6.10.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 239/9


Meddelelse i henhold til artikel 27, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 i sag COMP/B-1/39.351 — Svenske samkøringslinjer

(EØS-relevant tekst)

2009/C 239/04

1.   INDLEDNING

(1)

I henhold til artikel 9 i Rådets forordning (EF) nr. 1/2003 (1) kan Kommissionen — når den agter at vedtage en beslutning, hvorefter en overtrædelse kræves bragt til ophør, og de deltagende virksomheder tilbyder at afgive tilsagn, der imødekommer de betænkeligheder, som Kommissionen har, og som den har underrettet de pågældende virksomheder om i sin foreløbige vurdering — ved beslutning gøre disse tilsagn bindende for virksomhederne. En sådan beslutning kan vedtages for en bestemt periode, og i beslutningen konkluderes det, at der ikke længere er grund til, at Kommissionen griber ind. I overensstemmelse med artikel 27, stk. 4, i samme forordning offentliggør den et kort resumé af sagen og hovedindholdet af de afgivne tilsagn. Tredjemand kan fremsætte bemærkninger hertil inden for den frist, som er fastsat af Kommissionen.

2.   RESUME AF SAGEN

(2)

Den 25. juni 2009 vedtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1/2003 en foreløbig vurdering vedrørende påståede overtrædelser begået af den svenske transmissionssystemoperatør Svenska Kraftnät (»SvK«) på det svenske marked for el-transmission.

(3)

Ifølge den foreløbige vurdering indtager SvK en dominerende stilling på det svenske marked for eltransmission. I den foreløbige vurdering var der tvivl om, hvorvidt SvK har misbrugt sin dominerende stilling, jf. EF-traktatens artikel 82 og EØS-aftalens artikel 54. Det kan især være sket ved, at SvK begrænsede samkøringslinjernes kapacitet for handel mellem Sverige og EU-nabolandene og EØS for at foregribe overbelastning inden for det svenske transmissionssystem, og derved diskriminerede mellem indenlandske eltransmissionsydelser og eksportorienterede ydelser og opdelte det indre marked uden nogen objektiv begrundelse.

3.   HOVEDINDHOLDET I DE AFGIVNE TILSAGN

(4)

SvK er uenig i Kommissionens foreløbige vurdering. Selskabet har dog tilbudt at afgive tilsagn, jf. artikel 9 i forordning (EF) nr. 1/2003, for at imødekomme Kommissionens betænkeligheder på konkurrenceområdet. De vigtigste elementer i tilsagnene er følgende:

(5)

SvK opdeler det svenske transmissionssystem i to eller flere budzoner og driver det senest fra 1. juli 2011 på dette grundlag. Disse zoner er så fleksibelt udformet, at der hurtigt kan foretages tilpasninger til ændringer i de fremtidige flow-mønstre i det svenske transmissionssystem. Så snart budzonerne er operative, vil SvK styre overbelastning i det svenske transmissionssystem uden at begrænse handelskapaciteten på samkøringslinjerne.

(6)

Der vil være en undtagelse fra dette princip for styring af intern overbelastning. Det drejer sig om Vestkystkorridoren. SvK forpligter sig imidlertid til at udbygge Vestkystkorridor-afsnittet ved senest fra 30. november 2011 at etablere og drive en ny 400 kV transmissionslinje mellem Stenkullen og Strömma-Lindome.

(7)

I den mellemliggende periode, dvs. perioden mellem meddelelsen af beslutningen om tilsagn og datoen, hvor budzonerne bliver operative, forpligter SvK sig til at styre enhver forventet overbelastning i det svenske transmissionssystem, bortset fra Vestkystkorridoren, ved at benytte regulerende ressourcer, som er egnet til modkøb, og som skal bruges til at afhjælpe overbelastning. I praksis vil SvK i planlægningsfasen, så snart der er forudset en overbelastning og hermed identificeret et tilsvarende indskrænkningsbehov (MW), forpligte sig til at identificere alle regulerende ressourcer, der kan benyttes til modkøb, og som kan forventes at være til rådighed i operationsfasen for at afhjælpe en sådan overbelastning. Herefter opstiller SvK en prioriteringsrækkefølge for disse ressourcer og udvælger de billigste, som tilsammen dækker det identificerede indskrænkningsbehov. På basis af de udvalgte ressourcer udpeger SvK dem, der ligger i Sverige, og lægger dem sammen (MW). SvK forpligter sig til at trække denne sum fra det indskrænkningsbehov, der oprindeligt var identificeret. Hvis der efter dette fradrag stadig er et indskrænkningsbehov, forpligter SvK sig til at anvende denne reducerede indskrænkningsmængde på de relevante samkøringslinjers handelskapacitet. I operationsfasen forpligter SvK sig til at anvende enhver disponibel regulerende ressource, der er egnet til at afhjælpe overbelastning for at garantere den handelskapacitet på samkøringslinjerne, der er givet til markedet. Den faktiske modhandel, der er behov for, kan være større eller mindre end det, der var forventet i planlægningsfasen.

(8)

Tilsagnene er offentliggjort i deres helhed på engelsk på webstedet for Generaldirektoratet for Konkurrence: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

4.   OPFORDRING TIL AT FREMSÆTTE BEMÆRKNINGER

(9)

Med forbehold af resultatet af markedstesten agter Kommissionen at vedtage en beslutning i henhold til artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1/2003, hvorved den erklærer de ovenfor beskrevne tilsagn, som Generaldirektoratet for Konkurrence har offentliggjort på sit websted, for bindende.

(10)

I overensstemmelse med artikel 27, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1/2003 opfordrer Kommissionen interesserede parter til at fremsætte bemærkninger til de foreslåede tilsagn. I den forbindelse anmoder Kommissionen interesserede parter om især at kommentere det forhold, at Vestkyst korridoren ikke er omfattet af tilsagnet om at indføre budzoner. Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest en måned efter datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse. De interesserede parter anmodes endvidere om at fremsende en ikke-fortrolig version af deres bemærkninger, hvor forretningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger er udeladt eller eventuelt erstattet af et ikke-fortroligt resumé eller af udtrykkene »forretningshemmelighed« eller »fortroligt«. Berettigede anmodninger om fortrolig behandling vil blive imødekommet.

(11)

Bemærkninger kan sendes til Kommissionen med angivelse af sagsnummer COMP/B-1/39.351 — Svenske samkøringslinjer — enten pr. e-mail (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu), pr. telefax (+32 22950128) eller pr. brev til nedenstående adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Konkurrence

Registreringskontoret for Kartelsager

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EFT L 1 af 4.1.2003, s. 1.