|
15.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CE 332/178 |
Torsdag den 14. juni 2012
Sildebestanden i området vest for Skotland ***I
P7_TA(2012)0253
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 14. juni 2012 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1300/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en flerårig plan for sildebestanden i området vest for Skotland og fiskeriets udnyttelse af denne bestand (COM(2011)0760 - C7-0432/2011 - 2011/0345(COD))
2013/C 332 E/34
(Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
|
— |
der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2011)0760), |
|
— |
der henviser til artikel 294, stk. 2, og artikel 43, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget for Parlamentet (C7-0432/2011), |
|
— |
der henviser til artikel 294, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, |
|
— |
der henviser til udtalelse af 18. januar 2012 fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1), |
|
— |
der henviser til forretningsordenens artikel 55, |
|
— |
der henviser til betænkning fra Fiskeriudvalget (A7-0145/2012), |
|
1. |
vedtager nedenstående holdning ved førstebehandling; |
|
2. |
anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre sit forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; |
|
3. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til de nationale parlamenter. |
(1) EUT C 68 af 6.3.2012, s. 74.
Torsdag den 14. juni 2012
P7_TC1-COD(2011)0345
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 14. juni 2012 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. …/2012 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1300/2008 om fastlæggelse af en flerårig plan for sildebestanden i området vest for Skotland og fiskeriets udnyttelse af denne bestand
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure (2), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Rådets forordning (EF) nr. 1300/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en flerårig plan for sildebestanden i området vest for Skotland og fiskeriets udnyttelse af denne bestand (3) giver Rådet bemyndigelse til at foretage en opfølgning og en revision af de maksimale værdier for fiskeridødelighedsmålet og de i artikel 3, stk. 2, dermed forbundne fastlagte niveauer for gydebiomassen, som der henvises til i artikel 4, stk. 2 og 5, og artikel 9 , der er fastlagt i samme forordning . [Ændring 1] |
|
(2) |
I overensstemmelse med artikel 290 i traktaten kan Kommissionen få beføjelse til at udbygge eller ændre visse ikke-væsentlige bestemmelser i en lovgivningsmæssig retsakt ved hjælp af delegerede retsakter. [Ændring 2] |
|
(3) |
For at sikre en effektiv opfyldelse af målene i den flerårige plan og være i stand til at reagere hurtigt en hurtig reaktion på ændringer af betingelserne for bestande bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde med henblik på at ændre de maksimale værdier for fiskeridødelighedsmålet og de dermed forbundne niveauer for gydebiomassen, når videnskabelige data viser, at disse værdier ikke længere er hensigtsmæssige til at nå målene i planen, delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten . Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. [Ændring 3] |
|
(4) |
Da silden vest for Skotland sild er en migrerende art, bør en afgrænsning af det område, hvor den sildebestanden i området vest for Skotland forekommer på nuværende tidspunkt, tjene til at skelne den fra andre bestande, men ikke forhindre denne plan i at gælde, hvis arten nævnte bestand ændrer sine mobilitetsmønstre. Artikel 1, stk. 2, bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. [Ændring 4] |
|
(5) |
Det er særlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under det forberedende arbejde, herunder også på ekspertniveau. [Ændring 5] |
|
(6) |
Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. [Ændring 6] |
|
(7) |
I forbindelse med denne ændring bør en fejl i overskriften til artikel 7 ændres. [Ændring 7] |
|
(8) |
Forordning (EF) nr. 1300/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed - |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1300/2008 foretages følgende ændringer:
|
1) |
Artikel 1 affattes således: "Artikel 1 Genstand I denne forordning fastlægges en flerårig plan for fiskerier efter sildebestanden i området vest for Skotland." [Ændring 8] |
|
2) |
I artikel 2 indsættes som litra e):
|
|
3) |
Artikel 7 affattes således: "Artikel 7 Revision af de maksimale værdier for fiskeridødelighedsmålet og de dermed forbundne niveauer for gydebiomassen Finder Kommissionen på grundlag af råd fra STECF og eventuelt andre videnskabelige data og efter en fyldestgørende høring af Det Regionale Rådgivende Råd for Pelagiske Bestande , at værdierne for fiskeridødelighedsmålet og de i artikel 3, stk. 2, artikel 4, stk. 2-5, og artikel 9 fastlagte niveauer for gydebiomassen ikke længere er passende med hensyn til at nå det i artikel 3, stk. 1, fastlagte mål, vedtager den delegerede retsakter efter artikel 9a, hvori den fastsætter Kommissionen nye værdier og niveauerved hjælp af delegerede retsakter i henhold til artikel 9a." [Ændring 10] |
|
4) |
Artikel 8 affattes således: "Artikel 8 Evaluering og fornyet gennemgang af den flerårige plan 1. Mindst hvert fjerde år med virkning fra den 18. december 2008 evaluerer Kommissionen gennemførelsen og resultaterne af den flerårige plan. I forbindelse med denne evaluering rådfører Kommissionen sig med STECF og Det Regionale Rådgivende Råd for Pelagiske Bestande. Hvor det skønnes hensigtsmæssigt, kan nødvendigt , forelægger Kommissionen foreslå ændringer hensigtsmæssige forslag, til vedtagelse efter den almindelige lovgivningsprocedure, om ændring af den flerårige plan eller vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 7. 2. Stk. 1. berører ikke delegationen af beføjelser i artikel 7. " [Ændring 11] |
|
5) |
Som artikel 9a indsættes: "Artikel 9a Udøvelse af de delegerede beføjelser 1. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser. 2. De delegerede beføjelser i artikel 7 og 8 tillægges Kommissionen Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 7 , tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode på tre år fra den[dd/mm/yyyy] [indsæt denne forordnings ikrafttrædelsesdato] … (4). Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af treårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode. [Ændring 12] 3. Den i artikel 7 og 8 artikel 7 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft. [Ændring 13] 4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. 5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 7 og 8 artikel 7 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen om af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ." [Ændring 14] |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i
På Europa-Parlamentets vegne
Formand
På Rådets vegne
Formand
(1) EUT C 68 af 6.3.2012, s. 74.
(2) Europa-Parlamentets holdning af 14.6.2012.
(3) EUT L 344 af 20.12.2008, s. 6.
(4) Datoen for denne forordnings ikrafttræden.