RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET om vurdering af de italienske myndigheders oplysninger til Kommissionen og Rådet om de fremskridt, de har gjort med hensyn til inddrivelsen af den tillægsafgift, som mælkeproducenterne skylder for perioden fra 1995/96-2001/02 (i henhold til artikel 3 i Rådets beslutning 2003/530/EF) /* COM/2012/0191 final */
RAPPORT FRA
KOMMISSIONEN TIL RÅDET om vurdering af de italienske myndigheders
oplysninger til Kommissionen og Rådet om de fremskridt, de har gjort med hensyn
til inddrivelsen af den tillægsafgift, som mælkeproducenterne skylder for
perioden fra 1995/96-2001/02
(i henhold til artikel 3 i Rådets beslutning 2003/530/EF) Kommissionen
aflægger denne vurderingsrapport i henhold til artikel 3 i Rådets beslutning
2003/530/EF af 16. juli 2003 om foreneligheden mellem en støtte, som Den
Italienske Republik agter at yde sine mælkeproducenter, og fællesmarkedet. I henhold til
beslutningens artikel 1 betragtes den støtte, som Den Italienske Republik agter
at yde mælkeproducenterne ved at træde ind og betale EU det beløb, som
producenterne skylder EU i tillægsafgift på mælk og mejeriprodukter for
perioden 1995/96-2001/02, og ved at tillade disse producenter at tilbagebetale
deres gæld ved hjælp af betalingshenstand uden renter over et antal år,
undtagelsesvis som forenelig med fællesmarkedet på betingelse af: –
at producenterne tilbagebetaler gælden fuldt ud i
lige store årlige rater, og –
at tilbagebetalingsperioden ikke overstiger 14 år
fra den 1. januar 2004. I henhold til
beslutningens artikel 2 er ydelsen af støtten betinget af, at Italien meddeler
EUGFL den samlede tillægsafgift for den pågældende periode, og at Italien i tre
lige store årlige rater trækker den udestående gæld fra de udgifter, som EUGFL
har finansieret for henholdsvis november 2003, november 2004 og november 2005. Italien har ved brev
af 26. august 2003 behørigt meddelt beløbet for den samlede tillægsafgift for
den pågældende periode. Den udestående gæld
er behørigt fratrukket de udgifter, som EUGFL har finansieret for november
2003, november 2004 og november 2005. I henhold til
beslutningens artikel 3 skal de kompetente italienske myndigheder årligt
aflægge rapport til Rådet og Kommissionen om de fremskridt, de har gjort med at
inddrive det beløb, som producenterne skylder i tillægsafgift for perioden
1995/96-2001/02. De italienske
myndigheder har i henhold til denne bestemmelse forelagt Kommissionen deres
syvende rapport ved brev af 31. oktober 2011 fra AGEA vedrørende betalingen af
afdraget for 2010. Betaling af
afgiften efter afdragsordningen Af de i alt ca.
23 140 producenter, der nu skylder afgift for de syv perioder, som Rådets
beslutning vedrører, men som af nationale domstole har fået betalingshenstand,
indtil de endelige afgørelser foreligger, har 15 433 valgt at betale efter
afdragsordningen. Ved at vælge afdragsordningen forpligtede de sig til at
trække alle søgsmål tilbage. Manglende betaling af et års afdrag indebærer
endvidere udelukkelse fra ordningen, og producenterne risikerer, at hele det
skyldige beløb inddrives med renters rente. De 15 433
deltagende producenter skyldte i alt omkring 345 mio. EUR i 2004, inden første
afdrag blev betalt, hvilket svarer til ca. 1/4 af den samlede udestående afgift
på producentniveau. Det ser derfor ud til, at et flertal af de producenter, der
var ansvarlige for de mindre, individuelle leveringsoverskridelser, valgte at
tilslutte sig ordningen. De producenter, der var ansvarlige for større,
individuelle leveringsoverskridelser (ca. 8 000 producenter, som har fået
opgjort en afgiftsgæld på omkring 1 mia. EUR for de syv produktionsår) har
derimod foretrukket ikke at indgå i afdragsordningen. Det skal dog bemærkes, at
de italienske myndigheder i 2010 modtog ca. 69 nye ansøgninger om deltagelse i
afdragsordningen svarende til omkring 1,2 mio. EUR. Det syvende afdrag
på i alt 24 331 454,59 EUR skulle betales af 11 406 producenter
inden den 31. december 2010. Ifølge de italienske myndigheders undersøgelser
har 10 802 producenter tilsammen betalt 22 040 163,61 EUR i
2010. Det vil sige, at 95 % af producenterne har indbetalt 90,5 % af
afgifterne rettidigt i forbindelse med det syvende afdrag. I forbindelse med
første, andet, tredje, fjerde, femte og sjette afdrag blev henholdsvis
99,6 %, 97,9 %, 99,5 %, 99,7 %, 96,4 % og 96,2 %
af de skyldige beløb betalt rettidigt. I forbindelse med de syv første afdrag
er der således indbetalt omkring 175 mio. EUR i alt (ca. 98 % af den
samlede skyldige afgift). Selv om disse
procentsatser afgjort tyder på, at de deltagende producenter ønsker at opfylde
deres forpligtelser, mener Kommissionen, at opfølgningen på de sager, hvor
betalingerne ikke er registreret inden fristens udløb, er en vigtig indikator
for, i hvilket omfang myndighederne bestræber sig på at sørge for, at
ordningens betingelser overholdes, og at hele den skyldige afgift i sidste ende
inddrives. I forbindelse med
det syvende afdrag er der ikke registreret betalinger på
2 291 279,38 EUR for de resterende 604 producenter. For den sjette
afdragsperiode havde 148 producenter endnu ikke indbetalt afdrag svarende til
921 417,20 EUR ved udgangen af 2009. Ifølge oplysninger fra de
italienske myndigheder underrettede de centrale myndigheder de relevante
regionale myndigheder om alle disse sager med henblik på inddrivelse af hele
det skyldige beløb (inkl. renter) uden om afdragsordningen. Af de 148
producenter, der i første omgang antoges ikke at have betalt, viste det sig
senere, at kun 23 af dem rent faktisk ikke havde betalt. Dette medførte, at
disse producenter mistede muligheden for at være med i afdragsordningen, og at
der blev iværksat tvangsinddrivelse. Kommissionen har desuden
indledt en statsstøttesag mod Italien[1]
i forbindelse med lovdekret nr. 225 af 29. december 2010, der er godkendt og
ændret ved lov nr. 10 af 26. februar 2011, og som forlængede fristen for
betaling af afgiftsraterne for produktionsårene 1995/96 og 2001/02 (som i
princippet udløb den 31. december 2010 ifølge den ordning fra 2003, som blev
vedtaget ved Rådets beslutning 2003/530/EF) til den 30. juni 2011 (jf. artikel
2, stk. 12k). En sådan forlængelse er i modstrid med bestemmelsen i artikel 1,
første led, i Rådets beslutning 2003/530/EF, ifølge hvilken afdragene skal
betales i årlige rater, og den betragtes derfor som en ny og ulovlig
statsstøtte efter artikel 108, stk. 3, i TEUF. Skyldige afgifter
for perioden 1995/96-2001/02, der ikke er omfattet af afdragsordningen Det er blevet nævnt,
at afdragsordningen kun benyttes i forholdsvis ringe omfang at dømme efter de
afgifter, der er omfattet. Ca. ¾ af de samlede udestående afgifter for den
pågældende periode er ikke omfattet af afdragsordningen. Den afgift, der ikke
er omfattet af 2003-ordningen, beløber sig (ifølge de seneste tal fra april
2010) til 767 mio. EUR, og ca. 91 % af dette beløb, dvs. rundt
regnet 701 mio. EUR, er genstand for søgsmål ved de italienske
domstole. Kommissionen har i
sine tidligere vurderingsrapporter til Rådet givet udtryk for, at Italiens
årlige rapporter specifikt bør omhandle retssager vedrørende de pågældende syv
perioder og indeholde oplysninger, som bekræfter modtagelsen af betalinger fra
de producenter, der har tabt deres retssager. Uden sådanne oplysninger kan
Kommissionen ikke på korrekt vis føre ordentligt tilsyn med, hvilke fremskridt
der gøres med at inddrive den del af afgiften, der ikke er omfattet af
afdragsordningen. Rapporten vedrørende
det syvende afdrag indeholder imidlertid ingen oplysninger om disse retssager. Dog fremgår det af
de supplerende oplysninger, som de italienske myndigheder på Kommissionens
begæring fremsendte i april 2010, at de italienske myndigheder har vundet sager
svarende til rundt regnet 13 mio. EUR. De faktisk inddrevne summer
beløber sig til 6,8 mio. EUR, mens omkring 580 mio. EUR
stadig er genstand for sager, der verserer for de italienske domstole. Desværre
har de italienske myndigheder i deres meddelelse af 2. februar 2011 ikke afgivet
oplysninger om de seneste tal vedrørende disse retssager. Hvad angår den
ordning for tilbagebetaling af skyldige afgifter med en rente svarende til en
referencerente for Unionen forhøjet med flere procentpoint, som blev indført i
2009, har 332 debitorer valgt at tilslutte sig denne (svarende til
90,5 mio. EUR), mens 1 774 debitorer har valgt ikke at tilslutte
sig (svarende til 535 mio. EUR). Kommissionen finder
det yderst beklageligt, at inddrivelse af den del af afgiften, der ikke er
omfattet af afdragsordningen, skrider så langsomt frem, og at oplysningerne fra
de italienske myndigheder ikke er fyldestgørende. De ringe fremskridt skyldes
både, at retssagerne er langvarige, og at det tager lang tid at inddrive
beløbene, når tvisterne er afsluttet (den italienske rapport vedrørende det
syvende afdrag indeholder ingen oplysninger om inddrivelse, men ifølge
tidligere oplysninger, som er afgivet på Kommissionens begæring, var der frem
til 2010 kun inddrevet ca. 6,8 mio. EUR i forbindelse med vundne
retssager). Desuden viser de tal, der repræsenterer inddrivelsen af afgifter,
hvis betaling rent faktisk aldrig er blevet anfægtet, og som derfor umiddelbart
kan inddrives, at selve inddrivelsen er behæftet med mangler (i 2010 manglede
der stadig at blive inddrevet ca. 18 mio. EUR ud af de
66 mio. EUR, som aldrig er blevet anfægtet). Kommissionen har
løbende holdt et vågent øje med inddrivelsesprocessen i Italien, især
inddrivelsen af afgifter, som ikke er omfattet af afdragsordningen.
Kommissionen har således ved flere lejligheder fremsat bemærkninger (herunder
negative bemærkninger) til de italienske myndigheder og bedt om detaljerede
oplysninger om forskellige aspekter vedrørende inddrivelsen af mælkeafgiften og
de italienske myndigheders adfærd ved de italienske domstole. Konklusion Kommissionen finder,
at de fremskridt, som de italienske myndigheder har gjort i forbindelse med
inddrivelsen af de beløb, som de producenter, der har valgt at deltage i den
afdragsordning, som Rådet i 2003 godkendte for perioden 1995/96-2001/02,
skylder, er udtryk for, at ordningen forvaltes forholdsvis hensigtsmæssigt.
Kommissionen har imidlertid også bemærket, at det kun er 90,5 % af det
syvende afdrag, der er betalt rettidigt, hvilket er det lavest inddrevne beløb
af samtlige syv afdrag (i forbindelse med første, andet, tredje, fjerde, femte
og sjette afdrag er det tidligere blevet opgjort, at henholdsvis 99,6 %,
97,9 %, 99,5 %, 99,7 %, 96,4 % og 96,2 % af de
skyldige beløb er betalt rettidigt). Da Kommissionen ikke har nogen oplysninger
om de beløb, der faktisk er inddrevet fra de deltagende producenter, der undlod
at indbetale afdrag, og som derfor blev udelukket fra yderligere deltagelse, er
den ikke i stand til at bedømme, om der er udvist den fornødne omhu eller gjort
tilstrækkelige fremskridt i forbindelse med inddrivelsen af den dertil svarende
afgift. Som i tidligere vurderingsrapporter minder Kommissionen derfor om, at
det er nødvendigt, at de italienske myndigheders fremtidige rapporter
indeholder tilstrækkeligt detaljerede oplysninger om sådanne inddrivelser. Hvad angår de
afgifter, der ikke er omfattet af afdragsordningen, og som der er anlagt
søgsmål om ved de italienske domstole, har Kommissionen allerede i sine
vurderingsrapporter til Rådet i 2010 og 2011 erklæret sig utilfreds med, at det
går så ekstremt langsomt med at inddrive mælkeafgiften, og påpeget, at
inddrivelsesprocessen bør forbedres væsentligt. Af mangel på
tilstrækkeligt detaljerede oplysninger fra de italienske myndigheder kan
Kommissionen, som tidligere nævnt, ikke på korrekt vis føre ordentligt tilsyn
med, hvilke fremskridt der gøres med inddrivelsen af den del af afgiften, der
ikke er blevet indbetalt i forbindelse med afdragsordningen. Ifølge de
begrænsede oplysninger, som Kommissionen modtog fra de italienske myndigheder i
februar 2012, er der dog - trods visse forbedringer - ikke sket større
fremskridt, og EU-retten er i dette tilfælde langt fra gennemført effektivt, i
betragtning af at store afgiftsbeløb ikke er blevet betalt i så lang en
periode. Kommissionen forventer - som allerede nævnt i tidligere
vurderingsrapporter - at der i fremtidige årsrapporter redegøres for
udviklingen i retssagerne vedrørende perioderne 1995/96-2001/02 og
2003/04-2008/09, samt eksekveringen af de endelige domme, som bekræfter de
skyldige afgifter. [1] SA.33726