Forslag til Rådets forordning om ændring af Rådets afgørelse 2008/839/RIA om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS 1+) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) /* KOM/2010/0015 endelig udg. - NLE 2010/0006 */
[pic] | EUROPA-KOMMISSIONEN | Bruxelles, den 29.1.2010 KOM(2010)15 endelig 2010/0006 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets afgørelse 2008/839/RIA om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS 1+) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) BEGRUNDELSE 1. Baggrunden for forslaget • Begrundelse og formål Kommissionen bidrager til indførelsen af de nye SIS II-funktioner og dermed til at opretholde et højt sikkerhedsniveau i området med frihed, sikkerhed og retfærdighed. Den tilstræber at puste nyt liv i udviklingen af SIS II efter en periode med analyser og reparationer, hvor et betragteligt antal kendte problemer og programfejl er indkredset, og der er udformet eller iværksat løsninger, der afhjælper dem. Formålet med dette forslag og et forslag til en forordning om samme emne er at undgå, at afgørelse 2008/839/RIA, som fastlægger de retlige rammer for overgangen fra Schengeninformationssystemet i sin nuværende form (SIS 1+) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II), udløber, før migrationen bliver teknisk gennemførlig. Forslaget tager desuden sigte på at skabe den retlige fleksibilitet, der kræves, hvis det bliver nødvendigt at udvikle SIS II gennem det alternative tekniske scenario SIS 1+ RE. Dette forslag fremsættes som en forordning med hjemmel i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, der trådte i kraft for nylig. Sideløbende hermed og med henblik på at sikre en effektiv forvaltning af udviklingen af og overgangen til SIS II nedsættes der et globalt programstyringsråd (Global Programme Management Board - GPMB) i form af en ekspertgruppe, der skal styrke forvaltningen og koordineringen af det samlede SIS II-projekt og relaterede aktiviteter under ét samt sikre sammenhæng mellem udviklingen af det centrale og de nationale systemer. Forslaget er i overensstemmelse med Rådets konklusioner af mødet den 4.-5. juni 2009, hvori Kommissionen opfordres til på grundlag af de erfaringer, der er gjort med den overordnede tilgang til forvaltningen af SIS II-programmet, som blev fastlagt i Rådets konklusioner fra mødet den 26.-27. februar 2009, og under overholdelse af de retlige rammer at fremsætte forslag til en forbedret strategi for forvaltning af projektstyringsstrukturen for SIS II. Europa-Parlamentets indsigt i udviklingen af SIS II sikres gennem den allerede gældende rapporteringspligt. • Generel baggrund Schengeninformationssystemet (SIS), der blev oprettet i medfør af bestemmelserne i afsnit IV i konventionen af 19. juni 1990 om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Frankrig om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser (Schengenkonventionen), og dets videreudvikling, SIS I+, udgør et væsentligt værktøj for anvendelsen af bestemmelserne i Schengenreglerne som integreret i EU. Kommissionen fik til opgave at udvikle anden generation af SIS (SIS II) i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 2424/2001 og Rådets afgørelse 2001/886/RIA af 6. december 2001 om udviklingen af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II). SIS II skal erstatte SIS 1+. I forbindelse med udviklingen af SIS II udnyttes de seneste nyskabelser inden for informationsteknologi, hvilket giver mulighed for at tilføje yderligere funktioner. Bestemmelserne om oprettelse, drift og brug af SIS II er fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1987/2006[1] af 20. december 2006 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) og i Rådets afgørelse 2007/533/RIA[2] af 12. juni 2007 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II). I disse retsakter fastsættes det, at bestemmelserne først finder anvendelse på de medlemsstater, der deltager i SIS 1+, fra og med de datoer, der fastsættes af Rådet, som træffer afgørelse med enstemmighed blandt de medlemmer, der repræsenterer regeringerne for de medlemsstater, der deltager i SIS 1+. Bestemmelserne vil derefter erstatte bestemmelserne i Schengenreglerne vedrørende SIS 1+, navnlig de relevante bestemmelser i Schengenkonventionen. Inden dette kan ske, må brugerne af SIS 1+ migrere til SIS II-systemet. Der blev derfor udarbejdet retlige rammer for overgangen fra SIS 1+ til SIS II-systemet. For at mindske risikoen for driftsafbrydelser vil en midlertidig teknisk arkitektur for driften af SIS 1+ gøre det muligt for SIS 1+ og visse tekniske komponenter af arkitekturen for SIS II at fungere sideløbende i en overgangsperiode. Den tidsramme, der gælder for de nuværende retsakter vedrørende migrationen, og navnlig deres udløbsdato, som p.t. er fastsat til senest den 30. juni 2010, synes ikke længere realistisk. Forslaget sigter derfor mod at undgå, at afgørelse 2008/839/RIA udløber, før migrationen finder sted. GPMB’s rolle skal være at agere knudepunkt mellem de aktører og interessenter, der er involveret i udviklingen af SIS II som helhed. Programstyringsrådet vil især sætte Kommissionen og medlemsstaterne i stand til at koordinere det samlede program under hensyntagen til deres respektive ansvarsområder og aktiviteter i forhold til det centrale og de nationale SIS II-projekter. I forslaget opretholdes den grundlæggende ansvarsfordeling mellem Kommissionen, Frankrig og de deltagende medlemsstater som allerede fastlagt i de retsakter, der bør ændres, men forslaget strømliner hele forvaltningsprocessen. • Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører - Konvention af 19. juni 1990 om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Frankrig om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser[3] (Schengenkonventionen) - Rådets forordning (EF) nr. 2424/2001 af 6. december 2001 om udviklingen af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)[4], som ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1988/2006 af 21. december 2006[5]. - Rådets afgørelse 2001/886/RIA af 6. december 2001[6] om udviklingen af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II), som ændret ved Rådets afgørelse 2006/1007/RIA af 21. december 2006[7]. - Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1987/2006 af 20. december 2006 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II). - Rådets afgørelse 2007/533/RIA af 12. juni 2007 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II). - Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1986/2006 af 20. december 2006 om adgang til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) for de tjenester i medlemsstaterne, der har ansvaret for udstedelse af registreringsattester for motorkøretøjer[8]. - Kommissionens beslutning 2007/170/EF og Kommissionens afgørelse 2007/171/EF af 16. marts 2007 om fastsættelse af netværkskravene til Schengen II-informationssystemet[9]. - Rådets forordning (EF) nr. 189/2008 af 18. februar 2008 om testning af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)[10]. - Rådets afgørelse 2008/173/EF af 18. februar 2008 om testning af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)[11]. - Rådets forordning (EF) nr. 1104/2008 af 24. oktober 2008 om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS 1+) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)[12] - Rådets afgørelse 2008/839/RIA af 24. oktober 2008 om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS 1+) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)[13]. • Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål Ikke relevant. 2. Høring af interesserede parter og konsekvensanalyse • Høring af interesserede parter Medlemsstaternes eksperter er tæt involveret i den fortløbende udvikling af SIS II, specielt inden for rammerne af SIS-VIS-udvalget. Hertil kommer, at udviklingen af SIS II har været til drøftelse i Rådets forberedende organer. I Rådets konklusioner fra mødet den 4.-5. juni 2009 opfordres Kommissionen til snarest muligt og senest inden udgangen af oktober 2009 at forelægge passende lovgivningsforslag med henblik på ændring af migrationsinstrumenterne. • Sammenfatning af svarene og af, hvordan der er taget hensyn til dem Nærværende forslag er udarbejdet under hensyntagen til de omfattende drøftelser med medlemsstaterne, navnlig inden for rammerne af artikel 36-udvalget. • Ekspertbistand Der blev ikke anvendt ekstern ekspertbistand ved udarbejdelsen af forslaget. • Konsekvensanalyse Dette forslag til Rådets forordning indgår ikke i Kommissionens årlige lovgivnings- og arbejdsprogram, og det udgør en videreførelse af et teknisk projekt uden tydeligt identificerbare økonomiske, sociale og miljømæssige virkninger, hvorfor det ikke er nødvendigt at vedlægge en konsekvensanalyse. 3. Forslagets retlige aspekter • Resumé af forslaget Dette forslag har til formål at undgå, at afgørelse 2008/839/RIA udløber, før migrationen finder sted, at skabe den retlige fleksibilitet, der kræves, hvis det bliver nødvendigt at anvende en anden teknisk løsning for at opnå SIS II-funktioner, som bygger videre på SIS 1+, og i videst muligt omfang at effektivisere forvaltningen af udviklingen af og overgangen til SIS II, navnlig hvad angår koordineringen af Kommissionens og medlemsstaternes projekter. For at nå sidstnævnte mål nedsættes GPMB i form af en ekspertgruppe på overordnet programplan. • Retsgrundlag Retsgrundlaget for denne forordning er artikel 74 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, da den vedrører det administrative samarbejde mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder i forbindelse med forebyggelse, opdagelse og efterforskning af strafferetlige sager. Desuden vedrører forslaget administrativt samarbejde mellem medlemsstaternes kompetente ministerier og retlige eller tilsvarende myndigheder. • Subsidiaritetsprincippet Forslaget overholder subsidiaritetsprincippet, idet den påtænkte handlings hovedformål, nemlig overgangen fra SIS 1+ til SIS II, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne. • Proportionalitetsprincippet Nærværende forslag går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå det tilstræbte mål. Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, idet Kommissionens aktiviteter begrænses til det centrale SIS II, koordineringsaktiviteter og tilvejebringelse af et teknisk værktøj, der gør det muligt uden problemer at udveksle oplysninger i SIS 1+ mellem SIS 1+ og SIS II ("konverteren"). Endvidere har GPMB allerede eksisteret som en uformel høringsstruktur, der anvendes til at koordinere de allerede eksisterende instrumenter. Koordineringen mellem Kommissionen og medlemsstaterne er nødvendig for at sikre, at SIS II overordnet kan fungere godt. • Reguleringsmiddel/-form En rådsforordning er den eneste til rådighed værende retsforskrift i medfør af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, som kan udsætte udløbsdatoen for Rådets afgørelse 2008/839/RIA, som den oprindeligt blev fastlagt. For så vidt angår den resterende del af forslaget, er en rådsforordning det mest hensigtsmæssige instrument for den påtænkte handling under hensyntagen til behovet for at anvende ensartede regler og procedurer for forvaltningen af udviklingen af og overgangen til SIS II. Bestemmelserne i denne forordning er præcise, gælder uindskrænket, finder umiddelbart anvendelse og kræver som følge af deres art ikke, at medlemsstaterne gør noget for at omsætte dem i national ret. En rammeafgørelse vil ikke være et hensigtsmæssigt instrument, fordi forslaget ikke indebærer nogen indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning. Som følge af, at de instrumenter, der skal ændres, er baseret på to søjler, supplerer et forslag til Rådets forordning med hjemmel i artikel 74 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde den hermed foreslåede rådsforordning. 4. Budgetmæssige konsekvenser I Rådets forordning (EF) nr. 2424/2001 og Rådets afgørelse 2001/886/RIA om udviklingen af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) fastsættes det, at udgifterne ved udviklingen af SIS II skal dækkes over EU's almindelige budget. Endvidere hedder det i artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1987/2006 af 20. december 2006 og i artikel 5 i Rådets afgørelse 2007/533/RIA af 12. juni 2007, at udgifterne i forbindelse med oprettelse, drift og vedligeholdelse af det centrale SIS II og kommunikationsinfrastrukturen afholdes over EU's almindelige budget. Udgifterne til oprettelse, drift og vedligeholdelse af hver N.SIS II dækkes af den pågældende medlemsstat. I henhold til artikel 15 i forordning (EF) nr. 1104/2008 og i Rådets afgørelse 2008/839/RIA, som hidtil formuleret, var der desuden allerede i EU's almindelige budget afsat midler til dækning af yderligere udgifter i forbindelse med migrationen og testningen, samt vedligeholdelses- og udviklingsaktiviteterne på centralt plan (det centrale SIS II og kommunikationsinfrastrukturen). Udgifterne i tilknytning til testning, migration, vedligeholdelse og udvikling, hvad angår de nationale systemer, herunder N.SIS II, er fortsat blevet afholdt af de enkelte medlemsstater. Dette forslag ændrer ikke denne grundlæggende struktur. Forslaget udvider imidlertid det eksisterende retsgrundlag, der allerede var fastlagt i forordning (EF) nr. 1104/2008 og Rådets afgørelse 2008/839/RIA, for at dække perioden efter den 30. juni 2010 og indtil migrationen. Hertil kommer, at udgifter i tilknytning til møderne i GPMB, der nedsættes med dette forslag, herunder udgifter til medlemmers og eksperters deltagelse, vil skulle afholdes over EU's almindelige budget. De nødvendige bevillinger for at dække udgifterne i tilknytning til GPMB’s møder skal komme fra de bevillinger, der allerede er afsat i den finansielle programmering for 2010-2013 til Schengeninformationssystemet (SIS II). Udgifter ved aktiviteter på SIS 1+-niveau, herunder Frankrigs supplerende aktiviteter på vegne af medlemsstaterne (dvs. dem, der deltager i SIS 1+), afholdes fortsat i overensstemmelse med artikel 119 i Schengenkonventionen. Det fastlægges i denne artikel, at omkostningerne i forbindelse med etablering og brug af den i artikel 92, stk. 3, nævnte tekniske støttefunktion for SIS 1+, herunder omkostningerne i forbindelse med kabeltilslutning mellem de nationale dele af Schengeninformationssystemet og den tekniske støttefunktion, afholdes i fællesskab af medlemsstaterne, hvorimod den enkelte medlemsstat selv afholder omkostningerne i forbindelse med etablering og brug af sin nationale del af Schengeninformationssystemet. Kommissionen har udarbejdet en finansieringsoversigt, der er vedlagt forslaget som bilag. 5. Supplerende oplysninger • Ændring af eksisterende bestemmelser Vedtagelsen af forslaget vil medføre ændring af Rådets afgørelse 2008/839/RIA. • Fornyet gennemgang/revision/udløbsklausul Forslaget indeholder en ændret ophørsklausul. Den nye udløbsdato fastsættes af Rådet i medfør af artikel 71, stk. 2, i Rådets afgørelse 2007/533/RIA. • Tidsplan Nærværende forordning bør senest vedtages i juni 2010 for at sikre kontinuiteten i forberedelserne og gennemførelsen af de omhandlede aktiviteter i behørig tid. 2010/0006 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets afgørelse 2008/839/RIA om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS 1+) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 74, under henvisning til forslag fra Kommissionen[14], under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet[15], og ud fra følgende betragtninger: 1. Anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1987/2006 af 20. december 2006 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)[16] og ved Rådets afgørelse 2007/533/RIA af 12. juni 2007 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)[17]. 2. Vilkårene, procedurerne og ansvarsfordelingen for, hvordan overgangen fra SIS 1+ til SIS II skal finde sted, er fastlagt i Rådets forordning (EF) nr. 1104/2008 af 24. oktober 2008 om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS 1+) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)[18] og Rådets afgørelse 2008/839/RIA af 24. oktober 2008 om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS 1+) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II)[19]. Disse retsakter udløber imidlertid senest den 30. juni 2010. 3. Forudsætningerne for overgangen til SIS II vil ikke være til stede inden den 30. juni 2010. For at SIS II kan blive operationel som fastsat ved forordning (EF) nr. 1987/2008 og afgørelse 2007/533/RIA, bør forordning (EF) nr. 1104/2008 og afgørelse 2008/839/RIA derfor fortsat være gældende, indtil overgangen til SIS II er tilendebragt. 4. Kommissionen og medlemsstaterne bør fortsat arbejde tæt sammen i samtlige faser under overgangsforløbet for at fuldende processen. En ekspertgruppe bør nedsættes for at supplere den nuværende organisatoriske struktur. 5. Kommissionen bør fortsat være ansvarlig for det centrale SIS II og den dertil knyttede kommunikationsinfrastruktur. Det er nødvendigt at vedligeholde og om nødvendigt at videreudvikle det centrale SIS II og den dertil knyttede kommunikationsinfrastruktur. Den yderligere udvikling af det centrale SIS II bør til hver en tid omfatte korrigering af fejl. Kommissionen bør forestå koordinering og støttefunktioner for de fælles aktiviteter. 6. Der bør forudses en teknisk nødplan for at opnå de ønskede SIS II-funktioner. Beskrivelsen af de tekniske komponenter i overgangsarkitekturen bør derfor tilpasses, så der kan forudses en anden teknisk løsning for udviklingen af det centrale SIS II. 7. Medlemsstaterne bør forsat være ansvarlige for deres nationale systemer (N.SIS II). Det er fortsat nødvendigt at vedligeholde og i givet fald at videreudvikle N.SIS II. 8. Frankrig bør forsat være ansvarlig for C.SIS. 9. Målene for den påtænkte foranstaltning, nemlig at oprette den midlertidige overgangsarkitektur og overførslen af data fra SIS 1+ til SIS II, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af foranstaltningens omfang og virkninger bedre gennemføres på EU-plan; EU kan derfor vedtage nærværende foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. 10. I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne forordning, som derfor ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Da denne forordning udbygger Schengenreglerne efter bestemmelserne i tredje del, afsnit V, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, skal Danmark i henhold til artikel 4 i protokollen om Danmarks stilling træffe afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre forordningen i sin nationale lovgivning, inden seks måneder efter forordningens vedtagelse. 11. Det Forenede Kongerige deltager i denne forordning i overensstemmelse med artikel 5 i protokollen om Schengenreglerne som integreret i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og artikel 8, stk. 2, i Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne[20]. 12. Irland deltager i denne forordning i overensstemmelse med artikel 5 i protokollen om Schengenreglerne som integreret i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om af Den Europæiske Union, og artikel 6, stk. 2, i Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne[21]. 13. Denne forordning berører ikke ordningerne vedrørende Det Forenede Kongeriges og Irlands delvise deltagelse i Schengenreglerne som fastsat i henholdsvis Rådets afgørelse 2000/365/EF og afgørelse 2002/192/EF. 14. For så vidt angår Island og Norge udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne[22], henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra G, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999[23] om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnte aftale. 15. For så vidt angår Schweiz udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne[24], henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra G, i Rådets afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/149/RIA[25] om indgåelse, på Den Europæiske Unions vegne, af aftalen. 16. For så vidt angår Liechtenstein udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om dette lands associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra G, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/262/EF om undertegnelse, på Den Europæiske Unions vegne, af og midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i nævnte protokol[26] — VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 I afgørelse 2008/839/RIA foretages følgende ændringer: 1) I artikel 4 affattes den indledende sætning således: "For at sikre overgangen fra SIS 1+ til SIS II skal følgende komponenter i det omfang, det er nødvendigt, være til stede:" 2) Artikel 10, stk. 3, affattes således: "3. Konverteren konverterer i nødvendigt omfang data i to retninger mellem C.SIS og det centrale SIS II og holder C.SIS og det centrale SIS II synkroniseret." 3) Artikel 11, stk. 2, affattes således: "2. De medlemsstater, der deltager i SIS 1+, overgår fra N.SIS til N.SIS II ved hjælp af den midlertidige overgangsarkitektur med støtte fra Frankrig og fra Kommissionen." 4) Følgende indsættes som artikel 17a: "Artikel 17a Det Globale Programstyringsråd 1. Uden at det berører Kommissionens, Frankrigs og de i SIS 1+ deltagende medlemsstaters respektive ansvarsområder og aktiviteter, nedsættes der hermed en gruppe bestående af tekniske eksperter under betegnelsen Det Globale Programstyringsråd (i det følgende benævnt "GPMB" (Global Programme Management Board)). GPMB skal være et forum for koordinering af det centrale og de nationale SIS II-projekter. 2. GPMB består af højst ti eksperter. Højst otte eksperter og et tilsvarende antal suppleanter udpeges af medlemsstaterne forsamlet i Rådet. To eksperter og to suppleanter udpeges af generaldirektøren for Kommissionens ansvarlige generaldirektorat blandt Kommissionens tjenestemænd. Andre tjenestemænd i Kommissionen med interesse i de emner, der behandles på GPMB's møder, kan deltage i disse møder. 3. GPMB kan om nødvendigt indkalde yderligere eksperter til at deltage i sine møder med det formål at sætte gruppen i stand til at opfylde sit formål som omhandlet i stk. 1. 4. GPMB afholder sine møder i Kommissionens lokaler. GPMB's sekretariat forestås af Kommissionen. 5. GPMB fastsætter selv sit mandat. Mandatet får virkning, efter at generaldirektøren for Kommissionens ansvarlige generaldirektorat har afgivet en positiv udtalelse herom. 6. Administrative udgifter og rejseudgifter i tilknytning til GPMB's aktiviteter afholdes over Den Europæiske Unions almindelige budget, i det omfang de ikke godtgøres fra anden side, jf. dog artikel 15, stk. 2. For så vidt angår rejseudgifter i tilknytning til GPMB's arbejde for de af GPMB's eksperter, der er udpeget af medlemsstaterne forsamlet i Rådet, og for de eksperter, der er indkaldt i medfør af denne artikels stk. 3, gælder Kommissionens "Ordning om godtgørelse af eksterne personer, der af Kommissionen indkaldes som eksperter." 5) Artikel 19, sidste punktum, affattes således: "Den udløber på en dato, der fastsættes af Rådet i medfør af artikel 71, stk. 2, i afgørelse 2007/533/RIA." Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Udfærdiget i Bruxelles, den […] På Rådets vegne […] Formand FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET 1. FORSLAGETS BETEGNELSE: Denne finansieringsoversigt ledsager to lovgivningsforslag: Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1104/2008 om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS 1+) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) Forslag til Rådets forordning om ændring af afgørelse 2008/839/RIA om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS 1+) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS II) 2. ABM/ABB-RAMME Politikområder og dermed forbundne aktiviteter: Afsnit 18: Et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed Kapitel 18 02: Solidaritet - Ydre grænser, visumpolitik og fri bevægelighed for personer 3. BUDGETPOSTER 3.1. Budgetposternes nummer og tekst (aktionsposter og dermed forbundne poster vedrørende teknisk og administrativ bistand (tidl. B..A-poster): 18.02.04 01 - Schengeninformationssystemet II (SIS II) 3.2. Foranstaltningens og de finansielle virkningers varighed: Da disse ændrende instrumenter udskyder den planlagte udløbsdato i de instrumenter, der ændres, medtages kun udgifter forbundet med forlængelsen af udviklings- og overgangsfasen ud over den 30. juni 2010. Dette omfatter udgifter, som der indgås forpligtelser for indtil den 30. juni 2010. Driftsudgifter afholdt på et andet retsgrundlag, såsom navnlig forordning (EF) nr. 1987/2006 og afgørelse 2007/533/RIA af 20. december 2006 om oprettelse, drift og brug af anden generation af SIS II, er heller ikke medtaget. Forpligtelsesbevillingerne i tilknytning til disse ændrende instrumenter er for tidsrummet 30. juni 2010 til overgangen og dermed udløbet af instrumenterne forudset inden for rammebeløbet til finansiering af store it-systemer. 3.3. Budgetoplysninger (indsæt om nødvendigt flere rækker): Budgetpost | Udgifternes art | Nye | EFTA-bidrag | Bidrag fra ansøgerlandene | Udgiftsområde i de finansielle overslag | 18 02 04 01 | Ikke-oblig. | Opdelte[27] | NEJ | NEJ | NEJ | 3a | 4. SAMMENFATNING AF RESSOURCERNE 4.1. Finansielle ressourcer 4.1.1. Sammenfatning af forpligtelsesbevillinger (FB) og betalingsbevillinger (BB) i mio. EUR (3 decimaler) Udgiftstype | Punkt | 2010 | 2011 | 2012 | I alt | Driftsudgifter[28] | Forpligtelsesbevillinger (FB) | 8.1. | a | 6,566 | 6,284 | 0 | 12,850 | Betalingsbevillinger (BB) | b | 4,924 | 6,355 | 1,571 | 12,850 | Administrative udgifter inden for referencebeløbet[29] | Teknisk og administrativ bistand (IOB) | 8.2.4. | c | SAMLET REFERENCEBELØB | Forpligtelsesbevillinger | a+c | 6,566 | 6,284 | 12,850 | Betalingsbevillinger | b+c | 4,924 | 6,355 | 1,571 | 12,850 | Administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet[30] | Personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IOB) | 8.2.5. | d | 2,593 | 3,890 | 6,483 | Administrative udgifter, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, ikke medtaget i referencebeløbet (IOB) | 8.2.6. | e | 0,177 | 0,241 | 0,418 | Samlede anslåede finansielle omkostninger ved foranstaltningen | FB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | a+c+d+e | 9,336 | 10,415 | 19,751 | BB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | b+c+d+e | 7,694 | 10,486 | 1,571 | 19,751 | Samfinansiering Hvis forslaget indebærer samfinansiering med medlemsstaterne eller med andre organer (oplys hvilke), angives der et skøn i tabellen nedenfor over beløbet for denne samfinansiering (der kan indsættes flere rækker, hvis der forventes samfinansiering med flere organer): Ikke relevant - Bidrag fra Norge 2,200081 % og fra Island: 0,113386 (tal for 2007) til driftsudgifter i medfør af artikel 12, stk. 1, andet afsnit, i den aftale, som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om sidstnævntes associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36). - Bidrag fra Schweiz: 2,402999 (tal for 2007) til driftsudgifter i medfør af artikel 11, stk. 3, andet afsnit, i aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52) For så vidt angår Island og Norge bygger dette forslag på Schengenreglerne som fastsat i bilag A til den aftale, der er indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne. Det hedder i aftalens artikel 12, stk. 1, sidste afsnit: "Hvis driftsomkostningerne opføres på De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, deltager Island og Norge i disse omkostninger ved at bidrage til det omhandlede budget med et årligt beløb i overensstemmelse med den procentdel, som deres lands bruttonationalindkomst udgør i forhold til alle de deltagende staters bruttonationalindkomst." For så vidt angår Schweiz udgør disse forslag en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne. Det hedder i aftalens artikel 11, stk. 2: "Hvad angår omkostningerne i forbindelse med udviklingen af Schengen II-informationssystemet, bidrager Schweiz med et årligt beløb i de pågældende regnskabsår i overensstemmelse med den procentdel, som dets bruttonationalprodukt udgør i forhold til alle de deltagende staters bruttonationalprodukt, begyndende med regnskabsåret 2002." 4.1.2. Forenelighed med den finansielle programmering ( Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering. De nødvendige bevillinger for at dække udgifterne i tilknytning til GPMB’s møder skal komme fra de bevillinger, der allerede er afsat i den finansielle programmering for 2010-2013 for Schengeninformationssystemet (SIS II). ( Forslaget kræver omprogrammering af det relevante udgiftsområde i de finansielle overslag. ( Forslaget kan kræve anvendelse af bestemmelserne i den interinstitutionelle aftale[31] (dvs. fleksibilitetsinstrumentet eller revision af de finansielle overslag). 4.1.3. Finansielle virkninger på indtægtssiden ( Forslaget har ingen indflydelse på indtægterne. ( Forslaget har finansielle virkninger - virkningerne for indtægterne er som følger: i mio. EUR (1 decimal) Forud for foranstaltningen [År n-1] | Efter foranstaltningens iværksættelse | Personaleressourcer i alt | 50 | 50 | 5. SÆRLIGE FORHOLD OG MÅL 5.1. Behov, der skal dækkes på kort eller lang sigt Formålet med forslaget er at forlænge retsgrundlaget for overgangen til SIS II, indtil den bliver teknisk gennemførlig. Forslaget har også til formål at skabe en forvaltningsstruktur i tråd med internationalt anerkendt bedste praksis inden for forvaltning. Hertil kommer, at forslaget skaber retlig fleksibilitet, således at SIS II om nødvendigt kan udvikles gennem det alternative tekniske scenario SIS 1+ RE. Forslaget ændrer ikke den grundlæggende ansvarsstruktur og ændrer heller ikke den grundlæggende finansieringsstruktur. 5.2. Merværdien af Fællesskabets engagement og forslagets sammenhæng med andre finansielle instrumenter og eventuel synergi I lyset af Schengenreglernes integration i Den Europæiske Unions institutionelle rammer og det forhold, at SIS II falder inden for både Fællesskabets og for Den Europæiske Unions kompetenceområde, kræver udviklingen af et stort it-system, at et sådant projekt gennemføres på fællesskabsplan. 5.3. Forslagets mål, forventede resultater og øvrige indikatorer set i forbindelse med ABM-rammen Forslagets hovedformål er at sikre en vellykket driftsstart for SIS II. Forslaget forventes at resultere i en smidig overførsel af data fra SIS 1 + til SIS II og afslutningen af overgangen til SIS II. Indikatoren herfor er, at det for samtlige deltagende medlemsstater lykkes at overføre data og migrere til det nye system. 5.4. Gennemførelsesmetode (vejledende) ( Central forvaltning ( Direkte af Kommissionen ( Indirekte ved delegation til: ( Forvaltningsorganer ( Organer oprettet af Fællesskaberne, jf. artikel 185 i finansforordningen ( Nationale offentlige organer eller public service-organer ( Fælles eller decentral forvaltning ( med medlemsstaterne ( med tredjelande ( Fælles forvaltning med internationale organisationer (angiv nærmere) Relevante bemærkninger: Ikke relevant 6. OVERVÅGNING OG EVALUERING 6.1. Overvågningssystem Resultaterne vil blive vurderet med regelmæssige mellemrum og sammenlignet med de gældende standarder og forud fastsatte kriterier. Vurderingen foretages navnlig af en ekstern kontrahent for kvalitetssikring. 6.2. Evaluering 6.2.1. Forudgående evaluering Vurderings- og sammenligningsrapporten fra formandskabet og Kommissionen om den videre udvikling af SIS II, forelagt Rådet, udgør en forudgående evaluering. På dette grundlag bemærkes det i Rådets konklusioner fra mødet den 4.-5. juni 2009, at analyse- og afhjælpningsperioden for SIS II er afsluttet, og et betydeligt antal kendte problemer og programfejl er blevet rettet, ligesom der er fundet eller blevet gennemført løsninger for at afhjælpe dem. Rådet konkluderede, at udviklingen af SIS II skal fortsætte på grundlag af det nuværende SIS II-projekt, og at SIS1+RE vil blive fastholdt som nødplan. 6.2.2. Forholdsregler efter en midtvejsevaluering eller efterfølgende evaluering (konklusioner, der kan drages af lignende tidligere erfaringer) En gruppe bestående af tekniske eksperter under betegnelsen "Global Programme Management Board" (GPMB) nedsættes med nærværende forslag, hvorved der tages hensyn til erfaringerne med udviklingen af SIS II på grundlag af den arbejdsstruktur, der er opstillet i de instrumenter, der nu ændres. 6.2.3. Regler for fremtidige evalueringer og deres hyppighed Den fremtidige evaluering foretages på grundlag af halvårlige etapemål som fastlagt i Rådets konklusioner fra mødet den 4.-5. juni 2009. 7. Forholdsregler mod svig Skulle det blive nødvendigt at indgå yderligere kontrakter, vil Kommissionens procedurer for kontrakttildeling blive anvendt for at sikre, at fællesskabsretten om offentlige kontrakter overholdes. 8. RESSOURCER 8.1. Finansielle omkostninger i forbindelse med forslagets mål Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler) (Beskrivelse af mål, foranstaltninger og output) | Type output | Gennemsnitlige omkostninger | 2010 | 2011 | I ALT | 2010 | 2011 | Tjenestemænd eller midlertidigt ansatte[32] (XX 01 01) | A*/AD | 24 | 24 | B*, C*/AST | 9 | 9 | Personale, der finansieres[33] over art. XX 01 02 | 17 | 17 | Andet personale[34], der finansieres over art. XX 01 04/05 | I ALT | 50 | 50 | 8.2.2. Opgavebeskrivelse - Programkoordinering - Projektledelse - Teknisk forvaltning - Evaluering og rapportering - Offentlige indkøb, kontrakt og finansiel forvaltning. 8.2.3. Kilde til personaleressourcer (vedtægtsomfattede) ( Stillinger, der i øjeblikket er afsat til forvaltningen af programmet, og som skal erstattes eller forlænges ( Stillinger, der er forhåndsallokeret i forbindelse med APS/FBF-proceduren for år n ( Stillinger, hvorom der skal ansøges i forbindelse med den næste APS/FBF-procedure ( Stillinger, som skal omfordeles under anvendelse af eksisterende ressourcer inden for den pågældende tjeneste (intern omfordeling) ( Stillinger, der er nødvendige i år n, men ikke forudset i APS/FBF-proceduren for det pågældende år 8.2.4. Andre administrative udgifter, der er medtaget i referencebeløbet (XX 01 04/05 – udgifter til administrativ forvaltning) Ikke relevant 8.2.5. Udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet i mio. EUR (3 decimaler) Arten af personaleressourcer | 2010 (pro rata fra den 1. juli) | 2011 (pro rata indtil anslået migrationstidspunkt) | Tjenestemænd og midlertidigt ansatte (XX 01 01) | 2,013 | 3,020 | Personale finansieret over artikel XX 01 02 (hjælpeansatte, nationale eksperter, kontraktansatte osv.) (oplys budgetpost) | 0,580 | 0,870 | Samlede udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) | 2,593 | 3,890 | Beregning – tjenestemænd og midlertidigt ansatte | Der henvises om fornødent til punkt 8.2.1. | AD/AST – 122.000 EUR årligt * 33 personer = 4,026 mio. EUR | Beregning – personale, der finansieres over art. XX 01 02 | Der henvises om fornødent til punkt 8.2.1. | Kontraktansatte (art. 18 01 02 01 01): 64 000 EUR årligt * 9 personer = 0,576 mio. EUR | Nationale eksperter (art. 18 01 02 01 03): 73 000 EUR årligt * 8 personer = 0,584 mio. EUR | 8.2.6. Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet i mio. EUR (3 decimaler) | 2010 | 2011 | I ALT | XX 01 02 11 01 – Tjenesterejser | 0,082 | 0,099 | 0,181 | XX 01 02 11 02 – Møder og konferencer | 0,095 | 0,142 | 0,237 | 2 Andre forvaltningsudgifter i alt (XX 01 02 11) | 0,177 | 0,241 | 0,418 | 3 Andre udgifter af administrativ karakter (angiv hvilke, herunder budgetpost) | Administrative udgifter i alt, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) | 0,177 | 0,241 | 0,418 | Tjenesterejser omfatter årlige besøg for 1 person til 27 deltagende stater og ugentlige rejser til Strasbourg for 2 personer indtil det anslåede tidspunkt for overgangen til SIS II. De nødvendige personalemæssige og administrative ressourcer vil blive dækket via den tildeling, som kan ydes til det ansvarlige generaldirektorat inden for rammerne af de årlige tildelingsprocedurer i lyset af de budgetmæssige begrænsninger. [1] EUT L 381 af 28.12.2006, s. 4. [2] EUT L 205 af 7.8.2007, s. 63. [3] EFT L 239 af 22.9.2000, s. 19. Ændret ved Rådets afgørelse 2008/839/RIA af 24. oktober 2008, EUT L 299 af 8.11.2008, s. 43. [4] EUT L 328 af 13.12.2001, s. 4. [5] EUT L 411 af 30.12.2006, s. 1. [6] EFT L 328 af 13.12.2001, s. 1. [7] EUT L 411 af 30.12.2006, s. 78. [8] EUT L 381 af 28.12.2006, s. 1. [9] EUT L 79 af 20.3.2007, s. 20, og EUT L 79 af 20.3.2007, s. 29. [10] EUT L 57 af 1.3.2008, s. 1. [11] EUT L 57 af 1.3.2008, s. 14. [12] EUT L 299 af 8.11.2008, s. 1. [13] EUT L 299 af 8.11.2008, s. 43. [14] EUT C […], […], s. […]. [15] EUT C […], […], s. […]. [16] EUT L 381 af 28.12.2006, s. 4. [17] EUT L 205 af 7.8.2007, s. 63. [18] EUT L 299 af 8.11.2008, s. 1. [19] EUT L 299 af 8.11.2008, s. 43. [20] EUT L 131 af 1.6.2000, s. 43. [21] EUT L 64 af 7.3.2002, s. 20. [22] EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36. [23] EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31. [24] EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52. [25] EUT L 53 af 27.2.2008, s. 50. [26] EUT L 83 af 26.3.2008, s. 5. [27] Opdelte bevillinger. [28] Udgifter, som ikke henhører under kapitel xx 01 i afsnit xx. [29] Udgifter inden for artikel xx 01 04 i afsnit xx. [30] Udgifter inden for kapitel xx 01, som ikke henhører under artikel xx 01 04 eller xx 01 05. [31] Se punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale. [32] Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet. [33] Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet. [34] Udgifter, der er medtaget i referencebeløbet.