23.10.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 268/9


Medlemsstaternes oplysninger om statsstøtte, der ydes i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1857/2006 om anvendelse af traktatens artikel 87 og 88 på statsstøtte til små og mellemstore virksomheder, der beskæftiger sig med produktion af landbrugsprodukter, og om ændring af forordning (EF) nr. 70/2001

(2008/C 268/04)

Sag nr.: XA 241/08

Medlemsstat: Italien

Region: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Støtteordningens benævnelse: Incentivi per il risanamento degli allevamenti da epizoozie e altre malattie

Retsgrundlag: Legge regionale 22 aprile 2002, n. 3 «Incentivi regionali per l'attuazione degli interventi sanitari a favore del bestiame di interesse zootecnico» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2 comma 1 lettera a), comma 2 e comma 4 bis] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Forventede årlige udgifter til ordningen: 3 300 000 EUR

Maksimal støtteintensitet:

1)

100 % af udgifterne til forebyggelse og bekæmpelse af dyresygdomme og andre sygdomme, sundhedskontrol, prøver og andre undersøgelser, indkøb og anvendelse af vacciner, slagtning og destruktion af dyr som led i et offentligt program på EF-plan, nationalt plan eller regionalt plan

2)

100 % som kompensation for tab som følge af forebyggelse og bekæmpelse af dyresygdomme og andre sygdomme som led i et offentligt program på EF-plan, nationalt plan eller regionalt plan

Gennemførelsesdato: Fra datoen for offentliggørelse af ansøgningens registreringsnummer på Kommissionens Generaldirektorat for Landbrug og Udvikling af Landdistrikters websted

Ordningens varighed: Der kan ydes støtte under denne ordning indtil den 31. december 2013 og i 6 måneder herefter

Målet med støtten: Indføre incitamenter til udryddelse af dyresygdomme og andre sygdomme i husdyrbesætninger, forudsat at det er et krav i gældende lovgivning eller indgår som en del af et offentligt program på EF-plan, nationalt plan eller regionalt plan, til at sikre større husdyrsundhed og dermed kvaliteten af produkterne heraf med henblik på at beskytte forbrugernes sundhed.

Den støtte, der ydes til landbrugere som kompensation for de udgifter, der anføres i punkt 1, ydes i form af subsidierede tjenesteydelser og må ikke omfatte direkte betalinger til producenterne.

Hvad angår støtte som kompensation for landbrugeres tab som følge af forebyggelse og bekæmpelse af dyresygdomme og andre sygdomme, skal kompensationen alene beregnes i forhold til markedsværdien af de dyr, der er døde som følge af dyresygdommen eller andre sygdomme, eller af de dyr, der er blevet aflivet efter offentligt påbud som led i et obligatorisk offentligt forebyggelses- eller udryddelsesprogram, og indkomsttabet som følge af karantæneforpligtelser og vanskeligheder i forbindelse med genopretning af bestanden.

Støtten vil være begrænset til tab som følge af dyresygdomme og andre sygdomme, for hvilke myndighederne officielt har anerkendt et udbrud.

Maksimumsbeløbet for de støtteberettigede udgifter eller tab nedsættes med beløb, der eventuelt er modtaget under forsikringsordninger, og udgifter, det ikke har været nødvendigt at afholde som følge af sygdommen, men som ellers skulle være afholdt.

Betalingerne skal vedrøre dyresygdomme og andre sygdomme, for hvilke der er fastsat EF-bestemmelser eller nationale forskrifter, det være sig i form af love eller administrative bestemmelser. Betalingerne skal indgå som led i et offentligt program for forebyggelse, kontrol eller udryddelse af den pågældende sygdom på EF-plan, nationalt plan eller regionalt plan. De pågældende sygdomme skal klart identificeres i programmet, som også skal indeholde en beskrivelse af de påtænkte foranstaltninger.

Støtten må ikke vedrøre en sygdom, for hvilken der i EF-bestemmelserne er fastsat særlige afgifter for kontrolforanstaltninger.

Støtten vedrører ikke foranstaltninger, for hvilke det i fællesskabslovgivningen er fastsat, at udgifterne til sådanne foranstaltninger skal bæres af landbrugsbedriften, medmindre udgifterne til sådanne støtteforanstaltninger helt dækkes af obligatoriske producentafgifter.

Støtten ydes for de dyresygdomme og andre sygdomme, som er opført på den liste, der er opstillet af Det Internationale Kontor for Epizootier, eller er angivet i bilaget til Rådets beslutning 90/424/EØF.

Støtteordningerne indføres senest tre år efter, at udgifterne eller tabet er opstået. Støtten udbetales senest fire år efter, at udgifterne eller tabet er opstået.

Udgifter til sundhedskontrol, prøver og andre undersøgelser, køb og anvendelse af vacciner og medicin, slagtning og destruktion af dyr og udgifter til at kompensere for indkomsttab som følge af krav, der er pålagt i henhold til programmet, er støtteberettigede.

Henvisning til fællesskabslovgivningen: artikel 10 i forordning (EF) nr. 1857/2006.

Det bemærkes, at lov nr. 3/2002, artikel 2, stk. 4a, direkte henviser til denne artikel og dermed til alle deri fastlagte, ovennævnte betingelser

Berørt(e) sektor(er): De dyrearter, som er anført i regionallov nr. 17 af 26. marts 1993 om fastlæggelse af det regionale husdyr- og bedriftsregister (kvæg, får, geder, svin og dyr af hestefamilien), og andre dyrearter af interesse for husdyrsektoren

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Websted: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1349

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Sag nr.: XA 242/08

Medlemsstat: Italien

Region: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Støtteordningens benævnelse: Incentivi per azioni promozionali indirette dei prodotti zootecnici

Retsgrundlag: Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 4 comma 1 lettera b) e comma 1ter, l'articolo 5 comma 2 e l'art. 6 comma 3] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Forventede årlige udgifter til ordningen: 100 000 EUR

Maksimal støtteintensitet:

100 % af de støtteberettigede udgifter til:

1)

formidling af videnskabelig viden

2)

tilrettelæggelse af og deltagelse i konferencer, messer, markeder og udstillinger

3)

gennemførelse af markedsanalyser og meningsmålinger, forudsat at resultaterne offentliggøres og gøres tilgængelige for alle aktører og de anvendte metoder ikke begunstiger bestemte virksomheder og bestemte produktioner

70 % af de støtteberettigede udgifter til frivillig kontrol af kvalitet og produktionsmetoder, hvilket skal forstås som faste udgifter, der følger af deltagelse i anerkendte nationale eller europæiske ordninger vedrørende fødevarekvalitet for så vidt angår landbrugsprodukter til konsum, dog maksimalt 3 000 EUR årligt i en periode på højst fem år

Gennemførelsesdato: Fra datoen for offentliggørelse af ansøgningens registreringsnummer på Kommissionens Generaldirektorat for Landbrug og Udvikling af Landdistrikters websted

Ordningens varighed: Der kan ydes støtte under denne ordning indtil den 31. december 2013 og i 6 måneder herefter

Målet med støtten: Gennem støtte til indirekte salgsfremmende foranstaltninger at tilskynde til ovennævnte aktiviteter under iagttagelse af de relevante fællesskabsbestemmelser.

Støtten ydes i form af subsidierede tjenesteydelser, må ikke omfatte direkte betalinger til producenter og skal kunne opnås af alle, der i det pågældende område er støtteberettigede på grundlag af objektivt fastlagte betingelser. Når producentsammenslutninger organiserer indirekte salgsfremmende foranstaltninger, må adgangen til disse tjenester ikke være betinget af medlemskab af disse organisationer. Ikke-medlemmers bidrag til den pågældende forenings eller sammenslutnings administrationsomkostninger skal være begrænset til udgiften til den leverede ydelse. Der ydes ikke støtte til investeringsomkostninger.

Hvad angår ikke-obligatorisk kvalitetskontrol af produkter og produktionsmetoder, ydes der ikke støtte til dækning af udgifter til kontrol, som producenten selv foretager, eller til udgifter til rutinemæssig kontrol af mælkekvaliteten, eller hvor fællesskabsbestemmelserne foreskriver, at udgifterne til denne kontrol påhviler producenterne uden at angive de faktiske beløb nærmere. Støtten kan kun ydes til dækning af de tjenester, som leveres af tredjepart og/eller til kontrol foretaget af eller på vegne af tredjepart, og kan omfatte direkte betalinger til producenterne.

Henvisning til fællesskabslovgivningen: artikel 15, stk. 1, stk. 2, litra d) og e), stk. 3 og stk. 4, artikel 14, stk. 1, stk. 2, litra a) og f), og stk. 3, stk. 4, stk. 5 og stk. 6, og artikel 16, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1857/2006.

Lov nr. 21/2001, artikel 4, stk. 1b, henviser til artikel 14 og artikel 15 og dermed indirekte til alle de fastlagte og ovennævnte vilkår heri

Berørt(e) sektor(er): De nævnte dyrearter i regionallov nr. 17 af 26. marts 1993 om fastlæggelse af det regionale husdyr- og bedriftsregister (kvæg, får, geder, svin og dyr af hestefamilien) samt andre arter af interesse for husdyrsektoren

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Websted: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1348

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Sag nr.: XA 243/08

Medlemsstat: Italien

Region: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Støtteordningens benævnelse: Incentivi per i test di determinazione della qualità genetica o della resa del bestiame, organizzazione e gestione riproduttiva degli animali iscritti nei libri genealogici o nei registri anagrafici

Retsgrundlag: Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2 comma 1 lettera b) e comma 1 bis, l'articolo 3 e l'articolo 6 comma 1 lettera b)] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Forventede årlige udgifter til ordningen: 160 000 EUR

Maksimal støtteintensitet: 70 % af de støtteberettigede udgifter

Gennemførelsesdato: Fra datoen for offentliggørelse af ansøgningens registreringsnummer på Kommissionens Generaldirektorat for Landbrug og Udvikling af Landdistrikters websted

Ordningens varighed: Der kan ydes støtte under denne ordning indtil den 31. december 2013 og i 6 måneder herefter

Målet med støtten: Gennem incitamenter til fremme af forsøg, der udføres for at fastslå husdyrs genetiske kvalitet eller ydeevne samt planlægning og styring af avlsarbejdet ved dyr, der er opført i stambøger eller registre, tilbagebetale avlsforeninger de udgifter, de har haft ved gennemførelse af kontrol af dyr, der er opført i stambøger over oprindelige kvægracer, og ved gennemførelsen af planen for avlsarbejdet.

Støtten omfatter ikke direkte betalinger til producenter.

Udgifter, som er støtteberettigede, er udgifter til forsøg, der udføres af eller på vegne af tredjemand, for at fastslå husdyrs genetiske kvalitet eller ydeevne, undtagen den kontrol, som husdyrejeren fører med husdyrene.

Henvisning til fællesskabslovgivningen: artikel 16, stk. 1, litra b), og stk. 3, og artikel 15 i forordning (EF) nr. 1857/2006.

Det bemærkes, at lov nr. 21/2001, artikel 2, stk. 1a, udtrykkeligt henviser til denne artikel og dermed til de deri fastlagte vilkår

Berørt(e) sektor(er): De dyrearter, som er nævnt i regionallov nr. 17 af 26. marts 1993 om fastlæggelse af det regionale husdyrs- og bedriftsregister (kvæg, får, geder, svin og dyr af hestefamilien) samt andre arter af interesse for husdyrsektoren

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Websted: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1348

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Sag nr.: XA 244/08

Medlemsstat: Italien

Region: Regione Autonoma Valle d'Aosta

Støtteordningens benævnelse: Incentivi per l'introduzione a livello di azienda di metodi e tecniche innovative in materia di riproduzione animale

Retsgrundlag: Legge regionale 4 settembre 2001, n. 21 «Disposizioni in materia di allevamento zootecnico e relativi prodotti» e successive modificazioni e integrazioni [in particolare, l'articolo 2 comma 1 lettera f) e comma 1 bis, l'articolo 3 e l'articolo 6 comma 1 lettera c)] e deliberazione della Giunta regionale del 13 giugno 2008, n. 1814 «Precisazioni in merito alla concessione degli incentivi previsti per il settore della zootecnia dalle leggi regionali 4 settembre 2001, n. 21 e 22 aprile 2002, n. 3, e successive modificazioni e integrazioni»

Forventede årlige udgifter til ordningen: 120 000 EUR

Maksimal støtteintensitet: 40 % af de støtteberettigede udgifter

Gennemførelsesdato: Fra datoen for offentliggørelsen af registreringsnummeret for undtagelsesanmodningen på webstedet for Kommissionens Generaldirektorat for Landbrug og Udvikling af Landdistrikterne

Ordningens varighed: Der kan ydes støtte under denne ordning frem til den 31. december 2011

Målet med støtten: Gennem incitamenter på bedriftsniveau til indførelse af innovative dyreavlsteknikker og -metoder, undtagen udgifter til indførelse eller anvendelse af inseminering, søges følgende mål opfyldt: at identificere genet for køds mørhedsgrad, kontrollere sædkvalitet og -mængde, planlægge parring med henblik på at opnå målene for udvælgningsprogrammer samt kontrollere og overvåge indavl. Støtten omfatter ikke direkte betalinger til producenter og vil kun kunne ydes indtil den 31. december 2011.

Udgifterne til de påtænkte parringer og programmer for overvågning af sædmateriale samt programmer til kontrol af indavl vil være støtteberettigede.

Henvisning til fællesskabslovgivningen: artikel 16, stk. 1, litra c), og stk. 3 i forordning (EF) nr. 1857/2006.

Det bemærkes, at lov nr. 21/2001, artikel 2, stk. 1a, udtrykkeligt henviser til denne artikel og dermed til de deri fastlagte vilkår

Berørt(e) sektor(er): De dyrearter, som er nævnt i regionallov nr. 17 af 26. marts 1993 om fastlæggelse af det regionale husdyrs- og bedriftsregister (kvæg, får, geder, svin og dyr af hestefamilien) samt andre arter af interesse for husdyrsektoren

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Regione Autonoma Valle d'Aosta

Assessorato Agricoltura e Risorse naturali — Dipartimento Agricoltura — Direzione investimenti aziendali e sviluppo zootecnico

Loc. Grande Charrière, 66

I-11020 Saint-Christophe (Aosta)

Websted: http://www.regione.vda.it/gestione/sezioni_web/allegato.asp?pk_allegato=1348

Emanuele DUPONT

Il Coordinatore del Dipartimento Agricoltura

Sag nr.: XA 249/08

Medlemsstat: Italien

Region: Sardegna

Støtteordningens benævnelse: Legge regionale 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23 (aiuti per i danni alla produzione agricola).

Aiuti a favore delle aziende colpite da tubercolosi bovina nel periodo 1 gennaio 2007-31 dicembre 2008. Spesa Assessorato Igiene, Sanità e dell'Assistenza Sociale 300 000 EUR Spesa Assessorato Agricoltura e Riforma Agro-Pastorale 440 000 EUR

Retsgrundlag: L.R. 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23.

Deliberazione della Giunta regionale n. 13/26 del 4 marzo 2008 recante «Aiuti a favore delle aziende colpite da tubercolosi bovina nel periodo 1 gennaio 2007-31 dicembre 2008 (L.R. 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23) Spesa Assessorato Igiene, Sanità e dell'Assistenza Sociale 300 000 EUR. Spesa Assessorato Agricoltura e Riforma Agro-Pastorale 440 000 EUR».

Deliberazione della Giunta regionale n. 34/19 del 19 giugno 2008

Modifica della deliberazione della Giunta regionale n. 13/26 del 4 marzo 2008 — recante «Aiuti a favore delle aziende colpite da tubercolosi bovina nel periodo 1 gennaio 2007-31 dicembre 2008 (L.R. 11 marzo 1998, n. 8, articolo 23). Direttive di attuazione».

Forventede årlige udgifter til ordningen: Der er afsat i alt 740 000 EUR til støtte vedrørende tab i 2007 og 2008

Maksimal støtteintensitet:

1)

Støtte vedrørende slagtet kvæg:

100 % af det beløb, der beregnes efter metoden i punkt 2 i gennemførelsesbestemmelserne i bilag A til regionalrådets beslutning nr. 34/19 af 19. juni 2008.

2)

Støtte vedrørende indkomsttab:

100 % af det beløb, der beregnes efter metoden i punkt 2 i gennemførelsesbestemmelserne i bilag B til regionalrådets beslutning nr. 34/19 af 19. juni 2008

Gennemførelsesdato: Begge støtteordninger gælder for tab i bedrifterne siden 1. januar 2007

Ordningens varighed: Indtil den 31. december 2008

Målet med støtten: Støtten vedrørende slagtet kvæg ydes i henhold til forordningens artikel 10, stk. 2, litra a), nr. i), og har til formål at yde en ekstra erstatning til de af regionens kvægavlere, der har lidt tab som følge af påbudt slagtning af dyr, der har tuberkulose, i 2007 og 2008. Den ekstra erstatning udgøres af forskellen mellem satserne i D.M. den 10. oktober 2006 og dyrets værdi ifølge den meddelelse, ISMEA udsender hver anden uge, fratrukket værdien af kødet ved et eventuelt salg.

Der fratrækkes endvidere eventuelle beløb, som kvægavleren modtager i henhold til frivillige eller subventionerede forsikringer.

Støtten vedrørende indkomsttab ydes i henhold til forordningens artikel 10, stk. 2, litra a), nr. ii), og har til formål at yde kompensation til de kvægavlere i et område af regionen, hvor der er kvægtuberkulose, for tab i perioden 1. januar 2007 — 31. december 2008 som følge af nedennævnte restriktioner, som sundhedsmyndighederne indfører som led i planen for udryddelse af kvægtuberkulose:

forbud mod bedækning (deraf følgende færre kælvninger = lavere kødproduktion = indkomsttab)

forbud mod bestandsgenopretning (deraf følgende vanskeligere reintegration af besætningen efter påbudte slagtninger og dermed færre kælvninger = lavere kødproduktion = indkomsttab).

Der fratrækkes endvidere eventuelle beløb, som kvægavleren modtager i henhold til frivillige eller subventionerede forsikringer

Berørt sektor: Husdyrproduktion: kvæg

Den støttetildelende myndigheds navn og adresse:

Regione Autonoma della Sardegna

Assessorato igiene e sanità e dell'Assistenza sociale

Via Roma 223

I-09123 Cagliari (concede l'aiuto per i capi abbattuti)

Assessorato dell'agricoltura e riforma agro-pastorale

Via Pessagno 4

I-09125 Cagliari (concede l'aiuto per la perdita di reddito)

Websted: Beslutning nr. 13/26 af 4. marts 2008:

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_73_20080306104215.pdf

Bilag A:

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_73_20080306104235.pdf

Bilag B:

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_73_20080306104251.pdf

Beslutning nr. 34/19 af 19. juni 2008:

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20080619175155.pdf

Bilag A (regionalrådets beslutning nr. 34/19):

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20080624122917.pdf

Bilag B:

http://www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_20080624123014.pdf

Stefania MANCA

Direttore ad interim

Servizio sostegno delle imprese agricole e sviluppo delle competenze