52009PC0260




[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |

Bruxelles, den 9.6.2009

KOM(2009) 260 endelig

2009/0074 (ACC)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om Fællesskabets holdning i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, til tilpasningen af protokol 10 og 37 om forenkling af kontrol og formaliteter i forbindelse med godstransport

BEGRUNDELSE

I. Oversigt

Vedlagte forslag til rådsafgørelse er det juridiske instrument for undertegnelse, foreløbig anvendelse og vedtagelse af Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse om ændring af protokol 10 og 37 til EØS-aftalen med henblik på at udvide anvendelsen af EØS-aftalen til toldsikkerhedsforanstaltninger.

EF-toldkodeksen[1] og dens gennemførelsesbestemmelser[2], der fastlægger reglerne for toldbehandlingen af varer, der indføres eller skal udføres, er blevet ændret henholdsvis i 2005[3] og i 2006[4], så de omfatter toldsikkerhedsforanstaltninger. Denne sikkerhedsordning fastsætter blandt andet, at operatørerne skal meddele et vist antal oplysninger forud for indførsel eller udførsel af varer, hvilket vil gøre det muligt at foretage en risikoanalyse, før forsendelserne indføres eller udføres.

I princippet gælder disse sikkerhedsforanstaltninger for handel med alle tredjelande. Men EF-toldkodeksen giver også mulighed for at fastsætte andre regler om, hvordan kravet om underretning inden varerne ankommer eller afgår skal opfyldes, når internationale aftaler fastlægger særlige sikkerhedsforanstaltninger. Fællesskabet og Norge har således fundet det nødvendigt og i deres fælles interesse at ændre toldsikkerhedsreglerne for deres bilaterale vareudveksling. Norges beliggenhed i forhold til Fællesskabets toldområde, de mange daglige import- og eksporttransaktioner mellem Norge og Den Europæiske Unions medlemsstater og de juridiske forbindelser mellem EF og Norge gør en sådan ordning nødvendig, især for at sikre en gnidningsfri samhandel og samtidig opretholde en høj grad af sikkerhed. I juni 2008 blev der indledt forhandlinger, som har ført til en ordning, der sigter mod at ophæve kravet om forudgående angivelse af varer i handelen mellem Fællesskabet og Norge. Ophævelsen er betinget af de kontraherende parters garanti for, at de på deres respektive toldområder vil opretholde det samme sikkerhedsniveau ved hjælp af foranstaltninger, der bygger på Fællesskabets retsregler. Foruden bestemmelser om toldsikkerhed omfatter ordningen regler, der skal sikre, at aftalen følger ændringerne i EU's regelværk, og regler om, at hvis sikkerhedsforanstaltningerne ikke længere er ækvivalente, kan parterne træffe foranstaltninger til at genoprette ligevægten, bl.a. ved at suspendere anvendelsen af det pågældende kapitel i aftalen.

Formålet med dette forslag er at ændre protokol 10 og protokol 37 til EØS-aftalen således, at de også finder anvendelse på toldsikkerhedsforanstaltningerne.

Disse ændringer vil kun gælde i samhandelen mellem Fællesskabet og Norge. Senere kan Det Blandede EØS-udvalg beslutte, at de også skal kunne anvendes for Island og Liechtenstein. Aftalen mellem EF og Schweiz om toldsikkerhedsforanstaltninger vil dog gælde for Liechtenstein.

Indtil de kontraherende parter har afsluttet deres interne procedurer, skal den ændrede aftale anvendes foreløbigt. På den måde kan der tages hensyn til de nye bestemmelser fra og med 1. juli 2009, som er den dato, hvor toldkodeksens og gennemførelsesbestemmelsernes nye sikkerhedsregler træder i kraft.

Disse ændringer af EØS-aftalen får ingen finansielle virkninger for Det Europæiske Fællesskabs budget.

II. Ændringer af protokol 10

A. Bestemmelser i fællesskabslovgivningen om toldsikkerhedsforanstaltninger, der indarbejdes i kapitel IIa i protokol 10.

Det nye kapitel IIa om toldsikkerhedsforanstaltninger (samt bilag I og II, som det nye kapitel henviser til) indeholder bestemmelser svarende til dem, der er indført i EF-toldkodeksen og dens gennemførelsesbestemmelser for at give et samordnet og effektivt svar på den internationale varehandels sikkerhedsproblemer. Bestemmelserne vedrører:

- en forpligtelse for operatørerne til at indgive oplysninger om varerne til toldmyndighederne forud for varernes indførsel i eller udførsel fra EU

- pålidelige erhvervsdrivende, der får mulighed for at drage nytte af en forenklet udgave af toldsikkerhedsforanstaltningerne (status som "autoriseret økonomisk operatør")

- indførelse af ensartede kriterier for, hvilke risici der skal kontrolleres, så kontrolindsatsen kan styres af computersystemer.

B. Bestemmelser om foranstaltninger til sikring af ækvivalent toldsikkerhed

Efter den nye artikel 9f i protokol 10 skal Det Blandede EØS-udvalg fastsætte regler, der gør det muligt for de kontraherende parter at følge op på gennemførelsen af dette kapitel og kontrollere, om dets bestemmelser og bestemmelserne i protokollens bilag I og II efterleves. Opfølgningen kan blandt andet ske ved jævnligt at vurdere, hvordan bestemmelserne gennemføres, ved at eksperter fra de to parter mødes for at drøfte et bestemt emne, og ved at tage de administrative procedurer op til kritisk granskning.

Af hensyn til ækvivalensen mellem de toldsikkerhedsforanstaltninger, der er anført i kapitel IIa og i bilag I og II, fastslår protokollens artikel 9i, at hver af de kontraherende parter kan træffe beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. ved at suspendere anvendelsen af kapitlet, når én part konstaterer, at den anden part ikke overholder bestemmelserne, eller når ækvivalensen ikke længere er til stede. Sådanne foranstaltninger skal først drøftes i Det Blandede EØS-udvalg.

Medmindre det blandede udvalg træffer anden afgørelse, kan en kontraherende part suspendere anvendelsen af kapitel IIa, hvis det blandede udvalg ikke vedtager ændringer af dette kapitel, der er nødvendige for at tage hensyn til udviklingen i den tilsvarende fællesskabslovgivning, med den følge, at toldforanstaltningerne ikke nødvendigvis er ækvivalente mere. Træffer Fællesskabet en sådan beslutning, vil det underrette Norge om suspensionen, som vil få virkning fra den dag, hvor den relevante fællesskabslovgivning finder anvendelse.

III. Ændringer af protokol 37

Protokollen indeholder en liste over udvalg, der bistår Europa-Kommissionen med at varetage sine beføjelser.

Toldkodeksudvalget føjes til listen for at tillade Norges repræsentanter at deltage i udvalgets arbejde, når dette i overensstemmelse med EØS-aftalen artikel 101 er nødvendigt for, at EØS-aftalen kan fungere efter hensigten.

IV. Konklusion

Ifølge artikel 1, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 2894/94[5] om visse gennemførelsesbestemmelser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde skal Rådet fastlægge Fællesskabets holdning til denne form for afgørelser i det blandede udvalg.

Dette udkast til afgørelse i Det Blandede EØS-udvalg forelægges Rådet til godkendelse, hvorefter Kommissionen vil fremlægge Fællesskabets holdning i Det Blandede EØS-udvalg ved førstkommende lejlighed.

2009/0074 (ACC)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om Fællesskabets holdning i Det Blandede Udvalg, der er nedsat ved aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, til tilpasningen af protokol 10 og 37 om forenkling af kontrol og formaliteter i forbindelse med godstransport

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, andet afsnit,

under henvisning til forslag fra Kommissionen og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks[6] og Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 om gennemførelsesbestemmelser til toldkodeksen[7] er blevet ændret henholdsvis i 2005[8] og i 2006[9], så de omfatter toldsikkerhedsforanstaltninger. Sikkerhedsordningerne omfatter bl.a. en bestemmelse, der fra den 1. juli 2009 pålægger operatørerne at forelægge visse oplysninger, inden varer indføres eller udføres.

(2) Disse ændringer vedrørende toldsikkerhedsforanstaltninger foreskriver også, at der kan fastsættes andre regler og tidsfrister for kravet om underretning inden ankomst eller afgang, når der ifølge internationale aftaler gælder særlige sikringsordninger.

(3) Omfanget af samhandelen mellem Det Europæiske Fællesskab og Norge og de toldsikkerhedsforanstaltninger, Norge har indført, har foranlediget Norge og De Europæiske Fællesskaber til at indlede forhandlinger om, hvordan sikkerheden i handelen med varer, der føres ind i eller forlader deres toldområder, kan opretholdes, uden at der lægges hindringer i vejen for den frie handelsstrøm.

(4) Derfor bør der foretages ændringer i EØS-aftalens protokol 10 om forenkling af kontrol og formaliteter i forbindelse med godstransport, således at toldsikkerheden kan opretholdes på et passende niveau, uden at den legitime handel mellem parterne hæmmes, og i dens protokol 37 om udvalgslisten, jf. EØS-aftalens artikel 101.

(5) Disse ændringer bør indføres ved en afgørelse truffet af det blandede udvalg, der er nedsat ved aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Fællesskabets standpunkt til forslaget om at ændre protokol 10 og protokol 37 til EØS-aftalen under drøftelserne i Det Blandede EØS-udvalg bygger på den tekst, der er vedføjet om bilag til denne afgørelse.

Artikel 2

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den

På Rådets vegne

Formand

BILAG

Forslag til

AFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALG

Nr.

den

om ændring af protokol 10 om forenkling af kontrol og formaliteter i forbindelse med godstransport og af protokol 37 til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR –

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt ”aftalen”, særlig artikel 98 og 101, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Protokol 10 til aftalen er ikke tidligere blevet ændret af Det Blandede EØS-udvalg.

(2) Protokol 37 til aftalen blev ændret ved afgørelse nr. … af … truffet af Det Blandede EØS-udvalg.

(3) Det Europæiske Fællesskabs og EFTA-staterne har en fælles interesse i at ændre protokol 10 til aftalen for at undgå unødigt strenge restriktioner og for at tilvejebringe et sæt bestemmelser om ækvivalente toldsikkerhedsforanstaltninger for transport af varer til og fra tredjelande.

(4) Denne afgørelse fra Det Blandede EØS-udvalg bør ikke finde anvendelse i Island og Liechtenstein. Alle EFTA-stater skal dog kunne tilslutte sig den efter en ny afgørelse fra Det Blandede EØS-udvalg.

(5) Det Europæiske Fællesskab og Norge er besluttede på at forbedre sikkerheden inden for handelen med varer, der føres ind i eller ud af parternes toldområde, uden at der lægges hindringer i vejen for afviklingen af denne handel.

(6) I Det Europæiske Fællesskabs og Norges fælles interesse bør der træffes ækvivalente toldsikkerhedsforanstaltninger for transport af varer til og fra tredjelande, og disse foranstaltninger bør træde i kraft samtidig, idet EU's medlemsstater træffer tilsvarende foranstaltninger.

(7) Det Europæiske Fællesskab og Norge er besluttede på at garantere ækvivalensen mellem sikkerhedsniveauerne på deres respektive toldområder ved hjælp af toldsikkerhedsforanstaltninger, der bygger på de lovregler, der gælder i Det Europæiske Fællesskab.

(8) Disse toldsikkerhedsforanstaltninger vedrører meddelelse af sikkerhedsoplysninger for varer, inden de føres ind eller ud, forvaltning af sikkerhedsrisici og den dertil knyttede toldkontrol samt tildeling af en gensidigt anerkendt status som autoriseret økonomisk operatør.

(9) Norge bør høres om den videre udvikling af Det Europæiske Fællesskabs forskrifter angående toldsikkerhedsforanstaltninger og underrettes om deres anvendelse. Det gør det nødvendigt at ændre aftalens protokol 37, der indeholder en liste over de udvalg, som eksperter fra EFTA-staterne skal tilknyttes, når det er nødvendigt, for at aftalen kan fungere tilfredsstillende.

(10) I det omfang Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger er indarbejdet i aftalen ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 83/1999[10], sikrer Norge en tilstrækkelig beskyttelse af personoplysninger –

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Protokol 10 til aftalen ændres som anført i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Til aftalens protokol 37 (om den i artikel 101 omhandlede liste) føjes følgende punkt:

"27. Toldkodeksudvalget (Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92)."

Artikel 3

1. Denne afgørelse træder i kraft den 1. juli 2009 eller på datoen for seneste meddelelse til Det Blandede EØS-udvalg i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1, idet den seneste dato er gældende[11].

2. Så længe de i stk. 1 omhandlede meddelelser ikke er givet, anvender Det Europæiske Fællesskab og Norge denne afgørelse foreløbigt fra den 1. juli 2009 eller fra en senere dato, som Det Europæiske Fællesskab og Norge enes om og meddeler de andre EFTA-stater og EFTA-Tilsynsmyndigheden.

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den ..

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Formand Sekretærer for Det Blandede EØS-udvalg

BILAG

til afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr.

I protokol 10 til aftalen foretages følgende ændringer:

1. I artikel 2 indsættes følgende stykker:

"3. Toldsikkerhedsforanstaltningerne i kapitel IIa og i bilag I og II til protokollen finder kun anvendelse i forholdet mellem Det Europæiske Fællesskab og Norge.

4. Når der i kapitel IIa og i bilag I og II til denne protokol henvises til de kontraherende parters toldområde, omfatter det:

- Fællesskabets toldområde

- Norges toldområde."

2. Der indsættes følgende kapitel efter kapitel II (Procedurer):

"KAPITEL IIa

TOLDSIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Artikel 9a

Definitioner

a) Ved 'risiko' forstås sandsynligheden for en hændelse, der kan opstå i forbindelse med indpassage, udpassage, transit, overførsel og særlige anvendelsesformål for så vidt angår varebevægelser mellem en af de kontraherende parters toldområde og et tredjeland, og i forbindelse med tilstedeværelse af varer, der ikke er i fri omsætning, hvor en sådan hændelse udgør en trussel mod de kontraherende parters sikkerhed eller mod folkesundheden, miljøet eller forbrugerne.

b) Ved 'risikoforvaltning' forstås den systematiske identifikation af risici og gennemførelse af alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at begrænse risiciene. Dette omfatter aktiviteter som indsamling af data og oplysninger, analyse og vurdering af risici, fastsættelse og indledning af tiltag og regelmæssig kontrol og tilsyn med processen og dens resultater baseret på kilder og strategier, der fastlægges af de kontraherende parter eller internationalt.

Artikel 9b

Almindelige bestemmelser om sikkerhed

1. De kontraherende parter er enige om at indføre og anvende de toldsikkerhedsforanstaltninger, der fastlægges i dette kapitel, over for varer, der ankommer til eller forlader deres toldområder, og således sikre ækvivalens mellem sikkerhedsniveauerne ved deres ydre grænser.

2. De kontraherende parter afstår fra at anvende de toldsikkerhedsforanstaltninger, der fastlægges i dette kapitel, for varer, der transporteres mellem deres respektive toldområder.

3. De kontraherende parter rådfører sig med hinanden, før de indgår aftaler med tredjelande på det område, dette kapitel omfatter, for at sikre, at aftalerne er forenelige med dette kapitels bestemmelser, navnlig hvis den pågældende aftale indeholder bestemmelser, der fraviger de toldsikkerhedsforanstaltninger, der er omhandlet i dette kapitel. Hver kontraherende part sørger for, at aftaler med tredjelande ikke skaber rettigheder eller forpligtelser for en anden kontraherende part, medmindre Det Blandede EØS-udvalg træffer anden afgørelse.

Artikel 9c

Angivelser inden ankomst og afgang

1. Varer, der føres ind i de kontraherende parters toldområde fra tredjelande, skal være omfattet af en indpassageangivelse (herefter benævnt "summarisk indpassageangivelse") bortset fra varer, der transporteres på transportmidler, der kun passerer igennem toldområdets søterritorium eller luftrum uden stop i området.

2. Varer, der føres ud af de kontraherende parters toldområde til tredjelande, skal være omfattet af en udpassageangivelse (herefter benævnt "summarisk udpassageangivelse") bortset fra varer, der transporteres på transportmidler, der kun passerer igennem toldområdets søterritorium eller luftrum uden stop i området.

3. Summariske ind- og udpassageangivelse skal indgives, inden varerne føres ind i eller ud af de kontraherende parters toldområde.

4. Forelæggelsen af de i stk. 1 og 2 omhandlede summariske ind- og udpassageangivelser er fakultativ indtil den 31. december 2010, forudsat at der i Fællesskabet gælder overgangsregler, hvor kravet om, at der skal forelægges sådanne angivelser, fraviges.

Når der i overensstemmelse med foregående stykke ikke er indgivet summarisk ind- eller udpassageangivelse, skal toldmyndighederne, senest når varerne frembydes ved ankomst eller udpassage, foretage den toldsikkerhedsmæssige risikoanalyse, jf. artikel 9e, i givet fald på grundlag af en eventuel angivelse, der omfatter disse varer, eller andre oplysninger, der foreligger om dem.

5. Hver kontraherende part udpeger de personer, der har pligt til at indgive summariske ind- eller udpassageangivelser, og de myndigheder, der har kompetencen til at modtage dem.

6. Bilag I til denne protokol fastsætter:

– de summariske ind- og udpassageangivelsers form og indhold

– undtagelser fra pligten til at indgive summarisk ind- eller udpassageangivelse

– stedet, hvor summarisk ind- eller udpassageangivelse skal indgives

– fristen for indgivelse af summarisk ind- eller udpassageangivelse

– andre bestemmelser, der er nødvendige for anvendelsen af denne artikel.

7. En toldangivelse kan anvendes som summarisk ind- eller udpassageangivelse, hvis den opfylder oplysningskravene til summariske angivelser.

Artikel 9d

Autoriseret økonomisk operatør

1. Efter kriterierne i bilag II til denne protokol indrømmer hver kontraherende part enhver økonomisk operatør, der er etableret på denne parts toldområde, status som autoriseret økonomisk operatør.

Dog kan kravet om at være etableret på en kontraherende parts toldområde fraviges for bestemte kategorier af autoriserede økonomiske operatører på visse betingelser, navnlig under hensyntagen til internationale aftaler med tredjelande. Desuden bestemmer hver kontraherende part, hvorvidt og på hvilke betingelser denne status kan indrømmes til et luftfartsselskab eller rederi, der ikke er etableret på partens område, men som har et regionalt kontor dér.

Autoriserede økonomiske operatører indrømmes lettelser, for så vidt angår den sikkerhedsrelaterede toldkontrol.

Under overholdelse af de i stk. 2 omhandlede regler og betingelser anerkendes status som autoriseret økonomisk operatør, der er indrømmet af en kontraherende part, også af en anden kontraherende part, uden at dette berører toldkontrollen, navnlig med henblik på gennemførelsen af aftaler med tredjelande med regler om gensidig anerkendelse af status som autoriseret økonomisk operatør.

2. Bilag II til denne protokol fastsætter:

– reglerne for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør, navnlig kriterierne og betingelserne for indrømmelse af denne status

– arten af de lettelser, der kan indrømmes

– betingelserne for, hvornår tilladelserne kan suspenderes eller inddrages

– procedurer for de kontraherende parters indbyrdes udveksling af oplysninger om deres autoriserede økonomiske operatører

– andre bestemmelser, der er nødvendige for anvendelsen af denne artikel.

Artikel 9e

Toldsikkerhedskontrol og forvaltning af sikkerhedsrisici

1. Toldsikkerhedskontrol, der ikke er stikprøvekontrol, skal bygge på risikoanalyse ved automatisk databehandling.

2. Hver kontraherende part fastlægger en ramme for risikoforvaltning, risikokriterier og prioriterede kontrolområder med betydning for sikkerheden.

3. De kontraherende parter anerkender, at deres risikoforvaltningssystemer på sikkerhedsområdet er ækvivalente.

4. De kontraherende parter samarbejder:

– om udveksling af oplysninger for at forbedre og styrke deres risikoanalyser og effektiviteten af deres sikkerhedskontrol og

– om inden for en rimelig tidshorisont at fastlægge en fælles ramme for risikoforvaltning, fælles risikokriterier og fælles prioriterede kontrolområder samt om at iværksætte et elektronisk system for fælles risikoforvaltning

5. Det blandede udvalg vedtager de bestemmelser, der er nødvendige for at gennemføre denne artikel.

Artikel 9f

Opfølgning af gennemførelsen af toldsikkerhedsforanstaltningerne

1. Det Blandede EØS-udvalg skal fastsætte regler, der gør det muligt for de kontraherende parter at følge op på gennemførelsen af dette kapitel, og at kontrollere, om dets bestemmelser og bestemmelserne i bilag I og II til denne protokol efterleves.

2. Denne opfølgning udføres på følgende måde:

– Det vurderes periodisk, hvordan dette kapitel gennemføres, og navnlig om toldsikkerhedsforanstaltningerne er ækvivalente.

– Bestemmelserne i dette kapitel gennemgås kritisk med henblik på at finde bedre måder at anvende dem på eller ændre dem for sikre en bedre målopfyldelse.

– Der afholdes møder mellem de to parters eksperter for at drøfte givne emner, og forvaltningsprocedurerne, herunder besøg på stedet, gennemgås kritisk.

3. Foranstaltninger, der træffes i medfør af denne artikel, må ikke krænke de berørte økonomiske operatørers rettigheder.

Artikel 9g

Beskyttelse af tavshedspligt og personoplysninger

Oplysninger, der udveksles mellem de kontraherende parter inden for rammerne af dette kapitels bestemmelser, er beskyttet af gældende lov om tavshedspligt og beskyttelse af personoplysninger på den modtagende kontraherende parts område.

Oplysningerne må ikke stilles til rådighed for andre end den kontraherende parts kompetente myndigheder, og disse myndigheder må ikke anvende dem til andre formål end hjemlet i denne aftale.

Artikel 9h

Ændringer i lovgivningen

1. Alle ændringer i EF's retsforskrifter, der har betydning for de rettigheder og pligter, dette kapitel og bilag I og II til denne protokol skaber for de kontraherende parter, er omfattet af den procedure, der fastsættes i denne artikel.

2. Når Fællesskabet påbegynder udarbejdelsen af ny lovgivning på et område, der er omfattet af dette kapitel, indhenter det uformel rådgivning fra eksperter fra den berørte EFTA-stat efter den fremgangsmåde, der er fastsat i aftalens artikel 99.

3. Hvis det er nødvendigt at foretage ændringer i dette kapitel og i bilag I og II til denne protokol for at tage hensyn til udviklingen i Fællesskabets lovgivning i anliggender, der er omfattet af dette kapitel og bilag I og II, vedtages disse ændringer på en sådan måde, at det bliver muligt at tage dem i anvendelse samtidig med dem, der indføres i Fællesskabets lovgivning, og således, at de kontraherende parters interne procedurer efterleves.

Er det ikke muligt at træffe en afgørelse på en måde, der tillader en sådan samtidig anvendelse, anvender de kontraherende parter, når dette er muligt og under overholdelse af deres interne procedurer, de ændringer, der er indeholdt i udkastet til afgørelse, foreløbigt.

4. På områder, der er relevante for den berørte EFTA-stat, sørger Fællesskabet for, at eksperter fra den berørte EFTA-stat deltager med observatørstatus i Toldkodeksudvalget, nedsat ved forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks.

Artikel 9i

Beskyttelsesforanstaltninger og suspension af dette kapitels bestemmelser

1. Overholder en kontraherende part ikke vilkårene i dette kapitel, eller er der ikke længere sikkerhed for ækvivalensen mellem de kontraherende parters toldsikkerhedsforanstaltninger, kan en anden kontraherende part helt eller delvis suspendere anvendelsen af dette kapitels bestemmelser eller træffe passende foranstaltninger, dog først efter at have hørt Det Blandende EØS-Udvalg og kun i det omfang og af den varighed, der er strengt nødvendig for at løse problemet. Aftalens artikel 112 til 114 anvendes med de fornødne ændringer.

2. Hvis toldsikkerhedsforanstaltningernes ækvivalens ikke kan opretholdes, fordi der ikke er truffet afgørelse om ændringer som omhandlet i artikel 9h, stk. 3, suspenderes anvendelsen af kapitlet på den dato, hvor de pågældende fællesskabsretlige forskrifter bringes i anvendelse, medmindre Det Blandede EØS-udvalg træffer anden afgørelse efter at have undersøgt mulighederne for fortsat at anvende kapitlet.

Artikel 9j

Offentlig orden

Bestemmelserne i denne aftale er ikke til hinder for, at de kontraherende parter eller Fællesskabets medlemsstater indfører forbud eller restriktioner vedrørende indførsel, udførsel eller forsendelse af varer, som er begrundet i hensynet til den offentlige orden, den offentlige sikkerhed og den offentlige sædelighed, beskyttelse af menneskers, dyrs og planters liv og sundhed, beskyttelse af miljøet, beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk, historisk eller arkæologisk værdi eller beskyttelse af industriel og kommerciel ejendomsret.

Artikel 9k

EFTA-Tilsynsmyndighedens kompetenceområde

I sager om anvendelsen af dette kapitel og af bilag I og II til denne protokol iværksætter EFTA-Tilsynsmyndigheden konsultationer som omhandlet i aftalens artikel 109, stk. 2, før den træffer afgørelse.

Artikel 9l

Bilag

Bilagene til denne protokol udgør en integrerende del af denne.

Der indsættes følgende bilag:

BILAG I

SUMMARISK IND- OG UDPASSAGEANGIVELSE

Artikel 1

Summariske ind- og udpassageangivelsers form og indhold

1. Summariske ind- og udpassageangivelser skal indgives ved hjælp af edb. Handels-, havne- eller transportdokumenter kan benyttes, hvis de indeholder de nødvendige oplysninger.

2. Summariske ind- og udpassageangivelser skal indeholde de oplysninger, der er fastsat i bilag 30A til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993, der indeholder gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (i det følgende benævnt "forordning (EØF) nr. 2454/93")[12]. Den udfyldes som anvist i bemærkningerne i bilag 30A. Den, der indgiver en summarisk angivelse, skal bekræfte dens ægthed.

3. Toldmyndighederne tillader kun, at summariske indpassageangivelser indgives på papir, eller ved andre alternative midler efter aftale mellem toldmyndighederne, under en af følgende omstændigheder:

a) toldmyndighedernes edb-system er ude af drift

b) brugerprogrammet hos den person, der indgiver den summariske indpassageangivelse, er ude af drift

idet det forudsættes, at toldmyndighederne anvender risikoforvaltning i samme omfang, som over for summariske ind- og udpassageangivelser, der indgives ved hjælp af edb.

Den, der indgiver en papirbaseret summarisk indpassageangivelse, skal underskrive den. Papirbaserede summariske indpassageangivelser skal om nødvendigt være ledsaget af ladelister eller andre relevante lister, og de skal indeholde de foreskrevne oplysninger, jf. stk. 2.

4. Hver kontraherende part fastsætter, på hvilke vilkår og efter hvilke fremgangsmåder den, der indgiver en summarisk ind- eller udpassageangivelse, kan ændre en eller flere af oplysningerne i angivelsen, efter at den er indgivet til toldmyndighederne.

Artikel 2

Undtagelser fra pligten til at indgive summarisk ind- eller udpassageangivelse

1. Der skal ikke indgives summarisk ind- eller udpassageangivelse for følgende varer:

a) elektrisk energi

b) varer, der indføres eller udføres gennem rørledning

c) breve, postkort og tryksager, herunder på elektronisk medium

d) varer, der forsendes i henhold til bestemmelserne i Verdenspostforeningens konvention

e) varer, for hvilke toldangivelsen i henhold til de kontraherende parters lovgivning kan afgives mundtligt eller i og med, at grænsen overskrides, med undtagelse af paller, containere og transportmidler til vej-, jernbane- og søtransport og transport ad indre vandveje, som benyttes inden for rammerne af en transportkontrakt

f) varer, der er indeholdt i rejsendes personlige bagage

g) varer, der er omfattet af ATA- og CPD-carneter

h) varer, der kan omfattes af fritagelser i henhold til Wienerkonventionen af 18. april 1961 om diplomatiske forbindelser, Wienerkonventionen af 24. april 1963 om konsulære forbindelser, eller andre konsulære konventioner, eller New York-konventionen af 16. december 1969 om særlige missioner

i) våben og forsvarsmateriel, som de myndigheder, der er ansvarlige for de kontraherende parters militære forsvar, fører ind i eller ud af en kontraherende parts toldområde i en militær transport eller i en transport, der udelukkende udføres for de militære myndigheder

j) følgende varer, der føres ind i eller ud af en kontraherende parts toldområde direkte til eller fra bore- eller produktionsplatforme, som drives af en person, der er etableret i de kontraherende parters toldområde:

- varer, der er blevet indbygget i sådanne platforme i forbindelse med bygning, reparation, vedligeholdelse eller ombygning af dem

- varer, der er anvendt til at udruste platformene, andre forsyninger, der er anvendt eller forbrugt på platformene, og ufarlige affaldsprodukter fra platformene

k) varer, der er indeholdt i forsendelser, hvor værdien af indholdet ikke overstiger 22 EUR, på betingelse af, at toldmyndighederne med den økonomiske operatørs samtykke accepterer at foretage en risikoanalyse ved brug af de oplysninger, der er indeholdt i eller kan frembringes ved brug af det system, som den økonomiske operatør anvender

l) varer, der forsendes på grundlag af formular 302 i henhold til overenskomsten mellem parterne i den nordatlantiske traktat vedrørende status for deres styrker, undertegnet i London den 19. juni 1951.

2. Der kræves ikke summarisk ind- eller udpassageangivelse i tilfælde, der er omfattet af en international sikkerhedsaftale mellem en kontraherende part og et tredjeland, hvis proceduren i protokollens artikel 9b, stk. 3, er blevet fulgt.

3. Der kræves ikke summarisk ind- og udpassageangivelse i Fællesskabet i de tilfælde, der er omhandlet i forordning (EØF) nr. 2454/93, artikel 181c, litra j), artikel 592a, litra j) og artikel 842a, andet led, litra b).

Artikel 3

Indgivelsessted for summariske ind- eller udpassageangivelser

1. Den summariske indpassageangivelse skal indgives til det kompetente toldsted i dén kontraherende parts toldområde, hvor varerne ankommer fra et tredjeland. Ud fra oplysningerne i angivelsen udfører toldstedet risikoanalysen og foretager den sikkerhedstoldkontrol, det anser for nødvendig, også når varerne er bestemt for den anden kontraherende part.

2. Den summariske udpassageangivelse skal indgives til det kompetente toldsted i dén kontraherende parts toldområde, hvor udpassageformaliteterne opfyldes for varer med et tredjeland som bestemmelsessted. Dog skal en eksportangivelse, der anvendes som summarisk udpassageangivelse, indgives til det kompetente toldsted i dén kontraherende parts toldområde, hvor formaliteterne ved eksport til et tredjeland opfyldes. Dette kompetente toldsted udfører risikoanalysen på grundlag af oplysningerne i angivelsen og foretager den sikkerhedstoldkontrol, det anser for nødvendig.

3. Når varer forlader en af de kontraherende parters toldområde for at passere gennem den anden kontraherende parts toldområde med et tredjeland som bestemmelsessted, videregiver den første kontraherende parts kompetente myndigheder de i artikel 1, stk. 2, anførte oplysninger til den anden kontraherende parts kompetente myndigheder. De kontraherende parter bestræber sig på at oprette en forbindelse med det formål at benytte sig af et fælles datatransmissionssystem, der indeholder alle de oplysninger, der er nødvendige for at bekræfte, at de pågældende varer har forladt toldområdet.

Det Blandede EØS-udvalg kan dog fastsætte særlige tilfælde, hvor oplysningerne ikke skal videregives, når blot det sikkerhedsniveau, som denne aftale skal garantere, ikke forringes derved.

Hvis en af de kontraherende parter ikke er i stand til at videregive oplysninger som omhandlet i første afsnit, når denne protokol træder i kraft, indgives den summariske udpassageangivelse for varer, der forlader en af de kontraherende parters toldområde for at passere gennem den anden kontraherende parts toldområde med et tredjeland som bestemmelsessted, bortset fra varer i direkte lufttransport, kun til den anden parts kompetente myndigheder.

Artikel 4

Frister for indgivelse af ind- og udpassageangivelser

1. Summariske ind- og udpassageangivelser skal indgives inden for de frister, der er anført i forordning (EØF) nr. 2454/93, artikel 184a og 592b.

2. Fristerne i stk. 1 finder ikke anvendelse, hvis andet er fastsat i internationale aftaler mellem den kontraherende part og tredjelande, forudsat at proceduren i protokollens artikel 9b, stk. 3, er blevet fulgt.

BILAG II

AUTORISERET ØKONOMISK OPERATØR

Afsnit I

Indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør

Artikel 1

Almindelige bestemmelser

1. Kriterierne for indrømmelse af status som autoriseret økonomisk operatør omfatter:

- tidligere tilfredsstillende opfyldelse af toldbestemmelserne

- et tilfredsstillende system til forvaltning af bogholderi og om nødvendigt transportdokumenter, som gør det muligt at gennemføre passende toldkontrol

- om nødvendigt bevis for økonomisk solvens og

- hvor det er relevant, overholdelse af passende sikkerheds- og sikringsstandarder.

2. Hver kontraherende part fastsætter, efter hvilken procedure status som autoriseret økonomisk operatør indrømmes, og hvilke retlige virkninger den får.

3. De kontraherende parter sørger for, at deres toldmyndigheder kontrollerer, at den autoriserede økonomiske operatør opfylder alle betingelser og kriterier for indrømmelse af denne status, og for, at de efterprøver opfyldelsen på ny, hvis de pågældende bestemmelser ændres i væsentligt omfang, og hvis der opstår forhold, der giver begrundet mistanke om, at operatøren ikke længere opfylder de fastsatte betingelser og kriterier.

Artikel 2

Hidtidig efterlevelse af toldbestemmelserne

1. Den hidtidige efterlevelse af toldbestemmelserne anses for tilfredsstillende, hvis ingen af nedennævnte har begået nogen grov overtrædelse eller gentagne overtrædelser af toldforskrifterne de seneste tre år, før ansøgningen indgives:

a) ansøgeren

b) de, som er ansvarlige for ansøgervirksomheden eller udøver kontrol med dens ledelse

c) ansøgerens eventuelle befuldmægtigede repræsentant i toldanliggender

d) den person i ansøgervirksomheden, som er ansvarlig for toldanliggender.

2. Den hidtidige efterlevelse af toldbestemmelserne kan anses for at være tilfredsstillende, hvis den kompetente toldmyndighed anser eventuelle overtrædelser for at være uvæsentlige i forhold til antallet eller omfanget af ansøgerens toldrelaterede aktiviteter og for ikke at skabe tvivl om, at ansøgeren har handlet i god tro.

3. Hvis de personer, der kontrollerer ledelsen af ansøgervirksomheden, er etableret eller bosiddende i et tredjeland, vurderer toldmyndighederne deres tidligere opfyldelse af toldkravene på grundlag af de regnskaber og andre oplysninger, der er til rådighed for dem.

4. Hvis ansøgeren har været etableret i mindre end tre år, vurderer toldmyndighederne vedkommendes hidtidige efterlevelse af toldbestemmelserne på grundlag af regnskaber og andre oplysninger, der er til rådighed for dem.

Artikel 3

Et tilfredsstillende system til forvaltning af bogholderi og transportdokumenter

For at toldmyndighederne kan konstatere, at ansøgeren har et tilfredsstillende system til forvaltning af bogholderi og i givet fald transportdokumenter, skal ansøgeren:

a) anvende et regnskabssystem, som er i overensstemmelse med de almindeligt anerkendte regnskabsprincipper, der anvendes dér, hvor regnskaberne føres, og som letter revisionsbaseret toldkontrol

b) give toldmyndigheden fysisk eller elektronisk adgang til virksomhedens toldregnskab og i givet fald transportdokumenter

c) råde over en administrativ organisation, der modsvarer virksomhedens karakter og størrelse og er velegnet til at styre varestrømmene, samt udføre intern kontrol, der kan afsløre ulovlige eller ureglementerede transaktioner

d) i givet fald følge tilfredsstillende procedurer for behandling af licenser og tilladelser i tilknytning til import og/eller eksport

e) følge tilfredsstillende procedurer for arkivering af virksomhedens regnskaber og information samt for beskyttelse mod tab af information

f) sikre, at de ansatte er bekendt med, at toldmyndighederne skal underrettes, hvis det bliver opdaget, at der er problemer med overholdelse af toldforskrifterne, og etablere passende kontakter for at kunne informere toldmyndighederne om sådanne forhold

g) have truffet de fornødne informationsteknologiske sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte sit computersystem mod uautoriseret indtrængen og sikre sin dokumentation.

Artikel 4

Økonomisk solvens

1. Ved solvens forstås ved anvendelsen af denne artikel tilstrækkelig god økonomisk formåen til at kunne opfylde ens forpligtelser under behørig hensyntagen til erhvervsaktivitetens særlige karakteristika.

2. Kriteriet om økonomisk solvens anses for opfyldt, hvis det kan dokumenteres, at ansøgeren har været solvent de seneste tre år.

3. Hvis ansøgeren har været etableret i mindre end tre år, vurderes vedkommendes økonomiske solvens på grundlag af regnskaber og andre foreliggende oplysninger.

Artikel 5

Sikkerheds- og sikringsstandarder

1. Ansøgeren anses for at opfylde sikkerheds- og sikringskravene:

a) hvis de bygninger, der skal anvendes i forbindelse med de operationer, som certifikatet skal omfatte, er opført i materialer, der kan modstå uvedkommendes forsøg på at skaffe sig adgang og beskytte mod ulovlig indtrængen

b) hvis der er en passende adgangskontrol, som kan forhindre uautoriseret adgang til forsendelses-, laste- og godsområder

c) hvis foranstaltningerne til håndtering af varer omfatter beskyttelse mod tilførsel, ombytning eller tab af materiale og manipulation med lastenheder

d) hvis der er i givet fald indført procedurer, hvorefter import- og/eller eksportlicenser for varer, der er pålagt forbud og restriktioner, behandles, og hvorefter disse varer kan skelnes fra andre varer

e) hvis den erhvervsdrivende har truffet foranstaltninger, der gør det muligt tydeligt at identificere vedkommendes handelspartnere for at sikre den internationale forsyningskæde

f) hvis ansøgeren i det omfang, loven tillader, foretager sikkerhedsscreening af personer, der forventes at skulle bestride sikkerhedsmæssigt følsomme stillinger, og foretager regelmæssige baggrundstjek

g) hvis ansøgeren sikrer, at det berørte personale deltager aktivt i informationskurser om sikkerhed.

2. Hvis ansøgeren, som er etableret i en af de kontraherende parters område, er indehaver af et internationalt anerkendt sikkerheds- og/eller sikringscertifikat udstedt i henhold til internationale konventioner, af et europæisk sikkerheds- og/eller sikringscertifikat udstedt i henhold til fællesskabslovgivningen, af en international standard fra Den Internationale Standardiseringsorganisation, af en europæisk standard fra de europæiske standardiseringsorganisationer, eller af et andet anerkendt certifikat, anses de i stk. 1 nævnte kriterier for opfyldt, i det omfang kriterierne for udstedelse af sådanne certifikater er identiske med eller svarer til de i denne protokol fastsatte kriterier.

Afsnit II

Lettelser for autoriserede økonomiske operatører

Artikel 6

Lettelser til autoriserede økonomiske operatører

Toldmyndighederne kan indrømme en autoriseret økonomisk operatør følgende lettelser:

- Toldmyndighederne kan, inden varerne ankommer til eller forlader toldområdet, underrette den autoriserede økonomiske operatør, når en sikkerhedsrisikoanalyse har medført, at forsendelsen er blevet udvalgt til nærmere fysisk kontrol. Denne underretning gives kun, hvis den ikke bringer den kontrol, der skal gennemføres, i fare. Toldmyndighederne kan dog godt foretage en fysisk kontrol, selv om den autoriserede økonomiske operatør ikke er blevet underrettet på forhånd.

- En autoriseret økonomisk operatør kan indgive ind- og udpassageangivelser efter de lempede oplysningskrav, der fremgår af forordning (EØF) nr. 2454/93, bilag 30A; en autoriseret økonomisk operatør, der er transportør, speditør eller toldklarerer, må dog kun indgive sådanne angivelser på betingelse af, at indførslen eller udførslen af varer foretages på vegne af en autoriseret økonomisk operatør.

- En autoriseret økonomisk operatør underkastes fysisk og dokumentbaseret kontrol i færre tilfælde end andre økonomiske operatører. Toldmyndighederne kan træffe anden afgørelse med henvisning til en nærmere bestemt trussel eller til kontrolforpligtelser i medfør af andre lovforskrifter.

- Hvis en kompetent toldmyndighed efter en risikoanalyse alligevel udvælger en forsendelse, for hvilken en autoriseret økonomisk operatør har indgivet en summarisk ind- eller udpassageangivelse, til nærmere undersøgelse, gennemføres den nødvendige kontrol som en prioriteret opgave. Efter anmodning fra den pågældende autoriserede økonomiske operatør og med den kompetente toldmyndigheds godkendelse kan denne kontrol gennemføres et andet sted end på det berørte toldsted.

Afsnit III

Suspension og inddragelse af status som autoriseret økonomisk operatør

Artikel 7

Suspension af status som autoriseret økonomisk operatør

1. Den udstedende toldmyndighed suspenderer status som autoriseret økonomisk operatør i følgende tilfælde:

a) hvis det konstateres, at betingelserne eller kriterierne for indrømmelse af denne status ikke er opfyldt

b) hvis toldmyndighederne har tilstrækkelig grund til at tro, at den autoriserede økonomiske operatør har begået en handling, som giver anledning til strafferetlig forfølgning og vedrører overtrædelse af toldforskrifterne

c) hvis den autoriserede økonomiske operatør selv anmoder om det, fordi han midlertidigt er ude af stand til at opfylde de betingelser og kriterier, der ligger til grund for indrømmelsen af denne status.

2. I det i stk. 1, litra b), omhandlede tilfælde kan toldmyndigheden dog beslutte ikke at suspendere en status som autoriseret økonomisk operatør, hvis den anser en overtrædelse for at være uvæsentlig i forhold til antallet eller omfanget af de toldrelaterede aktiviteter og for ikke at skabe tvivl om, at den autoriserede økonomiske operatør har handlet i god tro.

3. Suspensionen får omgående virkning, når det som følge af truslens art eller omfang er påkrævet af hensyn til borgernes sikkerhed og sikring, folkesundheden eller miljøet.

4. Suspensionen berører ikke eventuelle uafsluttede toldprocedurer, som var iværksat inden suspensionsdatoen.

5. Hver kontraherende part fastsætter suspensionens varighed, som bør give den autoriserede økonomiske operatør mulighed for at rette op på situationen.

6. Når den økonomiske operatør til toldmyndighedernes tilfredshed har truffet de nødvendige foranstaltninger for at opfylde de betingelser og kriterier, som en autoriseret økonomisk operatør skal opfylde, ophæver den udstedende toldmyndighed suspensionen.

Artikel 8

Inddragelse af status som autoriseret økonomisk operatør

1. Den udstedende toldmyndighed inddrager status som autoriseret økonomisk operatør i følgende tilfælde:

a) når den autoriserede økonomiske operatør har begået grove overtrædelser af toldforskrifterne, og alle muligheder for klage er udtømt

b) når den autoriserede økonomiske operatør ikke træffer de nødvendige foranstaltninger i løbet af den i artikel 7, stk. 5, omhandlede suspensionsperiode

c) efter anmodning fra den autoriserede økonomiske operatør.

2. I det i stk. 1, litra a) omhandlede tilfælde kan toldmyndigheden dog beslutte ikke at inddrage en status som autoriseret økonomisk operatør, hvis den anser overtrædelserne for at være uvæsentlige i forhold til antallet eller omfanget af de toldrelaterede aktiviteter, og for ikke at skabe tvivl om, at den autoriserede økonomiske operatør har handlet i god tro.

3. Inddragelsen får virkning fra dagen efter, at den er meddelt.

Afsnit IV

Udveksling af oplysninger

Artikel 9

Udveksling af oplysninger

Europa-Kommissionen og toldmyndighederne i den relevante EFTA-stat udveksler jævnligt følgende oplysninger om identiteten af autoriserede økonomiske operatører:

a) operatørens identifikationsnummer (TIN (Trader Identification Number) i et format, der er kompatibelt med EORI-forskrifterne (Economic Operator Registration and Identification))

b) den autoriserede økonomiske operatørs navn og adresse

c) nummeret på det dokument, der giver den økonomiske operatør status som autoriseret

d) aktuel status (gyldigt, suspenderet, inddraget)

e) perioder, hvor der er ændringer i statussen

f) certifikatets første gyldighedsdato

g) den udstedende myndighed.

[1] Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1).

[2] Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1).

[3] Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 648/2005 af 13. april 2005 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (EUT L 117 af 4.5.2005, s. 13).

[4] Kommissionens forordning (EF) nr. 1875/2006 af 18. december 2006 om ændring af Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (EUT L 360 af 19.12.2006, s. 64).

[5] EFT L 305 af 30.11.1994, s. 6.

[6] EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.

[7] EUT L 117 af 4.5.2005, s. 13.

[8] Europa-Parlamentets og Rådets Forordning (EF) Nr. 648/2005 af 13. april 2005 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks, EUT L 117 af 4.5.2005, s. 13.

[9] Kommissionens forordning (EF) nr. 1875/2006 af 18. december 2006 om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks, EUT L 360 af 19.12.2006, s. 64.

[10] EFT L 296 af 23.11.2000, s. 41.

[11] [Ingen forfatningsmæssige krav angivet.]

[12] EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1, som ændret ved forordning (EF) nr. 1875/2006 (EUT L 360 af 19.12.2006).