU's mulighed for at indgå internationale
aftaler er ikke begrænset til generelt anerkendte uafhængige stater eller
internationale organisationer. Sådanne aftaler
kan indgås med en hvilken som helst enhed, som den anden kontraherende part
accepterer kan indgå en aftale, der vil være omfattet af folkeretten. Tidligere har EU indgået adskillige internationale
aftaler med enheder, der ikke var suveræne stater. Rådet har indgået sådanne aftaler på grundlag
af artikel 218 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (eller den
tilsvarende artikel, nemlig artikel 300 og endnu tidligere
artikel 228, i EF-traktaten). Det er i
den forbindelse vigtigt at bemærke, at brugen af EUF-traktatens
artikel 218 som retsgrundlag for en aftale med Kosovo ikke betyder, at EU
anerkender Kosovo som en uafhængig stat og heller ikke, at de enkelte
medlemsstater anerkender Kosovo, forudsat at der udtrykkeligt angives et
forbehold herfor. Det betyder heller ikke, at
medlemsstater, som allerede har anerkendt Kosovo, skifter holdning og ophører
hermed. Der er ingen retlige hindringer for, at EU på
det grundlag kan indgå en associeringsaftale med Kosovo. Der findes ingen præcis definition af begrebet i EU-retten. I EUF-traktatens artikel 217 fastsættes det,
at en sådan aftale skaber "en associering med gensidige rettigheder og
forpligtelser, fælles optræden og særlige procedureregler". Det følger af EU's praksis, at associeringsaftaler
skaber særlige privilegerede forbindelser med et tredjeland. I associeringsaftaler lægges der bl.a. altid særlig
vægt på fælles værdier og principper, og de indeholder en vigtig del om
samhandel og bestemmelser om en tilnærmelse af landets nationale lovgivning til
EU-retten og landets politikker til alle EU's vigtigste politikker og om
samarbejde på næsten alle områder under EU's kompetence. Associeringen udvikles inden for en institutionel ramme, der
ikke kun omfatter en beslutningsmekanisme, men også en intensiv dialog mellem
embedsmænd. EU kan derfor indgå en sådan aftale med et
tredjeland, hvis dets politiske og retshåndhævende myndigheder kan sikre, at
aftalens bestemmelser overholdes, anvendes og gennemføres. Formålet med denne feasibilityundersøgelse er netop
at undersøge, om den politiske og økonomiske udvikling i Kosovo gør det muligt
for landet at påtage sig de omfattende forpligtelser, en associeringsaftale vil
medføre. Ud fra et retligt synspunkt er det
imidlertid tilstrækkeligt at konstatere, at det forhold, at nogle medlemsstater
ikke anerkender Kosovo som en uafhængig stat, ikke udgør en retlig hindring
for, at Kosovos myndigheder opfylder de forpligtelser, en associeringsaftale vil
medføre. At associere Kosovo med Den
Europæiske Union er ikke i strid med det forhold, at EU-medlemsstaterne har
forskellige holdninger til Kosovos stilling i henhold til folkeretten. Der skal desuden først ved afslutningen af
forhandlingerne tages stilling til, præcis hvilken type retlig aftale der skal
anvendes i lyset af dens faktiske indhold og under behørig hensyntagen til den
retlige kontekst. Tilstedeværelsen af internationale
observatører[3] i
Kosovo udgør ikke en hindring for, at Kosovos myndigheder kan opfylde de
forpligtelser, en stabiliserings‑ og associeringsaftale medfører. En sådan aftale vil ikke være i strid med FN's
Sikkerhedsråds resolution 1244 fra 1999 og er også i overensstemmelse med den
nuværende tilstedeværelse i Kosovo af FN's midlertidige administrative mission. Det Internationale Civile Kontor (ICO) blev
oprettet med henblik på at overvåge gennemførelsen af det samlede forslag til
afklaring af Kosovos fremtidige status. Efter
at den internationale styringsgruppe havde fastslået, at Kosovo i det
væsentlige havde gennemført bestemmelserne i det samlede forslag, og at Kosovo
havde vedtaget den nødvendige forfatningsmæssige og retlige ramme, erklærede den
den 10. september, at overvågningen af Kosovos uafhængighed var afsluttet
og styringsgruppens mandat bragt til ophør. Som
følge heraf vil Det Internationale Civile Kontor blive lukket ved udgangen af
2012. Herefter vil EU indtage en mere fremtrædende
rolle i Kosovo. Hovedformålet med EU's retsstatsmission,
EULEX, er at bistå og støtte myndighederne i Kosovo på en række nøgleområder,
hvad angår retsstatsprincippet, nemlig vedrørende politi, domstole og
toldmyndigheder. Dens mandat giver den et vist
udøvende ansvar. Hvis der indgås en
associeringsaftale, vil denne EU-mission inden for rammerne af sine beføjelser
støtte myndighederne i Kosovo med at gennemføre en sådan aftale. Aspekter vedrørende det nordlige Kosovo Det nordlige Kosovo er et område, der omfatter
kommunerne Leposaviq/Leposavić, Zubin Potok og Zveçan/Zvečan samt den
del af kommunen Mitrovicë/Mitrovica, der ligger nord for floden Ibër/Ibar.
Indbyggerne i området er hovedsageligt serbere. Serbien er fortsat med finansiere og opretholde
visse strukturer i denne del af Kosovo. Disse
omfatter ikke kun hospitaler og skoler, men også kommunalforvaltninger,
sikkerhedstjenester og retlige strukturer. På
nuværende tidspunkt kan distriktsdomstolen i Mitrovica kun fungere med støtte
fra EULEX-dommere. I det nordlige Kosovo har det serbiske elselskab fortsat en afdeling uden at
have licens hertil, serbiske mobiltelefonselskaber fortsætter deres aktiviteter
uden licens, og befolkningen i det nordlige Kosovo bruger ofte alternative veje
til at krydse grænsen/grænselinjen. Det nordlige Kosovo befinder sig i en svær
økonomisk situation. Lokalbefolkningen er alt for afhængig af beskæftigelse i
den offentlige sektor og socialbistand, som finansieres fra Beograd. Områdets
potentiale i form af naturressourcer, f.eks. Trepça/Trepča-minen, udnyttes
i vid udstrækning stadigvæk ikke fuldt ud. I 2011 blev der foretaget en folketælling på
tværs af Kosovo, men den omfattede ikke data vedrørende disse dele af Kosovo.
Ved de seneste valg i Kosovo var valgdeltagelsen i disse kommuner meget lav. I
maj 2012 afholdt kommunerne Zubin Potok og Zveçan/Zvečan ensidigt
særskilte lokalvalg, samtidig med at der blev afholdt valg i Serbien. Disse
valg blev ikke anerkendt i Pristina eller Beograd eller af det internationale
samfund. Efter udstationeringen af kosovoske politi‑
og toldmyndigheder ved grænseovergangssteder/overgangssteder ved grænselinjen
i løbet af sommeren 2011 blev der rejst en række barrikader. De fleste er nu
blevet taget ned. Der er stadig en barrikade ved den vigtigste bro over floden
Ibër/Ibar. Den nuværende situation med udbrud af vold og hyppigt øgede
spændinger er ikke holdbar. KFOR og EULEX
har en vigtig rolle at spille, når det drejer sig om at opretholde ro og orden. Dialogen mellem Beograd og Pristina Situationen i det nordlige Kosovo udgør
fortsat en udfordring for Kosovo, Serbien, det vestlige Balkan og det
internationale samfund. I kølvandet på FN's
Generalforsamlings resolution fra september 2010 har EU støttet dialogen mellem
Pristina og Beograd. Dialogen blev indledt i
marts 2011 for at fremme samarbejdet, opnå fremskridt på vejen hen imod Den
Europæiske Union og forbedre befolkningens liv. Hidtil
har parterne indgået aftaler om personers fri bevægelighed, toldstempler,
anerkendelse af eksamensbeviser fra højere læreanstalter, tingbøger,
folkeregistre, integreret grænseforvaltning og regionalt samarbejde. Det er nødvendigt, at både Kosovo og Serbien
fortsætter med i god tro at gennemføre alle de aftaler, der hidtil er indgået,
og med støtte fra EU konstruktivt arbejder for at løse en lang række problemer. For at komme videre med at løse problemerne i
nord vil det være nødvendigt, at alle relevante aktører arbejder sammen på
konstruktiv vis. Myndighederne i Kosovo er
nødt til at gøre deres del af arbejdet. Det er
nødvendigt, at de fremmer et multietnisk Kosovo og respekterer
lokalbefolkningens særlige behov. Kosovo har i overensstemmelse med Rådets
konklusioner fortsat sine forberedelser for at udarbejde en dagsorden for den
nordlige del af landet. Det ikke-serbiske
mindretal i nord vil også drage nytte af normaliseringen af denne del af
Kosovo. Den nuværende situation er problematisk, og
det er nødvendigt hurtigt at forbedre den. Kommissionen
finder i den forbindelse, at fordelene ved en stabiliserings‑ og associeringsaftale
kan udgøre et incitament for befolkningen i alle dele af Kosovo, herunder den
nordlige del af landet.
2.
Forbindelserne mellem Den Europæiske Union og Kosovo
Kosovo har gradvis styrket de strukturer, der
er ansvarlige for den europæiske integrationsproces. Kosovo har oprettet et
nationalt råd for EU-integration, hvis formand er præsidenten. Formålet med det nationale råd er at mobilisere
Kosovos institutioner, således at Kosovo når målene i EU-reformdagsordenen. Ministeriet for europæisk integration leder en
taskforce for europæisk integration. Ministeriet
har vist, at det er i stand til at mobilisere andre ministerier og
institutioner ved at koordinere Kosovos samlede bidrag fra til gennemførelsen
af denne feasibilityundersøgelse. Revision af meddelelsen fra 2009 om Kosovo
- Realisering af Kosovos europæiske dimension[4] I 2009 udsendte Kommissionen en meddelelse om
Kosovo med henstillinger vedrørende en række praktiske foranstaltninger, EU
kunne træffe for at sikre, at Kosovo fortsat tilnærmer sig EU. EU har iværksat en dialog om liberalisering af
visumreglerne og fremlagt køreplanen for visumliberaliseringen for
myndighederne i Kosovo. Myndighederne har nu
fremlagt deres første rapport. EU accepterede
i 2011 at udvide de autonome handelsforanstaltninger for Kosovo. Kosovo er også blevet omfattet af konventionen om
pan-Euro-Middelhavs-ordningen for kumulation af oprindelse, som den aktivt kan
deltage i, når der er indgået en handelsaftale. Kosovo
fortsætter sine forberedelser med henblik på integrationen heraf i dets ramme
for økonomisk og finanspolitisk tilsyn. I
december 2011 anerkendte Rådet, at Kosovos socioøkonomiske udvikling også ville
blive fremmet gennem medlemskab af Den Europæiske Bank for Genopbygning og
Udvikling. I marts 2011 henstillede Kommissionen til
Rådet, at det gav den bemyndigelse til at forhandle om en rammeaftale, der gør
det muligt for Kosovo at deltage i EU-programmer. Kommissionen
og Kosovo har gennemført tre cyklusser af dialogen om stabiliserings‑ og
associeringsprocessen. Dialogen har vist sig
at udgøre en effektiv mekanisme til at føre tilsyn med og rådgive Kosovo om de
foranstaltninger, det skal træffe for at gennemføre sin europæiske
reformdagsorden. Denne mekanisme omfatter også
høringer af organisationer i civilsamfundet. Kosovo drager inden for rammerne af
instrumentet for førtiltrædelsesbistand nytte af samarbejdsprogrammerne på
tværs af grænserne med Albanien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien
og Montenegro. Tildelingen af midler til Kosovos
deltagelse i Eramus-Mundus, Tempus og Young Cell-ordningen inden for rammerne
af instrumentet er blevet øget. Samlet blev
der inden for budgetrammen for 2007-2013 stillet 635,4 mio. EUR til
rådighed for Kosovo. Kommissionen har sammen med myndighederne i
Kosovo indledt en struktureret dialog om retsstatsprincippet. Dette viser, at der er politisk vilje hos
myndighederne i Kosovo og Kommissionen til at tage fat på problemerne på dette
område på et tidligt tidspunkt i udvidelsesprocessen. EU's tilstedeværelse i Kosovo EU's særlige repræsentants og den
internationale civile repræsentants dobbeltmandat er blevet splittet op. EU's særlige repræsentants kontor og
Europa-Kommissionens forbindelseskontor er blevet lagt sammen i et EU-kontor. Det har øget EU's tilstedeværelse og synlighed i
Kosovo. For at afspejle Kosovos myndigheders
stigende kapacitet er EULEX' mandat blevet ændret og omfangsmæssigt mindsket. Dets mandat er blevet forlænget frem til juni 2014,
således at EULEX kan bistå Kosovos myndigheder med at løse de resterende
problemer. Kosovo er nødt til fortsat at have
et godt samarbejde med missionen og aktivt støtte gennemførelsen af dens
mandat. Kommissionen arbejder tæt sammen med
EULEX under dens omstrukturering for at sikre en problemfri overgang og fortsat
støtte til Kosovos myndigheder. Kosovo
regionalt set Kosovo deltager i Det Regionale Samarbejdsråd,
energifællesskabstraktaten, det sydøsteuropæiske transportobservatorium og
CEFTA og er parat til at deltage i andre regionale initiativer. Den model for Kosovos deltagelse i de regionale
samarbejdsordninger, som der blev opnået enighed om i februar 2012, udgør et
godt grundlag for, at Kosovo kan øge og udvide sin direkte deltagelse i disse
mekanismer. Der er bl.a. tale om traktaten om
et transportfællesskab, retligt samarbejde og samarbejdsordninger vedrørende
beskæftigelse og socialpolitik inden for rammerne af det sydøsteuropæiske
netværk for beskæftigelse og socialpolitik og det sydøsteuropæiske
sundhedsnetværk. Den skal også sikre Kosovos
fulde deltagelse i Roma Decade-programmet.
3.
Vurdering
3.1.
Politiske spørgsmål
Kosovos politiske system er baseret på
principperne om parlamentarisk demokrati. Disse principper er fastsat i dets
forfatning og retsforskrifter. De seneste tre år er de demokratiske
institutioners funktionsmåde og respekten for retsstatsprincippet blevet
konsolideret. De nødvendige institutioner er blevet oprettet. Præsidenten, regeringen og den lovgivende
forsamling er de vigtigste institutioner, der har ansvar for at få
reformprocessen fremad. Forfatningsdomstolen har spillet en vigtig rolle, når
det drejer sig om at garantere de demokratiske principper og respekten for
forfatningen, f.eks. gennem sine domme vedrørende den nuværende præsidents
mandat. Det lovgivningsmæssige samarbejde mellem regeringen og den lovgivende
forsamling er også gradvis blevet forbedret. Kosovo har vist, at det har
tilstrækkelig vilje til at overholde de demokratiske principper for god
forvaltningspraksis til at indlede forhandlinger om en stabiliserings‑ og
associeringsaftale. For at kunne opfylde sine forpligtelser i henhold til en
sådan aftale er Kosovo nødt til at fortsætte gennemførelsen af demokratiske
reformer. Den lovgivende forsamling og dens udvalg er bl.a. nødt til at stramme
op på deres tilsyn med den udøvende magt og sikkerhedssektoren gennem en bedre
kontrol med lovgivningen og med gennemførelsen af politikker og love. Det er
nødvendigt at styrke den lovgivende forsamlings finansielle og administrative
uafhængighed af regeringen. Dette kan ske ved, at der vedtages lovgivning om
den lovgivende forsamlings embedsmænds status. Det er også vigtigt at sikre, at
hvis regeringen ændrer den lovgivende forsamlings udkast til budget, sker det i
samråd med den lovgivende forsamling, inden regeringen fremlægger sit
budgetforslag for den med henblik på vedtagelse. Kosovo har afholdt regelmæssige valg på både
centralt og kommunalt plan. Valgsystemet muliggør konkurrence mellem
forskellige politiske partier og giver vælgerne frit valg. Det har ført til
forskellige sammensætninger i regeringskoalitionerne over tid. Det seneste valg
til den lovgivende forsamling i 2010-2011 viste, at de nye politiske partier
kan blive valgt ind. Kosovo er parat til at indlede forhandlinger om en
stabiliserings‑ og associeringsaftale. Samtidig var dette valg præget af
alvorlige mangler og tekniske problemer. Kosovo er derfor nødt til at sikre, at
den retlige ramme forbedres for i højere grad at afspejle bedste praksis og
standarder i EU, før landet kan opfylde sine forpligtelser i henhold til en
sådan aftale. Hvad angår retsstatsprincippet, er den retlige
ramme kompleks, idet den bl.a. omfatter lovgivning fra det tidligere
Jugoslavien og fra Forbundsrepublikken Jugoslavien samt ny kosovosk lovgivning.
Visse elementer af de nødvendige lovgivningsmæssige reformer for at bekæmpe
organiseret kriminalitet er på plads. Der mangler stadig adskillige vigtige
love, eller der er brug for at ændre dem, navnlig på området hvidvaskning af
penge og beslaglæggelse af aktiver. På kort sigt er myndighederne i Kosovo nødt
til at vise, at de klart har vilje til at nå resultater i bekæmpelsen af
organiseret kriminalitet, bl.a. ved at iværksætte efterforskninger, i tæt
koordinering med EULEX. Det er nødvendigt, at Kosovo vedtager en ny lovgivning
om beslaglæggelse af aktiver og tilpasser loven om forebyggelse af hvidvaskning
af penge og finansiering af terrorisme til EU-retten. Det udgør fortsat et stort problem at få
håndhævet lovgivningen til bekæmpelse af forskellige former for organiseret
kriminalitet. For at Kosovo kan opfylde sine forpligtelser i henhold til en
stabiliserings‑ og associeringsaftale, er det nødvendigt, at der først
fremlægges konkrete beviser for resultatet af bekæmpelsen af organiseret
kriminalitet. Det er også nødvendigt, at Kosovo fortsætter med at styrke og gennemføre
sin lovgivning, navnlig for at forebygge og bekæmpe menneskehandel, handel med
narkotika og prækursorer samt våbenhandel. Det er desuden nødvendigt, at Kosovo
forbedrer pålideligheden af sine statistiske data. Kosovo har vedtaget vigtige elementer i den
retlige ramme til bekæmpelse af korruption. Bl.a. kan nævnes lovgivning om
formueangivelse, forebyggelse af interessekonflikter ved udøvelse af offentlige
embeder, informanter, offentlige indkøb og finansiering af politiske partier.
Det er vigtigt, at Kosovo nu opnår håndgribelige resultater på dette område. De seneste tre år har den offentlige anklager
og politiet omorganiseret for at øge deres kapacitet til at bekæmpe korruption.
Kosovo har et agentur til bekæmpelse af korruption, som har ret til at
gennemføre administrative undersøgelser og rapportere. Agenturets kapacitet
svarer til dets ansvarsområder. På kort sigt er myndighederne i Kosovo nødt til
at vise, at de klart har vilje til i tæt koordinering med EULEX at nå
resultater i bekæmpelsen af organiseret kriminalitet, bl.a. ved at iværksætte
efterforskninger. På kort sigt er det nødvendigt, at Kosovo vedtager en ny
strategi til bekæmpelse af korruption. Kosovo har også brug for effektivt at
gennemføre sin lovgivning til bekæmpelse af korruption og oprette effektive
mekanismer til forebyggelse af korruption for at kunne opfylde sine
forpligtelser i henhold til en stabiliserings‑ og associeringsaftale.
Kosovo er nødt til først at fremlægge konkrete beviser for resultatet af
bekæmpelsen af korruption. Dette omfatter vellykkede efterforskninger og
retsforfølgninger af udpegede og valgte embedsmænd, der er skyldige i
korruption. Det er desuden nødvendigt, at Kosovo forbedrer pålideligheden af
sine statistiske data på dette område. I Rådets konklusioner fra mødet i april 1997
understreges betydningen af tilfredsstillende tilbagetagelsesprocedurer. Kosovo
har inden for rammerne af liberaliseringen af visumreglerne vedtaget en lov om
tilbagetagelse og samarbejder fortsat om tilbagetagelsesspørgsmål med EU-medlemsstaterne.
Det er nødvendigt, at Kosovo fuldt ud gennemfører sin lov om tilbagetagelse og
sikrer reintegrationen af tilbagevendte personer. Kosovo har de seneste tre år vedtaget lovgivning
med henblik på større retsreformer. Kernen i reformerne har været principperne
om upartiskhed, uafhængighed, ansvarliggørelse og effektivitet. Reformerne
ændrer domstolssystemets struktur og retsforfølgningen. Der er blevet oprettet
et anklageråd, og domstolsrådet er blevet styrket. Vigtige institutioner på retsområdet
er på plads, selv om der i retten i Mitrovica i det nordlige Kosovo kun er
EULEX-dommere til stede. De har gradvis øget deres kapacitet og har en god
forståelse af, hvordan det er muligt at komme videre med disse reformer.
Bestræbelserne for at mindske efterslæbet af gamle retssager er nu langsomt ved
at give resultater. Ved gennemførelsen af den nye domstolsstruktur er Kosovo
nødt til at sikre, at den særlige anklagemyndighed, der er ansvarlig for sager
vedrørende organiseret kriminalitet og korruption, beholder sine kompetencer. Det er klart, at Kosovo står over for mange
vigtige udfordringer på dette område. For at kunne opfylde sine forpligtelser i
henhold til en stabiliserings‑ og associeringsaftale er Kosovo nødt til
at fortsat at forbedre domstolenes effektivitet, ansvarliggørelse og
upartiskhed. Det er nødvendigt, at det lykkes for Kosovo at gennemføre de fire
vigtigste retsreformlove, bl.a. ved at sikre deres kohærens. Kosovo er nødt til
at træffe foranstaltninger for at mindske det samlede efterslæb af retssagerne.
Myndighederne i Kosovo er nødt til at garantere dommere, anklagere, vidner og
klagere samt domstolspersonalet en hensigtsmæssig sikkerhed og beskyttelse. Det
er nødvendigt, at Kosovo sikrer, at retssagerne gennemføres i passende lokaler
og i overensstemmelse med domstolsprocedurerne. Det er nødvendigt at fortsætte
rekrutteringen af dommere og anklagere som fastsat i lovgivningsrammen. Den lovgivningsmæssige ramme, der fastsætter
de grundlæggende betingelser for en stabil og professionel offentlig
forvaltning, er stort set på plads. Lovgivningen er inspireret af den nyeste
fremgangsmåde i den offentlige forvaltning i Europa. Den offentlige
forvaltnings kapacitet på centralt plan er bedre udviklet end kapaciteten på
kommunalt plan. Kosovo har også oprettet en ombudsmandsinstitution, som er et
vigtigt uafhængigt organ, der skal fremme menneskerettighederne og de
grundlæggende rettigheder. Ombudsmanden har dog problemer, navnlig hvad angår
budget og lokaler. På kort sigt er Kosovo nødt til at vedtage den
nødvendige afledte lovgivning om offentlig forvaltning og lønninger til de
ansatte. Det er desuden nødvendigt, at Kosovo giver ombudsmandsinstitutionen
lokaler og sikrer den budgetmæssige uafhængighed. Det er nødvendigt, at
regeringen medtager ombudsmandens udkast til budgetforslag uændret i det
samlede budgetforslag, der forelægges den lovgivende forsamling. Samtidig er Kosovo nødt til fortsat at
gennemføre de nødvendige reformer af den offentlige forvaltning. For at kunne opfylde
sine forpligtelser i henhold til en stabiliserings‑ og associeringsaftale
er Kosovo nødt til at gøre fremskridt med gennemførelsen af strategien og
handlingsplanen for den offentlige forvaltning samt tilknyttet lovgivning. Det
er desuden nødvendigt, at Kosovo sikrer en bæredygtig reform af den offentlige
forvaltning, bl.a. den nødvendige finansiering og det nødvendige personale. Det
er nødvendigt at øge andelen af personer fra mindretal i den offentlige
forvaltning. En effektiv og professionel offentlig forvaltning er nøglen til en
vellykket gennemførelse af en aftale. Kosovos forfatning og samlede retlige ramme
garanterer mindretals grundlæggende menneskerettigheder og beskyttelse.
Selv om Kosovo ikke er medlem af FN eller Europarådet, er det fastsat i
forfatningen, at vigtige konventioner og protokoller fra FN og Europarådet
finder direkte anvendelse i Kosovo og går forud for Kosovos lovgivning. De
seneste tre år har Kosovo taget skridt til at gennemføre disse bestemmelser i
praksis. Der er vigtige udfordringer, som Kosovo er
nødt til at tage fat på for at kunne opfylde sine forpligtelser i henhold til
en stabiliserings‑ og associeringsaftale. Dette område er særligt vigtigt
i lyset af EU's nye strategiske ramme og handlingsplan for menneskerettigheder
og demokrati, som Rådet vedtog i juni 2012. Kosovo er nødt til at efterforske
og retsforfølge alle fysiske angreb på journalister og færdiggøre den
parlamentariske procedure for ændring af straffeloven vedrørende mediernes
straffeansvar og beskyttelse af journalisters kilder. Kosovo er desuden nødt
til at strømline og forenkle den lange række af forskellige organer, der tager
sig af beskyttelse af menneskerettighederne og de grundlæggende rettigheder,
for at sikre en effektiv overvågning og håndhævelse af den retlige ramme på
dette område. Det er nødvendigt, at Kosovo gør fremskidt, hvad angår
håndhævelse af ejendomsrettigheder, f.eks. ved at mindske efterslæbet af
retssager og forbedre håndhævelsen af retlige og administrative afgørelser. Det
er nødvendigt at harmonisere lovgivningen om beskyttelse af personoplysninger
yderligere med EU-standarderne og styrke den administrative kapacitet på dette
område. Den retlige ramme for beskyttelsen af
mindretal er på plads, herunder de forfatningsmæssige garantier herfor. Ifølge
Kosovos forfatning finder Europarådets rammekonvention om beskyttelse af
nationale mindretal direkte anvendelse i Kosovo. Personer, der tilhører
mindretal, er godt repræsenteret i den lovgivende forsamling og i politiske
funktioner på regeringsplan. Kosovo har med stærk international støtte
fortsat givet fordrevne personer mulighed for at vende tilbage. Generelt er
flere end 23 000 personer, der tilhører mindretal, siden 2000 vendt
tilbage til Kosovo. Kosovo har også påbegyndt gennemførelsen af
decentraliseringen, bl.a. oprettelsen af nye kommuner, der har et flertal af
mindretalsbefolkninger. På kort sigt er Kosovo nødt til at sikre, at der findes
et organ, der muliggør direkte konsultationer om fremme og beskyttelse af den
religiøse og kulturelle arv med religiøse samfund, navnlig den serbiske
ortodokse kirke. For at kunne opfylde sine forpligtelser i
henhold til en stabiliserings‑ og associeringsaftale er Kosovo nødt til
at fremme et multietnisk Kosovo ved at skabe forhold, under hvilke
kosovoserbere føler sig som en del af Kosovos fremtid, og gøre det lettere for
personer, der ønsker at vende tilbage, at gøre det. Kommissionen forventer
også, at Kosovo vil fortsætte gennemførelsen af decentraliseringen, navnlig de
nye kommuner og derved bistå med integrationen af kosovoserbere. Det er
nødvendigt at afsætte budget, personale og lokaler til sprogkommissærens
kontor. Kosovo er også nødt til at gennemføre
lovgivning om beskyttelse af kulturarven og den serbiske ortodokse kirke,
navnlig love om det historiske centrum i Prizren og byen Velika Hoča/Hoçë
e Madhe. Det er nødvendigt at sikre, at Kosovos offentlige radio‑ og
tv-selskab sender på serbisk. Det er nødvendigt at efterforske overfald, der
skyldes etnisk eller religiøst tilhørsforhold, og gerningsmændene skal stilles
for en domstol. Derudover skal forskelsbehandling bekæmpes. Hvad angår romaer,
ashkalier og egyptere, som stadig lever under meget usle forhold, er det
nødvendigt, at Kosovo viser, at der sker fremskridt med gennemførelsen af
strategien og handlingsplanen, bl.a. gennem tildeling af de nødvendige midler. Hvad angår krigsforbrydelser, har Kosovo
bevaret et godt samarbejde med Det Internationale Krigsforbrydertribunal
vedrørende det Tidligere Jugoslavien. Det er også nødvendigt, at Kosovo støtter
arbejdet i EULEX' særlige efterforskningstaskforce.
3.2.
Økonomiske spørgsmål
Kosovo har gennemført de første vigtige
reformer hen imod indførelsen af en velfungerende markedsøkonomi. Det er
tilstrækkeligt til at indgå overenskomstmæssige forbindelser med landene i det
vestlige Balkan som fastsat i konklusionerne af Rådets møde i april 1997.
Samtidig står Kosovos økonomi over for mange store problemer. Arbejdsløsheden
er høj, og den private sektor er stadig svag. Brugen af uformelle
fremgangsmåder er udbredt, og det er nødvendigt at styrke retsstatsprincippet
for at forbedre forretningsmiljøet og støtte udviklingen af den private sektor.
Der er behov for en betydelig større indsats for i højere grad at målrette de
økonomiske politikker, tage fat på den finanspolitiske konsolidering,
jobskabelsen og konkurrencemæssige problemer og fremme private investeringer
for derved at opnå en mere bæredygtig og inklusiv vækst.
3.3.
Kosovos evne til at påtage sig forpligtelserne i en
stabiliserings‑ og associeringsaftale
Kommissionens analyse bekræfter, at Kosovo for
de fleste sektorer har vedtaget dele af den retlige ramme og etableret den
grundlæggende administrative kapacitet. Det er tilstrækkeligt til at indlede
forhandlinger om en stabiliserings‑ og associeringsaftale. Samtidig viser
dokumentet fra Kommissionens tjenestegrene, at der er betydelige mangler og
mange problemer, som Kosovo er nødt til at tage fat på, hvis det skal kunne
opfylde sine forpligtelser i henhold til en sådan aftale. Handel er en nøglesektor i forbindelse med en
stabiliserings‑ og associeringsaftale. Kosovo har en liberal
handelsordning og generelt set en meget åben økonomi med få restriktioner på
handel. Kosovo er medlem af CEFTA, og som sådan har landet en toldfri ordning
for alle industriprodukter og landbrugsvarer med alle medlemmer af CEFTA.
Kosovo nyder også godt af toldfri adgang til EU's marked for færdigvarer og
næsten alle landbrugsprodukter via EU's selvstændige ordning. Kosovo har taget
skridt til at modernisere den retlige ramme for varers frie bevægelighed ved
med henblik på at tilnærme den EU-retten at vedtage ny lovgivning i
overensstemmelse med EU-standarder og fjerne alle retsforskrifter, der ikke er
forenelige med EU-retten. Handels‑ og industriministeriet er ved
at blive omstruktureret for at forbedre kapaciteten på dette område med henblik
på de handelsrelaterede dele af en stabiliserings‑ og associeringsaftale.
Omstruktureringen er endnu ikke fuldt gennemført. På kort sigt er det derfor
nødvendigt, at Kosovo gennemfører regeringens beslutning om at omstrukturere
ministeriet og etablere en struktur, der kan styre og koordinere sådanne
forhandlinger. For at få en bedre forståelse for konsekvenserne af
handelsbestemmelserne i en stabiliserings‑ og associeringsaftale for
Kosovos økonomi er Kosovo nødt til at gennemføre en analytisk undersøgelse, der
skal indeholde en klar udmelding af, hvad landets forhandlingsprioriteter er. Der er andre områder, hvor Kosovo er nødt til
at gøre fremskridt for at kunne opfylde sine forpligtelser i henhold til en stabiliserings‑
og associeringsaftale. Et af hovedelementerne er gennemførelsen af den retlige
ramme for spørgsmål vedrørende handel, konkurrence og det indre marked. Den
ulovlige handel med dyr og slagtning fortsætter, og Kosovo er nødt til at øge
kontrollen med denne praksis. Det er nødvendigt at øge kontrollen med
kvægmarkeder. Kosovo ville kunne have gavn af at forbedre sine
erhvervsstatistikker. For at kunne opfylde sine forpligtelser i
henhold til en stabiliserings‑ og associeringsaftale er Kosovo nødt til
at øge kapaciteten til at foretage plante- og dyresundhedskontrol ved import
samt kapaciteten til at overføre prøver. Det er nødvendigt at afslutte
overførslen af inspektørerne for fødevaresikkerhed og veterinære forhold fra
kommunerne til Kosovos fødevare‑ og veterinæragentur. Det er nødvendigt
at systematisere indlæsningen af oplysninger i databasen for identifikation og
registrering af samt transportkontrol med dyr. Det er nødvendigt at akkreditere
de laboratorier, der er involveret i fødevarekontrol.
4.
Overordnede konklusioner og henstillinger
Kosovo har gjort betydelige fremskridt på
vejen hen imod EU siden konflikten i slutningen af halvfemserne. Kosovo har
indført en stabil institutionel og retlige ramme, hvilket er påkrævet for at
sikre en demokratisk forvaltningspraksis og beskyttelse af
menneskerettighederne for alle mindretal, der bor i Kosovo samt fordrevne
personers ret til at vende tilbage. De vigtigste elementer i den institutionelle
og retlige ramme, der skal sikre respekten for retsstatsprincippet, er på
plads. Lovgivningen giver stærke garantier for, at domstolene er uafhængige. De
grundlæggende institutioner i retsvæsenet er begyndt at udføre deres opgaver.
Den retlige ramme, der er en forudsætning for en stabil og professionel
offentlig forvaltning, er også i vid udstrækning på plads. Kosovo har gennemført de første vigtige
reformer hen imod indførelsen af en velfungerende markedsøkonomi. Kosovo har en
liberal handelsordning og er generelt set en meget åben økonomi med få
restriktioner på handel. En af de vigtigste økonomiske udfordringer for Kosovo
er den meget høje arbejdsløshed. Kovoso har gennem sit engagement i den
EU-støttede dialog med Serbien vist sin vilje til regionalt samarbejde og
stabilitet. Kosovo har også opnået gode forbindelse med de fleste af sine
naboer. Det deltager i nogle af de regionale fora og har været formand for
CEFTA. De seneste tre år har Kosovo øget sin
kapacitet til at opfylde sine forpligtelser i henhold til en stabiliserings‑
og associeringsaftale. Kosovo er på nuværende tidspunkt det eneste land i det
vestlige Balkan, der endnu ikke har overenskomstmæssige forbindelser med EU
eller nyder godt af liberaliseringen af visumreglerne. På handelsområdet er
Kosovo afhængig af EU's autonome handelsforanstaltninger. Ud fra et retligt synspunkt kan EU indgå en
stabiliserings‑ og associeringsaftale med Kosovo, jf. EUF-traktatens
artikel 217 og 218. Der kan indgås en stabiliserings‑ og
associeringsaftale mellem Kosovo og EU på en sådan måde, at den respekterer
medlemsstaternes holdning til Kosovos status. Rådet har ved adskillige
lejligheder bekræftet det europæiske perspektiv for landene på Vestbalkan.
Senest gjorde Rådet det for Kosovo i december 2011. Kosovos ambitioner, hvad
angår EU, nyder stor støtte fra befolkningen generelt i Kosovo. Situationen i det nordlige Kosovo udgør
fortsat en stor udfordring for Kosovo, det vestlige Balkan generelt og EU. Det
er nødvendigt, at alle involverede aktører træffer positive og proaktive
foranstaltninger for at finde en løsning på situationen. Det er op til Kosovos
myndigheder at fremme et multietnisk Kosovo. De er nødt til at skabe sådanne
forhold for kosovoserberne, at disse føler, at de har en fremtid i Kosovo. Den
nuværende situation udgør ikke en hindring for at forhandle om en aftale, men
der kræves yderligere forbedringer, for at Kosovo kan opfylde sine
forpligtelser i henhold til en stabiliserings‑ og associeringsaftale. Den
befolkningsgruppe, der bor i denne del af Kosovo, har interesse i, at der
indgås en stabiliserings‑ og associeringsaftale, således at de kan nyde
godt af bestemmelserne heri. EU er fast besluttet på at hjælpe alle berørte
parter med at finde løsninger, der forbedrer livet for de mennesker, der bor i
det nordlige Kosovo. Analysen i arbejdsdokumentet fra Kommissionens
tjenestegrene, som gengives i resuméform i denne meddelelse, viser, at Kosovo i
vid udstrækning er parat til at indlede forhandlinger om en stabiliserings‑
og associeringsaftale. Det er også vigtigt, at Kosovo fortsætter med i god tro
at gennemføre alle de aftaler, der hidtil er indgået mellem Beograd og
Pristina, og at det med støtte fra EU konstruktivt arbejder for at løse en lang
række spørgsmål. Under disse forudsætninger vil Kommissionen fremlægge forslag
til forhandlingsdirektiver vedrørende en sådan aftale, efter at Kosovo har
truffet følgende foranstaltninger: ·
Retsstatsprincippet:
Vise, at der klart er vilje til at nå resultater i bekæmpelsen af organiseret
kriminalitet og korruption, bl.a. ved at iværksætte efterforskninger, og
fortsat løbende sikre et godt samarbejde med EULEX. Støtte arbejdet i den
særlige efterforskningstaskforce. Ved gennemførelsen af den nye
domstolsstruktur sikre, at den særlige anklagemyndighed, der er ansvarlig for
sager om organiseret kriminalitet og korruption, beholder sine kompetencer.
Vedtage lovgivning om beslaglæggelse af aktiver og ændre loven om forebyggelse
af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme. Vedtage en ny strategi
til bekæmpelse af korruption. ·
Offentlig forvaltning: Vedtage
den nødvendige afledte lovgivning vedrørende den offentlige forvaltning og
aflønningen af de ansatte i den offentlige forvaltning. Tildele
ombudsmandsinstitutionen lokaler og sikre den budgetmæssig uafhængighed ved at
forpligte regeringen til uændret at medtage ombudsmandens udkast til
budgetforslag i det samlede budgetforslag, der forelægges den lovgivende
forsamling. ·
Beskyttelse af mindretal: Sikre, at der findes et organ, der muliggør direkte konsultationer om
fremme og beskyttelse af den religiøse og kulturelle arv med religiøse samfund,
navnlig den serbiske ortodokse kirke. ·
Handel: Gennemføre
regeringens beslutning om omstrukturering af handels‑ og
industriministeriet, indføre en mekanisme, der kan styre og koordinere
forhandlingerne internt i Kosovo og udarbejde en konsekvensanalyse vedrørende
handelsaspektet i forbindelse med en stabiliserings‑ og
associeringsaftale. Kosovo er nødt til forsat at vise sin vilje
til at efterkomme den samlede EU-reformdagsorden, bl.a. ved i højere grad at
tilpasse lovgivningen til EU-retten. For at kunne opfylde sine forpligtelser i
henhold til en stabiliserings‑ og associeringsaftale er Kosovo nødt til
at gøre fremskridt på navnlig følgende områder: ·
Retsstatsprincippet: først
at fremlægge konkrete beviser for resultatet af bekæmpelsen af organiseret
kriminalitet og korruption og styrke lovgivningen og gennemførelsen heraf,
navnlig hvad angår forebyggelsen og bekæmpelsen af menneskehandel, handel med
narkotika og prækursorer samt våbenhandel. Forbedre pålideligheden af de
statistiske data vedrørende bekæmpelse af grov og organiseret kriminalitet og
korruption. Aktivt støtte gennemførelsen af EULEX' mandat, herunder den særlige
efterforskningstaskforce. Sikre tilbagetagelsen af borgere fra
EU-medlemsstaterne. ·
Retsvæsenet: træffe
foranstaltninger for at mindske det samlede efterslæb i retssagerne. Gennemføre
retsreformen, bl.a. ved at sikre kohærens, hvad angår lovene vedrørende
domstolene, anklagerådet og domstolsrådet samt retsforfølgning. Træffe
hensigtsmæssige sikkerheds‑ og beskyttelsesforanstaltninger for dommere
og domstolsansatte samt anklagere, vidner og klagere samt effektive
foranstaltninger for at beskytte disse mod trusler eller intimidering. Sikre,
at retssagerne gennemføres i passende lokaler og i overensstemmelse med domstolsprocedurerne.
Fortsætte rekrutteringen af dommere og anklagere som fastsat i
lovgivningsrammen. ·
Offentlig forvaltning:
Gøre fremskridt i forbindelse med gennemførelsen af strategien og
handlingsplanen for den offentlige forvaltning samt tilknyttet lovgivning.
Sikre en bæredygtig reform af den offentlige forvaltning, bl.a. den nødvendige
finansiering og det nødvendige personale. Øge den samlede andel af personer i
den offentlige forvaltning, som kommer fra mindretal. ·
Valgreform og den lovgivende forsamling: Sikre, at den retlige ramme for valg i højere grad afspejler bedste
praksis i EU, og at gennemførelsen heraf også er i overensstemmelse med
internationale standarder. Øge den lovgivende forsamlings tilsyn med den
udøvende magt og sikkerhedssektoren gennem en bedre kontrol med lovgivningen og
med gennemførelsen af politikker og love. Gøre finansieringen og
administrationen af den lovgivende forsamling mere uafhængig af regeringen,
navnlig ved at vedtage lovgivning om den lovgivende forsamlings embedsmænds og
dermed sikre, at hvis regeringen ændrer den lovgivende forsamlings udkast til
budget, sker det i samråd med den lovgivende forsamling, inden regeringen
fremlægger sit budgetforslag for den med henblik på vedtagelse. ·
Menneskerettighederne og de grundlæggende
rettigheder: efterforske og retsforfølge alle fysiske
angreb på journalister og færdiggøre den parlamentariske procedure for ændring
af straffeloven vedrørende mediernes straffeansvar og beskyttelse af
journalisters kilder. Strømline og forenkle den lange række af organer, der
tager sig af beskyttelsen af disse rettigheder, for at sikre en effektiv
overvågning og håndhævelse af den retlige ramme på dette område. Gøre
fremskidt, hvad angår håndhævelse af ejendomsrettigheder, f.eks. ved at mindske
efterslæbet af retssager og forbedre håndhævelsen af retlige og administrative
afgørelser. Harmonisere lovgivningen om beskyttelse af personoplysninger med
EU-standarderne og fokusere på gennemførelsen heraf, navnlig ved at udarbejde
afledt lovgivning og opbygge administrativ kapacitet. ·
Beskyttelse af mindretal: Fremme et multietnisk Kosovo. Skabe forhold, under hvilke
kosovoserbere føler sig som en del af Kosovos fremtid, og under hvilke
personer, der ønsker at vende tilbage, også gør det. Fortsætte gennemførelsen
af decentraliseringen, navnlig i de nye kommuner. Afsætte budget, personale og
lokaler til sprogkommissærens kontor. Gennemføre lovgivning om beskyttelse af
kulturarven og den serbiske ortodokse kirke. Sikre, at det offentlige radio‑
og tv-selskab sender på serbisk. Efterforske og retsforfølge overfald, der
skyldes etnisk eller religiøst tilhørsforhold og stille gerningsmændene for en
domstol. Gøre fremskridt med gennemførelsen af strategien og handlingsplanen
for romaer, ashkalier og egyptere, bl.a. gennem tildeling af de nødvendige
midler. ·
Handel og det indre marked: Gennemføre den retlige ramme vedrørende handel, konkurrence og det
indre marked. Øge kontrollen med den fortsatte ulovlige handel med dyr og
slagtning og med kvægmarkeder. Forbedre erhvervsstatistikkerne. ·
Plantesundhedsmæssige og veterinære spørgsmål: Øge kapaciteten til at foretage plante- og dyresundhedskontrol ved
import samt kapaciteten til at overføre prøver. Øge kontrollen med
fødevaresikkerheden og plantesundheden, bl.a. ved at afslutte overførslen af
inspektørerne for fødevaresikkerhed og veterinære forhold fra kommunerne til
Kosovos fødevare‑ og veterinæragentur. Systematisere indlæsningen af
oplysninger i databasen for identifikation og registrering af samt
transportkontrol med dyr. Akkreditere laboratorier, der er involveret i
fødevarekontrol. Kommissionen
opfordrer Kosovo til at intensivere reformerne på disse områder og fokusere på
gennemførelsen heraf. Hvor hurtigt der gøres fremskridt, afhænger af Kosovo.
Det er vigtigt med offentlig og politisk konsensus i Kosovo om EU-reformdagsordenen
for at sikre en hurtig gennemførelse heraf. Kommissionen vil fortsat holde øje
med de fremskridt, Kosovo gør, via dialogen om stabiliserings‑ og
associeringsprocessen, den strukturerede dialog om retsstatsprincippet,
dialogen om visumprocessen samt gennem sine regelmæssige statusrapporter. * Denne betegnelse er med forbehold for holdningerne til
retsstilling og er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution
1244/99 og ICJ's udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring. [1] KOM(1999) 235 endelig. [2] SWD(2012) 339 final. [3] Det skal erindres, at tilstedeværelsen i
Bosnien-Hercegovina af en høj repræsentant, der blev støttet af Den Høje
Repræsentants Kontor (OHR) og var udnævnt af Fredsimplementeringsrådet, og som
skulle overvåge gennemførelsen af Daytonfredsaftalen på det civile område, ikke
blev anset for at udgøre en retlig hindring for undertegnelsen af en
stabiliserings‑ og associeringsaftale mellem Den Europæiske Union og
Bosnien-Hercegovina. [4] KOM(2009) 534 endelig.