Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om almindelige bestemmelser om Asyl- og Migrationsfonden og om instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring /* KOM/2011/0752 endelig - 2011/0367 (COD) */
BEGRUNDELSE
1.
BAGGRUND FOR FORSLAGET
I de senere år har politikkerne vedrørende
indre anliggender fået større og større betydning. Disse politikker er centrale
for det europæiske projekt, som går ud på at skabe et område uden indre
grænser, som unionsborgere og tredjelandsstatsborgere kan rejse ind i, færdes,
bo og arbejde i, som de kan tilføre nye idéer, kapital, viden og innovation, og
hvor de kan udfylde huller i de nationale arbejdsmarkeder i forvisning om, at
deres rettigheder vil blive respekteret og deres sikkerhed være garanteret.
Stockholmprogrammet bekræfter den stigende betydning af politikkerne vedrørende
indre anliggender. Det er også et af de områder, hvor der med Lissabontraktaten
er sket store ændringer. Den 29. juni 2011 vedtog Kommissionen et
forslag til den flerårige finansielle ramme for perioden 2014-2020[1]: et budget for gennemførelse af
Europa 2020-strategien. Med hensyn til politikkerne for indre anliggender, som
omfatter sikkerhed, migration og forvaltning af de ydre grænser, foreslog
Kommissionen at forenkle udgiftsinstrumenternes struktur ved at mindske
antallet af programmer til en struktur med to fonde: en asyl- og migrationsfond
og en fond for intern sikkerhed. Forenkling er blevet defineret som en central
målsætning i meddelelsen om gennemgang af EU-budgettet[2], dagsordenen om smart
regulering[3]
og førnævnte meddelelse om den næste flerårige finansielle ramme. Erfaringerne
tyder på, at mangfoldighed og fragmentering af regler for udgiftsprogrammer i
den nuværende programmeringsperiode ofte opfattes som unødvendigt komplicerede
og vanskelige at gennemføre og kontrollere. Det pålægger støttemodtagerne og
også Kommissionen og medlemsstaterne en tung administrativ byrde, hvilket kan
have den utilsigtede virkning, at færre ønsker at deltage, at fejlprocenterne
øges, og at gennemførelsen forsinkes. Det betyder, at de potentielle fordele
ved Unionens programmer ikke udnyttes fuldt ud. Denne forordning indgår i en pakke bestående
af fire forordninger, som tilsammen danner rammen for Unionens midler til indre
anliggender fra disse to fonde. Forordningen fastlægger regler for
programmering, forvaltning og kontrol, finansiel forvaltning,
regnskabsafslutning, programafslutning, rapportering og evaluering. Den
fastlægger gennemførelsesmekanismerne, mens formålet og anvendelsesområdet for
de to fonde samt ressourcer og gennemførelsesmidler fastlægges i de respektive
særforordninger. Dette tværgående instrument vil sikre, at der er en fælles
fremgangsmåde for gennemførelsen af de to fonde og en ensartet behandling af
støttemodtagere i forbindelse med al EU-støtte på området indre anliggender. Denne overordnede struktur med fire
forordninger er nødvendig i lyset af traktatforpligtelserne. På grund af
forskellige afstemningsregler i Rådet, som skyldes forskellig geometri som
følge af protokol 19 (om Schengenreglerne) og protokol 21 (om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så
vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed) er det ikke juridisk
muligt at udarbejde ét fælles omfattende lovgivningsforslag til en fond for
intern sikkerhed på trods af sammenhængen mellem de politiske målsætninger. Det
blev ligeledes fundet vigtigt, at de to fonde (Fonden for Intern Sikkerhed og
Asyl- og migrationsfonden) i overensstemmelse med den generelle målsætning om
forenkling og integrering så vidt muligt har ens gennemførelsesmekanismer.
Endelig reduceres det samlede antal bestemmelser betydeligt ved at indføre en
tværgående forordning med fælles bestemmelser, da disse bestemmelser ellers
skulle fremgå af hver enkelt retsakt. Denne forordning fastlægger kun forpligtelser
af finansiel og teknisk karakter og overlader fastlæggelsen af politiske
målsætninger, støtteberettigede foranstaltninger, ressourcetildelingen og
muligheden for intervention for hvert af de politiske områder til det
respektive retsgrundlag (dvs. særforordningerne). Dens mekanismer sigter på at dække hovedkilden
til EU-finansiering på området indre anliggender. Som sådan vil den erstatte de
utallige bestemmelser af mere eller mindre detaljeret og kompleks karakter, som
i dag findes i retsgrundlaget for de eksisterende udgiftsinstrumenter
vedrørende indre anliggender: de fire instrumenter i det generelle program
"Solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme" nemlig Fonden for
de Ydre Grænser, Den Europæiske Flygtningefond, Den Europæiske Fond for
Integration af Tredjelandsstatsborgere og Den Europæiske Tilbagesendelsesfond,
og de to særprogrammer under det generelle program "Sikkerhed og
beskyttelse af frihedsrettigheder", nemlig Forebyggelse og bekæmpelse af
kriminalitet og Forebyggelse, beredskab og konsekvensstyring i forbindelse med
terrorisme og andre sikkerhedsrelaterede risici.
2.
RESULTATER AF KONSEKVENSANALYSER OG HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER
Evaluering benyttes i stigende grad til at
underbygge beslutningstagningen, og dette forslag bygger derfor på
evalueringsresultater, høring af interesserede parter og konsekvensanalyser. Forberedelserne af de kommende finansielle
instrumenter for indre anliggender startede i 2010 og fortsatte i 2011. Som led
i det forberedende arbejde blev der i december 2010 iværksat en
evaluering/konsekvensanalyse med hjælp fra en ekstern tjenesteleverandør.
Undersøgelsen blev afsluttet i juli 2011 og samlede evalueringsresultaterne for
de eksisterende finansielle instrumenter og lå til grund for de problemer, mål
og politiske løsningsmodeller, herunder deres forventede konsekvenser, der blev
undersøgt i konsekvensanalysen. På grundlag af undersøgelsen udarbejdede
Kommissionen en konsekvensanalyserapport, som konsekvensanalyseudvalget udtalte
sig om den 9. september 2011. Det fremgik af konsekvensanalysen, at der dels
er problemer med, hvad anvendelsesområdet og prioriteterne er for de
eksisterende udgiftsprogrammer vedrørende indre anliggender, dels med
tildelingen af midler. I forbindelse med sidstnævnte belyste konsekvensanalysen
forskellige muligheder i forbindelse med delt forvaltning, central forvaltning
og hurtig indsats i krisesituationer. ·
I forbindelse med delt forvaltning blev det
konkluderet i konsekvensanalysen, at et flerårigt program med en forudgående
politisk dialog var den foretrukne løsning. I modsætning til i dag, hvor årlige
programmer kombineres med en flerårig ramme, ville denne løsning mindske de
administrative byrder betydeligt. Selv om en omlægning til flerårig
programmering ville give større fleksibilitet, ville det ikke afhjælpe det
konstante behov for at reagere på nye situationer i medlemsstaterne og i
tredjelande, som er kendetegnende for området indre anliggender. Flerårig
programmering kombineret med løbende politisk dialog ville derimod afhjælpe
dette behov, og gøre det muligt at anlægge en mere resultatorienteret tilgang. ·
Med hensyn til at forbedre tildelingen af midler i
forbindelse med central forvaltning blev det afvist at bevare den aktuelle
metode, fordi den kun giver ringe eller ingen udsigt til, at den administrative
byrde forenkles eller reduceres. Omlægningen til en indkøbsstrategi alene blev
også afvist, fordi det ville fjerne muligheden for at fremme politikorienterede
foranstaltninger, anspore til samarbejde på tværs af grænser og støtte
civilsamfundet ved hjælp af tilskud. Den foretrukne løsning er en mere
målrettet, mindre ressourcekrævende og diversificeret central forvaltning,
fordi den forventes at forbedre forbindelserne med centrale aktører og generelt
at mindske arbejdsbyrden. ·
Med hensyn til krisemekanismen blev det konkluderet
i konsekvensanalysen, at den nuværende mekanisme tydeligvis ikke opfylder
behovet om en hurtigere og mere effektiv indsats i tilfælde af krise på området
migration og sikkerhed. Den foretrukne løsning ville være en forbedret
mekanisme, som udvides til at omfatte en bredere vifte af migrations- og
sikkerhedsrelaterede kriser. I konsekvensanalysen tages højde for resultaterne
af en specifik online offentligt høring om finansiering af indre anliggender i
fremtiden. Høringen fandt sted fra den 5. januar til den 20. marts 2011 og var
åben for alle interesserede parter. Der blev indgivet 115 besvarelser fra
enkeltpersoner og organisationer, herunder otte positionspapirer. Besvarelserne
fra alle medlemsstater og fra nogle tredjelande bidrog til høringen. I april 2011 samlede konferencen "The
future of EU funding for Home Affairs: A fresh look" en række
nøgleinteressenter (medlemsstater, internationale organisationer,
organisationer i civilsamfundet osv.) for at drøfte EU-finansiering til indre
anliggender fremover. Konferencen var også en lejlighed til at se på status og
den offentlige høring. Spørgsmålet om EU-finansiering til indre anliggender
i fremtiden blev rejst og drøftet med internationale interesserede parter ved
en række lejligheder, bl.a. på et uformel frokostmøde i forbindelse med Rådets
møde (retlige og indre anliggender) den 21. januar 2011, på et uformelt
morgenmøde med de politiske koordinatorer i Europa-Parlamentet den 26. januar
2011, på en høring af kommissær Cecilia Malmström inden Parlamentets
SURE-udvalg den 10. marts 2011 og under en meningsudveksling mellem
generaldirektøren for indre anliggender og Parlamentets LIBE-udvalg den 17.
marts 2011. Der blev også indhentet specifik ekspertrådgivning under
drøftelserne med medlemsstaternes eksperter i det fælles udvalg for det
generelle program om solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme. Disse høringer, konferencer og drøftelser
blandt eksperter bekræfter, at der generelt er enighed blandt centrale
interesserede parter om, at der er behov for enklere tildelingsmekanismer og
større fleksibilitet, især for at kunne reagere på krisesituationer.
Interesserede parter støttede idéen om at mindske antallet af finansielle
instrumenter til to fonde, på betingelse af at det rent faktisk ville føre til
forenklinger. De var også enige i, at der er behov for en fleksibel
krisemekanisme, som gør det muligt for Unionen hurtigt og effektivt at sætte
ind i tilfælde af migrations- og sikkerhedskriser. Delt forvaltning med en
omlægning til flerårig programmering, hvor der fastlægges fælles konkrete mål
på EU-plan, blev generelt betragtet som den mest hensigtsmæssige
forvaltningsmetode for alle udgifter til indre anliggender, selv om ngo'erne
mente, at den direkte forvaltning også burde fortsætte. De interesserede parter
støttede også idéen om, at agenturerne for indre anliggende skulle spille en
større rolle for at fremme samarbejdet og øge synergien.
3.
FORSLAGETS JURIDISKE INDHOLD
Retten til at handle fastslås i artikel 3,
stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union, hvori det hedder, at "Unionen
giver borgerne et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed, hvor der er fri
bevægelighed for personer, kombineret med passende foranstaltninger vedrørende
kontrol ved de ydre grænser, asyl, indvandring og forebyggelse og bekæmpelse af
kriminalitet". Da denne forordning forfølger flere
målsætninger samtidigt, som hænger uløseligt sammen, uden at den enkelte
målsætning er sekundær eller indirekte i forhold til de andre, bygger den på
flere materielle hjemler i afsnit V i traktaten vedrørende et område med
frihed, sikkerhed og retfærdighed, nemlig artikel 78, stk. 2, artikel 79, stk.
2 og 4, artikel 82, stk. 1, artikel 84 og artikel 87, stk. 2. De udgør
retsgrundlaget for Unionens tiltag på området asyl, indvandring, forvaltning af
migrationsstrømme, retfærdig behandling af tredjelandsstatsborgere, der
opholder sig lovligt i medlemsstaterne, bekæmpelse af ulovlig indvandring,
udsendelse og repatriering af personer med ulovligt ophold, menneskehandel,
retligt samarbejde i straffesager, forebyggelse af kriminalitet, bekæmpelse af
kriminalitet, herunder terrorisme, korruption og organiseret kriminalitet, samt
politisamarbejde. I betragtning af Det
Forenede Kongeriges, Irlands [og Danmarks] stilling udgør disse artikler
forenelige retsgrundlag med hensyn til de områder, de dækker, hvilket gør det
muligt at stemme om denne tekst i Rådet. Da den almindelige
lovgivningsprocedure gælder for hver dem, respekterer kombinationen af de
valgte retsgrundlag fuldt ud Europa-Parlamentets prærogativer. Der gøres også opmærksom på artikel 80 i TEUF,
som understreger, at visse af Unionens politikker og deres gennemførelse er
underlagt princippet om solidaritet og rimelig ansvarsfordeling mellem
medlemsstater, herunder for så vidt angår de finansielle aspekter. I lyset af ovenstående beslutningsprocedure
fastlægger denne forordning tværgående fælles bestemmelser om gennemførelsen af
Asyl- og Migrationsfonden og en del af Fonden for Intern Sikkerhed, nemlig
instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og
bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring. Med hensyn til de politikker for indre
anliggender, som er omfattet af fonden for intern sikkerhed, men hvor
retsgrundlaget ikke er foreneligt med ovenstående, bør denne forordning gælde
på grundlag af en særlig bestemmelse i en af særforordningerne, nemlig
instrumentet for finansiel støtte til forvaltningen af ydre grænser og den
fælles visumpolitik på grundlag af artikel 77, stk. 2, i TEUF, da disse
politikker udgør en udvikling af Schengenreglerne, som Det
Forenede Kongerige og Irland ikke deltager i. Efter den fælles vedtagelse af denne
forordning og særforordningerne vil bestemmelserne i denne forordning derfor
finde tilsvarende anvendelse på al EU-finansiering vedrørende indre
anliggender. Generelt set er området indre anliggender et
af de områder, hvor det klart giver en merværdi at anvende EU-budgettet. Unionens indsats
er berettiget på grundlag af de målsætninger, der er fastlagt i artikel 67 i
TEUF, som fastsætter midler til at sikre et område med frihed, sikkerhed og
retfærdighed. Gennemførelsen af finansiel bistand i partnerskab med medlemsstaterne
ved hjælp af delt forvaltning er et vigtigt aspekt af EU-finansieringen af
indre anliggender. Metoden med delt forvaltning menes at være hensigtsmæssig
for alle politikområder under indre anliggender, og den er derfor blevet
udvidet til området intern sikkerhed, hvor den ikke tidligere blev anvendt. Der
vil fortsat blive anvendt central forvaltning for politisk motiverede
foranstaltninger. Ved delt
forvaltning vil man ved en omlægning fra årlige programmer til flerårig
programmering efter en forudgående politisk dialog inden for en strategisk
ramme, som fastlægges på EU-plan, sikre, at de foranstaltninger, der
finansieres over EU-budgettet, opfylder både de enkelte medlemsstaters behov og
Unionens prioriteter. I dette forslag fastlægges de generelle regler om
programmering, rapportering, økonomisk forvaltning, kontrol og evaluering, som
er nødvendige for at sikre, at EU-finansieringen af indre anliggender sker
korrekt, men som så vidt muligt overlader det til medlemsstaterne at afgøre,
hvordan disse regler skal gennemføres på nationalt plan. Med undtagelse af et
begrænset antal fælles, enkle principper, som er fastlagt i denne forordning,
vil det f.eks. være nationale regler, der afgør, hvilke udgifter der er
støtteberettigede. Interventionerne
vil således ske på rette niveau, og Unionen vil ikke spille en større rolle end
nødvendigt. Det blev fremhævet i gennemgangen af budgettet, at "EU's
budget bør derfor bruges til at finansiere fælles offentlige goder, som
medlemsstaterne og regionerne ikke kan finansiere selv, eller som EU kan sikre
bedre"[4].
De nærmere
begrundelser for EU-tiltag i forbindelse med de forskellige politikområder, som
er omfattet af denne forordning, findes i begrundelsen til særforordningerne.
4.
VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Kommissionen forslag til den flerårige
finansielle ramme omfatter et forslag om 3 869 mio. EUR til
asyl- og migrationsfonden og 4 648 mio. EUR til fonden for
intern sikkerhed (løbende priser).
5.
HOVEDELEMENTER
Som en ny generel ramme for gennemførelse af
EU-finansiering inden for området indre anliggender fastlægger denne forordning
generelle regler om finansieringen af udgifter, herunder regler om
partnerskaber, programmering, rapportering, overvågning og evaluering,
forvaltnings- og kontrolsystemer, som medlemsstaterne skal indføre, samt om
regnskabsafslutning: –
Reglerne om partnerskab, programmering, overvågning
og evaluering er udformet på grundlag af erfaringer fra de eksisterende fire
fonde i det generelle program om solidaritet og forvaltning af
migrationsstrømme –
Reglerne om forvaltnings- og kontrolsystemer,
økonomisk forvaltning, regnskabsafslutning og rapportering og afslutning af
programmer er inspireret af del II i Kommissionens forslag til en forordning om
fælles bestemmelser for fonde, der er omfattet af den fælles strategiramme
("forordningen om FSR-fonde")[5]
og Kommissionens forslag til en forordning om finansiering, forvaltning og
overvågning af den fælles landbrugspolitik[6],
samtidig med at det sikres, at der er kontinuitet i forhold til de regler, der
gælder de nuværende fire fonde, hvor dette er hensigtsmæssigt. Med forordningen tilstræbes det at fastlægge
betingelserne for: (1)
en mere politisk motiveret og resultatorienteret
finansiering, herunder ved en mere strategisk programmering (2)
en betydelig forenkling af leveringsmekanismerne
sammenlignet med de aktuelle forhold (3)
større fleksibilitet i den økonomiske forvaltning
og i gennemførelsen i lyset af nødvendigheden af at kunne reagere på nye og
uventede hændelser, som kendetegner indre anliggender (4)
bedre overvågnings- og evalueringsregler, som
sikrer ansvarlighed, gennemsigtighed og velunderbyggede overvejelser om
fremtidig støtte på området indre anliggender.
5.1.
En politisk motiveret og resultatorienteret
dagsorden
Delt
forvaltning ·
I starten af den næste flerårige finansielle ramme
vil der være én overordnet politisk dialog vedrørende indre anliggender med de
enkelte medlemsstater om deres anvendelse af fondene, dvs. om hvordan de hver
især vil bidrage til at opfylde målene inden for området frihed, sikkerhed og
retfærdig ved brug af EU-budgettet. Forud for disse dialoger vil der foreligge
en meddelelse fra Kommissionen om de overordnede forventninger og rammer for
dialogen. Meddelelsen vil også beskrive Kommissionens hensigter med Unionens
foranstaltninger og rammerne for deres gennemførelse (f.eks. de forskellige
forvaltningsmetoder, der skal anvendes). ·
Under hensyntagen til resultatet af den politiske
dialog vil de programmer, som Kommissionen og medlemsstaterne når til enighed
om, beskrive udgangssituationen, fastlægge de mål, medlemsstaterne skal opfylde
på det pågældende politikområde, samt formålet med EU-finansieringen. Det
nationale program vil fastlægge mål og eksempler på foranstaltninger pr. mål.
Derudover vil det fremgå af en syvårs finansieringsplan, hvordan de tildelte
ressourcer fordeler sig på forpligtelserne og anvendes inden for de gældende
lofter. I tilfælde af foranstaltninger, som skal gennemføres i og i forbindelse
med tredjelande, bør sådanne foranstaltninger ikke være direkte udviklingsorienterede,
og den politiske dialog bør tilstræbe fuld sammenhæng med principperne og de
generelle målsætninger i Unionens foranstaltninger og eksterne politik over for
det pågældende land eller den pågældende region. ·
Selv om der vil blive gjort alt for at sikre, at de
nationale programmer vedtages i 2014, kan det ikke udelukkes, at nogle
programmer først vil blive vedtaget i 2015. For at undgå at de tilhørende
forpligtelsesbevillinger for 2014 går tabt, vil Kommissionen ændre sit forslag
til Rådets forordning om den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020
[KOM(2011) 398 af 29.6.2011], således at bestemmelserne i artikel 7 i den
pågældende forordning udvides til de programmer, der gennemføres ved delt
forvaltning under asyl- og migrationsfonden og fonden for intern sikkerhed. ·
Medlemsstaterne skal årligt rapportere om den
økonomiske forvaltning og de resultater, der opnås under programmerne. ·
Der vil blive foretaget en midtvejsevaluering i
2017, hvor situationen i de enkelte medlemsstater tages op til fornyet
overvejelse. Ved den lejlighed kan der tildeles nye ressourcer for perioden
2018-2020. Direkte og indirekte forvaltning ·
De mål, der skal opfyldes i medfør af de
nationale programmer, vil blive suppleret med EU-foranstaltninger og en hurtig
reaktionsmekanisme, som kan benyttes i krisesituationer. EU-foranstaltningerne
vil støtte gennemførelsen af EU-politikker ved hjælp af tilskud og indkøb. De
vil omfatte foranstaltninger i og i forbindelse med tredjelande som anført i
meddelelsen om den flerårige finansielle ramme[7].
Foranstaltningerne skal ikke være direkte udviklingsorienterede og skal
eventuelt supplere den finansielle bistand, der ydes gennem EU's eksterne
bistandsinstrumenter, som vil forblive hovedkilden til finansiering af den
hjælp, tredjelande får til at opbygge kapaciteten på relevante områder. Ved
gennemførelsen af sådan støtte vil det blive tilstræbt at skabe fuld
overensstemmelse med principperne og de generelle målsætninger i EU's
foranstaltninger og udenrigspolitik over for det pågældende land eller den
pågældende region. Komplementaritet vil blive sikret ved hjælp af øget
koordinering med EU-Udenrigstjenesten og Kommissionens relevante tjenestegrene. ·
EU-foranstaltninger og
krisebistandsforanstaltninger kan også gennemføres af EU-agenturer på området
indre anliggender (Cepol, Europol, EASO, Frontex og it-agenturet), hvis dette
er i Unionens interesse, hvis der er tale om ad hoc-foranstaltninger, og hvis
deres gennemførelse afhænger af det pågældende agenturs operationelle og
tekniske ekspertise. Sådanne foranstaltninger vil blive gennemført inden for
rammerne af agenturernes missioner i overensstemmelse med deres retsgrundlag
som supplement til deres arbejdsprogrammer og med forbehold af den planlagte
overordnede reduktion af personale. ·
Der vil på Kommissionens initiativ blive
anvendt teknisk bistand til at støtte medlemsstater og støttemodtagere, til at
fremme gensidig læring og forbedre kommunikation (herunder eventuelt
koncernkommunikation) og evaluering. Disse bevillinger vil også støtte
hensigtsmæssige kontrolforanstaltninger i Unionen og i tredjelande i
forbindelse med foranstaltninger, hvortil der ydes midler, og betale for
driften af det it-system, der anvendes til kommunikation mellem medlemsstater
og Kommissionen som led i delt forvaltning.
5.2.
Forenkling af tildelingsmekanismer
Delt forvaltning ·
Hver medlemsstat skal udarbejde ét nationalt
program pr. fond og dermed samle forskellige politikområder. Det betyder, at
der fra EU-budgettet for så vidt angår asyl- og migrationsfonden ydes støtte
til en integreret migrationspolitik, bl.a. integration, asyl og
tilbagesendelse, og for så vidt angår fonden for intern sikkerhed ydes støtte
til en omfattende strategi for intern sikkerhed, bl.a. politisamarbejde,
grænsesikkerhed, bekæmpelse af alvorlig grænseoverskridende kriminalitet,
dokumentfalsk osv. ·
Den nye ramme er en væsentlig forenkling og
reduktion af den administrative byrde i forhold til de nuværende fire fonde,
som både arbejder med en flerårige strategi og årlige programmer. Det højeste
antal programmer vil være 26 for asyl- og migrationsfonden (undtagen Danmark,
hvis Det Forenede Kongerige og Irland skulle
vælge at deltage) og 27 for fonden for intern sikkerhed (alle medlemsstater).
De associerede Schengenlande vil også deltage i fonden for intern sikkerhed med
hensyn til de dele, der vedrører ydre grænser og visum og politisamarbejdet. ·
Der forventes et lille antal revisioner af
nationale programmer: programmerne vil fokusere på målsætninger og konkrete mål
og ikke på at fastlægge foranstaltningerne ned til mindste detalje. Målet er,
at der så vidt muligt og med undtagelse af nye eller uforudsete omstændigheder,
bør være én afgørelse pr. medlemsstat og pr. fond, om godkendelse af det
flerårige program og eventuelt én afgørelse om revision af programmet i
forbindelse med midtvejsevalueringen. ·
Ligesom ved EF-støtterammen skal
partnerskabsprincippet gennemføres ved hjælp af et overvågningsudvalg. ·
Hver medlemsstat skal udarbejde ét forvaltnings- og
kontrolsystem pr. fond med muligheden for at have ét system, der dækker begge
fonde. For at tage hensyn til særlige nationale institutionelle forhold kan
medlemsstaterne oprette myndigheder, som de ansvarlige myndigheder kan give
beføjelse til at udføre særlige (programmerings- og gennemførelses-)opgaver. ·
Med undtagelse af et begrænset antal fælles, enkle
principper vil det være nationale regler der afgør, hvilke udgifter der er
støtteberettigede. Denne fremgangsmåde burde være en væsentlig forenkling af
projektstyringen for støttemodtagerne. Forenklede omkostningsmuligheder som
enhedstakster og faste beløb giver medlemsstaterne mulighed for at indføre
resultatorienteret forvaltning på støttemodtagerplan. Direkte og indirekte forvaltning ·
Der vil være finansiel bistand til rådighed i
tilfælde af krisesituationer, som fastlagt i de relevante bestemmelser i
særforordningerne. Mekanismen kan tages i brug af Kommissionen og på initiativ
af medlemsstaterne, artikel 71-udvalget (COSI), som repræsenteres af
EU-formandskabet, eller andre interesserede parter, såsom internationale
organisationer (FN's Højkommissariat for flygtninge, International Organisation
for Migration, osv.) og EU-agenturer, der beskæftiger sig med indre
anliggender. ·
Der vil blive gjort alt for at undgå opsplitning
ved at samle ressourcerne på et begrænset antal EU-målsætninger og trække på
nøgleaktørers ekspertise, eventuelt på grundlag af partnerskabsaftaler og
rammeaftaler. ·
Med hensyn til den finansielle støtte til
udviklingen af nye it-systemer (pakken om intelligente grænser) vil de
nuværende årlige finansieringsafgørelser, som gør det muligt for Kommissionen
at udvikle de centrale dele, blive erstattet af en flerårig ramme.
5.3.
Fleksibilitet
Delt
forvaltning ·
Konsekvensen af midtvejsevalueringen vil afhænge af
situationen i de enkelte medlemsstater. De medlemsstater, som skønnes at være
udsatte for særlige risici, eller som får ekstra midler til at gennemføre
EU-specifikke prioriteter, vil blive bedt om at revidere beløbene i deres
finansieringsplan og eventuelt tilføje elementer i deres program. ·
Finansiel fleksibilitet er en del af den
eksisterende interinstitutionelle aftale om budgetdisciplin og Kommissionens
forslag til forordning om den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020.
Dette afspejles også i forslaget til revision af den finansielle forordning
og dens gennemførelsesbestemmelser. Finansiel fleksibilitet vil blive
gennemført, navnlig ved hjælp af de forskellige mekanismer i disse forslag,
idet det dog ikke må glemmes, at den flerårige finansielle programmering og
dens årlige ajourføring, den årlige budgetallokering og den årlige
budgetgennemførelse udgør centrale faser i forslagenes gennemførelse. ·
Særforordningerne fastlægger de beløb, der vil
blive fordelt på de nationale programmer, EU-foranstaltninger og andre foranstaltninger.
I den samlede pakke for denne forordning og særforordningerne er det tanken, at
Kommissionen ved delegerede retsakter kan ændre visse beløb for at sikre
optimal anvendelse af EU-budgettet. Direkte
og indirekte forvaltning ·
Årlige bevillinger til EU-foranstaltninger,
krisebistand og inden for visse grænser teknisk bistand, som Kommissionen tager
initiativ til, betragtes som en "ramme", hvilket giver størst mulig
fleksibilitet til at beslutte fra et finansår til et andet, hvordan midlerne
skal fordeles afhængigt af de særlige behov. ·
EU-foranstaltninger defineres meget bredt for at
give Kommissionen alle de nødvendige værktøjer til at løse sine
lovgivningsmæssige og politikkoordinerende opgaver. –
De fokuserer på tværnationale aspekter (samarbejde,
sammenlignende analyser og netværk), som kræver en samordnet indsats på tværs
af alle medlemsstater, og aktivt støtter medlemsstaters og andre aktørers
kollektive og gensidigt fordelagtige foranstaltninger, som styrker
EU-samarbejdet og skaber gensidig læring og innovation. –
De giver også muligheder for foranstaltninger, som
ikke er tværnationale, men som er af særlig interesse for den politiske
udvikling på disse områder for Unionen i det hele taget. –
De kan dække foranstaltninger i og i relation til
tredjelande. –
Særforordningerne indeholder
gennemførelsesbestemmelser vedrørende alle de politikker og mål, som får støtte
fra fondene, og endda om finansieringen af visse aspekter af fondenes drift.
Med hensyn til grænse- og visumdelen af fonden for intern sikkerhed kunne dette
omfatte gennemførelsen af Schengenmekanismen for evaluering og overvågning. ·
Særforordningerne indeholder ligeledes
bestemmelser om støtte til udviklingen af civilsamfundsnetværk og tværnationale
netværk (navnlig for asyl- og migrationsfonden) og til afprøvning og validering
af forskning, f.eks. projekter for anvendt forskning, for at bygge bro over
kløften mellem Horisont 2020-programmet og den operationelle anvendelse
(navnlig med hensyn til fonden for intern sikkerhed).
5.4.
En sammenhængende og effektiv rapporterings-,
overvågnings- og evalueringsramme
Delt
forvaltning ·
Medlemsstater vil årligt rapportere om
gennemførelsen af det flerårige program som en integrerende del af
regnskabsafslutningen. De vil i 2017 blive bedt om yderligere oplysninger om de
fremskridt, de har gjort for at opfylde målene, til brug for
midtvejsevalueringen. Der vil blive foretaget en lignende øvelse i 2019 for
eventuelt at foretage justeringer i det sidste regnskabsår (2020). ·
For at fremme en evalueringsbaseret kultur på
området indre anliggender vil fondene have en fælles evaluerings- og
overvågningsramme med brede politikrelaterede indikatorer, der understreger den
resultatorienterede tilgang til fondene og den væsentlige rolle, de kunne
spille i politiksammensætningen for at nå målene om et område med frihed,
sikkerhed og retfærdighed. Disse indikatorer vedrører den virkning, som fondene
kunne have: udvikling af en fælles kultur for grænsesikkerhed, politisamarbejde
og krisestyring; effektiv forvaltning af migrationsstrømmene til Unionen; fair
og lige behandling af tredjelandsstatsborgere; solidaritet og samarbejde mellem
medlemsstater, når spørgsmål om migration og intern sikkerhed skal løses, og en
fælles EU-tilgang til både migration og sikkerhed over for tredjelande. ·
Ved hjælp af gennemførelsesforanstaltninger vil
Kommissionen og medlemsstaterne arbejde sammen om udvikle den fælles
evaluerings- og overvågningsramme, bl.a. ved at fastlægge modeller og fælles
resultatindikatorer. Det sker for at sikre, at evalueringsprincipperne anvendes
korrekt, og under hensyntagen til den praktiske erfaring med evaluering i
medlemsstaterne som led i den eksisterende EU-finansiering af indre
anliggender. ·
Alle foranstaltninger vil blive fastlagt i starten
af programmeringsperioden, hvilket sætter medlemsstaterne i stand til at
etablere deres rapporterings- og evalueringssystem på grundlag af de aftalte
principper og krav. ·
For at mindske den administrative byrde og sikre
synergier mellem rapportering og evaluering vil de oplysninger, som skal bruges
til evalueringsrapporterne, bygge på og supplere de oplysninger, som
medlemsstaterne giver i de årlige rapporter om gennemførelse af de nationale
programmer. ·
Midtvejsevalueringen skal foreligge i 2018 og bør
bidrage til overvejelserne om den efterfølgende programmeringsperiode. 2011/0367 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om almindelige bestemmelser om Asyl- og
Migrationsfonden og om instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde,
forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 78, stk. 2, artikel 79, stk. 2
og 4, artikel 82, stk. 1, artikel 84 og artikel 87, stk. 2, under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter, under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[8],
under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget[9],
efter den almindelige lovgivningsprocedure og ud fra følgende betragtninger: (1)
Formålet med EU's politik for indre anliggender er
at skabe et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed: et område, som folk
frit kan rejse ind i, og hvor de frit kan færdes, bo og arbejde i fuld tillid
til, at deres rettigheder respekteres, og hvor de kan føle sig trygge, uden at
glemme de fælles udfordringer, som hører med, såsom udvikling af en omfattende
EU-indvandringspolitik, som skal øge Unionens konkurrenceevne og sociale
samhørighed, oprettelse af et fælles europæisk asylsystem samt forebyggelse og
bekæmpelse af trusler i form af alvorlig og organiseret kriminalitet,
internetkriminalitet og terrorisme. (2)
EU-finansiering til at støtte udviklingen af dette
område bør være et konkret tegn på den solidaritet og ansvarsdeling, som er
absolut nødvendig for at tackle fælles problemer. (3)
En fælles retlig ramme bør sikre den nødvendige
sammenhæng, forenkling og ensartede gennemførelse af denne EU-finansiering
inden for det pågældende politikområde. (4)
En fælles ramme bør fastlægge bistandsprincipperne
og medlemsstaternes og Kommissionens ansvar for at sikre, at disse principper
anvendes. (5)
EU-finansieringen ville blive mere effektiv og
målrettet, hvis samfinansieringen af de støtteberettigede foranstaltninger var
baseret på en strategisk flerårig programmering, som hver medlemsstat
udarbejder i dialog med Kommissionen. (6)
Foranstaltninger i og med tilknytning til
tredjelande, som støttes via særforordningerne, bør gennemføres i
overensstemmelse med andre foranstaltninger uden for EU, der støttes gennem
EU's instrumenter for ekstern bistand, både geografisk og tematisk. Ved
gennemførelsen af sådanne foranstaltninger vil det navnlig blive tilstræbt at skabe
fuld overensstemmelse med principperne og de generelle målsætninger i Unionens
foranstaltninger og udenrigspolitik over for det pågældende land eller den
pågældende region. Hensigten med dem bør ikke være at støtte foranstaltninger,
som er direkte udviklingsorienterede, og de bør om muligt supplere den
finansielle bistand, der ydes gennem instrumenter for ekstern bistand. Der vil
også blive sikret sammenhæng med Unionens humanitære politik, navnlig med
hensyn til gennemførelsen af krisebistand. (7)
Der bør være sammenhæng i foranstaltningerne over
tredjelande, jf. artikel 18, stk. 4, i TEU. (8)
Medlemsstaterne og Kommissionen bør føre en
politisk dialog for derigennem at nå frem til en sammenhængende strategi for
hver enkelt medlemsstat forud for udarbejdelse af de flerårige programmer, som
skal tjene til at opfylde målsætningerne med EU-finansieringen. (9)
Der bør foretages en midtvejsevaluering af
strategien for at sikre korrekt finansiering i perioden 2018-2020. (10)
Medlemsstaterne bør etablere et partnerskab med de
relevante myndigheder og organer for at udarbejde, gennemføre og overvåge deres
nationale programmer i hele den flerårige periode. Medlemsstaterne bør nedsætte
overvågningsudvalg til at overvåge de nationale programmer og hjælpe dem med at
revidere gennemførelsen og de fremskridt, der gøres med at opfylde målene. (11)
Hvorvidt udgifter under de nationale programmer er
støtteberettigede bør afgøres i medfør af national lovgivning, med forbehold af
fælles principper. Der bør fastsættes datoer for begyndelse og udløb af de
perioder, hvor udgifter er støtteberettigede, så der sikres ensartede og
rimelige regler for de nationale programmer. (12)
Teknisk bistand bør sætte medlemsstaterne i stand
til at støtte gennemførelsen af deres nationale programmer og hjælpe støttemodtagerne
med at opfylde deres forpligtelser og overholde EU-retten. (13)
For at sikre en hensigtsmæssig ramme, der gør det
muligt hurtigt at yde krisebistand, bør denne forordning tillade støtte til
foranstaltninger, hvortil udgifterne blev afholdt, inden der blev anmodet om
krisebistand, i overensstemmelse med finansforordningen[10], som tillader en sådan
fleksibilitet i behørigt begrundede undtagelsestilfælde. (14)
Den Europæiske Unions finansielle interesser bør
beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger i hele udgiftsforløbet,
herunder forebyggelsen, afsløringen og undersøgelsen af uregelmæssigheder,
inddragelsen af midler, der er gået tabt, uberettiget udbetalt eller anvendt
forkert, og i givet fald sanktioner. (15)
Medlemsstaterne bør træffe passende foranstaltninger
til at sikre, at forvaltnings- og kontrolsystemet fungerer effektivt, og at
kvaliteten af gennemførelsen er i orden. Det er derfor nødvendigt at fastsætte
de overordnede principper og nødvendige funktioner, som systemerne bør opfylde.
(16)
Medlemsstaternes forpligtelser med hensyn til
forvaltnings- og kontrolsystemer samt forebyggelse, afsløring og korrektion af
uregelmæssigheder og overtrædelser af EU-retten bør fastlægges for at sikre en
effektiv og korrekt gennemførelse af deres nationale programmer. (17)
I overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet og
proportionalitetsprincippet bør medlemsstaterne ved hjælp af deres
forvaltnings- og kontrolsystemer have det primære ansvar for gennemførelsen af
og kontrollen med nationale programmer. (18)
Kun kompetente myndigheder, som medlemsstaterne har
godkendt, giver tilstrækkelig forsikring om, at den fornødne kontrol er
foretaget, før der ydes støtte fra EU-budgettet til støttemodtagerne. Det bør
derfor udtrykkeligt fremgå, at kun udgifter, som er afholdt af godkendte kompetente
myndigheder, kan godtgøres af EU-budgettet. (19)
Det bør fastlægges, hvilke beføjelser og hvilket
ansvar Kommissionen har for at kontrollere, at forvaltnings- og
kontrolsystemerne fungerer effektivt, og for at kræve, at medlemsstaterne griber
ind. (20)
EU-budgetforpligtelserne bør indgås årligt. For at
sikre effektiv programforvaltning skal der fastlægges fælles regler for
betaling af den årlige saldo og den endelige saldo. (21)
Udbetalingen af forfinansiering ved starten af
programmerne sikrer, at medlemsstaterne har midlerne til at yde støtte til
støttemodtagerne i forbindelse med gennemførelsen af programmet fra programmets
vedtagelse. Derfor bør derfor fastsættes
bestemmelser om de første forfinansieringsbeløb. Den
første forfinansiering bør være fuldstændig udlignet ved afslutningen af
programmet. (22)
Den revision, der foretages af finansforordningen[11] hvert tredje år, medfører
ændringer i principperne for delt forvaltning, som der skal tages hensyn til. (23)
For at styrke ansvarligheden for udgifter, som
samfinansieres over EU-budgettet i et givent år, bør der etableres en
hensigtsmæssig ramme for den årlige regnskabsafslutning. Ifølge denne retlige
ramme bør den kompetente myndighed i forbindelse med et nationalt program sende
Kommissionen en forvaltningserklæring sammen med årsregnskabet, en
sammenfattende rapport, en udtalelse fra en uafhængig revisor og en uafhængig
kontrolrapport. (24)
Til støtte for den erklæring, der ligger til grund
for den årlige regnskabsafslutning i Unionen, indføres fælles bestemmelser om,
hvilken form for og grad af kontrol medlemsstaterne skal foretage. (25)
Det kan blive nødvendigt for Kommissionen at
foretage finansielle korrektioner for at sikre, at EU-midlerne forvaltes
forsvarligt. For at sikre retssikkerhed for medlemsstaterne er det vigtigt at
fastlægge, under hvilke omstændigheder overtrædelser af gældende EU-lovgivning
eller national lovgivning kan føre til finansielle korrektioner fra
Kommissionens side. For at sikre, at finansielle korrektioner, som Kommissionen
måtte pålægge medlemsstaterne, hænger sammen med beskyttelsen af Unionens
økonomiske interesser, bør de kun anvendes i tilfælde, hvor overtrædelsen af
EU-lovgivningen eller den nationale lovgivning direkte eller indirekte vedrører
foranstaltningers og modsvarende udgifters støtteberettigelse, formelle
rigtighed eller forvaltningen og kontrollen heraf. For at sikre
proportionalitet er det vigtigt, at Kommissionen tager hensyn til
overtrædelsens karakter og alvor, når den træffer afgørelser om størrelsen af
en finansiel korrektion. Det er derfor hensigtsmæssigt at fastlægge kriterierne
for Kommissionens anvendelse af finansielle korrektioner og den procedure, som
kan føre til en beslutning om en finansiel korrektion. (26)
For at fastlægge det økonomiske forhold mellem de
kompetente myndigheder og EU-budgettet bør Kommissionen hvert år afslutte
regnskaberne for disse myndigheder. Afgørelsen om regnskabsafslutning bør
omfatte fuldstændigheden, nøjagtigheden og rigtigheden af regnskabet, men ikke
udgifternes overensstemmelse med EU-lovgivningen. (27)
Kommissionen, som i medfør af artikel 17 i
traktaten om Den Europæiske Union er ansvarlig for, at EU-retten anvendes
korrekt, bør afgøre, om de udgifter, medlemsstaterne har afholdt, er i
overensstemmelse med EU-retten. Medlemsstaterne bør have ret til at begrunde
deres afgørelse om at foretage udbetalinger. For at give medlemsstaternes
retlig og økonomisk sikkerhed med hensyn til udgifter, der er afholdt i
fortiden, bør der fastsættes en maksimal frist for Kommissionen til at afgøre,
hvilke økonomiske konsekvenser en manglende overholdelse bør have. (28)
For at tilskynde til finansiel disciplin bør der
fastlægges regler for frigørelse af en given del af budgetforpligtelsen i et
nationalt program, især hvis et beløb kan udelukkes fra frigørelsen, f.eks.
hvis forsinkelser i gennemførelsen skyldes en retssag eller rekurs med
opsættende virkning eller force majeure. (29)
For at sikre en hensigtsmæssig anvendelse af de
generelle bestemmelser om frigørelse bør reglerne præcisere, hvordan fristerne
for frigørelse fastsættes, og hvordan de pågældende beløb beregnes. (30)
Det er vigtigt at gøre den brede offentlighed
opmærksom på de resultater, der opnås med EU-finansiering. Borgerne har ret til
at vide, hvordan Unionens finansielle midler anvendes. Ansvaret for at sikre,
at offentligheden får relevante oplysninger, bør ligge hos både de kompetente
myndigheder og hos støttemodtagerne. For at sikre en mere effektiv
kommunikation til den brede offentlighed og større synergieffekt mellem de
kommunikationsforanstaltninger, der iværksættes på Kommissionens initiativ,
skal de midler, der afsættes til kommunikationsforanstaltninger som følge af
denne EU-finansiering, også bidrage til at omfatte koncernkommunikation om Den
Europæiske Unions politiske prioriteringer, forudsat at de vedrører de
overordnede formål med denne EU-finansiering. (31)
Med henblik på at sikre en bred udbredelse af
oplysninger om EU-finansieringen og oplyse potentielle støttemodtagere om
støttemuligheder bør der fastlægges nærmere regler om oplysnings- og
meddelelsesforanstaltninger samt visse tekniske karakteristika ved sådanne
foranstaltninger på grundlag af denne forordning, og hver medlemsstat bør
oprette en webside eller en webportal med de nødvendige oplysninger. (32)
Evalueringen af de støttede foranstaltninger og
formidlingen af resultaterne er også bestemmende for, hvor virkningsfulde
foranstaltningerne er. Medlemsstaternes og Kommissionens respektive ansvar på
dette område og de ordninger, der skal sikre, at evalueringen er pålidelig, og
at de tilhørende oplysninger er af ordentlig kvalitet, bør formaliseres. (33)
For at ændre de fælles principper for udgifters
støtteberettigelse bør Kommissionen have beføjelsen til at vedtage retsakter i
overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante
høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau.
Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede
retsakter sørge for samtidig, rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af
relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og Rådet. (34)
For at sikre ensartede betingelser for
gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen
tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør udøves i
overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011
af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan
medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser[12]. (35)
Undersøgelsesproceduren bør anvendes ved
gennemførelsesretsakter, der pålægger medlemsstaterne fælles forpligtelser,
navnlig om meddelelse af oplysninger til Kommissionen, mens
rådgivningsproceduren bør anvendes ved vedtagelsen af gennemførelsesretsakter,
som vedrører de modeller, der skal anvendes ved meddelelse af oplysninger til
Kommissionen, da de er af rent teknisk art. (36)
Da denne forordnings målsætning, nemlig at
fastlægge generelle bestemmelser, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af
medlemsstaterne, men bedre kan opfyldes på EU-plan, kan Unionen vedtage
foranstaltninger i overensstemmelse af nærhedsprincippet i artikel 5 i
traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud
over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål. I medfør af artikel 1 og
2 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er knyttet
som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af
Det Europæiske Fællesskab, deltager disse medlemsstater ikke i vedtagelsen af
denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelsen i dem,
medmindre andet følger af protokollens artikel 4. [ELLER] [I medfør af
artikel 3 i protokollen om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling, der er
knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, har Det Forenede Kongerige og Irland
meddelt, at de ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne
forordning.] (37)
I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om
Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske
Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark
ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder
anvendelse i Danmark — VEDTAGET DENNE FORORDNING: KAPITEL I ALMINDELIGE BESTEMMELSER Artikel 1 Formål og anvendelsesområde Denne forordning fastlægger de almindelige
regler for gennemførelsen af særforordningerne for så vidt angår: (a)
finansiering af udgifter (b)
partnerskab, programmering, rapportering,
overvågning og evaluering (c)
forvaltnings- og kontrolsystemer, som skal indføres
af medlemsstaterne (d)
regnskabsafslutning. Artikel 2 Definitioner
I denne forordning forstås ved: (a)
"Særforordning": –
forordning .../2012/EU. om [oprettelse af en asyl-
og migrationsfond] –
forordning .../2012/EU om [instrumentet for
finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af
kriminalitet samt krisestyring som en del af Fonden for Intern Sikkerhed] og –
enhver anden forordning, som indeholder
bestemmelser om anvendelsen af denne forordning. (b)
"programmering": den tilrettelæggelse,
beslutningstagning og finansiering, der finder sted i flere faser for over en
flerårig periode at gennemføre Unionens og medlemsstaternes fælles
foranstaltninger for at opfylde målsætningerne i særforordningerne (c)
"foranstaltning": et projekt eller en
gruppe projekter, der er udvalgt af myndigheden med ansvar for det pågældende
nationale program, eller som er under dennes ansvar, og som bidrager til de
generelle og særlige målsætninger i særforordningerne (d)
"EU-foranstaltning": en tværnational
foranstaltning eller foranstaltning af særlig interesse for Unionen som
fastlagt i særforordningerne (e)
"projekt": det specifikke, praktiske
middel, som en modtager af EU-bidrag anvender til at gennemføre en hel
foranstaltning eller en del af en foranstaltning (f)
"krisebistand": et projekt eller en
gruppe projekter, som vedrører en krisesituation som defineret i
særforordningerne (g)
"støttemodtager": modtageren af et
EU-bidrag som led i projekt, hvad enten der er tale om et offentligt eller et
privat organ, internationale organisationer eller Røde Kors (ICRC) og Det
Internationale Forbund af Røde Kors- og Røde Halvmåne-selskaber. KAPITEL II PRINCIPPER FOR STØTTE Artikel 3 Generelle principper 1.
Særforordningerne yder støtte gennem nationale
programmer, EU-foranstaltninger og krisebistand, som supplerer nationale,
regional og lokale tiltag, idet Den Europæiske Unions målsætninger søges
opfyldt. 2.
Kommissionen og medlemsstaterne sikrer, at den
støtte, der ydes i medfør af særforordningerne og af medlemsstaterne, er i
overensstemmelse med Den Europæiske Unions aktiviteter, politikker og
prioriteter og, at den supplerer Den Europæiske Unions øvrige instrumenter. 3.
Den støtte, der ydes i medfør af særforordningerne,
gennemføres i tæt samarbejde mellem Kommissionen og medlemsstaterne. 4.
For så vidt angår foranstaltninger i og med
tilknytning til tredjelande sikrer Kommissionen og medlemsstaterne i overensstemmelse
med deres respektive ansvar sammen med EU-Udenrigstjenesten samordning mellem
denne forordning, særforordningerne og Unionens øvrige politikker og
instrumenter, herunder dem, der vedrører Unionens foranstaltninger udadtil. 5.
Kommissionen og medlemsstaterne anvender princippet
om forsvarlig økonomisk forvaltning i overensstemmelse med artikel [26] i
finansforordningen. 6.
Kommissionen og medlemsstaterne sikrer, at den
støtte, der ydes i medfør af særforordningerne, er effektiv, navnlig gennem
overvågning, rapportering og evaluering. 7.
Kommissionen og medlemsstaterne udfører deres
respektive opgaver i forbindelse med denne forordning og særforordningerne med
henblik på at mindske den administrative byrde for støttemodtagerne. Artikel 4 Overensstemmelse
med EU-ret og national ret Foranstaltninger, der finansieres af
særforordningerne, skal være i overensstemmelse med gældende EU-ret og national
lovgivning. Artikel 5 Beskyttelse af
EU's finansielle interesser 1.
Kommissionen træffer egnede foranstaltninger til at
sikre, at EU's finansielle interesser bliver beskyttet, når der gennemføres
aktioner, der finansieres i henhold til særforordningerne; beskyttelsen skal
sikres ved foranstaltninger til forebyggelse af svig, bestikkelse og andre
ulovlige aktiviteter, ved effektiv kontrol og, hvis der konstateres
uregelmæssigheder, ved inddrivelse af de uretmæssigt udbetalte beløb samt efter
omstændighederne ved sanktioner, der skal være effektive, forholdsmæssige og
have afskrækkende virkning. 2.
Medlemsstaterne forebygger, afslører og korrigerer
uregelmæssigheder og inddriver uretmæssigt udbetalte beløb, inkl. eventuelle
morarenter. De giver Kommissionen meddelelse om sådanne uregelmæssigheder og
holder den underrettet om udviklingen i sager, hvor der indledt rekurs eller retssag. 3.
Når beløb, der er udbetalt uretmæssigt til en
støttemodtager, ikke kan inddrives, og dette skyldes fejl eller forsømmelse fra
en medlemsstats side, er medlemsstaten ansvarlig for, at de pågældende beløb
tilbagebetales til Den Europæiske Unions almindelige budget. 4.
Medlemsstater yder effektiv forebyggelse af svig,
navnlig med hensyn til de områder, hvor risikoen er høj, som skal have en
afskrækkende virkning under hensyntagen til fordelene ved og rimeligheden af
foranstaltningerne. 5.
Kommissionen har beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med proceduren i artikel 54 vedrørende
de medlemsstatsforpligtelser, der er fastsat i stykke 4. 6.
Kommissionen eller dens befuldmægtigede og
Revisionsretten har beføjelse til gennem bilagskontrol og kontrol på stedet at
kontrollere alle tilskudsmodtagere, kontrahenter og underkontrahenter, som har
modtaget EU-midler. Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig
(OLAF) kan efter procedurerne i forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 foretage
kontrol og inspektion på stedet hos økonomiske aktører, der direkte eller
indirekte er berørt af finansieringen, for at klarlægge, om der er begået svig,
bestikkelse eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Unionens finansielle
interesser, i forbindelse med en aftale om tilskud, en afgørelse om ydelse af
tilskud eller en kontrakt om EU-finansiering. Samarbejdsaftaler med tredjelande og
internationale organisationer, aftaler om tilskud, afgørelser om ydelse af
tilskud og kontrakter som følge af gennemførelsen af denne forordning skal
udtrykkeligt give Kommissionen, Revisionsretten og OLAF beføjelse til at
foretage denne kontrol og inspektion på stedet; denne bestemmelse berører ikke
første og andet afsnit. Artikel 6 Programmering
Målsætningerne i særforordningerne forfølges
inden for rammerne af den flerårige programmeringsperiode fra 2014 til 2020,
idet der foretages en midtvejsevaluering, jf. artikel 15. KAPITEL III FINANSIEL RAMME FOR EU-FORANSTALTNINGER,
KRISEBISTAND OG TEKNISK BISTAND Artikel 7 Gennemførelsesramme 1.
Kommissionen fastsætter det overordnede beløb, der
stilles til rådighed til EU-foranstaltninger, krisebistand og teknisk bistand
på Kommissionens initiativ fra de årlige bevillinger på EU-budgettet. 2.
Kommissionen vedtager ved hjælp af en gennemførelsesretsakt
arbejdsprogrammet for EU-foranstaltninger og krisebistand. Denne
gennemførelsesretsakt vedtages i overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i
artikel 55, stk. 3. 3.
Kommissionen kan særskilt vedtage et arbejdsprogram
for krisebistand for at sikre, at ressourcerne stilles til rådighed hurtigt. 4.
EU-foranstaltninger, krisebistand og teknisk
bistand, som Kommissionen tager initiativ til, kan gennemføres –
direkte af Kommissionen eller af
forvaltningsorganer –
indirekte af andre enheder og personer end
medlemsstater i overensstemmelse med artikel [57] i finansforordningen. Artikel 8 Krisebistand 1.
I en krisesituation som defineret i
særforordningerne kan Kommissionen beslutte at yde krisebistand. 2.
Krisebistanden kan inden for grænserne af de til
rådighed værende ressourcer beløbe sig til 100 % af de støtteberettigede
udgifter. 3.
Den kan bestå af bistand i medlemsstater og i
tredjelande i overensstemmelse med de målsætninger og foranstaltninger, der er
fastlagt i særforordningerne. 4.
Krisebistand kan med tilbagevirkende kraft støtte
udgifter, som blev afholdt forud for indgivelsen af ansøgningen om tilskud
eller hjælp, hvis dette er nødvendigt for foranstaltningens gennemførelse. Artikel 9 EU-foranstaltninger og krisebistand i
eller med tilknytning til tredjelande 1.
Kommissionen kan beslutte at finansiere
EU-foranstaltninger og krisebistand i eller med tilknytning til tredjelande i
overensstemmelse med de målsætninger og foranstaltninger, der er fastlagt i
særforordningerne. 2.
Hvis sådanne foranstaltninger gennemføres direkte,
har følgende enheder mulighed for at indgive ansøgninger: (a)
medlemsstater (b)
tredjelande (c)
fælles organer, der er oprettet af tredjelande og
Den Europæiske Union eller af medlemsstaterne (d)
internationale organisationer, herunder regionale
organisationer, FN-organer, FN-departementer og FN-missioner, internationale
finansielle institutioner og udviklingsbanker og institutioner med
international jurisdiktion for så vidt som de bidrager til målsætningerne i
den/de relevante særforordning(er) (e)
Den Internationale Røde Kors Komité (ICRC) og Det
Internationale Forbund af Røde Kors- og Røde Halvmåne-selskaber (f)
Ikke-statslige organisationer, der er etableret og
registreret i Unionen og i de lande, der deltager som associerede lande i
gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne. Artikel 10 Teknisk bistand på Kommissionens
initiativ 1.
Særforordningerne kan på Kommissionens initiativ
eller på dens vegne finansiere forberedende foranstaltninger,
overvågningsforanstaltninger, administrativ og tekniske støtte samt
evaluerings-, revisions- og kontrolforanstaltninger, der er nødvendige for at
gennemføre denne forordning og særforordningerne. 2.
Disse foranstaltninger kan bl.a. omfatte: (a)
bistand til projektforberedelse og -vurdering (b)
støtte til institutionsopbygning og udbygning af
administrativ kapacitet med henblik på en effektiv forvaltning af denne
forordning og særforordningerne (c)
foranstaltninger vedrørende analyse, forvaltning,
overvågning, informationsudveksling og gennemførelse af denne forordning og af
særforordningerne samt foranstaltninger vedrørende gennemførelsen af
kontrolsystemer og teknisk og administrativ bistand (d)
evalueringer, ekspertvurderinger, statistikker og
undersøgelser, herunder generelle undersøgelser af, hvordan særforordningerne
fungerer (e)
foranstaltninger til udbredelse af oplysninger,
netværksarbejde, kommunikationsaktiviteter, bevidstgørelse samt fremme af
samarbejde og udveksling af erfaringer, bl.a. med tredjelande. For at sikre en
mere effektiv kommunikation til den brede offentlighed og bedre synergieffekt
mellem de kommunikationsaktiviteter, der foregår på Kommissionens initiativ,
skal de midler, der afsættes til kommunikationsforanstaltninger i medfør af
denne forordning, også bidrage til at dække koncernkommunikation om Den
Europæiske Unions politiske prioriteringer, forudsat at disse vedrører de
overordnede målsætninger i denne forordning og særforordningerne (f)
oprettelse, drift og sammenkobling af elektroniske
systemer til forvaltning, overvågning, revision, kontrol og evaluering (g)
udarbejdelse af en fælles ramme for evaluering og
overvågning samt et system til fastlæggelse af indikatorer, hvor der om
nødvendigt tages hensyn til nationale indikatorer (h)
foranstaltninger, som forbedrer evalueringsmetoder
og udveksling af oplysninger om evalueringspraksis (i)
konferencer, seminarer, workshop og andre fælles
informations- og uddannelsestiltag vedrørende gennemførelsen af denne
forordning og særforordningerne for de udpegede myndigheder og støttemodtagere (j)
foranstaltninger vedrørende revision. 3.
Foranstaltningerne kan vedrøre de forudgående og de
kommende finansielle rammer. KAPITEL IV NATIONALE PROGRAMMER Afsnit 1
Programmerings- og gennemførelsesramme Artikel 11 Subsidiær
og proportional indsats 1.
Medlemsstaterne og de organer, der er udpeget af
dem til formålet ("udpegede myndigheder"), er ansvarlige for at
gennemføre programmer og udføre de opgaver, de har i medfør af denne forordning
og særforordningerne, på det relevante niveau i overensstemmelse med
medlemsstatens institutionelle, juridiske og økonomiske ramme, og på betingelse
af at denne forordning og særforordningerne overholdes. 2.
Ordninger om gennemførelse og anvendelse af den
støtte, der ydes i medfør af særforordningerne, navnlig de økonomiske og
administrative ressourcer, som er nødvendige i forbindelse med rapportering,
evaluering, forvaltning og kontrol, skal tage højde for
proportionalitetsprincippet under hensyntagen til det tildelte støtteniveau. Artikel 12 Partnerskab 1. Hver medlemsstat
tilrettelægger efter gældende nationale regler og national praksis et
partnerskab med de relevante myndigheder og organer for at udarbejde og
gennemføre nationale programmer. Sådanne myndigheder og organer omfatter de
kompetente regionale, lokale og kommunale myndigheder og andre offentlige
myndigheder, samt eventuelt internationale organisationer og organer, der
repræsenterer civilsamfundet, såsom ikke-statslige organisationer eller
arbejdsmarkedets parter. 2. Et partnerskab gennemføres i
fuld overensstemmelse med de forskellige partnerkategoriers respektive
institutionelle, juridiske og økonomiske beføjelser. 3.
Partnerne deltager i udarbejdelsen, gennemførelsen,
overvågningen og evalueringen af de nationale programmer. 4.
Hver medlemsstat nedsætter et overvågningsudvalg
til støtte for gennemførelsen af de nationale programmer. 5.
Kommissionen kan deltage i overvågningsudvalgets
arbejde i en rådgivende funktion. Artikel 13 Politisk
dialog 1.
Programmeringsperioden indledes med, at
Kommissionen og de enkelte medlemsstater fører en politisk dialog om de
nationale krav og det bidrag, der kan ydes fra EU-budgettet for at opfylde
disse krav, idet der tages hensyn til udgangssituationen i den enkelte
medlemsstat og til målsætningerne i særforordningerne. Den politiske dialog
skal resultere i indgåelsen af et godkendt protokollat eller en udveksling af
breve, som fastlægger den pågældende medlemsstats særlige behov og prioriteter
og tjener som grundlag for udarbejdelsen af de nationale programmer. Foranstaltninger i og med tilknytning til
tredjelande må ikke være direkte udviklingsorienterede, og den politiske dialog
skal tilstræbe fuld overensstemmelse med principperne og de generelle
målsætninger i Unionens eksterne foranstaltninger og politik over for det
pågældende land eller den pågældende region. 2.
I forbindelse med behandlingen af den
betalingsanmodning, som er omhandlet i artikel 39, og den
gennemførelsesrapport, som er omhandlet i artikel 49, undersøger den pågældende
medlemsstat og Kommissionen, hvilke fremskridt der er gjort med gennemførelsen
af det nationale program under hensyntagen til konklusionerne i den politiske
dialog. Artikel 14 Udarbejdelse
og godkendelse af nationale programmer 1.
Den enkelte medlemsstat foreslår på grundlag af
konklusionerne i den politiske dialog, der er omhandlet i artikel 13, stk. 1,
et nationalt program i overensstemmelse med særforordningerne. 2.
Hvert af de foreslåede nationale programmer dækker
regnskabsåret for perioden fra den 1. januar 2014 til den 31. december 2020 og
består af følgende elementer: (a)
en beskrivelse af udgangssituationen i
medlemsstaten (b)
en analyse af behovene i medlemsstaten og af de
nationale målsætninger, som er udarbejdet for at opfylde disse behov i den
periode, som programmet omfatter (c)
en hensigtsmæssig strategi, som fastlægger de
målsætninger, der skal realiseres med støtten fra EU-budgettet, og som
indeholder konkrete mål for, hvornår de er opfyldt, en vejledende tidsplan og
eksempler på foranstaltninger, som vil blive truffet for at opfylde disse
målsætninger (d)
de mekanismer, som sikrer koordinering mellem de
instrumenter, der er indført ved særforordningerne, og andre EU-instrumenter og
nationale instrumenter (e)
oplysninger om den overvågnings- og
evalueringsramme, der skal indføres, og de indikatorer, der skal anvendes til
at måle fremskridt med gennemførelsen af målsætningerne under hensyntagen til
medlemsstatens udgangssituation (f)
ordninger, som sikrer en effektiv gennemførelse af
støtten fra EU-budgettet, herunder den planlagte anvendelse af teknisk bistand
og den valgte tilgang til gennemførelsen af partnerskabsprincippet, som er
omhandlet i artikel 12 (g)
et udkast til en finansieringsplan opdelt på de
enkelte regnskabsår i perioden (h)
de mekanismer og metoder, som skal anvendes til at
offentliggøre det nationale program (i)
gennemførelsesbestemmelser for det nationale
program med fastlæggelse af de udpegede myndigheder. 3.
Medlemsstaterne indgiver de foreslåede nationale
programmer til Kommissionen senest tre måneder efter, at den politiske dialog,
der er omhandlet i artikel 13, stk. 1, er afsluttet. 4.
De nationale programmer udarbejdes efter den model,
Kommissionen har vedtaget. Gennemførelsesretsakten vedtages i overensstemmelse
med den rådgivningsprocedure, der henvises til i artikel 55, stk. 2. 5.
Før Kommissionen godkender et forslag til et
nationalt program, undersøger den: (a)
om det stemmer overens med målsætningerne i
særforordningerne og med konklusionen på den politiske dialog, der er omhandlet
i artikel 13, stk. 1 (b)
om målsætningerne, de konkrete mål, indikatorerne,
tidsplanen og eksemplerne på de påtænkte foranstaltninger i de foreslåede
nationale programmer er relevante i lyset af den foreslåede strategi (c)
om de gennemførelsesbestemmelser, der er omhandlet
i stk. 2, litra i), er relevante i lyset af de påtænkte foranstaltninger (d)
om det foreslåede program er i overensstemmelse
med EU-retten (e)
om der er komplementaritet med den støtte, der ydes
fra andre EU-fonde, herunder fra Den Europæiske Socialfond (f)
hvor dette er relevant i medfør af en
særforordning, om der for så vidt angår målsætninger og eksempler på
foranstaltninger i eller med tilknytning til tredjelande er sammenhæng med
principperne og målsætningerne i Unionens eksterne foranstaltninger og politik
over for det pågældende land eller den pågældende region. 6.
Kommissionen fremsætter bemærkninger inden for tre
måneder regnet fra datoen for indgivelsen af det foreslåede nationale program.
Hvis Kommissionen finder, at et foreslået nationalt program ikke stemmer
overens med målsætningerne i særforordningerne, at det er utilstrækkeligt i
lyset af strategien, eller at det ikke overholder EU-retten, opfordrer den den
pågældende medlemsstat til at give alle nødvendige yderligere oplysninger og
eventuelt at revidere det foreslåede program. Medlemsstaten giver Kommissionen
alle nødvendige yderligere oplysninger og reviderer om nødvendigt det
foreslåede nationale program. 7.
Kommissionen godkender ved en
gennemførelsesretsakt, hvert enkelt nationale program senest seks måneder
efter, at medlemsstaten formelt har forelagt det, forudsat at eventuelle
bemærkninger fra Kommissionen er blevet taget i betragtning på
tilfredsstillende vis. 8.
Et godkendt nationalt program kan på Kommissionens
eller den pågældende medlemsstats initiativ tages op til fornyet overvejelse og
kan om nødvendigt revideres for resten af programmeringsperioden, såfremt der
opstår nye eller uforudsete omstændigheder. Artikel 15 Midtvejsevaluering 1.
I 2017 foretager Kommissionen og de enkelte
medlemsstater en evaluering af situationen i lyset af udviklingen i Unionens
politikker og i den pågældende medlemsstat. 2.
Efter evalueringen kan medlemsstaterne ændre deres
nationale programmer. De nationale programmer skal revideres i de
medlemsstater, som modtager ekstra bevillinger i medfør af særforordningerne. 3.
Reglerne i artikel 14 om udarbejdelse og
godkendelse af nationale programmer finder tilsvarende anvendelse på
udarbejdelsen og godkendelsen af disse reviderede nationale programmer. 4.
Kommissionen bevilger ved gennemførelsesretsakter
medlemsstaterne midler til nationale programmer, som er til rådighed i forbindelse
med midtvejsevalueringen i medfør af særforordningerne. Når midtvejsevalueringen
er afsluttet, forelægger Kommissionen en rapport om den midtvejsevaluering, der
er foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning og
særforordningerne, for Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og
Sociale Udvalg og Regionsudvalget. Artikel 16 Finansieringsstruktur
1.
Finansielle bidrag fra de nationale programmer har
form af tilskud. 2.
Foranstaltninger, der støttes af de nationale
programmer, skal samfinansieres af offentlige eller private kilder, være af
almennyttig karakter og må ikke modtage støtte fra andre kilder, som er
omfattet af Den Europæiske Unions almindelige budget. 3.
Bidraget fra EU-budgettet må ikke overstige 75 %
af projektets samlede støtteberettigede udgifter. 4.
Bidraget fra EU-budgettet kan øges til 90 %
til særlige foranstaltninger eller strategiske prioriteter, som fastlagt i
særforordningerne. 5.
Bidraget fra EU-budgettet kan også øges til 90 %
i behørigt begrundede tilfælde, navnlig hvis projekterne ellers ikke ville
kunne gennemføres, og målsætningerne i det nationale program ellers ikke ville
kunne opfyldes. Artikel 17
Generelle principper for
støtteberettigelse 1.
Det er nationale regler, der afgøre om udgifter er
støtteberettigede, medmindre der er fastsat særlige regler i denne forordning
eller særforordningerne. 2.
For at være støtteberettigede skal udgifterne i
henhold til særforordningerne: (a)
være inden for anvendelsesområdet for
særforordningerne og deres målsætninger (b)
være nødvendige for at gennemføre de aktiviteter,
der er omfattet af det pågældende projekt (c)
være rimelige og i overensstemmelse med princippet
om forsvarlig økonomisk forvaltning, navnlig nytteværdi og
omkostningseffektivitet. 3.
Udgifter er støtteberettigede i medfør af
særforordningerne, hvis –
de er påløbet og betalt af en støttemodtager mellem
den 1. januar 2014 og den 31. december 2022 og –
hvis de faktisk er blevet betalt af den godkendte
kompetente myndighed mellem den 1. januar 2014 og den 30. juni 2023. 4.
De udgifter, der medtages i betalingsanmodninger
fra støttemodtageren til den ansvarlige myndighed, skal underbygges af
fakturaer eller bilag med tilsvarende bevisværdi, undtagen støtteformer, der er
omhandlet i artikel 18, stk. 1, litra b), c) og d). Ved disse støtteformer skal
de beløb, der er omfattet af betalingsanmodningen uanset stk. 3 være de
omkostninger, som støttemodtageren har fået godtgjort af den ansvarlige
myndighed. 5.
Nettoindtægter, der genereres direkte ved
gennemførelsen af et projekt, og som der ikke er taget hensyn til i forbindelse
med projektets godkendelse, fratrækkes projektets støtteberettigede udgifter i
den endelige betalingsanmodning, som støttemodtageren indgiver. Artikel 18 Støtteberettigede
udgifter 1.
Støtteberettigede udgifter kan godtgøres ved: (a)
refusion af faktisk påløbne og betalte
støtteberettigede udgifter samt eventuel afskrivning (b)
standardsatser for enhedsomkostninger (c)
faste beløb (d)
finansiering efter en fast takst, som fastsættes
ved anvendelse af en procentsats på en eller flere nærmere afgrænsede
udgiftskategorier. 2.
De muligheder, der er omhandlet i stk. 1, kan
kombineres, hvis de hver især dækker en forskellig udgiftskategori, eller hvis
de anvendes til forskellige projekter, der udgør en del af en foranstaltning,
eller til flere på hinanden følgende faser af en foranstaltning. 3.
Hvis et projekt gennemføres udelukkende gennem
indkøb af bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser, finder kun
stk. 1, litra a), anvendelse. 4.
De beløb, der er omhandlet i stk. 1, litra b), c)
og d), fastlægges på forhånd på en af følgende måder ved hjælp af: (a)
en rimelig, afbalanceret og kontrollerbar
beregningsmetode baseret på: i) statistiske data eller andre objektive
oplysninger eller ii) verificerede historiske data for
individuelle støttemodtagere eller anvendelse af deres sædvanlige praksis for
omkostningsberegning (b)
metoder og tilsvarende standardsatser for
enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster, der gælder i EU-politikker
for lignende typer foranstaltninger/projekter og støttemodtagere (c)
metoder og tilsvarende standardsatser for
enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster, der anvendes under ordninger
for tilskud, som finansieres fuldt ud af medlemsstaten for lignende typer
foranstaltninger/projekter og støttemodtagere. 5.
Det dokument, der fastlægger støttebetingelserne
for hver foranstaltning/hvert projekt, skal foreskrive, hvilken metode der skal
anvendes til at fastlægge foranstaltningens omkostninger og betingelserne for
udbetaling af tilskuddet. 6.
Hvis gennemførelsen af et projekt giver anledning
til indirekte omkostninger, kan de beregnes som en fast takst på en af følgende
måder: (a)
en fast takst på op til 20 % af de
støtteberettigede direkte omkostninger, hvis taksten beregnes på grundlag af en
rimelig, afbalanceret og kontrollerbar beregningsmetode eller en metode, der
anvendes ved ordninger for tilskud, som finansieres fuldt ud af medlemsstaten
for lignende typer foranstaltninger/projekter eller støttemodtagere (b)
en fast takst på op til 15 % af de
støtteberettigede direkte personaleudgifter eller (c)
en fast takst for de støtteberettigede direkte
udgifter baseret på eksisterende metoder og tilsvarende takster, der gælder i
EU-politikker for lignende typer foranstaltninger/projekter og støttemodtagere.
7.
Tilskud, hvortil støtten fra EU-budgettet ikke
overstiger 50 000 EUR, har form af faste beløb eller standardsatser
for enhedsomkostninger. 8.
Ved tilskud, hvortil bidraget fra EU-budgettet ikke
overstiger 100 000 EUR. kan finansiering efter fast takst, standardsatser
for enhedsomkostninger og faste beløb, jf. stk. 4, beregnes for det enkelte
projekt med henvisning til et budgetudkast, som den kompetente myndighed
forudgående har godkendt. 9.
Afskrivningsomkostninger kan betragtes som
støtteberettigede, når følgende betingelser er opfyldt: (a)
udgifterne er støtteberettigede i overensstemmelse
med det nationale programs regler for støtteberettigelse (b)
udgifterne er behørigt dokumenteret ved hjælp af
bilag med bevisværdi svarende til fakturaer, når de refunderes i den form, der
er omhandlet i stk. 1, litra a). (c)
omkostningerne udelukkende vedrører projektets
støtteperiode (d)
støtte fra EU-budgettet ikke har bidraget til
erhvervelsen af de afskrevne aktiver. Artikel 19 Udgifter,
der ikke er støtteberettigede Følgende udgifter er ikke berettigede til
bidrag fra EU-budgettet i medfør af særforordningerne: (a)
renter af gæld (b)
køb af ubebygget jord (c)
køb af bebygget jord, hvis jorden er nødvendig for
gennemførelsen af projektet, af det beløb, der overstiger 10 % af
projektets samlede støtteberettigede omkostninger (d)
moms. Momsbeløb er dog støtteberettigede, når de
ikke kan blive tilbagebetalt i henhold til national momslovgivning og betales
af en anden støttemodtagere end den ikke-afgiftspligtige person, som defineret
i artikel 13, stk. 1, første afsnit, i direktiv 2006/112/EF, forudsat at de
pågældende momsbeløb ikke er afholdt i forbindelse med levering af
infrastruktur. Artikel 20 Teknisk bistand på medlemsstaternes
initiativ 1.
På en medlemsstats initiativ kan særforordningerne
for hvert nationalt program finansiere forberedende foranstaltninger,
foranstaltninger vedrørende forvaltning, overvågning, evaluering, information,
kontrol og revision, og foranstaltninger, der skal styrke den administrative
kapacitet med henblik på gennemførelsen af denne forordning og særforordningerne.
2.
Sådanne foranstaltninger kan omfatte: (a)
udgifter til forberedelse, udvælgelse, bedømmelse,
forvaltning og overvågning af foranstaltninger eller projekter (b)
udgifter i forbindelse med revision og kontrol på
stedet af foranstaltninger eller projekter (c)
udgifter til evaluering af foranstaltninger eller
projekter (d)
udgifter til oplysning, videreformidling og åbenhed
i forbindelse med foranstaltninger eller projekter (e)
udgifter til erhvervelse, installering og
vedligeholdelse af computersystemer til styring, overvågning og evaluering af
denne forordning og særforordningerne (f)
udgifter til overvågningsudvalgenes og
underudvalgenes møder vedrørende foranstaltningernes gennemførelse; disse
udgifter kan også omfatte omkostninger vedrørende eksperter og andre deltagere
i disse udvalg, herunder deltagere fra tredjelande, hvis disse personers
tilstedeværelse er nødvendig for at sikre en effektiv gennemførelse af
foranstaltningerne eller projekterne (g)
udgifter til at styrke den administrative kapacitet
til gennemførelse af denne forordning og særforordningerne. 3.
Medlemsstaterne kan anvende bevillingerne til at
støtte foranstaltninger til at mindske administrative byrder for
støttemodtagerne, herunder elektroniske dataudvekslingssystemer, og
foranstaltninger til at styrke kapaciteten hos medlemsstaternes myndigheder og
støttemodtagerne til at forvalte og anvende den støtte, der ydes i medfør
særforordningerne. 4.
Foranstaltningerne kan vedrøre de forudgående og de
kommende finansielle rammer. Afsnit 2
Forvaltning og kontrol Artikel 21
Generelle principper for
forvaltnings- og kontrolsystemer Forvaltnings- og kontrolsystemer skal omfatte: (a)
en beskrivelse af hvilke funktioner der udføres af
de enkelte forvaltnings- og kontrolorganer, og hvordan de fordeles inden for
hvert organ (b)
overholdelse af princippet om adskillelse af
funktioner mellem og inden for sådanne organer (c)
procedurer til at sikre, at de anmeldte udgifter er
korrekte og formelt rigtige (d)
edb-systemer til regnskabsføring, lagring og
overførsel af finansielle data og data om indikatorer med henblik på
overvågning og rapportering (e)
rapporterings- og overvågningssystemer, hvis den
ansvarlige myndighed uddelegerer udførelsen af opgaver til et andet organ (f)
ordninger for revision af rapporterings- og
overvågningssystemernes funktionsmåde (g)
systemer og procedurer til sikring af et passende
revisionsspor (h)
forebyggelse, afsløring og korrektion af
uregelmæssigheder, herunder svig, og inddrivelse af uretmæssigt udbetalte
beløb, inkl. eventuelle renter. Artikel 22
Medlemsstaternes ansvar 1.
Medlemsstaterne opfylder deres forvaltnings-,
kontrol- og revisionsforpligtelser og påtager sig det deraf følgende ansvar som
fastsat i reglerne om delt forvaltning i finansforordningen og denne
forordning. I overensstemmelse med princippet om delt forvaltning har
medlemsstaterne ansvaret for forvaltningen og kontrollen af programmerne. 2.
Medlemsstaterne sikrer, at deres forvaltnings- og
kontrolsystemer for programmerne indføres i overensstemmelse med bestemmelserne
i denne forordning, og at systemerne fungerer effektivt. 3.
Medlemsstaterne tildeler de ressourcer, som er
nødvendige for, at det enkelte organ kan udføre sine opgaver i hele
programmeringsperioden. 4.
Medlemsstaterne indfører regler og procedurer for
udvælgelsen og gennemførelsen af projekter i overensstemmelse med denne
forordning. 5.
Al officiel udveksling af oplysninger mellem
medlemsstaterne og Kommissionen foregår ved brug af et elektronisk
dataudvekslingssystem, som Kommissionen har indført. Artikel 23
Udpegede myndigheder 1.
Hver medlemsstat udpeger med henblik på
gennemførelsen af sit nationale program følgende organer: a) en godkendelsesmyndig som fastlagt i
artikel [56] i finansforordningen b) en godkendt ansvarlig myndighed: et
offentligt organ i medlemsstaten, som skal have eneansvaret for, at det
nationale program forvaltes og kontrolleres korrekt, og som skal varetage al
kommunikation med Kommissionen c) en revisionsmyndighed: en national
offentlig myndighed eller et nationalt offentligt organ, der arbejder
uafhængigt af den ansvarlige myndighed og godkendelsesmyndigheden, og som har
ansvaret for at efterprøve, at forvaltnings- og kontrolsystemet fungerer
effektivt d) om nødvendigt en myndighed, til hvilken
der uddelegeres opgaver: et offentligt eller privat organ, som varetager visse
af den ansvarlige myndigheds opgaver på dennes ansvar. 2.
Hver medlemsstat fastsætter regler for sine
forbindelser til de myndigheder, der er omhandlet i stk. 1, og for deres
forbindelser til Kommissionen. Artikel 24
Godkendelse
af ansvarlige myndigheder 1.
I overensstemmelse med artikel [56, stk. 3], i
finansforordningen skal hver ansvarlig myndighed med ansvar for forvaltning og
kontrol af udgifterne i medfør af denne forordning være godkendt ved en formel
afgørelse udstedt af en godkendelsesmyndighed på ministerplan. 2.
Godkendelsen gives, forudsat at organet opfylder de
godkendelsesbetingelser vedrørende interne forhold, kontrolaktiviteter,
information, kommunikation og overvågning, der er fastsat i eller på grundlag
af denne forordning. 3.
Godkendelsen baseres på en udtalelse fra et
uafhængigt revisionsorgan, som vurderer, om den ansvarlige myndighed opfylder
godkendelseskriterierne. Det uafhængige revisionsorgan udfører sit arbejde i
overensstemmelse med internationalt anerkendte revisionsstandarder. 4.
Godkendelsesmyndigheden fører tilsyn med den
godkendte ansvarlige myndighed og trækker godkendelsen tilbage ved en formel
afgørelse, hvis et eller flere af godkendelseskriterierne ikke længere er
opfyldt, medmindre den ansvarlige myndighed træffer de fornødne korrigerende
foranstaltninger inden for en undersøgelsesperiode, som fastlægges af
godkendelsesmyndigheden på grundlag af problemets omfang.
Godkendelsesmyndigheden underretter straks Kommissionen om fastsættelsen af en
undersøgelsesperiode for en godkendt ansvarlig myndighed og om en eventuel
afgørelse om tilbagetrækning af godkendelsen. 5.
For at sikre, at systemet fungerer godt, har
Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter efter proceduren,
der er omhandlet i artikel 54, med hensyn til: (a)
minimumsbetingelser for godkendelse af de
ansvarlige myndigheder med hensyn til interne forhold, kontrolaktiviteter,
information og kommunikation og overvågning samt regler om proceduren for
godkendelse og tilbagetrækning af godkendelser (b)
regler for overvågning og proceduren for fornyet
undersøgelse af godkendelsen af de ansvarlige myndigheder (c)
de ansvarlige myndigheders forpligtelser med hensyn
til offentlig indgriben samt indholdet af deres forvaltnings- og kontrolansvar.
Artikel 25
Generelle principper for de
ansvarlige myndigheders kontrol 1.
De ansvarlige myndigheder foretager en systematisk
administrativ kontrol af alle betalingsanmodninger fra støttemodtagere og
supplerer den med kontrol på stedet af de udgifter, der vedrører de endelige
betalingsanmodninger fra de støttemodtagere, der er angivet i årsregnskaberne,
for at opnå tilstrækkelig sikkerhed. 2.
Med hensyn til kontrol på stedet udtager den
ansvarlige myndighed sin kontrolprøve fra hele gruppen af støttemodtagere,
herunder eventuelt en vilkårlig del og en risikobaseret del for at sikre en
repræsentativ fejlprocent og et minimum af konfidensniveau, samtidig med at de
største fejl afsløres. 3.
Den ansvarlige myndighed udarbejder en
kontrolrapport om hvert kontrolbesøg på stedet. 4.
Hvis de konstaterede problemer ser ud til at være
af systemisk art og derfor indebærer risici for andre projekter, sikrer den
ansvarlige myndighed, at der foretages en yderligere undersøgelse, herunder om
nødvendigt ekstra kontrol, for at fastlægge problemernes omfang, og om
fejlprocenten ligger over væsentlighedstærsklen. Den ansvarlige myndighed
træffer de nødvendige forebyggende og korrigerende foranstaltninger og meddeler
disse i den sammenfattende rapport, jf. artikel 39, stk. 1, litra c). 5.
Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter
de nødvendige regler for at opnå en ensartet anvendelse af denne artikel. Disse
regler kan især vedrøre: (a)
reglerne om den administrative kontrol og kontrol
på stedet, som medlemsstaterne foretager for at overholde de forpligtelser og
regler om støtteberettigelse, der følger af anvendelsen af denne forordning og
af særforordningerne (b)
reglerne om det minimumsniveau af kontrol på
stedet, der er nødvendigt for at sikre en effektiv risikostyring, samt om de
betingelser, hvorunder medlemsstaterne skal øge en sådan kontrol eller reducere
den, såfremt forvaltnings- og kontrolsystemerne er fungerer godt, og
fejlprocenterne er på et acceptabelt niveau (c)
reglerne om og metoderne for rapportering om den
kontrol, der foretages og resultaterne heraf. Disse gennemførelsesretsakter vedtages af
Kommissionen efter undersøgelsesproceduren, jf. i artikel 55, stk. 3. Artikel 26
Betalinger til
støttemodtagere De ansvarlige myndigheder sikrer, at
støttemodtagerne modtager det samlede beløb af den offentlige støtte så hurtigt
som muligt og fuldt ud. Der foretages ikke fradrag eller tilbageholdelse af
noget beløb, og der pålægges ikke nogen specifik afgift eller andre afgifter
med tilsvarende virkning, der kan nedsætte beløbene til støttemodtagerne. Artikel 27
Revisionsmyndighedens opgaver 1.
Revisionsmyndigheden sikrer, at der foretages
revision af forvaltnings- og kontrolsystemerne af et passende udsnit af
udgifterne i årsregnskaberne. Kommissionen får beføjelse til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med proceduren i artikel 54 vedrørende
revisionsmyndighedernes status og de betingelser, som deres revisioner skal
opfylde. 2. Hvis revisionerne foretages af et
andet organ end revisionsmyndigheden, sikrer revisionsmyndigheden, at de
pågældende organer arbejder uafhængigt. 3. Revisionsmyndigheden sikrer, at
revisionen tager højde for internationalt anerkendte revisionsstandarder. Artikel 28
Samarbejde med
revisionsmyndigheder 1. Kommissionen samarbejder med
revisionsmyndighederne for at samordne deres respektive revisionsplaner og
-metoder og udveksler omgående resultaterne af de revisioner, der er foretaget
af forvaltnings- og kontrolsystemerne. 2. Kommissionen og revisionsmyndighederne mødes regelmæssigt og mindst én
gang om året, medmindre andet er aftalt, for at gennemgå den årlige
kontrolrapport og udtalelsen og for at udveksle synspunkter om spørgsmål
vedrørende forbedring af forvaltnings- og kontrolsystemerne. Artikel 29
Kommissionens kontrol og
revision 1.
Kommissionen vurderer på grundlag af de
foreliggende oplysninger, herunder godkendelsesproceduren, de årlige
forvaltningserklæringer, de årlige kontrolrapporter, den årlige
revisionsudtalelse og de årlige gennemførelsesrapporter og revisioner, som
udarbejdes af nationale organer og EU-organer, om medlemsstaterne har indført
forvaltnings- og kontrolsystemer, der er i overensstemmelse med denne
forordning og særforordningerne, og om disse systemer fungerer effektivt under
gennemførelsen af de nationale programmer. 2.
Uden at dette berører medlemsstaternes revisioner,
kan tjenestemænd ved Kommissionen eller bemyndigede kommissionsrepræsentanter
foretage revisioner eller kontrol på stedet efter at have givet et passende
varsel herom. Medlemsstatens embedsmænd eller bemyndigede repræsentanter kan
deltage i sådanne revisioner eller kontrolbesøg. 3.
Revision og kontrol kan bl.a. omfatte: (a)
en undersøgelse af, om forvaltnings- og
kontrolsystemerne i et nationalt program eller en del heraf fungerer effektivt (b)
en undersøgelse af, om den administrative praksis
er i overensstemmelse med EU-regler (c)
en undersøgelse af, om de nødvendige bilag findes,
og om de hænger sammen med de foranstaltninger, der er ydet støtte til i de
nationale programmer (d)
en undersøgelse af på hvilke betingelser
foranstaltningerne er truffet og kontrolleret (e)
en vurdering af, om der foretages en sund økonomisk
forvaltning af foranstaltningerne og/eller af det nationale program. 4.
Kommissionens tjenestemænd eller bemyndigede
kommissionsrepræsentanter, der har den behørige beføjelse til at foretage
revision på stedet, skal have adgang til alle fortegnelser, dokumenter og
metadata, uanset hvilket medium de er lagret på, vedrørende udgifter eller
forvaltnings- og kontrolsystemer. Medlemsstaterne udleverer genparter af disse
fortegnelser, dokumenter og metadata til Kommissionen efter anmodning. De beføjelser, der er fastsat i dette stykke,
berører ikke anvendelsen af nationale bestemmelser, ifølge hvilke visse
handlinger er forbeholdt myndighedspersoner, der er specifikt udpeget efter
national lov. Kommissionens tjenestemænd eller bemyndigede
kommissionsrepræsentanter deltager bl.a. ikke i besøg på privat bopæl eller
formel udspørgen af personer inden for rammerne af national lovgivning. De skal
dog have adgang til de oplysninger, der tilvejebringes. 5.
På anmodning af Kommissionen og med den
pågældende medlemsstats samtykke foretager medlemsstatens kompetente
myndigheder supplerende kontrol eller undersøgelser af foranstaltninger, der er
omfattet af denne forordning. Ansatte i Kommissionen eller personer, der er
bemyndiget af denne, kan deltage i sådan kontrol. For at forbedre kontrollen kan Kommissionen med de
pågældende medlemsstaters samtykke lade disse medlemsstaters myndigheder
deltage i bestemte kontroller eller undersøgelser. 6.
Kommissionen kan kræve, at en medlemsstat træffer
de fornødne foranstaltninger til at sikre, at dens forvaltnings- og
kontrolsystemer fungerer effektivt, eller at udgifterne er korrekte, i
overensstemmelse med de gældende regler. Afsnit 3
Økonomisk forvaltning Artikel
30
Budgetforpligtelser 1.
Unionens budgetforpligtelser i forbindelse med de
enkelte nationale programmer indgås i årlige rater i perioden fra den 1. januar
2014 til den 31. december 2020. 2.
Kommissionens afgørelse om godkendelse af et
nationalt program udgør finansieringsafgørelsen, jf. finansforordningens
artikel [81, stk. 2], og når den er meddelt den pågældende medlemsstat, udgør
den en retlig forpligtelse i finansforordningens forstand. 3.
For hvert program følger budgetforpligtelsen for
første rate efter Kommissionens godkendelse af det nationale program. 4.
Budgetforpligtelserne vedrørende de efterfølgende
rater indgås af Kommissionen inden den 1. maj hvert år på grundlag af den
afgørelse, der er omhandlet i stk. 2, undtagen hvis finansforordningens artikel
[13] finder anvendelse. Artikel 31
Fælles regler for betalinger 1.
Kommissionens betalinger af bidraget fra
EU-budgettet til det enkelte nationale program foretages i overensstemmelse med
budgetbevillingerne, forudsat at der er midler til rådighed. Hver betaling
konteres den tidligst indgåede budgetmæssige forpligtelse. 2.
Betalingerne tager form af forfinansiering,
betaling af den årlige saldo og betaling af den endelige saldo. 3.
Artikel [87] i
finansforordningen finder anvendelse. Artikel 32
Akkumulering af første
forfinansiering og årlig saldo 1.
Det samlede beløb af betalinger af første
forfinansiering og den årlige saldo må ikke overstige 95 % af bidraget fra
EU-budgettet til det nationale program. 2.
Når loftet på 95 % er nået, fortsætter
medlemsstaterne med at sende betalingsanmodninger til Kommissionen. Artikel 33
Ordning for første
forfinansiering 1.
Når Kommissionen har truffet afgørelse om
godkendelse af programmet, betaler den et første forfinansieringsbeløb for hele
programmeringsperioden. Dette skal udgøre 4 % af bidraget fra EU-budgettet
til det pågældende nationale program. Det kan deles i to trancher, afhængigt af
om de nødvendige budgetmidler er til rådighed. 2.
Hvis et nationalt program godkendes i 2015 eller
senere, udbetales raterne i det år, der følger efter godkendelsen. 3.
Forfinansieringen må kun anvendes til at foretage
betalinger til støttemodtagere, som gennemfører det nationale program. Den
stilles straks til rådighed til dette formål for den ansvarlige myndighed. 4.
Det samlede beløb, der er udbetalt som
forfinansiering, tilbagebetales til Kommissionen, hvis der ikke er fremsendt
nogen udgiftsanmeldelse, jf. artikel 39, inden for 24 måneder efter, at
Kommissionen udbetalte første tranche af det første forfinansieringsbeløb. 5.
De renter, der påløber
første forfinansiering, anvendes til det pågældende nationale program og
fratrækkes de offentlige udgifter, som er angivet i den endelige
udgiftsanmeldelse. 6.
Det beløb, der er udbetalt som første
forfinansiering, skal være udlignet fuldstændigt i Kommissionens regnskab, jf.
artikel 36, senest når programmet afsluttes. Artikel 34
Definition af regnskabsåret I denne forordning omfatter regnskabsåret
udgifter, der er betalt, og indtægter, der er modtaget og bogført i den
ansvarlige myndigheds regnskab i perioden, der starter den 16. oktober i år
"n-1" og slutter den 15. oktober i år "n". Artikel 35
Betaling af årlig saldo 1.
Kommissionen betaler den årlige saldo, forudsat at
midlerne er til rådighed, på grundlag af den gældende finansieringsplan,
årsregnskabet for det tilsvarende regnskabsår for det nationale program og den
tilhørende afgørelse om regnskabsafslutning. 2.
Årsregnskabet omfatter de betalinger, som den
ansvarlige myndighed har foretaget i løbet af det regnskabsår, hvori
kontrolkravene i artikel 25 er blevet opfyldt. 3.
Den årlige saldo betales senest seks måneder
efter, at Kommissionen har konstateret, at de oplysninger og dokumenter, der er
omhandlet i artikel 39, stk. 1, og artikel 49 er tilfredsstillende, og det
seneste årsregnskab er blevet afsluttet. Artikel 36
Afslutning af programmet 1.
Medlemsstaterne fremlægger senest den 31. december
2023 følgende dokumenter: (a)
de oplysninger, der kræves for det seneste
årsregnskab i overensstemmelse med artikel 39, stk. 1 (b)
en anmodning om udbetaling af den endelige saldo og (c)
den endelige gennemførelsesrapport for det
nationale program, jf. artikel 49, stk. 1. 2.
De betalinger,
den ansvarlige myndighed foretager fra den 16. oktober 2022 til den 30. juni
2023, inkluderes i det sidste årsregnskab. 3.
Når Kommissionen har gennemgået dokumenterne i stk.
1, betaler den, forudsat at midlerne er til rådighed, den endelige saldo på
grundlag af den gældende finansieringsplan, det sidste årsregnskab og den
tilhørende afgørelse om regnskabsafslutning. 4.
Den endelige saldo udbetales senest tre måneder
efter datoen for regnskabsafslutningen for det sidste regnskabsår eller senest
en måned efter datoen for godkendelsen af den endelige gennemførelsesrapport.
De beløb, der stadig er forpligtede efter, at saldoen er betalt, skal frigøres
af Kommissionen inden for en periode på seks måneder, jf. dog artikel 47. Artikel 37
Afbrydelse af
betalingsperioden 1.
Den betalingsperiode, der følger efter en
betalingsanmodning, kan afbrydes af den ved delegation bemyndigede
anvisningsberettigede som omhandlet i finansforordningen i en periode på højst
ni måneder, når mindst en af følgende betingelser er opfyldt: (a)
der ifølge oplysninger fra et nationalt
revisionsorgan eller et EU-revisionsorgan er begrundet mistanke om, at der er
alvorlige mangler i forvaltnings- og kontrolsystemet (b)
den ved delegation bemyndigede
anvisningsberettigede skal foretage supplerende kontrol som følge af
oplysninger, han modtager, og som gør ham opmærksom på, at der til udgifterne i
en betalingsanmodning knytter sig en uregelmæssighed med alvorlige økonomiske
konsekvenser (c)
et eller flere af de dokumenter, der er omhandlet i
artikel 39, stk. 1, ikke er blevet indgivet. 2.
Den ved delegation bemyndigede
anvisningsberettigede kan begrænse afbrydelsen til kun at omfatte den del af
udgifterne, som er omfattet af den betalingsanmodning, der er berørt af de i
stk. 1 omhandlede elementer. Den ved delegation bemyndigede
anvisningsberettigede underretter straks medlemsstaten og den ansvarlige
myndighed om årsagen til afbrydelsen og beder dem rette op på situationen.
Afbrydelsen bringes til ophør af den ved delegation bemyndigede
anvisningsberettigede, så snart de fornødne foranstaltninger er truffet. Artikel 37a
Suspension af betalinger 1.
Kommissionen kan suspendere hele eller en del af
den årlige saldo, hvis: (a)
der er konstateret en væsentlig mangel ved
forvaltnings- og kontrolsystemet for programmet, som berører pålideligheden af
proceduren for godkendelse af betalinger, og der ikke er truffet korrigerende
foranstaltninger på dette punkt, eller (b)
udgifterne i en godkendt udgiftsanmeldelse er
forbundet med en alvorlig uregelmæssighed, som ikke er korrigeret, eller (c)
en medlemsstat i alvorlig grad har misligholdt sine
forpligtelser i medfør af artikel 22, stk. 1 og 2. 2.
Kommissionen kan beslutte at suspendere hele eller
dele af den årlige saldo efter at have givet medlemsstaten mulighed for at
fremsætte bemærkninger inden for en frist på to måneder. 3.
Kommissionen bringer suspensionen af hele eller en
del af den årlige saldo til ophør, når medlemsstaten har truffet de nødvendige
foranstaltninger, som gør det muligt at ophæve suspensionen. Hvis medlemsstaten
ikke træffer de nødvendige foranstaltninger, kan Kommissionen træffe beslutning
om at annullere hele eller en del af EU-bidraget til det operationelle program,
jf. artikel 42. Artikel 38
Anvendelse af euroen 1.
Beløb i de programmer, som medlemsstaterne
indgiver, samt beløb i udgiftsoverslag, udgiftsoversigter,
betalingsanmodninger, årsregnskaber og i de årlige og endelige
gennemførelsesrapporter udtrykkes i euro. 2.
De medlemsstater, der ikke har indført euroen som
national valuta på datoen for betalingsanmodningen, omregner udgifterne i
national valuta til euro. Beløbet omregnes til euro til Kommissionens månedlige
regnskabsvekselkurs for den måned, hvor udgifterne er registreret i det
regnskab, som den ansvarlige myndighed for det nationale program fører.
Kommissionen offentliggør hver måned denne kurs elektronisk. 3.
Når en medlemsstat indfører euroen som national
valuta, finder omregningsproceduren i stk. 2 fortsat anvendelse på alle
udgifter, der er opført i den ansvarlige myndigheds regnskaber inden
ikrafttrædelsesdatoen for den faste omregningskurs mellem den nationale valuta
og euroen. Afsnit 4
Regnskabsafslutning og finansielle korrektioner Artikel 39
Fremlæggelse af oplysninger 1.
Senest den 1. februar i året efter afslutningen af
et regnskabsår forelægger medlemsstaten Kommissionen følgende dokumenter og
oplysninger i overensstemmelse med artikel [56] i finansforordningen: (a)
den ansvarlige myndigheds årsregnskab (b)
forvaltningserklæringen om, at årsregnskaberne er
fuldstændige, nøjagtige og pålidelige, at de interne kontrolsystemer fungerer
korrekt, at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige, og at
princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning overholdes (c)
en sammenfattende rapport om alle foreliggende
revisioner og udførte kontroller, herunder en analyse af systematiske eller
tilbagevendende svagheder samt de korrigerende foranstaltninger, der er truffet
eller planlagt (d)
en revisionserklæring fra den ansvarlige myndighed
vedrørende forvaltningserklæringen, som dækker alle dens dele, ledsaget af en
kontrolrapport med angivelse af resultaterne af de revisioner, der er foretaget
vedrørende det regnskabsår, der er omfattet af erklæringen. 2.
Efter anmodning fra Kommissionen skal medlemsstaten
give Kommissionen yderligere oplysninger. Hvis en medlemsstat ikke forelægger
de ønskede oplysninger inden for den frist, der er fastsat af Kommissionen, kan
Kommissionen træffe sin afgørelse om regnskabsafslutningen på grundlag af de
oplysninger, den er i besiddelse af. 3.
De dokumenter, der er nævnt i stk. 1, skal tjene
som anmodning om betaling af den årlige balance. 4.
De dokumenter, der er anført i stk. 1, udarbejdes
efter de modeller, Kommissionen har vedtaget ved hjælp af
gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages af Kommissionen
efter den rådgivningsprocedure, der henvises til i artikel 55, stk. 2. Artikel 40
Årlig regnskabsafslutning 1.
Inden den 30. april i året efter regnskabsåret
træffer Kommissionen afgørelse om regnskabsafslutningen for hvert nationalt
program. I afgørelsen om regnskabsafslutning vurderes det, om de forelagte
årsregnskaber er fuldstændige, nøjagtige og pålidelige, hvilket dog er ikke til
hinder for eventuelle senere finansielle korrektioner. 2.
Ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægger
Kommissionen regler for gennemførelsen af den årlige regnskabsafslutning med
hensyn til, hvilke foranstaltninger der skal træffes i forbindelse med
vedtagelse af afgørelsen og dens gennemførelse, herunder udvekslingen af oplysninger
mellem Kommissionen og medlemsstaterne, og de frister, der skal overholdes.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i
artikel 55, stk. 3. Artikel 41
Medlemsstaternes finansielle
korrektioner Medlemsstaterne foretager finansielle
korrektioner, hvis der konstateres uregelmæssigheder eller forsømmelighed i de
nationale programmer, ved at aflyse hele eller dele af bidraget fra det
pågældende EU-budget. Medlemsstaterne tager hensyn til uregelmæssighedernes art
og betydning og det økonomiske tab for EU-budgettet og foretager en
forholdsmæssig korrektion. Beløb, der annulleres, og beløb, der
inddrives, samt renter heraf, genanvendes til det pågældende nationale program,
med undtagelse af de beløb, der skyldes uregelmæssigheder, som Revisionsretten
og Kommissionens tjenestegrene, herunder OLAF, har påpeget. Når det nationale program er afsluttet,
refunderer medlemsstaten de beløb, der er inddrevet, til EU-budgettet. Artikel 42
Kommissionens efterprøvende
regnskabsafslutning og finansielle korrektioner 1.
Kommissionen foretager finansielle korrektioner ved
at annullere hele eller dele af EU-bidraget til et nationalt program og
foretage inddrivelse fra medlemsstaten for at udelukke udgifter, som overtræder
gældende EU-ret og national ret, fra EU-finansiering, idet dette også omfatter
mangler ved medlemsstaterne forvaltnings- og kontrolsystemer, som Kommissionen
eller Revisionsretten har konstateret. 2.
En overtrædelse af gældende EU-ret eller national
ret medfører kun en finansiel korrektion, hvis en af følgende betingelser er
opfyldt: (a)
bruddet har eller kunne have påvirket valget af
projekter under det nationale program (b)
der er risiko for, at overtrædelsen har eller kunne
have påvirket størrelsen af de udgifter, som er anmeldt med henblik på refusion
fra EU-budgettet. 3.
Når Kommissionen fastsætter en finansiel
korrektions størrelse, jf. stk. 1, tager den hensyn til arten og betydningen af
overtrædelsen af gældende EU-ret eller national ret og de finansielle
virkninger for EU-budgettet. 4.
Forud for enhver afgørelse om afvisning af
finansiering skal resultaterne af Kommissionens efterprøvning og den pågældende
medlemsstats svar foreligge i form af skriftlige meddelelser, hvorefter de to
parter forsøger at blive enige om, hvilke konsekvenser der skal drages. 5.
Finansiering kan ikke afvises, når der er tale om: (a) udgifter, som den ansvarlige myndighed har afholdt mere end 36 måneder
forud for den dato, hvor Kommissionen skriftligt meddeler den pågældende
medlemsstat resultatet af sin efterprøvning (b) udgifter til flerårige foranstaltninger
inden for rammerne af de nationale programmer, hvor støttemodtagerens endelige
forpligtelse opstår mere end 36 måneder forud for den dato, hvor Kommissionen
skriftligt meddeler den pågældende medlemsstat resultatet af sin efterprøvning (c) udgifter til foranstaltninger i nationale programmer, bortset fra de i
litra b) anførte, for hvilke betalingen eller eventuelt den endelige betaling
fra den ansvarlige myndighed er sket mere end 36 måneder forud for den dato, hvor
Kommissionen skriftligt meddeler den pågældende medlemsstat resultaterne af sin
efterprøvning. 6.
Ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastlægger
Kommissionen regler for gennemførelsen af den efterprøvende regnskabsafslutning
med hensyn til, hvilke foranstaltninger der skal træffes i forbindelse med
vedtagelse af afgørelsen og dens gennemførelse, herunder udvekslingen af
oplysninger mellem Kommissionen og medlemsstaterne og de frister, der skal
overholdes. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren
i artikel 55, stk. 3.
Artikel 43
Medlemsstaternes
forpligtelser En finansiel korrektion foretaget af
Kommissionen berører ikke medlemsstatens forpligtelse til at søge inddrivelse i
henhold til artikel 21, litra h), i denne forordning og til at inddrive
statsstøtte i henhold til traktatens artikel 107, stk. 1, og
artikel 14 i Rådets forordning (EF) nr. 659/1999[13]. Artikel 44
Tilbagebetaling 1. Enhver skyldig
tilbagebetaling til Den Europæiske Unions almindelige budget foretages inden
den forfaldsdato, der er anført i indtægtsordren, som er udstedt i henhold til
finansforordningens artikel [77]. Forfaldsdatoen er den sidste dag i anden
måned efter indtægtsordrens udstedelse. 2. Enhver forsinkelse i
tilbagebetalingen giver anledning til morarenter fra forfaldsdatoen indtil
datoen for den faktiske betaling. Rentesatsen er den sats, som Den Europæiske
Centralbank anvender i sine vigtigste refinansieringstransaktioner den første
arbejdsdag i den måned, hvor beløbet forfalder til betaling, forhøjet med 1,5
procentpoint. Afsnit 5
FRIGØRELSE Artikel 45
Principper 1.
Nationale programmer underkastes en
frigørelsesprocedure, som fastlægges på efter det princip, at beløb, der er
knyttet til en forpligtelse, og som ikke er omfattet af den første forfinansiering,
jf. artikel 33, eller af en betalingsanmodning, jf. artikel 39, frigøres senest
den 31. december i andet år efter budgetforpligtelsen.
2.
Forpligtelsen vedrørende periodens sidste år
frigøres i henhold til de regler, der følges med henblik på programmernes
afslutning. 3.
Forpligtelser, som der ikke er disponeret over den
sidste dag i fristen for udgifters støtteberettigelse, jf. artikel 17, stk. 3,
og for hvilke den ansvarlige myndighed ikke har indgivet en betalingsanmodning
senest seks måneder efter denne dato, frigøres automatisk. Artikel 46
Undtagelser fra frigørelsen 1.
Det beløb, frigørelsen berører, nedsættes med de
beløb, som den ansvarlige myndighed ikke har været i stand til at anmelde til
Kommissionen på grund af: (a) foranstaltninger, der er suspenderet på
grund af en retssag eller en rekurs med opsættende virkning, eller (b) force majeure, der i væsentlig grad
berører gennemførelsen af hele eller dele af det nationale program. De
ansvarlige myndigheder, som påberåber sig force majeure, skal påvise dens
direkte konsekvenser for gennemførelsen af hele eller dele af det nationale
program. Der kan anmodes om nedsættelse én gang, hvis
suspensionen eller force majeure-forholdet har varet i op til et år, eller
flere gange svarende til varigheden af force majeure-forholdet eller antallet
af år mellem datoen for den retlige eller administrative afgørelse om at
suspendere gennemførelsen af foranstaltningen og datoen for den endelige
retlige eller administrative afgørelse. 2.
Medlemsstaten sender senest den 31. januar
Kommissionen oplysninger om de undtagelser, der er omhandlet i stk. 1, for det
beløb, der anmeldes ved udgangen af foregående år. 3.
Den del af budgetforpligtelserne, for hvilken der
er indgivet en betalingsanmodning, men hvor betalingen er blevet reduceret
eller suspenderet af Kommissionen den 31. december i år n + 2, tages ikke
med i betragtning ved beregningen af den automatiske frigørelse. Artikel 47
Procedure 1. Kommissionen underretter
medlemsstaten i god tid, når der er risiko for frigørelse efter artikel 42. 2. På grundlag af de
oplysninger, Kommissionen har pr. 31. januar, underretter den den ansvarlige
myndighed om frigørelsesbeløbet på grundlag af de oplysninger, som den er i
besiddelse af. 3. Medlemsstaten har to måneder
til at godkende frigørelsesbeløbet eller fremsætte bemærkninger. 4. Kommissionen foretager den
automatiske frigørelse senest ni måneder efter den frist, der følger af
anvendelsen af stk. 1-3. 5. I tilfælde af automatisk
frigørelse nedsættes bidraget fra EU-budgettet til det pågældende nationale
program for så vidt angår det pågældende år med det automatisk frigjorte beløb.
Unionens bidrag i finansieringsplanen vil blive nedsat forholdsmæssigt,
medmindre medlemsstaten udarbejder en revideret finansieringsplan. KAPITEL V OPLYSNING, KOMMUNIKATION, OVERVÅGNING OG
RAPPORTERING Artikel 48
Oplysning og PR 1.
Medlemsstaterne og forvaltningsmyndighederne er
ansvarlige for: (a)
at sikre, at der oprettes et websted eller en
webportal, som giver oplysninger om og adgang til alle nationale programmer i
den pågældende medlemsstat (b)
at oplyse potentielle støttemodtagere om
finansieringsmulighederne under de nationale programmer (c)
at oplyse borgere i Unionen om den rolle,
særforordningerne spiller, og de resultater, de giver, ved hjælp af foranstaltninger
til oplysning om resultaterne og virkningerne af de nationale programmer. 2.
Medlemsstaterne sikrer gennemsigtighed i
gennemførelsen af de nationale programmer og vedligeholder en fortegnelse over
de foranstaltninger, som får støtte fra de enkelte nationale programmer, og som
skal være tilgængelige på webstedet eller webportalen. 3.
Kommissionen har beføjelse til ved delegerede
retsakter at vedtage regler efter proceduren i artikel 54 om oplysnings- og
PR-foranstaltninger rettet mod støttemodtagere. 4.
Kommissionen fastlægger ved
gennemførelsesretsakter, hvilke tekniske karakteristika oplysnings- og
PR-foranstaltningerne skal have. Disse gennemførelsesretsakter vedtages af
Kommissionen i overensstemmelse med den undersøgelsesprocedure, der henvises
til i artikel 55, stk. 3. Artikel 49
Gennemførelsesrapporter 1.
Inden den 31. marts 2016 og inden den 31. marts i
hvert efterfølgende år til og med 2022 forelægger medlemsstaterne Kommissionen
en årlig rapport om gennemførelsen af hvert nationalt program i det foregående
regnskabsår. Den rapport, der forelægges i 2016, skal omfatte
regnskabsåret 2014 og 2015. Medlemsstaterne forelægger en endelig rapport om
gennemførelsen af de nationale programmer senest den 31. december 2023. 2.
De årlige gennemførelsesrapporter skal indeholde
oplysninger om: (a)
gennemførelsen af det nationale program med
henvisning til de finansielle data og indikatorerne (b)
eventuelle problemer, som påvirker det nationale
programs resultater. 3.
I lyset af midtvejsevalueringen skal den årlige
gennemførelsesrapport, som forelægges i 2017, beskrive og vurdere de
oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, samt: (a)
de fremskridt, der er sket med de målsætninger, som
søges opfyldt med bidraget fra EU-budgettet til det nationale program (b)
inddragelsen af partnere i gennemførelsen,
overvågningen og evalueringen af det nationale program. 4.
Den årlige gennemførelsesrapport, som forelægges i
2019, og den endelige gennemførelsesrapport skal sammen med oplysningerne og
vurderingen i stk. 2 og 3, omfatte oplysninger om og en vurdering af de
fremskridt, der er gjort med at opfylde målene i det nationale program. 5.
De årlige gennemførelsesrapporter omhandlet i stk.
1-4 betragtes som tilfredsstillende, hvis de indeholder alle de oplysninger,
der kræves i de pågældende stykker. Senest 15 arbejdsdage fra datoen for
modtagelsen af den årlige gennemførelsesrapport underretter Kommissionen
medlemsstaten, hvis rapporten ikke er tilfredsstillende; i modsat fald
betragtes den som tilfredsstillende. 6.
Kommissionen underretter medlemsstaten om sine
bemærkninger til den årlige gennemførelsesrapport senest to måneder efter
modtagelsen af gennemførelsesrapporten. Hvis Kommissionen ikke har fremsat
bemærkninger inden denne frist, anses rapporten for at være godkendt. 7.
Kommissionen kan fremsætte henstillinger vedrørende
emner, der berører gennemførelsen af det nationale program. Hvis der fremsættes
henstillinger, underretter den ansvarlige myndighed inden for senest tre
måneder Kommissionen om de korrigerende foranstaltninger, der er truffet. 8.
De årlige og endelige gennemførelsesprogrammer
udarbejdes efter de modeller, Kommissionen har vedtaget. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter den rådgivningsprocedure, der henvises
til i artikel 55, stk. 2. Artikel 50
Den
fælles overvågnings- og evalueringsramme 1.
Kommissionen overvåger regelmæssigt denne
forordning og særforordningerne eventuelt i samarbejde med medlemsstaterne. 2.
Gennemførelsen af særforordningerne vurderes af
Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne. 3.
Der etableres en overvågnings- og evalueringsramme
for at måle foranstaltningernes relevans, effekt, effektivitet, merværdi og
bæredygtighed samt forenklingen og reduktionen af den administrative byrde i
lyset af målsætningerne i denne forordning og særforordningerne, og hvor godt
denne forordning og særforordningerne fungerer som instrumenter, der bidrager
til udviklingen af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed. 4.
Kommissionen har beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med proceduren i artikel 54 for at
videreudvikle den fælles overvågnings- og evalueringsramme. 5.
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen alle de
oplysninger, der er nødvendige for at overvåge og evaluere denne forordning og
særforordningerne. 6.
Kommissionen vurderer også komplementariteten mellem
de foranstaltninger, der gennemføres i medfør af særforordningerne, og de
foranstaltninger, der henhører under andre relevante EU-politikker,
EU-instrumenter og EU-initiativer. Artikel 51
Medlemsstaternes
evaluering af nationale programmer 1.
Medlemsstaterne foretager evalueringer for at
forbedre de nationale programmers udformning og gennemførelse i
overensstemmelse med den fælles overvågnings- og evalueringsramme. 2.
Medlemsstaterne sikrer, at der indføres procedurer
for at udarbejde og indsamle de data, der er nødvendige for evalueringerne,
herunder data vedrørende fælles og programspecifikke indikatorer. 3.
Evalueringerne foretages af evalueringseksperter,
som arbejder uafhængigt af de ansvarlige myndigheder, revisionsmyndighederne og
de myndigheder, til hvilke der er uddelegeret opgaver. Kommissionen opstiller
retningslinjer for, hvordan man foretager evalueringer. 4.
Alle evalueringer offentliggøres i deres helhed. Artikel 52
Medlemsstaternes
og Kommissionens evalueringsrapporter 1.
I overensstemmelse med den fælles overvågnings- og
evalueringsramme indgiver medlemsstaterne til Kommissionen: (a) en foreløbig evalueringsrapport om
gennemførelsen af foranstaltninger under de nationale programmer senest den 31.
december 2017 (b) en efterfølgende evalueringsrapport om
virkningerne af foranstaltninger under de nationale programmer senest den 31.
december 2023. 2.
På grundlag af rapporterne i stk. 1 forelægger
Kommissionen Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale
Udvalg og Regionsudvalget: (a)
en foreløbig evalueringsrapport om gennemførelsen
af denne forordning og særforordningerne på EU-plan senest den 30. juni 2018 (b)
en efterfølgende evalueringsrapport om virkningerne
af denne forordning og særforordningerne efter afslutning af de nationale
programmer senest den 30. juni 2024. 3.
Det skal også fremgå af Kommissionens efterfølgende
evaluering, hvilken virkning særforordningerne har på udviklingen af området
med frihed, sikkerhed og retfærdighed med hensyn til følgende mål: (a)
udviklingen af en fælles kultur for
grænsesikkerhed, samarbejde om retshåndhævelse og krisestyring (b)
effektiv forvaltning af migrationsstrømmene til EU (c)
udvikling af det fælles europæiske asylsystem (d)
fair og lige behandling af tredjelandsstatsborgere (e)
solidaritet og samarbejde mellem medlemsstater i
forbindelse med spørgsmål om migration og intern sikkerhed (f)
en fælles EU-tilgang til migration og sikkerhed
over for tredjelande. Artikel 53
Rapport
om midtvejsevalueringen I 2018 forelægger Kommissionen en rapport om
den midtvejsevaluering, der er foretaget i overensstemmelse med bestemmelserne
i denne forordning og særforordningerne for Europa-Parlamentet, Rådet, Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget. KAPITEL VI OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE
BESTEMMELSER Artikel 54 Udøvelse af delegerede beføjelser 1.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter på de i denne artikel fastlagte betingelser. 2.
De delegerede beføjelser, der er omhandlet i denne
forordning, tillægges Kommissionen for en periode på syv år fra datoen for
denne forordnings ikrafttræden. Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende
for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet
modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode. 3.
De delegerede beføjelser, der er omhandlet i denne
forordning, kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet.
En afgørelse om tilbagekaldelse bringer de i den pågældende afgørelse anførte
delegerede beføjelser til ophør. Afgørelsen får virkning dagen efter dens
offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere
tidspunkt, der er angivet heri. Den berører ikke gyldigheden af de delegerede
retsakter, der allerede er i kraft. 4.
Så snart Kommissionen vedtager en delegeret
retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. 5.
En delegeret retsakt, der vedtages i henhold til
denne forordning, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller
Rådet har gjort indsigelse imod den senest to måneder fra meddelelsen af
retsakten til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og
Rådet inden udløbet af denne frist begge har meddelt Kommissionen, at de ikke
vil gøre indsigelse. Denne periode forlænges med to måneder på foranledning af
Europa-Parlamentet eller Rådet. Artikel 55 Udvalgsprocedure 1.
Kommissionen bistås af det fælles udvalg for asyl,
migration og sikkerhed, som nedsættes ved denne forordning. Dette udvalg er et
udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011. 2.
Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel
4 i forordning (EU) nr. 182/2011. 3.
Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel
5 i forordning (EU) nr. 182/2011. Artikel 56 Revision På grundlag af forslag fra Kommissionen tager
Europa-Parlamentet og Rådet denne forordning op til revision senest den 30.
juni 2020. Artikel 57 Ikrafttræden Denne forordning træder i kraft dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den [...]. På Europa-Parlamentets vegne For
Rådet Formand Formand BILAG FINANSIERINGSOVERSIGT 1. FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 1.1. Forslagets/initiativets betegnelse 1.2. Berørt(e)
politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen 1.3. Forslagets/initiativets
art 1.4. Mål
1.5. Forslagets/initiativets
begrundelse 1.6. Varighed
og finansielle virkninger 1.7. Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r) 2. FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 2.1. Bestemmelser
om kontrol og rapportering 2.2. Forvaltnings-
og kontrolsystem 2.3. Foranstaltninger
til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 3. FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE
FINANSIELLE VIRKNINGER 3.1. Berørte
udgiftspost(er) i budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme 3.2. Anslåede
virkninger for udgifterne 3.2.1. Sammenfatning
af de anslåede virkninger for udgifterne 3.2.2. Anslåede
virkninger for aktionsbevillingerne 3.2.3.Anslåede
virkninger for administrationsbevillingerne 3.2.4. Forenelighed
med indeværende flerårige finansielle ramme 3.2.5. Tredjemands
bidrag til finansieringen 3.3. Anslåede virkninger for
indtægterne FINANSIERINGSOVERSIGT
1.
FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME
1.1.
Forslagets/initiativets betegnelse
Meddelelse
"Opbygning af et åbent og sikkert Europa: Budgettet for indre anliggender
for 2014-2020" Forslag til en
forordning om almindelige bestemmelser om Asyl- og Migrationsfonden og om
instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og
bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring Forslag til en
forordning om oprettelse af en asyl- og migrationsfond Forslag til en
forordning om instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde,
forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring Forslag til en
forordning om instrumentet for økonomisk støtte til forvaltning af ydre grænser
og den fælles visumpolitik som en del af Fonden for Intern Sikkerhed.
1.2.
Berørt(e) politikområde(r) inden for
ABM/ABB-strukturen[14]
I øjeblikket
udgiftsområde 3, afsnit 18 – Indre anliggende Fremtidige
flerårige finansielle overslag: Udgiftsområde 3 (Sikkerhed og unionsborgerskab)
– "Asyl- og Migrationsfonden" og "Fonden for Intern
Sikkerhed") Forslagets/initiativets art þ Forslaget/initiativet drejer sig om en ny foranstaltning (finansiering
af indre anliggender i perioden 2014-2020) ¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
forberedende foranstaltning[15]
¨ Forslaget/initiativet
vedrører en forlængelse af en eksisterende foranstaltning ¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning
1.3.
Mål
1.3.1.
Det eller de af Kommissionens flerårige strategiske
mål, som forslaget/initiativet vedrører
Det endelige
mål med politikken for indre anliggender er at oprette et område uden indre
grænser, som EU-borgere og tredjelandsstatsborgere kan rejse ind i, færdes, bo
og arbejde i, som de kan tilføre nye ideer, kapital, viden og innovation eller,
hvor de kan udfylde huller på de nationale arbejdsmarkeder i tillid til, at
deres rettigheder vil blive respekteret fuldt ud og deres sikkerhed vil være
garanteret. Samarbejdet med lande uden for EU og internationale organisationer
er afgørende for at nå dette mål. Den stigende
betydning af politikken for indre anliggender blev bekræftet i
Stockholmprogrammet og den tilhørende handlingsplan, hvis gennemførelse er en
strategisk prioritet for Unionen i de næste fem år, og som dækker områder som
f.eks. migration (lovlig migration og integration, asyl, ulovlig migration og
tilbagesendelse), sikkerhed (forebyggelse og bekæmpelse af terrorisme samt
organiseret kriminalitet samt politisamarbejde) og forvaltning af de ydre
grænser (herunder visumpolitik) samt den eksterne dimension af disse
politikker. Lissabontraktaten giver også Den Europæiske Union mulighed for at
være mere ambitiøs, når det drejer om at reagere på borgernes daglige problemer
på området frihed, sikkerhed og retfærdighed. Prioriteterne i politikken for
indre anliggender, navnlig integrationen af tredjelandsstatsborgere, bør også
ses i lyset af de syv flagskibsinitiativer, som blev forelagt i Europa
2020-strategien, som sigter på at hjælpe EU med at klare den nuværende
finansielle og økonomiske krise og opnå intelligent, bæredygtig og inklusiv
vækst. Asyl- og
Migrationsfonden og Fonden for Intern Sikkerhed vil yde den finansielle
bistand, der er nødvendig for at omsætte Unionens mål på området indre
anliggende til konkrete resultater.
1.3.2.
Specifikke mål og berørte ABM/ABB-aktiviteter
ASYL- OG
MIGRATIONSFONDEN a) at
styrke og udvikle det fælles europæiske asylsystem, herunder dets eksterne
dimension b) at
støtte lovlig migration til Unionen i overensstemmelse med medlemsstaternes
økonomiske og sociale behov og fremme en effektiv integration af
tredjelandsstatsborgere, herunder asylansøgere og personer, som er indrømmet
international beskyttelse c) at
fremme rimelige og effektive tilbagesendelsesstrategier i medlemsstaterne, hvor
der lægges vægt på tilbagesendelsens bæredygtighed og på effektiv
tilbagetagelse i oprindelseslandene d) at
fremme solidariteten og ansvarsfordelingen mellem medlemsstaterne, navnlig over
for de lande der er mest berørt af migrations- og asylstrømme. Berørte
ABB-aktiviteter 18.03 (Den Europæiske Flygtningefond,
kriseforanstaltninger og Den Europæiske Fond for Integration af
Tredjelandsstatsborgere) og 18.02 (for så vidt angår Den Europæiske
Tilbagesendelsesfond). FONDEN
FOR INTERN SIKKERHED Instrument
for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af
kriminalitet samt krisestyring I
overensstemmelse med prioriteterne i Unionens relevante strategier, programmer
og trussel- og risikovurderinger skal instrumentet bidrage til at opfylde
følgende specifikke mål, nemlig: a) at
forebygge og bekæmpe alvorlig og organiseret kriminalitet på tværs af grænser,
herunder terrorisme, og at styrke koordinationen og samarbejdet mellem de
retshåndhævende myndigheder i medlemsstaterne og i de relevante tredjelande b) at
styrke medlemsstaternes og Unionens kapacitet til effektivt at styre sikkerhedsrelaterede
risici og kriser og berede sig på og sikre beskyttelse af folk og vigtig
infrastruktur mod terrorangreb og andre sikkerhedsrelaterede ulykker. Berørte
ABB-aktiviteter 18.05 Instrumentet
for finansiel støtte til forvaltning af de ydre grænser og den fælles
visumpolitik I
overensstemmelse med prioriteterne i Unionens relevante strategier, programmer
og trussel- og risikovurderinger skal instrumentet bidrage til opfyldelse af
følgende specifikke mål, nemlig a) at
støtte en fælles visumpolitik for at fremme lovlige rejser, sikre lige
behandling af tredjelandsstatsborgere og bekæmpe ulovlig migration b) at
støtte grænseforvaltningen for at sikre en høj beskyttelse af de ydre grænser
på den ene side og en gnidningsløs passage af de ydre grænser i
overensstemmelse med Schengenreglerne på den anden side. Berørte
ABB-aktiviteter 18.02 (for så vidt angår Fonden for de
Ydre Grænser).
1.3.3.
Forventede resultater og virkninger
Angiv, hvilke
virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen. Forslagets
virkninger på modtagerne/målgrupperne er beskrevet nærmere i punkt 4.1.2 i konsekvensanalysen. Generelt vil
den forenkling, der indføres på alle niveauer af finansieringsprocessen og for
hver forvaltningsmetode, have en klar gavnlig virkning på processerne for
forvaltning af den finansielle støtte. Asyl og
Migrationsfonden: De største
modtagere af finansiel støtte til asyl og migration vil være de af
medlemsstaternes ministerier, som har ansvaret for at gennemføre den relevante
EU-ret eller EU-politik, samt internationale organisationer eller ngo'er på
asyl- og migrationsområdet (indrejseprocedurer, integrationsforanstaltninger og
tilbagesendelsesoperationer). De målgrupper,
som nyder godt af ændringerne, er asylansøgere, modtagere af international
beskyttelse, genbosatte flygtninge og andre tredjelandsstatsborgere, der
ankommer til EU af forskellige grunde, og som har forskellige behov (f.eks.
økonomiske behov, familiesammenføring og uledsagede mindreårige). Det vil blive
lettere at nå disse målgrupper, da sammenlægningen af forskellige
foranstaltninger vedrørende forvaltningen af migration i én fond gør det
lettere at få adgang til finansiering (én ansvarlig myndighed, større synlighed
og klarere afgrænsning af interventionsområde) og giver mulighed for fleksibel
støtte (f.eks. samme slags foranstaltning, som sigter mod forskellige
målgrupper). Interventionsområdet vil også blive gjort bredere og dække hele
migrationsforløbet med forskellige målgrupper, herunder udvidede målgrupper,
dvs. tredjelandsstatsborgere af anden generation (med en mor eller far, der er
tredjelandsstatsborger). Fonden for
Intern Sikkerhed Politisamarbejde,
forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring De største
modtagere af finansiel støtte vil være medlemsstaterne og deres retshåndhævende
myndigheder samt andre myndigheder, der er specialiserede i at beskytte vigtig
infrastruktur og i krisestyring, men også relevante internationale
organisationer og ngo'er (f.eks. inden for kriminalitetsforebyggelse og
politikker til bekæmpelse af radikalisering og af ulovlig menneskehandel). Den målgruppe, som vil nyde godt af ændringerne, er
hele befolkningen.
De største resultater vil være 1) større administrativ og operationel kapacitet
blandt medlemsstaterne til at afsløre og retsforfølge alvorlig og organiseret
kriminalitet, som går på tværs af grænserne, herunder terrorisme, således at de
deraf følgende sikkerhedstrusler mindskes, og 2) større modstandsdygtighed i
Europa over for kriser og katastrofer takket være dels en mere sammenhængende
EU-politik for risikostyring, hvor trusler og risikovurderinger knyttes til
udarbejdelsen af politikker, dels en mere effektiv og koordineret EU-indsats i
tilfælde af krise, hvor kapacitet og ekspertise knyttes sammen, på den anden
side. Et andet vigtigt resultat vil også være større kapacitet blandt
medlemsstater til at forebygge, berede sig på og beskytte folk og vigtig
infrastruktur mod terrorangreb og andre alvorlige sikkerhedstrusler. Forvaltning af de ydre grænser og den fælles
visumpolitik
Hovedmodtagerne af den finansielle støtte til
forvaltning af de ydre grænser og den fælles visumpolitik vil være de
tjenester, som gennemfører EU-retten, Schengengrænsekodeksen og Visumkodeksen i
medlemsstaterne: grænsevagter, politi og konsulære tjenester. Den målgruppe,
som nyder godt af ændringerne, vil være de rejsende – alle personer, som
krydser ydre grænser for at rejse ind i EU. Resultatet vil omfatte større
kapacitet for disse tjenester til at 1) udføre grænsekontrol og knytte
forbindelser med andre retshåndhævende myndigheder inden for rammerne af det
europæiske grænseovervågningssystem (Eurosur), 2) forvalt migrationsstrømme ved
konsulære kontorer (visumansøgninger) og 3) forbedre afviklingen af
passagerstrømme ved grænseovergangssteder, idet der på den ene side skal sikres
et højt og ensartet beskyttelsesniveau i samarbejde med andre retshåndhævende
myndigheder og på den anden side en gnidningsløs grænsepassage i
overensstemmelse med EU-retten og principperne om respektfuld og værdig
behandling. Et vigtigt specifikt resultat vil være indførelsen af to nye
europæiske it-systemer om tredjelandsstatsborgeres passage af grænser (et
EU-ind- og udrejsesystem og et EU-program for registrerede rejsende).
1.3.4.
Virknings- og resultatindikatorer
Angiv indikatorerne
til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse. Da det er
nødvendigt at føre en politisk dialog, inden de nationale programmer
fastlægges, er det ikke muligt på nuværende tidspunkt at fastlægge de endelige
indikatorer, som vil blive anvendt til at måle virkningerne af ovennævnte
specifikke mål. På asyl- og migrationsområdet vil indikatorerne dog skulle vise
bl.a. i hvor høj grad der opnås bedre modtagelsesforhold for asylansøgere,
asylprocedurer af højere kvalitet, større konvergens i godkendelsessatserne
blandt medlemsstaterne og i deres genbosættelsesindsats, større deltagelse af
tredjelandsstatsborgere i arbejdsmarkedet, uddannelsessystemet og den
demokratiske proces, og endelig vil de skulle vise antallet af repatrierede og
i hvilken grad, medlemsstaterne yder hinanden gensidig bistand, herunder ved
praktisk samarbejde og flytning inden for Unionen. Med hensyn til
politisamarbejde og forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet vil
indikatorerne vise antallet af samarbejdsoperationer på tværs af grænser og
antallet af dokumenter og arrangementer om bedste praksis. Indikatorer for krisestyring
og beskyttelse af vigtig infrastruktur vil omfatte antallet af værktøjer, som
indføres/moderniseres for at fremme medlemsstaternes beskyttelse af vigtig
infrastruktur i alle økonomiske sektorer, og antallet af trussel- og
risikovurderinger, der udarbejdes på EU-plan. Inden for
området forvaltning af grænser og den fælles visumpolitik ville
indikatorer omfatte antallet af konsulære poster, som sikres og/eller øges for
at garantere effektiv behandling af visumansøgninger og yde visumansøgere en
god service, samt udvikling af udstyr til grænsekontrol og pågribelse af
ulovlige tredjelandsstatsborgere ved de ydre grænser i overensstemmelse med risikoen
ved det relevante afsnit af den ydre grænse. Resultatindikatorer vil skulle
måle, om der er øget grænsesikkerhed, øget kapacitet til visumudstedelse og til
sikkert og gnidningsløst at afvikle trafikken af rejsende, der passerer
grænser.
1.4.
Forslagets/initiativets begrundelse
1.4.1.
Behov, der skal opfyldes på kort eller lang sigt
EU vil fortsat
stå over for store udfordringer på området indre anliggender i perioden
2014-2020. I betragtning af de demografiske ændringer, de strukturelle
ændringer på arbejdsmarkedet og de mønstre, der tegner sig for konkurrencen om
færdigheder, er det meget vigtigt at have en fremadskuende politik for lovlig
indvandring og integration, hvis man vil øge EU's konkurrencedygtighed og
sociale samhørighed og derved berige samfundet og skabe muligheder for alle. EU
er også nødt til at gribe ordentligt ind over for ulovlig indvandring og
bekæmpe menneskehandel. Samtidig må EU fortsat at vise solidaritet med dem, der
har brug for international beskyttelse. Det har fortsat høj prioritet at
færdiggøre etableringen af et mere sikkert og effektivt fælles europæisk
asylsystem, der afspejler vores værdier. Det er
nødvendigt og gavnligt for den økonomiske, kulturelle og sociale vækst i EU at
garantere et sikkert miljø. EU spiller en afgørende rolle med hensyn til at
imødegå truslerne om alvorlig, organiseret kriminalitet, internetkriminalitet
og terrorisme, sikre en effektiv forvaltning af EU's ydre grænser og hurtigt
reagere på kriser forårsaget af menneskeskabte eller naturskabte katastrofer. I
denne globaliseringstid, hvor vi stilles over for større og større trusler af
stadig mere transnationale dimensioner, vil ingen af medlemsstaterne kunne
sætte effektivt ind på egen hånd. Der er behov for en sammenhængende og
omfattende europæisk indsats for at sikre, at de retshåndhævende myndigheder
kan arbejde effektivt på tværs af grænser og jurisdiktioner. Samarbejdet
med lande uden for EU og internationale organisationer er afgørende for at nå
disse mål. De seneste begivenheder i Nordafrika har vist, hvor vigtigt det er
for EU at have en bred og koordineret tilgang til migration, grænseforvaltning
og sikkerhed. Den eksterne dimension af EU's politik for indre anliggender, som
får større og større betydning, må derfor styrkes under fuld hensyntagen til
Unionens udenrigspolitik.
1.4.2.
Merværdien ved en indsats fra EU's side
Forvaltningen
af migrationsstrømme og håndteringen af sikkerhedstrusler er udfordringer, som
ikke kan håndteres af den enkelte medlemsstat. Der er tale om områder, hvor det
klart giver en merværdi at trække på EU-budgettet. Nogle
medlemsstater bærer en tung byrde på grund af deres særlige geografiske
beliggenhed og længden af de grænser op til tredjelande, som de skal forvalte.
Afskaffelsen af den interne grænsekontrol skal følges op med fælles initiativer
til en effektiv kontrol og overvågning af EU's ydre grænser. Princippet om
solidaritet og rimelig ansvarsdeling mellem medlemsstaterne er derfor centralt
for den fælles politik for asyl, indvandring og ydre grænser. EU-budgettet
giver midlerne til at varetage dette princips finansielle konsekvenser.
Alvorlig og organiseret kriminalitet, terrorisme og andre sikkerhedstrusler
bliver i stigende grad et problem, der går på tværs af grænser. Tværnationalt
samarbejde og koordination mellem de retshåndhævende myndigheder er vigtigt for
at forebygge og bekæmpe disse former for kriminalitet, f.eks. ved udveksling af
oplysninger, fælles efterforskning, interoperable teknologier og fælles
trussels- og risikovurderinger. Forvaltningen
af migrationsstrømme og af EU's ydre grænser samt EU's sikkerhed kræver
betydelige ressourcer og kapacitet fra medlemsstaterne. Bedre operationelt
samarbejde og koordination, som involverer sammenlægning af ressourcer på
områder som uddannelse og udstyr, skaber stordriftsfordele og synergier,
hvorved der sikres en mere effektiv udnyttelse af offentlige midler, og hvorved
solidariteten, den gensidige tillid og ansvaret for fælles EU-politikker blandt
medlemsstater styrkes. Dette er særlig relevant på sikkerhedsområdet, hvor
finansiel støtte til alle former for fællesaktioner på tværs af grænser er
afgørende for at øge samarbejdet mellem politi, toldvæsen, grænsevagter og
retsinstanser. I forbindelse
med den eksterne dimension af indre anliggender er det klart, at vedtagelsen af
foranstaltninger og sammenlægningen af ressourcer på EU-plan vil give EU
betydelig større mulighed for at overbevise tredjelande om at samarbejde med EU
om de migrations- og sikkerhedsspørgsmål, som primært er i EU's og
medlemsstaternes interesse. EU's ret til
at handle på området indre anliggender fastslås i afsnit V "Et område med
frihed, sikkerhed og retfærdighed" i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde (TEUF), især artikel 77, stk. 2, artikel 78, stk. 2, artikel 79,
stk. 2 og 4, artikel 82, stk. 1, artikel 84 og artikel 87, stk. 2. Samarbejde
med tredjelande og internationale organisationer er dækket af artikel 212, stk.
3, i TEUF. Forslagene respekterer nærhedsprincippet, fordi størstedelen af
finansieringen vil blive gennemført i overensstemmelse med princippet om delt
forvaltning og under hensyntagen til medlemsstaternes institutionelle
kompetencer.
1.4.3.
Erfaringer fra lignende foranstaltninger
Selv om de
eksisterende finansielle instrumenter under området indre anliggender generelt
menes at tjene deres formål og fungere effektivt, viser erfaringer fra
midtvejsevalueringen og høringen af interesserede parter, at der er behov for: – at forenkle og strømline de fremtidige instrumenter for området indre anliggender ved at mindske antallet af finansielle
instrumenter til to ved at oprette en asyl- og migrationsfond og en fond for
intern sikkerhed. Dette vil give EU mulighed for at udnytte sine instrumenter
mere strategisk, således at de i højere grad svarer til EU's politiske
prioriteter og behov – at styrke EU's rolle som global medspiller ved
at lade de fremtidige fonde omfatte en ekstern dimension for at styrke EU's
mulighed for at løfte den eksterne dimension af politikken for indre
anliggender – om muligt at give forrang til delt forvaltning i stedet for
central forvaltning for at undgå unødigt bureaukrati – at anlægge en mere resultatorienteret tilgang til delt forvaltning ved at gå over til flerårig programmering med en politisk dialog på
højt plan, som sikrer, at medlemsstaternes nationale programmer er fuldt ud
tilpasset til EU's politiske mål og prioriteter og er resultatorienterede – at forbedre central forvaltning, således at der findes en række
værktøjer til politisk motiverede foranstaltninger,
herunder støtte til tiltag på tværs af grænser, især innovative tiltag og
tiltag i og med tilknytning til tredjelande (eksterne dimension),
kriseforanstaltninger, undersøgelser og arrangementer – at fastlægge fælles retsregler med et fælles
sæt regler for programmering, rapportering, finansiel forvaltning og kontrol,
som i størst muligt omfang svarer til, hvad der gælder andre EU-fonde, som
forvaltes ved delt forvaltning, således at alle interesserede parter får en
større forståelse for reglerne, og der bliver en højere grad af sammenhæng og
ensartethed – at sikre en hurtig og effektiv indsats i tilfælde af kriser og indrette fondene således, at EU kan reagere hensigtsmæssigt i
situationer, der udvikler sig hurtigt – at give agenturerne for indre anliggender en større rolle for at fremme et praktisk samarbejde mellem medlemsstaterne og ved at
betro dem gennemførelsen af særlige foranstaltninger, samtidig med at det
sikres, at der er tilstrækkelig politisk kontrol over agenturernes opgaver. Nærmere
oplysninger findes i konsekvensanalysen og i de enkelte forordningers
begrundelse.
1.4.4.
Sammenhæng med andre relevante instrumenter og
eventuel synergivirkning
Der vil via en
række andre EU-instrumenter blive ydet støtte til foranstaltninger, som
supplerer de foranstaltninger, der finansieres af Asyl- og Migrationsfonden og
af Fonden for Intern Sikkerhed. Der ydes i
øjeblikket støtte fra Den Europæiske Socialfond til
integrationsforanstaltninger vedrørende adgang til arbejdsmarkedet, mens
Integrationsfonden støtter foranstaltninger såsom kurser om samfundsforhold,
deltagelse i det sociale og civile liv, lige adgang til tjenester osv.
Integrationsforanstaltninger vil fortsat kunne modtage støtte af denne art fra
Asyl- og Migrationsfonden og den kommende Europæiske Socialfond. Skillelinjen
mellem Fonden for Intern Sikkerhed og det finansielle
civilbeskyttelsesinstrument vil fortsat være som beskrevet i artikel 3 i det
nuværende særprogram "Forebyggelse, beredskab og konsekvensstyring i
forbindelse med terrorisme og andre sikkerhedsrelaterede risici":
naturkatastrofer og utilsigtede menneskeskabte katastrofer hører under
civilbeskyttelse (ulykker), mens tilsigtede menneskeskabte katastrofer er et
sikkerhedsspørgsmål, som derfor er omfattet af Fonden for Intern Sikkerhed. Terrorangreb
og andre sikkerhedsrelaterede hændelser vil fortsat falde uden for
anvendelsesområdet for EU's solidaritetsfond. Den nærmere præcisering af
anvendelsesområdet for og rækkevidden af artikel 222 i TEUF
(solidaritetsbestemmelsen) med hensyn til støtte til medlemsstater, som er
genstand for et terrorangreb eller ofre for naturkatastrofer eller
menneskeskabte katastrofer, er heller ikke helt klar, da det forudsætter formel
vedtagelse af gennemførelsesforanstaltninger, som der endnu ikke er fremsat
forslag om. Muligheder for krisebistand i tilfælde af et større terrorangreb
eller andre sikkerhedsrelaterede hændelser vil derfor modtage støtte fra Fonden
for Intern Sikkerhed. Der vil blive
bygget bro over kløften mellem sikkerhedsforskning under Horisont
2020–programmet og den praktiske anvendelse af sådanne forskningsresultater,
idet Fonden for Intern Sikkerhed vil omfatte specifikke mål og
støtteberettigede foranstaltninger, således at det bliver muligt at finansiere
afprøvning og validering af videnskabelige forskningsresultater
("prototyper") med henblik på deres generelle anvendelse i praksis
("prækommercielle indkøb"). Det fremtidige
program for retlige anliggender vil blive tæt knyttet til og supplere
Fonden for Intern Sikkerhed, især dens strafferetlige del, men det fokuserer
mere på retligt samarbejde, harmonisering af procedurer og gensidig
anerkendelse, hvilket i praksis forhindrer større overlapninger. Den eksterne
dimension af Asyl- og Migrationsfonden og Fonden for Intern Sikkerhed vil
støtte foranstaltninger i og med tilknytning til tredjelande, som primært
tjener EU's interesser og mål, har en direkte virkning i EU og
EU-medlemsstaterne og sikrer sammenhæng med foranstaltninger, der gennemføres i
EU's område. Denne støtte vil blive udformet og gennemført i overensstemmelse
med EU's eksterne foranstaltninger og udenrigspolitik. Det er ikke tanken, at
den skal at støtte udviklingsorienterede foranstaltninger, og den skal om
muligt supplere den finansielle bistand, der ydes gennem instrumenter for
ekstern bistand. I den forbindelse vil efterfølgeren til det tematiske
program om migration og asyl og stabilitetsinstrumentet være af særlig
interesse for området indre anliggender. Mens instrumenter for ekstern bistand
støtter enten modtagerlandenes udviklingsbehov eller EU's generelle politiske
interesser i strategiske partnere vil midler fra indre anliggender støtte
specifikke foranstaltninger i tredjelande, som tjener EU's migrationspolitik og
EU's mål for intern sikkerhed. De vil derfor udfylde et bestemt hul og bidrage
til at udvide viften af de virkemidler, EU råder over.
1.5.
Varighed og finansielle virkninger
þ Forslag/initiativ af begrænset
varighed –
þ Forslag/initiativ gældende fra den 1.1.2014 til den 31.12.2020 –
þ Finansielle virkninger fra 2014 – 2023. ¨ Forslag/initiativ af ubestemt varighed –
Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til
ÅÅÅÅ –
derefter gennemførelse i fuldt omfang
1.6.
Påtænkt(e) forvaltningsmetode(r)[16]
þDirekte central forvaltning ved Kommissionen þ Indirekte central forvaltning ved
uddelegering af gennemførelsesopgaver til: –
þ gennemførelsesorganer –
þ organer oprettet af Fællesskaberne[17]
–
þ nationale offentligretlige organ/organer med offentlige
tjenesteydelsesopgaver –
¨ personer, som har fået pålagt at gennemføre specifikke aktioner i
henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er
identificeret i den relevante basisretsakt, jf. artikel 49 i finansforordningen
þ Delt forvaltning sammen med
medlemsstaterne þDecentral forvaltning sammen med tredjelande þ Fælles forvaltning sammen med internationale
organisationer (angives nærmere) Hvis der angives flere
forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet
"Bemærkninger". Bemærkninger: Forslagene vil
primært blive gennemført ved fælles forvaltning med flerårige nationale
programmer. De mål, der
skal opfyldes i medfør af de nationale programmer, vil blive suppleret med
EU-foranstaltninger og en hurtig reaktionsmekanisme, som kan benyttes i
krisesituationer. De vil primært bestå af tilskud og indkøb under direkte
central forvaltning og vil omfatte foranstaltninger i og i tilknytning til
tredjelande. Der vil blive
gjort alt for at undgå opsplitning ved at koncentrere ressourcerne om at nå et
begrænset antal EU-mål og trække på nøgleaktørers ekspertise eventuelt på
grundlag af partnerskabsaftaler og rammeaftaler. Teknisk
bistand på Kommissionens initiativ vil blive gennemført ved direkte central
forvaltning. De lande, der
er associerede i anvendelsen, gennemførelsen og udviklingen af
Schengenreglerne, vil også deltage i de to instrumenter under Fonden for Intern
Sikkerhed, som udgør en udvikling af Schengenreglerne (instrumenterne om
forvaltning af grænser og den fælles visumpolitik og politisamarbejde), som om
de var medlemsstater i lyset af Schengenassocieringsaftalerne. De vil deltage i
instrumenterne i overensstemmelse med forordningens bestemmelser, idet de vil gennemføre
deres egne flerårige nationale programmer og have mulighed for at ansøge om
finansiering under EU's foranstaltninger osv. Som ved Fonden for De Ydre
Grænser vil der blive indgået særlige ordninger for at præcisere, hvilke
supplerende regler der er nødvendige for deres deltagelse (regler affødt af
finansforordningen, dens gennemførelsesbestemmelser og traktaterne, herunder
Revisionsrettens kontrolbeføjelser). Da disse stater for så vidt angår de to
instrumenter vil bidrage til EU-budgettet proportionalt med deres BNP, vil
ordningerne også fastlægge størrelsen af disse staters bidrag som led i
ansvarsdelingen vedrørende forvaltning af Schengensamarbejdet og dette uanset
størrelsen af de bevillinger, de tildeles som følge af instrumenterne. De
associerede lande er indtil videre Norge, Island, Schweiz og Liechtenstein.
2.
FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
2.1.
Bestemmelser om kontrol og rapportering
Angiv hyppighed og
betingelser. For delt
forvaltning foreslås en sammenhængende og effektiv rapporterings-,
overvågnings- og evalueringsramme. Medlemsstaterne vil blive anmodet om for
hvert nationalt program at nedsætte et overvågningsudvalg, som Kommissionen kan
deltage i. Medlemsstaterne
rapporterer årligt om gennemførelsen af det flerårige program. Disse rapporter
er en forudsætning for årlige betalinger. De vil i 2017 blive bedt om
yderligere oplysninger om de fremskridt, de har gjort for at opfylde
målsætningerne, til brug for midtvejsevalueringen. Der vil blive foretaget en
lignende øvelse i 2019 for eventuelt at foretage justeringer i det sidste
regnskabsår (2020). Som støtte for
en evalueringsbaseret kultur på området indre anliggender vil fondene have en
fælles evaluerings- og overvågningsramme med brede politikrelaterede
indikatorer, der understreger den resultatorienterede tilgang til fondene og
den væsentlige rolle, de kunne spille i politiksammensætningen for at opfylde
målsætningerne om et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed. Disse
indikatorer vedrører den virkning, som fondene kunne have: udvikling af en
fælles kultur for grænsesikkerhed, politisamarbejde og krisestyring; effektiv
forvaltning af migrationsstrømmene til EU; fair og lige behandling af
tredjelandsstatsborgere; solidaritet og samarbejde mellem medlemsstater, når
spørgsmål om migration og intern sikkerhed skal løses, og en fælles EU-tilgang
til både migration og sikkerhed over for tredjelande. Kommissionen
og medlemsstaterne vil samarbejde om at udvikle den fælles evaluerings- og overvågningsramme,
bl.a. ved at fastlægge modeller og fælles resultatindikatorer. Det sker for at
sikre, at evalueringsprincipperne anvendes korrekt, og under hensyntagen til
den praktiske erfaring med evaluering i medlemsstaterne som led i den eksisterende
EU-finansiering af indre anliggender. Alle
foranstaltninger vil blive fastlagt i starten af programmeringsperioden,
hvilket sætter medlemsstaterne i stand til at etablere deres rapporterings- og
evalueringssystem på grundlag af de aftalte principper og krav. For at mindske
den administrative byrde og sikre synergier mellem rapportering og evaluering
vil de oplysninger, som skal bruges til evalueringsrapporterne, bygge på og
supplere de oplysninger, som medlemsstaterne giver i de årlige rapporter om
gennemførelse af de nationale programmer. I 2018 vil
Kommissionen også indgive en rapport om den midtvejsevaluering, der foretages
af de nationale programmer. Mere
generelt vil Kommissionen forelægge en foreløbig
rapport om gennemførelsen af fonden senest den 30.6.2018 og en efterfølgende
evalueringsrapport senest den 30.6.2024, som dækker hele gennemførelsen (dvs.
ikke kun nationale programmer under delt forvaltning).
2.2.
Forvaltnings- og kontrolordning
2.2.1.
Konstaterede risici
GD HOME har
ikke mødt større fejlrisici i sine udgiftsprogrammer. Dette bekræftes af det
forhold, at der gentagne gange ikke har været konstateret væsentlige forhold i
Revisionsrettens årsberetninger, og at restfejlfrekvenser i de seneste år har
været på under 2 % i de årlige aktivitetsrapporter fra GD HOME (og det
tidligere GD JLS). Ved delt
forvaltning kan de mest almindelige risici i forbindelse med gennemførelsen af
de eksisterende programmer hovedsageligt inddeles i tre kategorier: – risikoen for ineffektiv eller utilstrækkelig målrettet udnyttelse af
midlerne – fejl grundet komplekse regler og svagheder i forvaltnings- og
kontrolsystemerne – dårlig udnyttelse af de administrative ressourcer (manglende
proportionalitet i kravene) Det er også
værd at nævne specifikke elementer vedrørende systemet med fire fonde under det
generelle program "Solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme". – Systemet med årlige programmer sikrer, at de endelige betalinger
foretages regelmæssigt på grundlag af attesterede og kontrollerede udgifter.
Støttebettigelsesperioden for de årlige programmer er imidlertid iafhængig af
EU's regnskabsår, og kontrolproceduren er derfor ikke fuldt ud
tilfredsstillende, selv om der er tale om et tungt system. – Kommissionen fastlægger de nærmere regler for støtteberettigelse.
Derved sikres princippet om ensartethed i de udgifter, der finansieres. Det
medfører dog også en unødvendig arbejdsbyrde for de nationale myndigheder og
Kommissionen og øger risikoen for fejl fra modtagere og/eller medlemsstater på
grund af, at EU-reglerne fejlfortolkes. – De nuværende forvaltnings- og kontrolsystemer ligner dem, der anvendes
for strukturfondende. Der er dog mindre forskelle, navnlig i ansvarsdelingen
mellem attesterende myndigheder og revisionsmyndigheder. Det skaber forvirring
i medlemsstaterne, navnlig når myndighederne arbejder med begge former for
fonde. Det øger også risikoen for fejl og kræver større overvågning. Disse forhold
ændres væsentligt i dette forslag: – Forvaltnings- og kontrolsystemerne vil følge de generelle krav i
FSR-fondene og vil opfylde de nye krav i den nye finansforordning: de tre
myndigheder vil blive erstattet af to myndigheder (ansvarlig myndighed og
revisionsmyndighed), hvis roller præciseres for at give større sikkerhed. – Ved hjælp af flerårig programmering sammenkoblet med den årlige
regnskabsafslutning på grundlag af den ansvarlige myndigheds betalinger vil
støtteberettigelsesperioderne blive tilpasset Kommissionens årsregnskab, uden
at den administrative byrde bliver større end ved det nuværende system. – Der vil blive foretaget kontrol på stedet som led i kontrollen på
første niveau, dvs. af den ansvarlige myndighed, og kontrollen vil støtte den
årlige forvaltningserklæring. – Præcisering og forenkling af støtteberettigelsesregler samt en
harmonisering med andre af EU’s finansielle støtteinstrumenter vil mindske
antallet af fejl fra støttemodtagere, som får bistand fra forskellige kilder.
Reglerne for støtteberettigelse vil med undtagelse af få grundlæggende
principper blive fastlagt på nationalt niveau i lighed med dem, der gælder
FSR-fondene. – Brugen af forenklede omkostningsmuligheder tilskyndes, især for små
tilskud. Ved central
forvaltning er de største ricisi følgende: – Risiko for ringe overensstemmelse mellem de modtagne projekter og GD
HOME's politiske prioriteter – Risiko for, at de udvalgte projekter er af dårlig kvalitet, og for, at
den tekniske gennemførelse af projektet er ringe, hvilket mindsker
programmernes virkning på grund af uhensigtsmæssige udvælgelsesprocedurer,
manglende ekspertise eller utilstrækkelig overvågning – Risiko for ineffektiv eller uøkonomisk anvendelse af tildelte midler,
både med hensyn til tilskud (besvær med at få godtgjort de faktiske
støtteberettigede udgifter samt begrænset mulighed for at foretage
administrativ kontrol af støtteberettigede omkostninger) og indkøb (til tider
et utilstrækkeligt grundlag for at sammenligne priser på grund af et begrænset
antal udbydere i erhvervslivet med den fornødne specialviden) – Risiko forbundet med kapaciteten hos (især) mindre organisationer til
effektivt at kontrollere udgifter samt sikre gennemsigtighed i de gennemførte
foranstaltninger – Risiko for Kommissionens omdømme, hvis der afsløres svig eller
kriminelle aktiviteter; der kan kun opnå delvis sikkerhed fra tredjeparters
interne kontrolsystemer på grund af det forholdsmæssigt store antal forskellige
kontrahenter og modtagere, som hver især har deres eget ofte forholdsvis lille
kontrolsystem. De fleste af
disse risici forventes at blive reduceret takket være mere målrettede forslag
og brug af forenklede elementer i den nye finansforordning.
2.2.2.
Påtænkt(e) kontrolmetode(r)
Delt
forvaltning: På
medlemsstatsniveau er den foreslåede opbygning af
forvaltnings- og kontrolsystemer en videreudvikling af strukturen i perioden
2007-2013, og den bevarer de fleste af de funktioner, der er gennemført i den
aktuelle periode, herunder administrativ kontrol og kontrol på stedet,
revisioner af forvaltnings- og kontrolsystemer og revision af projekter.
Rækkefølgen af disse funktioner ændres ikke desto mindre for tydeligt at gøre
kontrol på stedet den ansvarlige myndigheds opgave som led i forberedelsen af
den årlige regnskabsafslutning. For at styrke
ansvarligheden skal de ansvarlige myndigheder godkendes af et nationalt
godkendelsesorgan med ansvar for løbende tilsyn. Færre myndigheder – ingen
godkendelsesmyndighed og færre fonde – forventes at mindske den administrative
byrde og øge muligheden for at udbygge den administrative kapacitet, men også
for at sikre en klarere opgavedeling. Der findes
indtil videre intet pålideligt skøn over kontrolomkostningerne ved delt
forvaltning på området indre anliggender. Det eneste skøn, der findes, vedrører
Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og Samhørighedsfonden, hvor
omkostningerne ved kontrolrelaterede opgaver (på nationalt plan eksklusive
Kommissionens omkostninger) anslås til at ligge på omkring 2 % af den
samlede finansiering, der forvaltes i perioden 2007-2013. Disse omkostninger
vedrører følgende kontrolområder: 1 % stammer fra national koordination og
programforberedelse, 82 % vedrører programforvaltning, 4 %
attestering og 13 % revision. Følgende
forslag vil øge kontrolomkostningerne: – oprettelsen og driften af et godkendelsesorgan og generelt ændringen af
systemet – indgivelsen af en forvaltningserklæring, som ledsager årsregnskabet – den ansvarlige myndigheds kontrol på stedet – behovet for ektra revisionsarbejde i forbindelse med
revisionsmyndighedernes revision af forvaltningserklæringen. Der er
imidlertid også forslag, som vil mindske omkostningerne til kontrol: – Der vil ikke længere være godkendelsesmyndigheder. Selv om deres
opgaver delvis vil blive overdraget til den ansvarlige myndighed, vil det give
medlemsstaten mulighed for at spare en betydelig del af omkostningerne til
attestering på grund af mere effektiv forvaltning, mindre behov for
koordinering og mindre omfattende revisioner – Den kontrol, som revisionsmyndigheden skal udføre, vil mere være en
fornyet kontrol (af et uddrag) af den administrative kontrol og kontrol på
stedet, som i første omgang udføres af den ansvarlige myndighed. Dette vil
fremskynde den kontradiktoriske procedure og sikre, at den fornødne kontrol
foretages, inden årsregnskaberne indgives – Anvendelsen af forenklede omkostninger vil mindske de administrative
omkostninger og byrder på alle niveauer, både for myndigheder og
støttemodtagere – Regnskabsafslutningen og nedsættelse af fristen for den efterprøvende
regnskabsafslutning til 36 måneder vil mindske den periode, hvori offentlige
myndigheder og støttemodtagere skal opbevare dokumentation med henblik på kontrol – Indførelsen af elektronisk kommunikation mellem Kommissionen og
medlemsstaterne vil blive obligatorisk. Hertil kommer
de forenklinger, der er opført i punkt 2.2.1, som også bidrager til at mindske
den administrative byrde for støttemodtagere og dermed betyder, at risikoen for
fejl og den administrative byrde reduceres. Alt i alt
forventes det derfor, at disse forslag snarere vil føre til en omfordeling af
kontrolomkostningerne end en stigning eller reduktion af dem. Det forventes
dog, at denne omfordeling af udgifterne (på tværs af funktioner og som følge af
de proportionale kontrolordninger, også på tværs af medlemsstater og
programmer) vil indebære en mere effektiv risikostyring og en bedre og
hurtigere kontrolprocedure. På
Kommissionsniveau forventes omkostningerne til
forvaltning og kontrol ved delt forvaltning ikke at falde i første halvdel af
programmeringsperioden. Dette skyldes for det første, at det beløb og de
politikområder, der er berørt af delt forvaltning, vil stige i forhold til den
nuværende periode. Alene det at fastholde de samme ressourcer kræver således,
at effektiviteten øges. Derudover vil det første år være kendetegnet af, at der
er mange større opgaver, der skal udføres: programmerne for 2007-2013 skal
afsluttes (sidste afsluttende rapporter skal forelægge senest den 31. marts
2016), der skal føres politiske dialoger og godkendes flerårige nationale
programmer for 2014-2020, og der skal indføres nye
regnskabsafslutningssystemer. I anden halvdel af perioden vil eventuelle
ressourcer, som måtte være til rådighed, blive brugt på at forbedre
evalueringen og overvågningen. Central
forvaltning Ved central
forvaltning vil Kommissionen fortsat anvende sit eksisterende kontrolsystem,
der består af følgende dele: De operationelle direktoraters kontrol af
aktiviteter, budget- og kontrolenhedens forudgående kontrol, det interne
indkøbsudvalg, den efterfølgende kontrol af tilskud eller den interne
revisionsfunktions og/eller den interne revisionstjenestes revision. Sektoren
for efterfølgende kontrol benytter en "afsløringsstrategi", som skal
afsløre flest mulige uregelmæssigheder for at inddrive uretmæssigt udbetalte
beløb. På grundlag af denne strategi gennemføres kontrol af et udvalg af
projekter, som næsten udelukkende udvælges på grundlag af en risikoanalyse. Takket være
denne kombination af forudgående og efterfølgende kontrol samt administrativ
kontrol og kontrol på stedet har fejlprocenten i de seneste år været 2 %.
Det interne kontrolsystem og dets omkostninger menes derfor at være hensigtsmæssigt
i GD HOME til at opfylde målet om en lav fejlprocent. Inden for
denne ramme vil GD HOME dog fortsat under mulighederne for at forbedre
forvaltningen og sikre yderligere forenkling. Navnlig vil der blive gjort
størst mulig brug af alle muligheder for forenkling i den nye finansforordning,
da de forventes at bidrage til at mindske den administrative byrde for
støttemodtagere og dermed samtidig reducere risikoen for fejl og den
administrative byrde for Kommissionen. Nye områder Forslaget
indeholder nye områder for EU-finansiering inden for indre anliggender, f.eks.
bedre udnyttelse af ekspertisen i EU-agenturerne, udvikling af den eksterne
dimension og styrkelse af krisemekanismerne.
Disse områder forudsætter nye forvaltnings- og kontrolmetoder for GD HOME.
Beløbene til de nye områder er ikke fastsat endnu, men de vil sandsynligvis
ikke blive særlig store sammenlignet med det samlede budget for indre
anliggender. Det er dog meget vigtigt at få etableret de interne midler og
arbejdsmetoder til at gennemføre disse nye opgaver så hurtigt som muligt i
perioden uden at tilsidesætte principperne om sund økonomisk forvaltning. Ovenstående
analyse viser tydeligt, at på trods af alle de forenklinger, der indføres, er
det nødvendigt at øge personalet for at anvende det øgede budget for GD HOME.
Personalebehovet vil blive dækket af det personale, som GD'et allerede har
afsat til forvaltning af foranstaltningen og/eller ved interne rokader i GD'et,
eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles det ansvarlige GD
i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under hensyntagen til de
budgetmæssige begrænsninger.
2.3.
Foranstaltninger til forebyggelse af svig og
uregelmæssigheder
Angiv eksisterende
eller påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger. Udover at
anvende alle forskriftsmæssige kontrolordninger vil GD HOME udarbejde en
strategi for bekæmpelse af svig i overensstemmelse med Kommissionens nye
strategi til bekæmpelse af svig, som blev vedtaget den 24. juni 2011, for at
sikre, at bl.a. dens interne kontrol vedrørende bekæmpelse af svig fuldt ud er
i overensstemmelse med Kommissionens strategi, og at dens risikostyringsmetode
kan påpege områder med risiko for svig og løsningsforslag. Om nødvendigt vil
der blive nedsat netværksgrupper og indført it-værktøjer, der er indrettet til
at undersøge tilfælde af svig i forbindelse med fondene. Med hensyn til
delt forvaltning fremgår det tydeligt af Kommissionens strategi for bekæmpelse
af svig, at det er nødvendigt, at medlemsstaterne i Kommissionens forslag til
forordninger for 2014-2020 anmodes om at træffe forebyggende foranstaltninger,
som er effektive og står i rimeligt forhold til de påpegede risici for svig.
Det nuværende forslag indeholder i artikel 5 et klart krav til medlemsstaterne
om at forebygge, afsløre og korrigere uregelmæssigheder og underrette
Kommissionen. De nærmere oplysninger om disse forpligtelser vil fremgå af de
detaljerede regler om den ansvarlige myndigheds ansvar, jf. artikel 24, stk. 5,
litra c). Derudover
fremgår det tydeligt af artikel 41, hvordan midler fra finansielle korrektioner
som følge af Kommissionens eller Revisionsrettens resultater skal genanvendes.
3.
FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
3.1.
Berørt(e) udgiftsposter i budgettet og
udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme
· Eksisterende udgiftsposter i budgettet I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige
finansielle ramme og budgetposterne. Udgifts-område i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag Nummer || OB[18] || fra EFTA-lande[19] || fra kandidat-lande[20] || fra tredje-lande || i.h.t. artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 3 || || OB || NO || NO || NO || NO · Nye budgetposter, som der er søgt om I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige
finansielle ramme og budgetposterne. Udgifts-område i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag Nummer Udgiftsområde 3 || OB/IOB || fra EFTA-lande || fra kandidat-lande || fra tredje-lande || i.h.t. artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 3 || 18 01 04 aa – Asyl- og Migrationsfond – teknisk bistand || IOB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 3 || 18 02 aa – Asyl- og Migrationsfond || OB || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 3 || 18 01 04 bb – Fond for Intern Sikkerhed – Politi og kriminalitet – Teknisk bistand || IOB || NEJ || NEJ || JA || NEJ 3 || 18 02 bb – Fond for Intern Sikkerhed - Politi & kriminalitet || OB || NEJ || NEJ || JA || NEJ 3 || 18 01 04 cc – Fond for Intern Sikkerhed – Grænser & Visa – Teknisk bistand || IOB || NEJ || NEJ || JA || NEJ 3 || 18 02 cc – Fond for Intern Sikkerhed – Grænser & Visa || OB || NEJ || NEJ || JA || NEJ Bidrag fra tredjelande vedrører begge dele af
fonden for intern sikkerhed. De kriterier og den metode, der skal anvendes
til at beregne bidragene, skal forhandles mellem EU og de associerede lande på
grundlag af en særskilt procedure. Hvis det antages, at der skal gælde procentsatser
i lighed med dem, der i øjeblikket anvendes for Fonden for Ydre Grænser vil de
associerede lande skulle bidrage med ca. 210 mio. EUR til den del,
der vedrører Grænser og Visa og med 50 mio. EUR til den del, der vedrører
politisamarbejdet
3.2.
Anslåede virkninger for udgifterne
3.2.1.
Sammenfatning af de anslåede virkninger for
udgifterne
Mio. EUR (med 3 decimaler) Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || Nummer 3 || Sikkerhed og unionsborgerskab GD HOME || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Efter 2020 || I ALT Aktionsbevillinger (i løbende priser) || || || || || || || || || 18 02 aa Asyl- og Migrationsfonden || Forpligtelser || (1) || 517,492 || 527,892 || 538,500 || 549,320 || 560,356 || 571,613 || 586,266 || - || 3 851,439 Betalinger || (2) || 90,085 || 102,823 || 270,844 || 420,790 || 532,681 || 543,385 || 554,303 || 1 336,528 || 3 851,439 18 02 bb Fond for Intern Sikkerhed – Politi og kriminalitet || Forpligtelser || (1a) || 135,076 || 143,047 || 151,283 || 159,791 || 168,578 || 177,653 || 187,022 || || 1 122,450 Betalinger || (2a) || 15,714 || 43,881 || 71,419 || 111,709 || 147,854 || 156,248 || 164,918 || 410,707 || 1 122,450 18 02 cc Fond for Intern Sikkerhed – Grænser og visa || Forpligtelser || (1a) || 422,310 || 447,186 || 472,886 || 499,435 || 526,856 || 555,173 || 584,412 || - || 3 508,258 Betalinger || (2a) || 59,999 || 120,794 || 223,204 || 350,813 || 461,098 || 487,256 || 514,275 || 1 290,818 || 3 508,258 Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer[21] || || || || || || || || || 18 01 04 aa Asyl- og Migrationsfonden || || (3) || 2,500 || 2,500 || 2,500 || 2,500 || 2,500 || 2,500 || 2,500 || || 18,500 18 01 04 bb Fond for Intern Sikkerhed – Politi og kriminalitet || || || 0,800 || 0,800 || 0,800 || 0,800 || 0,800 || 0,800 || 0,800 || || 5,600 18 01 04 cc Fond for Intern Sikkerhed – Grænser og visa || || || 1,700 || 1,700 || 1,700 || 1,700 || 1,700 || 1,700 || 1,700 || || 11,900 Bevillinger I ALT til GD HOME || Forpligtelser || =1+1a +3 || 1 079,878 || 1 123,125 || 1 167,669 || 1 213,546 || 1 260,790 || 1 309,439 || 1 362,700 || || 8 517,147 Betalinger || =2+2a+3 || 170,799 || 272,497 || 570,467 || 888,313 || 1 146,634 || 1 191,889 || 1 238,496 || 3 038,053 || 8 517,147 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || 5 || Administration i mio. EUR (3 decimaler) || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Efter 2020 || I ALT GD: HOME || Menneskelige ressourcer || 20,841 || 20,841 || 20,841 || 20,841 || 20,841 || 20,841 || 20,841 || || 145,887 Andre administrationsudgifter || 0,156 || 0,159 || 0,162 || 0,165 || 0,168 || 0,172 || 0,175 || || 1,157 I ALT GD HOME || Bevillinger || 20,997 || 21,000 || 21,003 || 21,006 || 21,009 || 21,013 || 21,016 || || 147,044 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) || 20,997 || 21,000 || 21,003 || 21,006 || 21,009 || 21,013 || 21,016 || || 147,044 i mio. EUR (3 decimaler) || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Efter 2020 || I ALT Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-5 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || 1 100,875 || 1 144,125 || 1 188,672 || 1 234,552 || 1 281,799 || 1 330,452 || 1 383,716 || || 8 664,191 Betalinger || 191,796 || 293,497 || 591,470 || 909,319 || 1 167,643 || 1 212,902 || 1 259,512 || 3 038,053 || 8 664,191
3.2.2.
Anslåede virkninger for aktionsbevillingerne
–
¨ Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger –
þ Forslaget medfører anvendelse af aktionsbevillinger som anført
herunder:
Politik for indre anliggender gennemføres primært ved delt forvaltning. Udgiftsprioriteringen
fastlægges på EU-plan, mens den faktiske daglige forvaltning er overdraget til
ansvarlige myndigheder på nationalt plan. Fælles resultatindikatorer og mål vil
blive fastlagt af Kommissionen og de ansvarlige myndigheder i fællesskab som
led i de nationale programmer og vil blive godkendt af Kommissionen. Det er
derfor vanskeligt at angive mål for resultater, før programmerne er udformet,
forhandlet på plads og vedtaget i 2013/2014.
Med hensyn til central forvaltning er det heller ikke muligt for GD HOME at
levere en udtømmende liste over alle de resultater, der skal opnås ved hjælp af
finansiel støtte fra fondene, samt deres gennemsnitlige omkostninger og antal
som anført i dette punkt. Der findes i øjeblikket ingen statistiske værktøjer,
som gør det muligt at beregne troværdige gennemsnitsomkostninger på grundlag af
de eksisterende programmer, og en så præcis definition ville være i strid med
princippet om, at det fremtidige program bør give fleksibilitet nok til, at der
kan tages højde for de politiske prioriteter mellem 2014-2020. Dette gælder
især for krisebistand og foranstaltninger i og i forbindelse med tredjelande. Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler) Der angives mål og resultater ò || || || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningen varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT RESULTATER Type resultater[22] || Resul-tater-nes gnstl. om-kost-ninger || Resultater (antal) || Om-kost-ninger || Resultater (antal) || Om-kost-ninger || Re-sul-tater (an-tal) || Om-kost-ninger || Re-sul-tater (an-tal) || Om-kost-ninger || Resultater (antal) || Om-kost-ninger || Resultater (antal) || Om-kost-ninger || Resultater (antal) || Om-kost-ninger || Sam-lede resul-tater (antal) || Samlede omkost-ninger SPECIFIKT MÅL NR. 1[23] || || || || || || || || || || || || || || || || Resultat || || || || || || || || || || || || || || || || || || Resultat || || || || || || || || || || || || || || || || || || Resultat || || || || || || || || || || || || || || || || || || Subtotal for specifikt mål nr. 1 || || || || || || || || || || || || || || || || SPECIFIKT MÅL NR. 2: || || || || || || || || || || || || || || || || Resultat || || || || || || || || || || || || || || || || || || Subtotal for specifikt mål nr. 2 || || || || || || || || || || || || || || || || OMKOSTNINGER I ALT || || || || || || || || || || || || || || || ||
3.2.3.
Anslåede virkninger for
administrationsbevillingerne
3.2.3.1.
Resumé
–
¨ Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af
administrationsbevillinger –
þ Forslaget medfører anvendelse af administrationsbevillinger som anført
herunder: i mio. EUR (3
decimaler) HOME UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme[24] || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I ALT Menneskelige ressourcer, HOME || 20,841 || 20,841 || 20,841 || 20,841 || 20,841 || 20,841 || 20,841 || 145,887 Andre administrations-udgifter || 0,156 || 0,159 || 0,162 || 0,165 || 0,168 || 0,172 || 0,175 || 1,157 Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 20,997 || 21,000 || 21,003 || 21,006 || 21,009 || 21,013 || 21,016 || 147,044 Uden for UDGIFTSOMRÅDE 5[25] i den flerårige finansielle ramme[26] || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I ALT Menneskelige ressourcer, HOME || 1,280 || 1,280 || 1,280 || 1,280 || 1,280 || 1,280 || 1,280 || 8,960 Andre administrations-udgifter || 3,720 || 3,720 || 3,720 || 3,720 || 3,720 || 3,720 || 3,720 || 26,040 Subtotal uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 5,000 || 35,000 I ALT || 25,997 || 26,000 || 26,003 || 26,006 || 26,009 || 26,013 || 26,016 || 182,044
3.2.3.2.
Anslået behov for menneskelige ressourcer
–
¨ Forslaget/initiativet indebærer intet behov for menneskelige
ressourcer –
þ Forslaget/initiativet kræver brug af personaleressourcer som anført
herunder: Tal for år n er tal for 2011. Overslag angives i hele tal (eller med højst
en decimal) || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte) HOME || || 18 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) || 136 || 136 || 136 || 136 || 136 || 136 || 136 || XX 01 01 02 (i delegationer) || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 || 15 || 18 01 05 01 (indirekte forskning) || || || || || || || || 10 01 05 01 (direkte forskning) || || || || || || || || Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter)[27] || || 18 02 01 (KA, V, UNE under den samlede bevillingsramme) || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || XX 02 02 (KA, V, UED, LA og UNE ved delegationerne) || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 18 01 04 aa [28] || - i hovedsæde[29] || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || - i delegationerne || * || * || * || * || * || * || * || 18 01 04 bb [30] || - i hovedsæde[31] || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 || - i delegationerne || * || * || * || * || * || * || * || 18 01 04 cc [32] || - i hovedsæde[33] || 6 || 6 || 6 || 6 || 6 || 6 || 6 || - i delegationerne || * || * || * || * || * || * || * || XX 01 05 02 (KA, V og UNE – indirekte forskning) || || || || || || || || 10 01 05 02 (KA, V og UNE – direkte forskning) || || || || || || || || Andre budgetposter 13 01 04 02) || || || || || || || || I ALT || 197 || 197 || 197 || 197 || 197 || 197 || 197 XX angiver det
berørte politikområde eller budgetafsnit. Personalebehovet vil blive dækket ved hjælp
af det personale, som GD'et allerede har afsat til aktionen, og/eller interne
rokader i GD'et, eventuelt suppleret med yderligere bevillinger, som tildeles
det ansvarlige GD i forbindelse med den årlige tildelingsprocedure under
hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger. Beløb og konteringer justeres i
tilfælde af overdragelse til et forvaltningsorgan. Opgavebeskrivelse: Tjenestemænd og midlertidigt ansatte || De opgaver, der skal udføres, omfatter alle opgaver, der er nødvendige for forvaltningen af et finansieringsprogram, såsom: - levering af input til budgetproceduren - politisk dialog med medlemsstater - udarbejdelse af årlige arbejdsprogrammer/finansieringsafgørelser, fastlæggelse af årlige prioriteter og godkendelse af nationale programmer - forvaltning af nationale programmer, indkaldelse af forslag og udbud og efterfølgende udvælgelsesprocedure - kommunikation med interesserede parter (eventuelle/faktiske støttemodtagere, medlemsstater osv.) - udarbejdelse af retningslinjer for medlemsstater - operationel og finansiel projektstyring - kontrol, som beskrevet ovenfor (forudgående kontrol, udvalg for indkøb, efterfølgende revision, intern revision og regnskabsafslutning) - regnskabsføring - udvikling og forvaltning af it-værktøjer til forvaltning af tilskud og nationale programmer - overvågning af og rapportering om opfyldelse af mål, herunder i årlige aktivitetsrapporter og i rapporter, der udarbejdes som befuldmægtiget anvisningsberettigede Eksternt personale || Opgaverne svarer til de opgaver, der udføres af tjenestemænd og midlertidigt ansatte med undtagelse af opgaver, der ikke kan udføres af eksternt personale. Personale i delegationer || EU-delegationerne skal have den fornødne ekspertise inden for indre anliggender til, at de kan følge op på gennemførelsen af politikker for indre anliggender, navnlig den eksterne dimension. Dette kunne bestå af personale fra Europa-Kommissionen og/eller EU-Udenrigstjenesten. EU-delegationerne
skal have den fornødne ekspertise inden for indre anliggender til, at de kan
følge op på gennemførelsen af politikker for indre anliggender, navnlig den
eksterne dimension. Dette kunne bestå af personale fra Europa-Kommissionen
og/eller EU-Udenrigstjenesten.
3.2.4.
Forenelighed med indeværende flerårige finansielle
ramme
–
þ Forslaget/initiativet er foreneligt med næste flerårige
finansielle ramme –
¨ Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde
i den flerårige finansielle ramme Der redegøres for omlægningen med angivelse af de
berørte budgetposter og beløbenes størrelse. –
¨ Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes,
eller at den flerårige finansielle ramme revideres[34]. Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte
udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.
3.2.5.
Tredjemands bidrag til finansieringen
–
Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser
om samfinansiering med tredjemand –
þ Forslaget indeholder bestemmelser om samfinansiering. Det er ikke
muligt at angive det nøjagtige beløb. Forordningen fastsætter maksimale
samfinansieringssatser opdelt efter aktioner: i mio. EUR (3 decimaler) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I alt Organ, som deltager i samfinansieringen (angives) || Med-lemsstat || Med-lemsstat || Med-lemsstat || Med-lemsstat || Med-lemsstat || Med-lemsstat || Med-lemsstat || Samfinansierede bevillinger I ALT || Ikke fastlagt || Ikke fastlagt || Ikke fastlagt || Ikke fastlagt || Ikke fastlagt || Ikke fastlagt || Ikke fastlagt ||
3.3.
Anslåede virkninger for indtægterne
–
þ Forslaget/initiativet har ingen finansiel virkninger for indtægterne –
¨ Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger: –
¨ for egne indtægter –
¨ for diverse indtægter i mio. EUR (3 decimaler) Indtægtspost på budgettet: || Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår || Forslagets/initiativets virkninger[35] År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || Indsæt så mange kolonner som nødvendigt for at vise varigheden af virkningerne (jf. punkt 1.6) Artikel …. || || || || || || || || For diverse indtægter,
der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der
påvirkes. Det oplyses, hvilken
metode der er benyttet til at beregne virkningerne på indtægterne. [1] KOM(2011) 500 endelig. [2] KOM(2010) 700 endelig. [3] KOM(2010) 543 endelig. [4] "Gennemgang af EU's budget", KOM(2010) 700 af
19.10.2010. [5] Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om
fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den
Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond, som er
omfattet af den fælles strategiske ramme, om generelle bestemmelser for Den
Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og
Samhørighedsfonden og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006
(KOM(2011) 615 endelig). [6] Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om
finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik
(KOM(2011) 628/3). [7] Se fodnote 1. [8] EUT C af …, s. . [9] EUT C af …, s. . [10] Treårsrevision af finansforordningen – Kommissionens
forslag KOM(2010) 260. [11] Treårsrevision af finansforordningen – Kommissionens forslag
KOM(2010) 260. [12] EUT L 55 af 28. 2.2011, s. 13. [13] EFT L 83 af 27.3.1999, s. 1. [14] ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret ledelse)
– ABB: Activity-Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning). [15] Jf. artikel 49, stk. 6, litra a) eller b), i
finansforordningen. [16] Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og
henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [17] Organer omhandlet i finansforordningens artikel 185. [18] OB = opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte bevillinger. [19] EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. [20] Kandidatlande og efter omstændighederne potentielle
kandidatlande på Vestbalkan. [21] Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidl.
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning. [22] Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal
leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej
osv.). [23] Som beskrevet i del 1.4.2. "Specifikke mål ...". [24] Samlet bevillingsramme baseret på den endelige
ressourcetildeling til personale for 2011, herunder tjenestemænd og eksternt
personale. [25] Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidl.
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning. [26] Eksternt personale finansieret over tidligere BA-poster
baseret på den endelige ressourcetildeling til personale, inkl. eksternt
personale i hovedkvarterer og delegationer. [27] KA= kontraktansatte, V= vikarer, UED= unge eksperter ved
delegationerne, LA=lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter. [28] Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne
(tidligere BA-poster). [29] Angår især strukturfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF). [30] Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne
(tidligere BA-poster). [31] Angår især strukturfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF). [32] Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne
(tidligere BA-poster). [33] Angår især strukturfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF). [34] Jf. punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale. [35] Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told,
sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløb, hvorfra
opkrævningsomkostningerne på 25 % er fratrukket.