52011PC0918

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2008/97, (EF) nr. 779/98 og (EF) nr. 1506/98 vedrørende indførsel af olivenolie og andre landbrugsprodukter fra Tyrkiet for så vidt angår de delegerede beføjelser og gennemførelsesbeføjelser, der skal tillægges Kommissionen /* KOM/2011/0918 endelig - 2011/0453 (COD) */


BEGRUNDELSE

BAGGRUND FOR FORSLAGET

I artikel 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skelnes der mellem to forskellige typer kommissionsretsakter:

I henhold til artikel 290 i TEUF kan lovgiveren tildele Kommissionen beføjelse til at vedtage almengyldige ikkelovgivningsmæssige retsakter, der udbygger eller ændrer visse ikkevæsentlige bestemmelser i den lovgivningsmæssige retsakt. De retsakter, som Kommissionen vedtager på denne måde, betegnes i den terminologi, der anvendes i traktaten, som "delegerede retsakter" (artikel 290, stk. 3).

I henhold til artikel 291 i TEUF træffer medlemsstaterne alle de nationale foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre Unionens juridisk bindende retsakter. Sådanne retsakter kan tildele Kommissionen gennemførelsesbeføjelser, når ensartede betingelser for gennemførelse af disse er nødvendige. De retsakter, som Kommissionen vedtager på denne måde, betegnes i den terminologi, der anvendes i traktaten, som "gennemførelsesretsakter" (artikel 291, stk. 4).

Formålet med denne forordning er at tilpasse tre rådsforordninger vedrørende indførsel af olivenolie og andre landbrugsprodukter fra Tyrkiet til bestemmelserne i TEUF.

Det foreslås, at Kommissionen får beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten for at udbygge eller ændre visse ikke-væsentlige bestemmelser i forordning (EF) nr. 2008/97, der fastlægges af lovgiver, især hvad angår beløbene for toldnedsættelsen, eller hvis der indgås en ny aftale med Tyrkiet.

Rådets forordning (EF) nr. 2008/97 tillægger Kommissionen beføjelser til at vedtage de foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre reglerne for anvendelsen af særordningen for indførsel af olivenolie og andre landbrugsprodukter fra Tyrkiet. Den tillægger også Kommissionen beføjelser til at vedtage ændringer af denne forordning, såfremt de gennemførelsesbestemmelserne, der er fastsat i den relevante assoccieringsaftale, ændres.

Rådets forordning (EF) nr. 779/98 af 7. april 1998 om indførsel til Fællesskabet af landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet[1] tillægger Kommissionen beføjelser til at vedtage gennemførelsesforanstaltninger for anvendelsen af den importordning for de i bilag I til traktaten opregnede produkter, som har oprindelse i Tyrkiet, og som kan indføres i EU på de betingelser, der er fastsat i afgørelse nr. 1/98 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet.

Rådets forordning (EF) nr. 1506/98 af 13. juli 1998 om en indrømmelse i form af et toldkontingent i 1998 for hasselnødder til fordel for Tyrkiet og suspension af visse indrømmelser[2] tillægger Kommissionen beføjelser til at ophæve de foranstaltninger, der omhandles i artikel 2 i nævnte forordning, så snart hindringerne for EU's præferenceeksport til Tyrkiet er fjernet.

Som følge af, at Lissabontraktaten er trådt i kraft, bør de beføjelser, Kommissionen har fået tillagt i henhold til disse forordninger, tilpasses. Det er nødvendigt at omklassificere de beføjelser, Kommissionen tillægges, til delegerede beføjelser og gennemførelsesbeføjelser og at ændre ovennævnte forordninger.

RESULTATER KONSEKVENSANALYSER OG HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER

Det har ikke været nødvendigt at høre interesserede parter eller at foretage en konsekvensanalyse, da forslaget, der går ud på at tilpasse Rådets forordning (EF) nr. 2008/97, (EF) nr. 779/98 og (EF) nr. 1506/98 til TEUF, er et interinstitutionelt spørgsmål, der vedrører alle Rådets forordninger.

FORSLAGETS JURIDISKE INDHOLD

- Resumé af forslaget

Tilpasning af forordning (EF) nr. 2008/97, (EF) nr. 779/98 og (EF) nr. 1506/98 til de nye bestemmelser, der er fastsat i traktatens artikel 290 og 291, efter Lissabontraktatens ikrafttræden.

- Retsgrundlag

Artikel 207 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

VIRKNING FOR BUDGETTET

Forslaget har ingen konsekvenser for budgetudgifterne.

FAKULTATIVE ELEMENTER

Der er ingen fakultative elementer.

2011/0453 (COD)

Forslag til

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2008/97, (EF) nr. 779/98 og (EF) nr. 1506/98 vedrørende indførsel af olivenolie og andre landbrugsprodukter fra Tyrkiet for så vidt angår de delegerede beføjelser og gennemførelsesbeføjelser, der skal tillægges Kommissionen

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkastet til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

efter den almindelige lovgivningsprocedure og

ud fra følgende betragtninger:

1. Rådets forordning (EF) nr. 2008/97 af 9. oktober 1997 om gennemførelsesbestemmelser til særordningen for indførsel af olivenolie og visse andre landbrugsprodukter fra Tyrkiet[3] tillægger Kommissionen beføjelser til at vedtage de foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre reglerne for anvendelsen af særordningen for indførsel af olivenolie og andre landbrugsprodukter fra Tyrkiet. Den tillægger også Kommissionen beføjelser til at vedtage ændringer af nævnte forordning, såfremt de ordninger, der er fastsat i den relevante assoccieringsaftale, ændres.

2. Rådets forordning (EF) nr. 779/98 af 7. april 1998 om indførsel til Fællesskabet af landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet[4] tillægger Kommissionen beføjelser til at vedtage gennemførelsesforanstaltninger for anvendelsen af den importordning for produkter i bilag I til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (traktaten), som har oprindelse i Tyrkiet, og som kan indføres i EU på de betingelser, der er fastsat i afgørelse nr. 1/98 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet.

3. Rådets forordning (EF) nr. 1506/98 af 13. juli 1998 om en indrømmelse i form af et toldkontingent i 1998 for hasselnødder til fordel for Tyrkiet og suspension af visse indrømmelser[5] tillægger Kommissionen beføjelser til at ophæve de foranstaltninger, der omhandles i artikel 2 i nævnte forordning, så snart hindringerne for EU's præferenceeksport til Tyrkiet er fjernet.

4. Som følge af, at Lissabontraktaten er trådt i kraft, bør de beføjelser, Kommissionen har fået tillagt i henhold til forordning (EF) nr. 2008/97, (EF) nr. 779/98 og (EF) nr. 1506/98, bringes i overensstemmelse med traktatens artikel 290 og 291.

5. For at udbygge eller ændre visse ikkevæsentlige bestemmelser i forordning (EF) nr. 2008/97 bør Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i henhold til artikel 290 i traktaten med henblik på vedtagelsen af de efterfølgende tilpasninger, der er nødvendige for denne forordning, såfremt de nuværende betingelser i de særordninger, der er fastsat i associeringsaftalen, bliver ændret, især hvad angår beløbene, eller hvis der indgås en ny aftale. Det er særlig vigtigt, at Kommissionen udfører relevante høringer under det forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for, at der samtidig og rettidigt sendes relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet.

6. For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af forordning EF) nr. 2008/97, (EF) nr. 779/98 og (EF) nr. 1506/98 bør de relevante gennemførelsesbeføjelser overdrages til Kommissionen. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser[6].

7. Forordning (EF) nr. 2008/97, (EF) nr. 779/98 og (EF) nr. 1506/98 bør ændres i overensstemmelse hermed –

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 2008/97 foretages følgende ændringer:

1) Artikel 7 og 8 affattes således:

"Artikel 7

Ved gennemførelsesretsakter vedtager Kommissionen de foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre reglerne for anvendelsen af den særordning for indførsel, der er fastsat i denne forordning. Disse gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel [323, stk. 2] i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. [xxxx/yyyy] [ afstemt fusionsmarkedsordningen ]*.

Artikel 8

Kommissionen tillægges beføjelser i form af delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 8a med henblik på vedtagelsen af de nødvendige efterfølgende ændringer af denne forordning, såfremt de nuværende betingelser i de særordninger, der er fastsat i associeringsaftalen, bliver ændret, især hvad angår beløbene, eller hvis der indgås en ny aftale.

* EUT L ... af ..., s. ...".

2) Som artikel 8a indsættes:

"Artikel 8a

1. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel anførte betingelser.

2. De delegerede beføjelser i artikel 8 tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode fra den [ datoen for denne ændringsforordnings ikrafttræden ].

3. Den i artikel 8 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer de i den pågældende afgørelse anførte delegerede beføjelser til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

4. Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.

5. En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 8 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.".

Artikel 2

Artikel 1 i forordning (EF) nr. 779/98 affattes således:

"Artikel 1

Ved gennemførelsesretsakter vedtager Kommissionen de regler, der er nødvendige for anvendelsen af den importordning for produkter i bilag I til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, som har oprindelse i Tyrkiet, og indføres i EU på de betingelser, der er fastsat i afgørelse nr. 1/98 truffet af Associeringsrådet EF-Tyrkiet . Disse gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel [323, stk. 2] i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. [xxxx/yyyy] [ afstemt fusionsmarkedsordningen ]*.

* EUT L […] af […], s. […].".

Artikel 3

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 1506/98 affattes således:

"Artikel 3

Ved en gennemførelsesretsakt bekræfter Kommissionen, af den suspension, der omhandles i artikel 2, ophæves, så snart hindringerne for EU's præferenceeksport til Tyrkiet er fjernet . Denne gennemførelsesretsakt vedtages i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel [323, stk. 2] i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. [xxxx/yyyy] [ afstemt fusionsmarkedsordningen ]*.

* EUT L […] af […], s. […].".

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft på .....dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den …

På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne

Formand Formand

[1] EFT L 113 af 15.4.1998, s. 1.

[2] EFT L 200 af 16.7.1998, s. 1.

[3] EFT L 284 af 16.10.1997, s. 17.

[4] EFT L 113 af 15.4.1998, s. 1.

[5] EFT L 200 af 16.7.1998, s. 1.

[6] EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.