|
30.4.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 129/23 |
Offentliggørelse af en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer
2011/C 129/12
Denne offentliggørelse åbner mulighed for at gøre indsigelse mod ansøgningen, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006 (1). Indsigelser skal være Kommissionen i hænde senest seks måneder efter offentliggørelsen af denne meddelelse.
ENHEDSDOKUMENT
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 510/2006
„RHEINISCHES APFELKRAUT“
EF-Nr.: DE-PGI-0005-0716-02.09.2008
BGB ( X ) BOB ( )
1. Betegnelse:
„Rheinisches Apfelkraut“
2. Medlemsstat eller tredjeland:
Tyskland
3. Beskrivelse af landbrugsproduktet eller fødevaren:
3.1. Produkttype:
|
Kategori 1.6 |
Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet |
3.2. Beskrivelse af produktet med betegnelsen i punkt 1:
Sirup af friskhøstede og indkogte æbler og pærer.
Produktet fremstilles alene af hele æbler og pærer. Det er kun sunde og fuldmodne æbler og pærer, som forarbejdes. Hvis forarbejdning sker i høstperioden, dvs. fra sensommer til midten af november, anvendes der frisk frugt. Hvis fremstillingen sker om foråret, anvendes også kun hele frugter og ingen halvfabrikata. Frugten kommer i så fald udelukkende fra kølelagre. Til at fremstille 1 kg af den færdige vare anvendes mindst 2,7 kg råvarer (frugt), deraf mindst 2,1 kg æbler. I modsætning til konfekture fremstilles Kraut udelukkende af frugtsaften og altså ikke af andre plantedele. Ved varemodtagelsen foretages der en visuel kontrol for at efterprøve hygiejne, råd og insektangreb.
Før forarbejdningen renses råvarerne i et vandbad. Derefter koges de hele æbler og pærer trykløst og skånsomt. Masken presses fra. Saften filtreres.
I inddampninganlægget fjernes vandet skånsomt fra klarsaften under vakuum. Denne halvfabrikatas tørstofindhold udgør mindst 58 ° til 62 °Brix. Efter denne produktionsetape og i givet fald efter oplagring af dette mellemprodukt i store lagertanke ved højst 10 °C er det muligt at tilsætte sukker og pektiner efter firmaernes egne opskrifter.
Slutkontrollen sker efter måling af tørstofindholdet. Det opvarmede produkt nedkøles og leveres til salg.
Der må højst tilsættes 400 g sukker pr. 1 kg af den færdige vare. Apfelkraut kan også fremstilles udelukkende af æbler og uden yderligere tilsætning af sukker.
Udseende: mørkebrun, geléagtig masse
Smag: sursødlig æblesmag
Lugt: sødlig
Slutsukkerindhold (tolerance +/– 3 %):
|
|
Saccharose: 9 % |
|
|
Glukose: 21 % |
|
|
Fruktose: 28 % |
Brix-værdi (færdigvare): 65-68 %
pH: fra 3,1 til 3,7
Vandindhold: 35 % (+/– 3 %).
3.3. Råvarer (kun for forarbejdede produkter):
—
3.4. Foder (kun for produkter af animalsk oprindelse):
—
3.5. Specifikke etaper af produktionen, som skal finde sted i det afgrænsede geografiske område:
Hele fremstillingsprocessen foregår i det afgrænsede geografiske område, og der forarbejdes kun hele, sunde og fuldmodne æbler og pærer, friske eller fra kølelager.
3.6. Særlige regler vedrørende udskæring, rivning eller emballering osv.:
—
3.7. Specifikke mærkningsregler:
—
4. Præcis afgrænsning af det geografiske område:
Rheinland, der i Nordrhein-Westfalen omfatter Regierungsbezirke Köln og i Regierungsbezirk Düsseldorf Kreis Mettmann, Stadt Düsseldorf, Rhein-Kreis Neuss, Stadt Mönchengladbach, Kreis Viersen, Stadt Krefeld, Kreis Kleve, Kreis Wesel, samt i Rheinland-Pfalz Landkreis Ahrweiler og Landkreis Mayen-Koblenz.
5. Tilknytning til det geografiske område:
5.1. Det geografiske områdes egenart:
Rheinisches Apfelkraut er et traditionelt produkt fra Rhinlandet, som opfylder alle forudsætninger for æbletræers vækst. I århundredernes løb er der blevet udviklet et stort frugtdyrkningsareal. Der findes fortsat et stort antal spredte frugtdyrkningsarealer med mange forskellige æblesorter. De klimatiske vilkår fremmer opdyrkning af sorter, der rummer den rigtige blanding af syre og naturlige pektiner, som kan anvendes til at fremstille de optimalt smørebare produkter.
For at kunne udnytte nedfaldsfrugt har man i dette område traditionelt altid kogt Apfelkraut. På næsten hver eneste bondegård fremstillede man i de foregående århundreder sin egen sødlig-aromatiske Apfelkraut, som om vinteren gav mulighed for at søde fødevarer. Den traditionelle fremstillingsmetode, nemlig den skånsomme trykløse kogning og navnlig kendskabet til at lave de rigtige blandinger af de mange æblesorter for at opnå det rigtige forhold mellem pektin og syre, er blevet givet videre fra generation til generation. Fremstillingen af Apfelkraut begunstiges i særlig grad af de klimatiske, meteorologiske og andre naturlige forudsætninger i Rhinlandet. Disse særlige gunstige forhold og traditionen har medført, at den lokale befolkning har opnået særlige erfaringer med fremstillingen af dette produkt. Det anvendes i første række som sødt smørepålæg, ved bagning og kogning (f.eks. den lige så typiske rhinske Sauerbraten) og som tilbehør til den lige så traditionelle og rhinlandstypiske Reibekuchen (på den lokale dialekt: Rievkooche).
5.2. Produktets egenart:
Rheinisches Apfelkraut fremstilles fortsat efter traditionelle metoder, nemlig den omhyggelige udvælgelse af blandingsforholdet mellem de mange æblesorter og den skånsomme trykløse kogning, som er givet videre fra generation til generation. Fremstillingen følger nøjagtigt de opskrifter, som tidligere generationer har afprøvet. Dette garanterer en fremragende kvalitet, nemlig den harmoniske smag og produktets optimale smørbarhed.
De århundredgamle frugtdyrkningarealer og de i generationer anvendte metoder til fremstilling af Apfelkraut begrunder det særlige omdømme for den Apfelkraut, der er fremstillet i Rhinlandet. Produktet er særligt kendt i Rhinlandet, men også uden for Rhinlandets grænser. Dette bekræftes af ekspertudtalelser, angivelsen på menukort, i madopskrifter og i online-handelens vareudbud. Produktet har sin faste plads både som smørepålæg og tilbehør ved bagning og kogning. Anvendelsen af Rheinisches Apfelkraut kan henvise til lange traditioner og er i dag fortsat stærkt forankret i gastronomien og forbrugernes bevidsthed. I en opskrift omtales det således som ingrediens til „Rheinischer Sauerbraten“.
Ved fremstillingen anvendes kun hele æbler og pærer. Det er kun sunde og fuldmodne æbler og pærer, der forarbejdes. Hvis forarbejdningen finder sted i høstperioden, dvs. fra sensommer til midten af november, anvendes frisk frugt. Ved produktion i foråret anvendes også kun hele frugter og ingen halvfabrikata. Frugten kommer i så fald udelukkende fra kølelagre.
5.3. Årsagssammenhængen mellem det geografiske område og produktets kvalitet eller egenskaber (for BOB) eller produktets særlige egenskaber, omdømme eller andre kendetegn (for BGB):
Den særlige tilknytning mellem produktet og dets fremstillingsområde hviler på det omdømme, som Rheinisches Apfelkraut nyder godt af. De århundredgamle frugtdyrkningsområder og de i generationer anvendte metoder til fremstilling af Apfelkraut begrunder det særlige omdømme for den Apfelkraut, som fremstilles i Rhinlandet. Produktet er særligt velkendt i Rhinlandet, men også uden for Rhinlandets grænser.
Henvisning til offentliggørelsen af varespecifikationen:
(artikel 5, stk. 7, i forordning (EF) nr. 510/2006)
Markenblatt Heft 4 af 25. januar 2008, del 7a-aa, s. 26195.
http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/86
(1) EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.