|
16.12.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
CE 341/94 |
Onsdag den 10. februar 2010
Gensidig bistand ved inddrivelse af fordringer i forbindelse med skatter, afgifter og andre foranstaltninger *
P7_TA(2010)0014
Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 10. februar 2010 om forslag til Rådets direktiv om gensidig bistand ved inddrivelse af fordringer i forbindelse med skatter, afgifter og andre foranstaltninger (KOM(2009)0028 – C6-0061/2009 – 2009/0007(CNS))
2010/C 341 E/21
(Særlig lovgivningsprocedure - høring)
Europa-Parlamentet,
der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2009)0028),
der henviser til EF-traktatens artikel 93 og 94, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0061/2009),
der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet om følgerne af Lissabontraktatens ikrafttræden for de igangværende interinstitutionelle beslutningsprocedurer (KOM(2009)0665),
der henviser til artikel 113 og 115 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
der henviser til forretningsordenens artikel 55,
der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget (A7-0002/2010),
|
1. |
godkender Kommissionens forslag som ændret; |
|
2. |
opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. artikel 293, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde; |
|
3. |
opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; |
|
4. |
anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; |
|
5. |
pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet, Kommissionen og medlemsstaternes parlamenter. |
|
KOMMISSIONENS FORSLAG |
ÆNDRING |
||||
|
Ændring 1 |
|||||
|
Forslag til direktiv Artikel 3 – stk. 6 a (nyt) |
|||||
|
|
6a. Hver medlemsstat udarbejder passende kontrolsystemer for sit centrale forbindelseskontor eller for de kontorer, som den har udpeget som forbindelsesafdelinger, for at skabe gennemsigtighed og effektivitet og forelægger i forbindelse med den årlige evaluering en offentlig tilgængelig beretning herom. |
||||
|
Ændring 2 |
|||||
|
Forslag til direktiv Artikel 4 – stk. 1 – afsnit 1 |
|||||
|
1. Efter anmodning fra et centralt forbindelseskontor, et forbindelseskontor eller en forbindelsesafdeling i en medlemsstat (i det følgende benævnt »den bistandssøgende myndighed«) udleverer det centrale forbindelseskontor, et forbindelseskontor eller en forbindelsesafdeling i den medlemsstat, som modtager anmodningen (i det følgende benævnt »den bistandssøgte myndighed«), de oplysninger, der måtte være relevante, for den bistandssøgende myndighed , ved inddrivelse af fordringer som omhandlet i artikel 2. |
1. De centrale forbindelseskontorer udveksler de oplysninger med de centrale forbindelseskontorer i de øvrige medlemsstater , der måtte være relevante for sidstnævnte ved inddrivelse af fordringerne som omhandlet i artikel 2. |
||||
|
Ændring 3 |
|||||
|
Forslag til direktiv Artikel 5 |
|||||
|
De centrale forbindelseskontorer udveksler oplysninger om tilbagebetaling af skatter, dog ikke merværdiafgifter, fra de nationale skattemyndigheder, hvis tilbagebetalingen vedrører personer, der er etableret i en anden medlemsstat, og beløb, der overstiger 10 000 EUR . |
De centrale forbindelseskontorer udveksler oplysninger om tilbagebetaling af skatter, dog ikke merværdiafgifter, fra de nationale skattemyndigheder, hvis tilbagebetalingen vedrører personer, der er etableret i en anden medlemsstat. |
||||
|
Ændring 4 |
|||||
|
Forslag til direktiv Artikel 6 – stk. 2 |
|||||
|
2. Efter aftale mellem den bistandssøgende myndighed og den bistandssøgte myndighed og i overensstemmelse med de bestemmelser, sidstnævnte har fastlagt, kan embedsmænd være til stede under administrative undersøgelser i den bistandssøgte medlemsstat med henblik på at modtage de i artikel 4, stk. 1, nævnte oplysninger, hvis de er bemyndiget hertil af den bistandssøgende myndighed. |
2. Efter aftale mellem den bistandssøgende myndighed og den bistandssøgte myndighed og i overensstemmelse med de bestemmelser, sidstnævnte har fastlagt, kan embedsmænd være til stede under administrative undersøgelser i den bistandssøgte medlemsstat med henblik på at modtage de i dette direktiv nævnte oplysninger, hvis de er bemyndiget hertil af den bistandssøgende myndighed. |
||||
|
Hvis embedsmænd fra den bistandssøgende medlemsstat er til stede under administrative undersøgelser i henhold til første afsnit, kan de udøve de inspektionsbeføjelser, der tillægges embedsmænd i den bistandssøgte medlemsstat , på betingelse af at de udøver disse beføjelser i overensstemmelse med de love og administrative bestemmelser og den administrative praksis, der gælder i den bistandssøgte medlemsstat. |
Hvis embedsmænd fra den bistandssøgende myndighed er til stede under administrative undersøgelser i henhold til første afsnit, kan de , når der er indgået aftale herom, udøve de inspektionsbeføjelser, der tillægges den bistandssøgte myndigheds embedsmænd, på betingelse af at de udøver disse beføjelser i overensstemmelse med de love og administrative bestemmelser og den administrative praksis, der gælder i den bistandssøgte myndigheds medlemsstat. |
||||
|
Hvis den person, der undersøges, nægter at respektere de inspektionsforanstaltninger, der pålægges af embedsmændene fra den bistandssøgende medlemsstat , anses dette af den bistandssøgte medlemsstat som manglende respekt over for medlemsstatens egne embedsmænd. |
Hvis den person, der undersøges, vægrer sig mod de inspektionsforanstaltninger, der pålægges af den bistandssøgende myndigheds embedsmænd , anses dette af den bistandssøgte myndighed som vægring over for dens egne embedsmænd , såfremt der er indgået en aftale mellem den bistandssøgende myndighed og den bistandssøgte myndighed om de inspektionsbeføjelser, der er tillagt embedsmænd af den bistandssøgte myndighed. |
||||
|
Ændring 5 |
|||||
|
Forslag til direktiv Artikel 8 – stk. 1 – litra b |
|||||
|
|
||||
|
Ændring 6 |
|||||
|
Forslag til direktiv Artikel 12 – stk. 3 |
|||||
|
3. Hele det beløb, som er inddrevet af den bistandssøgte myndighed, overføres til den bistandssøgende medlemsstat. |
3. Hele det beløb, som er inddrevet af den bistandssøgte myndighed, overføres til den bistandssøgende medlemsstat inden 14 dage efter datoen for modtagelse af anmodningen om inddrivelse . |
||||
|
Ændring 7 |
|||||
|
Forslag til direktiv Artikel 23 a (ny) |
|||||
|
|
Artikel 23a Opfølgning af aktiviteter til gennemførelse af direktivet De centrale forbindelseskontorer udarbejder en årlig rapport om det samarbejde, der har fundet sted i løbet af det foregående skatteår til gennemførelse af dette direktiv. Denne rapport skal mindst omfatte antallet af modtagne og afgivne anmodninger, de trufne foranstaltninger, de grunde, der er givet i tilfælde af afslag, den tid, det har taget at behandle anmodningen, de beløb, som er fordret, og de faktisk inddrevne beløb. Rapporten sendes med henblik på udtalelse til Europa-Parlamentet og Kommissionen. |
||||
|
Ændring 8 |
|||||
|
Forslag til direktiv Artikel 27 – stk. 1 a (nyt) |
|||||
|
|
Kommissionen bestræber sig på at fremme et godt samarbejde mellem medlemsstaterne og kontrollerer løbende eventuelle klager over manglende udveksling af informationer eller manglende bistand mellem medlemsstaterne i forbindelse med inddrivelse af fordringer i henhold til dette direktiv. |
||||
|
Ændring 9 |
|||||
|
Forslag til direktiv Artikel 27 a (ny) |
|||||
|
|
Artikel 27a Kommissionens analyse Kommissionen foretager en sammenlignende analyse af et bredt udvalg af de forskellige instrumenter til inddrivelse af fordringer, som er fastlagt i medlemsstaternes skattelovgivninger, såsom indtægtsordrer, anmodninger om inddrivelse specificeret i tingbogsregistre, pantehæftelser, ved lov fastsatte og i praksis anvendte frister i inddrivelsesprocedurer med henblik på fremme af anvendelsen af bedste praksis ved skatteinddrivelse i medlemsstaterne. |
||||