25.7.2008   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 188/24


INFORMATIONSMEDDELELSE

Rådets forordning (EF) nr. 1334/2000 om en fællesskabsordning for kontrol med udførslen af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse, senest ændret ved forordning (EF) nr. 1183/2007: Underretning om de foranstaltninger, der er vedtaget af medlemsstaterne i henhold til artikel 5, 6, 13 og 21

(2008/C 188/07)

Ifølge artikel 5, 6, 13 og 21 i Rådets forordning (EF) nr. 1334/2000 skal visse foranstaltninger, som medlemsstaterne træffer for at gennemføre forordningen, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. Den seneste informationsmeddelelse blev offentliggjort i EUT C 270 af 29. oktober 2005, s. 15.

1.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 5, STK. 4

Ifølge forordningens artikel 5, stk. 4, skal Kommissionen offentliggøre de foranstaltninger, som medlemsstaterne af hensyn til den offentlige sikkerhed eller menneskerettigheder træffer for at forbyde eller kræve tilladelse til udførsel af produkter med dobbelt anvendelse, der ikke er opført på listerne i bilagene til forordningen.

Kun Frankrig, Tyskland, Det Forenede Kongerige og Letland har truffet sådanne foranstaltninger som beskrevet nedenfor.

1.1.   Frankrig

Frankrig har indført national kontrol med eksport af civile helikoptere og tåregas til tredjelande. Bestemmelserne herom er beskrevet i to meddelelser til eksportører (se nedenfor):

meddelelse til eksportører af visse helikoptere og dele dertil til tredjelande, offentliggjort i Frankrigs statstidende af 18. marts 1995

meddelelse til eksportører om udførsel af tåregas og midler til brug under optøjer til tredjelande, offentliggjort i Frankrigs statstidende af 28. juni 1995.

A.   MEDDELELSE TIL EKSPORTØRER AF VISSE HELIKOPTERE OG RESERVEDELE DERTIL TIL TREDJELANDE

(Offentliggjort i Frankrigs statstidende af 18. marts 1995)

1)

Eksport af alle helikoptere og reservedele dertil henhørende under pos. 88-03 til lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab, kræver tilladelse udstedt i henhold til bekendtgørelse af 30. november 1944 om betingelser for import til Frankrig og de oversøiske områder af udenlandske varer og betingelser for eksport eller reeksport af varer fra Frankrig eller oversøiske områder til andre lande og i henhold til bekendtgørelse af 30. januar 1967 om import af varer til Frankrig og eksport af varer fra Frankrig.

Ansøgninger om eksporttilladelse indgivet på formular 02 (Cerfa nr. 30-0395) skal ledsages af følgende dokumenter:

proformafaktura i to eksemplarer

teknisk dokumentation.

Ansøgningerne sendes til Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie, Direction générale des douanes et droits indirects (Setice), 8, rue de la Tour-des-Dames, F-75036 Paris Cedex 09.

2)

Bestemmelserne i punkt 1 gælder ikke helikoptere og reservedele dertil, hvis eksport uden tilladelse er forbudt under enhver toldprocedure i henhold til artikel 13 i lovbekendtgørelse af 18. april 1939 om krigsmateriel, våben og ammunition. Det pågældende materiel indgår i de luftvåben, der er omhandlet i artikel 1 i bekendtgørelsen af 20. november 1995 som ændret om krigsmateriel og lignende materiel, der er underlagt en særlig eksportprocedure, og gennemførelsesbestemmelserne hertil.

3)

Følgende ophæves:

Bestemmelserne i tabel A i meddelelsen til eksportører om varer, hvis eksport er forbudt (eksporttilladelse 02 skal forevises), af 24. november 1964 vedrørende varer med betegnelsen »ex 88-03 dele og reservedele til varer henhørende under pos. 88-01 og 88-02 osv.«, og bestemmelserne i de meddelelser, der ændrede denne meddelelse for så vidt angår varer henhørende under pos. 88-03, og

meddelelsen til eksportører om varer omfattet af eksportforbud af 30. september 1988.

B.   MEDDELELSE TIL EKSPORTØRER OM UDFØRSEL AF TÅREGAS OG MIDLER TIL BRUG UNDER OPTØJER TIL TREDJELANDE

(Offentliggjort i Frankrigs statstidende af 28. juni 1995)

1)

Eksport af tåregas, midler til brug under optøjer og produkter, materiel og teknologi i tilknytning hertil, som er opført på listen i punkt 2 nedenfor, til lande, der ikke er medlem af Det Europæiske Fællesskab, kræver tilladelse udstedt i henhold til bekendtgørelse af 30. november 1944 om betingelser for import til Frankrig og de oversøiske områder af udenlandske varer og betingelser for eksport eller reeksport af varer fra Frankrig eller oversøiske områder til andre lande og i henhold til bekendtgørelse af 30. januar 1967 om import af varer til Frankrig og eksport af varer fra Frankrig.

Ansøgninger om eksporttilladelse indgivet på formular 02 skal ledsages af følgende dokumenter:

proformafaktura i to eksemplarer

eventuel teknisk dokumentation.

De indsendes til Direction générale des douanes et droits indirects (Setice), 8, rue de la Tour-des-Dames, F-75036 Paris Cedex 09.

2)

Følgende varer er omfattet af denne meddelelse:

a)

2-chloroacetophenon (CN) (532-27-4)

b)

brombenzylcyanid (CA) (16532-79-9)

c)

o-chlorbenzylidenmalonsyredinitril (CS) (2698-41-1)

d)

dibenz-(b,f)-1,4-oxazepin (CR) (12770-99-9)

e)

opløsninger indeholdende:

over 3 % CN, CS, CA eller blandinger heraf eller

over 1 % CR eller

andre tåregasser eller irriterende stoffer med uskadeliggørende virkning i en given procentdel.

NB:

De anførte procentdele er beregnet efter masse i forhold til opløsningens bestanddele.

f)

aerosoldåser, som indeholder opløsninger anført under e) og er til brug under optøjer

g)

produktionsteknologi til fremstilling af ovennævnte stoffer, opløsninger eller aerosoldåser.

3)

Følgende er ikke omfattet af meddelelsen:

a)

aerosoldåser med tåregas til selvforsvar

b)

granater, der alene har tåregasvirkning, og hvis eksport er underlagt bestemmelserne i artikel 1 og 2 i lov nr. 70-575 af 3. juli 1970 om reform af ordningen for krudt og eksplosive stoffer

c)

granater, der ud over tåregasvirkningen også har en lammende eller uskadeliggørende virkning, og hvis eksport er underlagt bestemmelserne i artikel 13 i lovbekendtgørelse af 18. april 1939 om proceduren for krigsmateriel.

1.2.   Tyskland

Følgende bestemmelser i bekendtgørelsen om udenrigshandel (Außenwirtschaftsverordnung — i det følgende benævnt AWV; de nærmere detaljer i bekendtgørelsen kan findes på følgende internetadresse: http://bundesrecht.juris.de/bundesrecht/awv_1986/index.html), der blev vedtaget den 18. december 1986, er relevante for gennemførelsen af forordningens artikel 5, stk. 4:

a)

§ 5, stk. 2, i AWV, i forbindelse med visse varer, der udelukkende er omfattet af national kontrol:

2A991

Hydrauliske, pneumatiske, hydropneumatiske, elektropneumatiske og elektrohydrauliske komponenter og systemer til våben og våbensystemer, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Irak.

2B909

Maskiner til flydeformning og maskiner med kombinerede flyde- og trykkeformningsfunktioner, der ikke kontrolleres af 2B009, 2B109 eller 2B209, og som har samtlige følgende egenskaber, samt specielt konstruerede komponenter hertil:

a)

de kan ifølge producentens tekniske specifikation udstyres med numeriske styringsenheder, computerstyring eller playback-styring

b)

en valsekraft på mere end 60 kN, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Nordkorea eller Syrien.

2B952

Følgende udstyr, der kan bruges til håndtering af biologiske stoffer, der ikke kontrolleres af 2B352, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Iran, Nordkorea eller Syrien:

a)

gæringsanlæg, der kan anvendes til dyrkning af patogene »mikroorganismer« eller vira, eller som kan producere toksiner uden udledning af aerosol, og som har en samlet kapacitet på mindst 10 liter

b)

omrøringsudstyr til gæringsanlæg kontrolleret af 2B952a.

Teknisk note:

Gæringsanlæg omfatter bioreaktorer, kemostater og systemer med kontinuerlig gennemstrømning.

2B993

Udstyr til udfældning af metalliske belægninger til følgende ikke-elektroniske substrater og specielt konstruerede komponenter og tilbehør hertil, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Iran, Nordkorea eller Pakistan:

a)

kemisk dampudfældningsudstyr (CVD)

b)

produktionsudstyr til fysisk dampudfældning med elektronstråle (EB-PVD)

c)

produktionsudstyr til udfældning ved hjælp af induktions- eller modstandsopvarmning.

5A901

Sendere i en form, der ser ud som enhver anden genstand, eller som er camoufleret af genstande til daglig brug, og som på grund af disse omstændigheder kan aflytte andre personers private samtaler, der ikke er beregnet for offentligheden, uden at disse personer bemærker det.

5A911

Basisstationer til digital »trunkeret radio«, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Sudan.

Teknisk note:

»Trunkeret radio« er en mobil radiokommunikationsprocedure med mobilabonnenter, som får tildelt frekvensbånd til kommunikation. Digital »trunkeret radio« (f.eks. TETRA, Terrestrial Trunked Radio) benytter digital modulation.

5D911

»Software« specielt konstrueret eller modificeret til »anvendelse« af udstyr, der er underlagt kontrol i henhold til 5A911, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Sudan.

6A908

Radarbaserede navigations- eller overvågningssystemer til regulering af skibs- eller flytrafik, der ikke er underlagt kontrol i henhold til 6A008 eller 6A108, og specielt konstruerede komponenter hertil, hvis købs- eller bestemmelsesstedet er Iran.

6D908

»Software« specielt konstrueret eller modificeret til »udvikling«, »produktion« eller »brug« af udstyr, der er underlagt kontrol i henhold til 6A908, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Iran.

9A991

Følgende landkøretøjer, som ikke er omfattet af del I A:

a)

nedbyggede trailere og sættevogne, der har en lasteevne på over 25 000 kg og under 70 000 kg, eller som har et eller flere militære kendetegn og kan benyttes til transport af de køretøjer, der er underlagt kontrol i henhold til del I A, punkt 006, samt trækkere til transport heraf, som har et eller flere militære kendetegn, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Afghanistan, Angola, Cuba, Indien, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Mozambique, Myanmar, Nordkorea, Pakistan, Somalia eller Syrien

NB:

Under trækkere i den i 9A991a gældende betydning henhører alle køretøjer med en primær trækfunktion.

b)

andre lastbiler og terrængående køretøjer, som har et eller flere militære kendetegn, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Afghanistan, Angola, Cuba, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Mozambique, Myanmar, Nordkorea, Somalia eller Syrien.

NB 1:

Ved militære kendetegn under 9A991 forstås:

a)

vadeevne på 1,2 m eller derover

b)

holdere til geværer og våben

c)

holdere til camouflagenet

d)

loftsbelysning, runde med skyde- eller svingdæksel

e)

militær emaljebelægning

f)

anhængertræk i forbindelse med såkaldt NATO-kabelsko.

NB 2:

Landkøretøjer er ikke underlagt kontrol i henhold til 9A991, når brugere heraf benytter dem til personlig brug.

9A992

Terrængående køretøjer med en lasteevne på over 1 000 kg, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Nordkorea.

9A993

Helikoptere, kraftoverførselssystemer til helikoptere, gasturbinemotorer og hjælpemotorenheder (APU) til brug i helikoptere og specielt konstruerede komponenter hertil, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Afghanistan, Angola, Cuba, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Mozambique, Myanmar, Nordkorea, Somalia eller Syrien.

9A994

Luftafkølede motorenheder (flymotorer) med slagvolumen på 100 cm3 eller derover og 600 cm3 eller derunder, som kan anvendes i ubemandede »luftfartøjer« og specielt konstruerede komponenter hertil, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Iran eller Irak.

9E991

»Teknologi« ifølge den generelle teknologinote til »udvikling« eller »produktion« af udstyr, der er underlagt kontrol i henhold til 9A993, hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Afghanistan, Angola, Cuba, Iran, Irak, Libanon, Libyen, Mozambique, Myanmar, Nordkorea, Somalia eller Syrien.

b)

§ 5c i bekendtgørelsen om udenrigshandel (AWV)

§ 5c AWV

Begrænsninger i henhold til § 7, stk. 1, i loven om udenrigshandel (AWG)

1)

Der kræves tilladelse til udførsel af produkter, som ikke er opført på udførselslisten (bilag AL), hvis eksportøren af Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) er gjort bekendt med, at de pågældende produkter helt eller delvis er eller kan være bestemt til militær endelig anvendelse, og hvis købs- eller bestemmelseslandet er opført på landeliste K. Ved militær endelig anvendelse forstås:

1)

inkorporering i produkter, der er opført i del I, afsnit A, i udførselslisten (bilag AL)

2)

anvendelse af fremstillings-, afprøvnings- eller analyseudstyr og komponenter hertil til udvikling, produktion eller vedligeholdelse af produkter, der er opført i del 1, afsnit A, i udførselslisten (bilag AL), eller

3)

anvendelse af ufærdige produkter på et anlæg til fremstilling af produkter, der er opført del 1, afsnit A, i udførselslisten (bilag AL).

2)

Hvis en eksportør har kendskab til, at de produkter, der skal udføres ikke er opført på udførselslisten (bilag AL), men er bestemt til militær endelig anvendelse i henhold til stk. 1 ovenfor, og købs- eller bestemmelseslandet er opført på landeliste K, skal eksportøren meddele dette til BAFA, som afgør, om der kræves tilladelse til udførslen. Produkterne kan alene udføres, hvis BAFA godkender eksporten eller afgør, at der ikke kræves tilladelse.

3)

Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på det område, der er omfattet af artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 1334/2000 af 22. juni 2000 om en fællesskabsordning for kontrol med udførslen af produkter og teknologi med dobbelt anvendelse (EFT L 159 af 30.6.2000, s. 1) som ændret.

4)

Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse, hvis værdien af de produkter, der skal leveres, i henhold til eksportkontrakten ikke overstiger 2 500 EUR. Dette gælder dog ikke for databehandlingsprogrammer (software) og teknologi.

(Landeliste K som ændret ved 80. bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelsen om udenrigshandel (AWV) af 16. august 2007, omfatter følgende lande: Cuba og Syrien)

c)

§ 5d i bekendtgørelsen om udenrigshandel (AWV)

§ 5d AWV

Begrænsning i henhold til § 7, stk. 1, i loven om udenrigshandel (AWG)

1)

Der kræves tilladelse til udførsel af produkter, der ikke er opført på udførselslisten (bilag AL), hvis eksportøren af BAFA er gjort bekendt med, at de pågældende produkter helt eller delvis er eller kan være bestemt til opførelse, drift eller inkorporering i anlæg til nukleare formål i betydningen i kategori O, del 1, afsnit C, i udførselslisten (bilag AL), og hvis købs- eller bestemmelseslandet er Algeriet, Indien, Irak, Iran, Israel, Jordan, Libyen, Nordkorea, Pakistan eller Syrien.

2)

Hvis en eksportør har kendskab til, at produkter, som han agter at udføre, og som ikke er opført på udførselslisten (bilag AL), er bestemt til et af de anvendelsesformål, der er nævnt i stk. 1, og hvis købs- eller bestemmelseslandet er Algeriet, Indien, Irak, Iran, Israel, Jordan, Libyen, Nordkorea, Pakistan eller Syrien, skal eksportøren meddele dette til BAFA, som afgør, om der kræves tilladelse til udførslen. Produkterne kan alene udføres, hvis BAFA godkender eksporten eller afgør, at der ikke kræves tilladelse.

3)

Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på det område, der er omfattet af artikel 4 i forordning (EF) nr. 1334/2000.

4)

Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse, hvis de produkter, der skal leveres, i henhold til eksportkontrakten ikke beløber sig til over 2 500 EUR. Dette gælder dog ikke for databehandlingsprogrammer (software) og teknologi.

d)

§ 2, stk. 2, i loven om udenrigshandel (AWG)

§ 2 AWG

Arten og omfanget af begrænsninger og handlepligter

2)

Forbundsministeriet for økonomi og teknologi kan efter aftale med forbundsudenrigsministeriet og forbundsfinansministeriet fastsætte de nødvendige begrænsninger for udenrigstransaktioner og forretninger for i visse tilfælde at afværge en trussel mod de lovbestemte rettigheder, der er nævnt i § 7, stk. 1. Ved foranstaltninger, som vedrører kapital- og betalingstransaktioner eller transaktioner med valuta eller guld, skal der også etableres kontakt til den tyske forbundsbank. Bestemmelsen ophører seks måneder efter udstedelsen, medmindre begrænsningen er fastsat ved lovdekret.

1.3.   Det Forenede Kongerige

De nærmere oplysninger om varer, der er underlagt kontrol på nationalt plan i henhold til forordningens artikel 5, er anført i tabel 1, del II, og tabel 2 i bekendtgørelse af 2003 om eksport af varer, teknologioverførsel og teknisk bistand (kontrol) (S.I. 2003 No. 2764), som ændret ved S.I. 2006/1331, S.I. 2006/1696 og S.I. 2007/1863.

Tabel 1, del II

I bekendtgørelse af 2003 om eksport af varer, teknologioverførsel og teknisk bistand (kontrol) (S.I.2003 No. 2764), som ændret ved S.I. 2006/1331 og S.I. 2007/1863

PL8001 — EKSPLOSIVE STOFFER OG TEKNOLOGI

Eksplosive stoffer og teknologi:

a)

Udstyr og anordninger, undtagen varer opført i del I til denne tabel eller i 1A005, 3A229 eller 3A232 i bilag I til »bekendtgørelsen«, til detektering af eller »anvendelse« med »eksplosivstoffer« eller til håndtering af eller beskyttelse mod »improviserede eksplosive anordninger«, og specielt konstruerede komponenter hertil:

1)

elektronisk ustyr konstrueret til detektering af »eksplosivstoffer« eller »eksplosivsignaturer«

NB:

Udstyr, der kræver operatørkendskab til bestemmelse af tilstedeværelsen af »eksplosivstoffer« eller »eksplosivsignaturer« er ikke underlagt kontrol i henhold til PL8001, litra a), pkt. 1.

2)

elektronisk støjsenderudstyr, der er specielt konstrueret til at forhindre detonation ved radiofjernkontrol af »improviserede eksplosive anordninger«

3)

udstyr og anordninger specielt konstrueret til at iværksætte eksplosioner med elektriske eller ikke-elektriske midler (f.eks. tændapparater, detonatorer, sprængkapsler)

NB:

Følgende er ikke underlagt kontrol i henhold til PL8001, litra a), pkt. 3:

a)

udstyr og anordninger, der er specielt konstrueret til specifik handelsbrug, der består i styring eller betjening ved hjælp af sprængstof af andet udstyr eller anordninger, hvis funktion ikke er at fremkalde eksplosioner

b)

trykreguleret udstyr, der er specielt konstrueret til anvendelse i udstyr i olieboringer, og som ikke kan anvendes ved atmosfærisk tryk og

c)

detonationslunter.

4)

udstyr og anordninger, der omfatter, men ikke er begrænset til: skjolde og hjelme, der er specielt konstrueret til bortskaffelse af »improviserede eksplosive anordninger«.

NB:

Bombetæpper, mekanisk udstyr til manøvrering eller afdækning af »improviserede eksplosive anordninger« og beholdere konstrueret til at rumme objekter, der vides eller mistænkes for at være »improviserede eksplosive anordninger«, og andet udstyr, der er specielt konstrueret til at beskytte midlertidigt mod »improviserede eksplosive anordninger« eller objekter, der mistænkes for at være »improviserede eksplosive anordninger« er ikke underlagt kontrol i henhold til PL8001, litra a), pkt. 4.

b)

Retlinet afskæring af sprængladninger.

c)

»Teknologi«, der er krævet til »brug« af »varerne« i denne del af denne tabel.

Tabel 2

I bekendtgørelse af 2003 om eksport af varer, teknologioverførsel og teknisk bistand (kontrol) (S.I. 2003 No. 2764), som ændret ved S.I. 2006/1331, S.I. 2006/1696 og S.I. 2007/1863

Artikel 4 og 7

FORBUDTE VARER, SOFTWARE OG TEKNOLOGI MED DOBBELT ANVENDELSE

NB:

I denne tabel er fastlagte termer angivet i anførselstegn.

Generel teknologinote

1)

Under forbehold af stk. 2 nedenfor er udførsel eller overførsel af »teknologi« i denne tabel forbudt ved artikel 4 og 7 i denne bekendtgørelse, hvis den er »krævet« til »udvikling«, »produktion« eller »brug« af »varer« eller »software« opført i denne tabel, uanset om den »teknologi«, der skal udføres eller overføres i det pågældende tilfælde skal anvendes som »vare« eller »software«.

2)

Forbuddene i artikel 4 og 7 finder ikke anvendelse på »teknologi«, der er et nødvendigt minimum ved installation, drift, vedligeholdelse (kontrol) og reparation af »varer« eller »software«, der ikke er opført i denne tabel, på »teknologi«»til offentlig anvendelse«, på »videnskabelig grundforskning« og på teknologi, der er nødvendig ved patentansøgninger.

Definitioner

I denne tabel forstås ved:

»drivmidler«: stoffer eller blandinger, der reagerer kemisk og derved frembringer store mængder varm gas i kontrolleret omfang med henblik på udførelse af mekanisk arbejde

»eksplosivstoffer«: faste eller flydende stoffer eller gasser eller blandinger af stoffer, der ved anvendelse som primær-, booster- eller hovedladning i sprænghoveder, ved nedrivningsarbejder og i forbindelse med andre anvendelser skal detoneres

»forudgående adskilt«: anvendelsen af en proces med det formål af forøge koncentrationen af den kontrollerede isotop

»krævet« anvendt om »teknologi«: bruges kun om den del af teknologien, der især er ansvarlig for opnåelse eller overskridelse af de kontrolpålagte ydelsesniveauer, egenskaber eller funktioner. »Krævet«»teknologi« kan være fælles for forskellige »produkter«

»lettere-end-luft-fartøjer«: balloner og luftskibe, der kræver varm luft eller gasarter, der er lettere end luften, f.eks. helium eller brint, for at kunne lette

»produktion«: alle produktionsstadier (f.eks. produktudvikling, fremstilling, integrering, samling (montering), inspektion, afprøvning, kvalitetssikring)

»pyrotekniske stoffer«: blanding af faste og flydende brændstoffer og iltningsmidler, der ved antændelse gennemgår en kemisk reaktion i kontrolleret omfang, som inden for en specificeret tidsramme skal frembringe specifikke mængder varme, støj, røg, synligt lys eller infrarød stråling; pyroforiske stoffer er en underklasse af pyrotekniske stoffer, som ikke indeholder oxydanter, men som antændes spontant ved kontakt med luften

»teknologi«: særlig »information«, der er nødvendig for »udvikling«, »produktion« eller »brug« af »produkter« eller »software«

»udvikling«: alle stadier forud for »produktion« (design, designresearch, designanalyse, designkoncepter, samling og prøvning af prototyper, pilotproduktioner, designdata, processerne ved omdannelse af designdata til »vare«, konfigurationsdesign, integrationsdesign, layout)

»virksomme materialer«: materialer og blandinger, der reagerer kemisk og herved udløser den energi, der kræves ved deres tilsigtede formål: »eksplosivstoffer«, »pyrotekniske stoffer« og »drivmidler« er underopdelinger af »virksomme materialer«.

Teknisk note:

»Information« kan have følgende form, men er ikke begrænset til: konstruktionstegninger, oversigter, diagrammer, modeller, formler, tabeller, »kildekode«, ingeniørdesign og -specifikationer, manualer og instruktioner i skriftlig form eller på andre medier (f.eks. disk, bånd eller RAM-kredse).

»Kildekode« er en betegnelse, der dækker en eller flere processer, som af et programmeringssystem kan ændres til eksekverbar form.

»brug«: drift, installation (f.eks. lokal installation), vedligeholdelse, kontrol, reparation, eftersyn og renovering

»vaccine«: et medicinsk præparat i en farmaceutisk formulering, som tilsynsmyndighederne i enten produktionslandet eller anvendelseslandet har givet licens til eller givet tilladelse til markedsomsætning eller klinisk afprøvning af, og som er beregnet til at fremkalde en beskyttende immunologisk reaktion hos mennesker eller dyr, som får indgivet præparatet, i sygdomsforebyggende øjemed.

MATERIALER, KEMISKE STOFFER, MIKROORGANISMER OG TOKSINER

PL9002

Udførsel af følgende »produkter« er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted:

»Virksomme materialer« og blandinger indeholdende en eller flere deraf:

a)

Nitrocellulose (indeholdende mere end 12,5 % nitrogen).

b)

Nitroglycol.

c)

Pentaerythritoltetranitrat (PETN).

d)

Picrylchlorid.

e)

Trinitrophenylmethylnitramin (tetryl).

f)

2,4,6-Trinitrotoluen (TNT).

NB:

Et-, to- og trebasedrivmidler er ikke underlagt kontrol i henhold til PL9002.

PL9003

Udførsel af følgende »produkter« er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted:

»Vacciner« til beskyttelse mod:

a)

bacillus anthracis (miltbrand)

b)

botulinumtoksin (botulisme).

PL9004

Udførsel af følgende »produkter« er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted:

»Forudgående adskilt« americium-241, -242m eller -243 i enhver form.

NB:

»Produkter« med et indhold af americium på 10 g eller derunder er ikke underlagt kontrol i henhold til PL9004.

TELEKOMMUNIKATION OG HERMED FORBUNDET TEKNOLOGI

PL9005

Udførsel eller »overførsel« af følgende »produkter« eller »teknologi« er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted i Iran:

a)

Kommunikationsudstyr til troposfærisk spredning ved anvendelse af analoge eller digitale modulationsteknikker og specielt konstruerede komponenter hertil

b)

»Teknologi« iflg. den generelle teknologinote til »udvikling«, »produktion« eller »brug« af produkter, der er omfattet af PL9005, litra a).

SKIBE OG HERMED FORBUNDET SOFTWARE OG TEKNOLOGI

PL9008

Udførsel eller »overførsel« af følgende »produkter«, »software« eller »teknologi« er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted i Iran:

a)

»Skibe« og oppustelige både og hermed forbundet udstyr og komponenter, der ikke er omfattet af ML9 i del I til tabel 1 til denne bekendtgørelse eller bilag I til forordningen:

1)

marinefartøjer (overfladefartøjer og undervandsfartøjer) og oppustelige både

2)

udstyr og komponenter, der er konstrueret til »skibe« eller oppustelige både omfattet af PL9008, litra a), pkt. 1:

a)

skrog- og kølstrukturer og -komponenter

b)

motorer til fremdrift konstrueret eller modificeret til anvendelse i skibe og særligt konstruerede komponenter hertil

c)

søradar-, sonar- og speedlogudstyr og særligt konstruerede komponenter hertil.

b)

»Software«, der er designet til »udvikling«, »produktion« eller »brug« af produkter, der er omfattet af PL9008, litra a).

c)

»Teknologi« iflg. den generelle teknologinote til »udvikling«, »produktion« eller »brug« af »produkter« eller »software«, der er omfattet af PL9008, litra a) eller PL9008, litra b).

FLY OG HERMED FORBUNDET TEKNOLOGI

PL9009

Udførsel eller »overførsel« af følgende »produkter« eller »teknologi« er forbudt til et hvilket som helst bestemmelsessted i Iran:

a)

»Fly« og hermed forbundet udstyr og komponenter, der ikke er omfattet af ML10 i del I til tabel 1 til denne bekendtgørelse eller bilag I til forordningen:

1)

»fly«, »lettere-end-luft-fartøjer« og styrbare faldskærme

2)

følgende udstyr og komponenter, der er konstrueret til »fly« og »lettere-end-luft-fartøjer«:

a)

flyskrogstrukturer og -komponenter

b)

flymotorer og specielt konstruerede komponenter hertil

c)

udstyr til styring af fly og skibe og specielt konstruerede komponenter hertil

d)

landingsstel og specielt konstruerede komponenter hertil samt flydæk.

b)

Slettet.

c)

»Teknologi« iflg. den generelle teknologinote til »udvikling«, »produktion« eller »brug« af produkter, der er omfattet af PL9009, litra a).

NB:

Tekniske data, tegninger og dokumentation til vedligeholdelsesaktiviteter, der er direkte forbundet med kalibrering, fjernelse eller udskiftning af beskadigede eller ikke-brugbare »produkter«, som er nødvendige for civile »flys« fortsatte luftdygtighed og sikre drift, er ikke underlagt kontrol i henhold til PL9009, litra c).

1.4.   Letland

Kabinetministrenes bekendtgørelse nr. 645 af 25. september 2007 om den nationale liste over strategiske produkter og tjenesteydelser (udstedt i henhold til »Loven om håndtering af strategiske produkter«, artikel 3, stk. 1):

1)

Ved bekendtgørelsen oprettes den nationale liste over strategiske produkter og tjenesteydelser (vedlagt som bilag).

2)

Udførsel, indførsel, transit eller overførsel af produkter, der er opført på den nationale liste over strategiske produkter og tjenesteydelser, kræver tilladelse udstedt af kontroludvalget for strategiske produkter.

Bilag til bekendtgørelse nr. 645

National liste over strategiske produkter og tjenesteydelser (1)

Del nr.

Produktbetegnelse

10A901

Skydevåben med randantændelse, dele heraf, tilbehør hertil og ammunition

10A902

Flykomponenter, -dele og -udstyr

NB:

Se også »EU's fælles liste over militært udstyr«

NB:

Udførsel, transit og overførsel af civile fly mellem EU's medlemsstater er omfattet af 10A902

Undtagelser:

Dele af civile »fly på jorden« (reparation af fly på lufthavnsområder) er ikke omfattet af 10A902

10A903

Pyrotekniske artikler af klasse 2, 3 og 4

Teknisk note:

Pyrotekniske artiklers klasse fastlægges af det statslige kriminalpoliti

10A905

Værktøj, udstyr og komponenter konstrueret eller modificeret med henblik på hemmelige operationer:

NB:

Se også kategori 5, del 2, »Informationssikkerhed«

a)

anordninger og udstyr til hemmelig aflytning:

1)

specialmikrofoner

2)

specialtransmittere

3)

specialmodtagere

4)

specialindkodere

5)

specialafkodere

6)

bredspektrede modtagere (frekvensscannere)

7)

specialretransmittere

8)

specialforstærkere og

9)

specialreflekterende laserstråleaflytningsudstyr

b)

anordninger og udstyr til hemmelig overvågning eller videooptagelse:

1)

videokameraer

2)

specialvideotransmittere

3)

specialvideomodtagere og

4)

minivideooptagere

Teknisk note:

10A905.b.1. omfatter kabelforbundne og trådløse video- og tv-kameraer

c)

anordninger og udstyr til hemmelig overvågning af digital og mobil telekommunikation eller anden information ved hjælp af tekniske midler eller kommunikationskanaler

d)

anordninger og udstyr til »skjult indtrængen« i bygninger, transportmidler eller andre objekter:

Teknisk note:

Ved »skjult indtrængen« forstås under 10A905 skjult åbning af mekaniske, elektroniske eller andre låse eller brydning af koder

1)

særligt røntgenudstyr til introspektion i låse

2)

masternøgler

3)

værktøj til åbning af låse og

4)

elektroniske anordninger til brydning af låsekoder

e)

udstyr og anordninger til modforanstaltninger over for specialoperationer:

NB:

Se også »EU's fælles liste over militært udstyr«

1)

specialindikatorer

2)

specialmikrofoner

3)

scannere

4)

scramblere

5)

specialfrekvensmålere

6)

bredspektrede støjsendere

10A906

Monokulære og binokulære kikkerter og sigtemidler med nattesyn og komponenter hertil

NB:

Se også »EU's fælles liste over militært udstyr«

10A907

Personelminer

NB:

Udførsel af personelminer er forbudt

10D

Software

10D901

»Software« specielt konstrueret eller modificeret til skjult indhentelse af information fra computere, netværk eller andre informationssystemer eller til skjult ændring eller ødelæggelse af sådanne oplysninger

NB:

10D901 omfatter udførsel, indførsel, »produktion«, »brug«, »udvikling« og opbevaring af ovennævnte »software«

10E

Teknologi

10E901

Teknologi til udvikling, produktion og anvendelse af udstyr nævnt under 10A905

10E902

Militær bistand

NB:

Ved militær bistand forstås teknisk støtte vedrørende produktion, udvikling, vedligeholdelse, prøvning og konstruktion af militære emner samt enhver teknisk tjeneste, såsom instruktion, uddannelse, overførsel af praktisk viden og konsultering, herunder i mundtlig form

Undtagelser:

1)

militær bistand til EU-medlemsstater, NATO-medlemsstater, Australien, Canada, New Zealand, Japan og Schweiz

2)

militær bistand finder sted i den offentlige sektor eller har form af videnskabelige grundforskningsdata

3)

militær bistand er mundtlig og ikke relateret til produkter, der er omfattet af en eller flere internationale ordninger, konventioner eller aftaler om udførselskontrol

2.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL ARTIKEL 6 (NATIONALE MYNDIGHEDER, DER HAR BEFØJELSE TIL AT UDSTEDE EKSPORTLICENSER I MEDLEMSSTATERNE)

Disse oplysninger, der opdateres regelmæssigt, er tilgængelige på Generaldirektoratet for Handels websted om produkter med dobbelt anvendelse: http://ec.europa.eu/trade/issues/sectoral/industry/dualuse/index_en.htm

2.1.   Belgien

For Bruxellesregionen (postnumre fra 1000 til 1299):

Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale

Direction des Relations extérieures — cellule licences

Ms. Karolien Maerten

City-Center

Boulevard du Jardin Botanique 20

B-1035 Bruxelles

Tél. (32-2) 800 37 44

Fax (32-2) 800 38 24

E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Website: http://www.bruxelles.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

For regionen Wallonien (postnumre fra 1300 til 1499 og fra 4000 til 7999):

Ministère de la Région Wallonne

Direction générale économie et emploi

Direction gestion des licences

M. Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

B-5000 Namur

Tél. (32-81) 64 97 51

Fax (32-81) 64 97 59/60

E-mail: m.moreels@mrw.wallonie.be

Website: endnu ikke tilgængelig (under udarbejdelse)

For regionen Flandern (postnumre fra 1500 til 3999 og fra 8000 til 9999):

Vlaamse Overheid

Departement internationaal Vlaanderen

Dienst Controle Wapenhandel

M. Michael Peeters

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tel.: (32-2) 553 61 71

Fax (32-2) 553 60 37

E-mail: wapenhandel@vlaanderen.be

Website: http://www.vlaanderen.be/wapenhandel

2.2.   Bulgarien

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister for Economic Affairs and Energy

ул. „Княз Александър Батенберг“ 12

BG-1000 София

Tel. (359-2) 940 77 71, (359-2) 940 7681

Fax (359-2) 988 07 27

E-mail: h.atanasov@mee.government.bg et i.bahchevanova@mee.government.bg

Website: http://www.mee.government.bg/ind/lic/arms.html et www.exportcontrol.bg

2.3.   Den Tjekkiske Republik

Ministry of Industry and Trade

Licensing Office

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Tel. (420) 224 90 76 38

Fax (420) 224 21 45 58 or (420) 224 22 18 11

E-mail: cudova@mpo.cz ou osm@mpo.cz

Website: www.mpo.cz

2.4.   Danmark

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Langelinie Allé 17

DK-2100 København

Tel. (45) 35 46 60 00

Fax (45) 35 46 60 01

E-mail: postheeks@ebst.dk

Website: på engelsk: www.naec.dk

På dansk: www.ebst.dk

2.5.   Tyskland

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Str. 29-35

D-65760 Eschborn

Tel. (49-61) 96 90 8-0

Fax (49-61) 96 90 88 00

E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Website: www.bafa.de et www.ausfuhrkontrolle.info

2.6.   Estland

Strategic Goods Commission, Ministry of Foreign Affairs

Strateegilise kauba komisjon, Välisministeerium

Islandi väljak 1

EE-15049 Tallinn

Tel: (372) 63 77 200

Fax (372) 63 77 288

E-mail: stratkom@vm.ee

Website: på engelsk: http://www.vm.ee/eng/kat_153/

På estisk: http://www.vm.ee/est/kat_186/

2.7.   Irland

Department of Enterprise, Trade and Employment

Earlsfort Centre

Lower Hatch Street

Dublin 2

Ireland

Tel. (353-1) 631 25 34/25 41

Indenlandsk nummer: 1890 220 222 (kun inden for Irland)

Fax (353-1)631 25 62

E-mail: exportcontrol@entemp.ie

Website: www.entemp.ie/trade/export

2.8.   Grækenland

Ministry of Economy and Finance

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

Export Regimes and Procedures Unit

Kornarou 1 str

GR-105 63 Athens

Kontaktperson: G. Archontaki

Tel. 210 328 60 22/21/47

Fax 210 328 60 94

Website: e3c@mnec.gr

2.9.   Spanien

The General Secretariat for Foreign Trade (Secretaría General de Comercio Exterior)

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Paseo de la Castellana no 162, 7a

E-28046 Madrid

Tel. (34) 913 49 25 87

Fax (34) 913 49 24 70

E-mail: SGDEFENSA.SSCC@mcx.es

Websiteb: http://www.comercio.es/

og

The Department of Customs and Excise Duties of the National Tax Administration Agency. (Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales de la Agencia Estatal de Administración Tributaria)

2.10.   Frankrig

Ministère du budget, des comptes publics et de la fonction publique

Direction générale des douanes et droits indirects

Service des titres du commerce extérieur (Setice)

8, rue de la Tour-des-Dames

F-75436 Paris Cedex 09

Tél. (33) 155 07 46 73/-46 42/-48 64/-47 64

Fax (33) 155 07 46 67/-46 91

E-mail: dg-setice@douane.finances.gouv.fr

Website: www.douane.gouv.fr

2.11.   Italien

Ministry of International Trade (Ministero del Commercio Internazionale)

Direzione generale per la politica commerciale

Viale Boston, 25

I-00144 Roma

Tel. (39) 06 5993 2568

Fax (39) 06 5964 7506

E-mail: polcom4@mincomes.it

Website: http://www.mincomes.it/menu/dualuse.htm

2.12.   Cypern

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού/Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Aνδρέα Αραούζου 6/6, Andrea Araouzou

CY-1421 Λευκωσία/CY-1421 Nicosia

Tel. (357) 22 86 71 00

Fax (357) 22 37 51 20, 22 37 54 43

E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy

Website: http://www.mcit.gov.cy/ts

2.13.   Letland

Udstedende myndighed:

Control Committee for Strategic Goods

Chairman of the Committee: Mr Normans Penke

Executive Secretary: Ms Inga Marcinkēviča

Address: Ministry of Foreign Affairs

Brīvības bulvāris 36

LV-1395 Riga

Tel. (371) 701 61 96

Fax (371) 722 72 26

E-mail: inga.marcinkevica@mfa.gov.lv

Kontor:

Head of the Division of Export Control:: Inga Marcinkēviča

Deputy Head: Dr.sc.ing. Ģirts Krūmiņš

Ministry of Foreign Affairs, Division of Export Control,

Pils laukums 4, Riga

Tel. (371) 701 64 29

E-mail: girts.krumins@mfa.gov.lv

Det udstedende kontor behandler ansøgninger om tilladelse vedrørende produkter opført i bilag I til forordning (EF) nr. 1334/2000 (inklusive kategori 0), på EU's fælles liste over militært udstyr og på den nationale liste over strategiske produkter og tjenesteydelser. Tilladelser udstedes af formanden for udvalget for kontrol af strategiske produkter.

Website: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

2.14.   Litauen

Ministry of Economic Affairs, Division of Export Control of Strategic Goods

Gedimino 38/2

LT-01104 Vilnius

Tel. (370-5) 262 30 85

Fax (370-5) 262 39 74

E-mail: spek@ukmin.lt

Website: www.ukmin.lt

2.15.   Luxembourg

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

Office des licences/Contrôles à l'exportation

BP 113

L-2011 Luxembourg

Tél. (352) 478 23 70

Fax (352) 46 61 38

Website: office.licences@mae.etat.lu

2.16.   Ungarn

Hungarian Trade Licensing Office (Magyar Kereskedelmi Engedelyezési Hivatal)

Authority of Defense Industry and Export Control (haditechnikai és exportellenőrzési hatóság)

Margit krt. 85

H-1024 Budapest

Tel. (36) 1 336 74 16

Fax (36) 1 336 74 15

E-mail: eei@mkeh.gov.hu

Website: www.mkeh.gov.hu

2.17.   Malta

Ministry for Competitiveness and Communications

Mr Brian Montebello

Commerce Division

Lascaris

Valletta CMR 02

Malta

Tel. (356) 25 69 02 14

Fax (356) 212 46 80 00

E-mail: brian.montebello@gov.mt

Website: www.mcmp.gov.mt/commerce_trade03.asp

2.18.   Nederlandene

Customs Division North/Central Office for Import and Export

P.O. Box 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Tel. (31-50) 52 326 00

Fax (31-50) 52 321 83

E-mail: cdiu.sgs@tiscali-business.nl

Website: www.exportcontrole.ez.nl

2.19.   Østrig

Ministry for Economic Affairs & Labour, Division for Dual-Use Items and the Wassenaar Arrangement (C2/3)

Stubenring 1

A-10100 Wien

Mr. Werner Haider

Tel.: (43-1) 711 002 335

Fax (43-1) 711 008 366

E-mail: werner.haider@bmwa.gv.at

Website: www.bmwa.gv.at

2.20.   Polen

Ministry of Economic Affairs, Department of Export Control (Ministerstwo Gospodarki, Departament Kontroli Eksportu)

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-950 Warszawa

Tel. (48-22) 621 67 36

Fax (48-22) 693 40 33

E-mail: doecmoe@mg.gov.pl

Website: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

2.21.   Portugal

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo (General Directorate for Customs and Excise)

Rua Terreiro do Trigo

P-1049-060 Lisboa

Director: Luísa Nobre

Licence Officers: Jorge Almeida/Maria Oliveira

Tel. (351-21) 881 42 63

Fax (351-21) 881 42 61

E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Website (kun portugisisk): http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

2.22.   Rumænien

National Agency for Export Controls

Str. Polonă nr. 8, sector 1

RO-010501 București

Tel. (40-21) 305 72 00, 305 72 07

Fax (40-21) 305 72 24

E-mail: sconstantinescu@ancex.ro, dtocae@ancex.ro

Website: www.ancex.ro

2.23.   Slovenien

Vedrørende PRODUKTER MED DOBBELT ANVENDELSE:

Ministry of the Economy

Kotnikova 5

SLO-1000 Ljubljana

Tel. (386-1) 478 32 23

Fax (386-1) 478 36 11

E-mail: gp.mg@gov.si

Website: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/ekonomski_odnosi_s_tujino/sektor_za_blago_z_dvojno_rabo_in_razpise_zveze_nato/

og

Vedrørende STRATEGISKE PRODUKTER:

Ministry of Health

National Chemicals Bureau

Department for Chemicals

Mali trg 6

SLO-1000 Ljubljana

Tel. (386-1) 478 60 51

Fax (386-1) 478 62 66

E-mail: gp-ursk.mz@gov.si

Website: http://www.uk.gov.si/si/delovna_podrocja/stratesko_blago_posebnega_pomena_za_varnost_in_zdravje/

2.24.   Slovakiet

Department of Sensitive Goods Trading Management, Ministry of Economic Affairs

Mierova 19

SK-827 15 Bratislava

Mr. Viktor Lehotzký

Tel. (421) 248 54 21 75

Fax (421) 243 42 39 15

E-mail: lehotzky@economy.gov.sk

Website: www.economy.gov.sk

2.25.   Finland

Kompetente finske myndigheder, der har beføjelse til at udstede udførselstilladelser for produkter med dobbelt anvendelse:

Ulkoasiainministeriö, Kauppapoliittinen osasto, Vientivalvontayksikkö

Ministry for Foreign Affairs, Department for External Economic Relations, Export Control Unit

PO Box 176

FI-00161 Helsinki

Tel. (358-9) 16 05 54 87 ou 16 05 54 89

Fax (358-9) 16 05 50 70

Website: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

2.26.   Sverige

Swedish Inspectorate of Strategic Products (Inspektionen för strategiska produkter)

Klarabergsviadukten 90, Box 70252

S-107 22 Stockholm

Tel. (46-8) 406 31 00

Fax (46-8) 420 31 00

E-mail: isp@isp.se

Website: http://www.isp.se/

Swedish Nuclear Power Inspectorate (Statens kärnkraftinspektion)

Klarabergsviadukten 90

S-106 58 Stockholm

Tel. (46-8) 698 84 00

Fax (46-8) 661 90 86

E-mail: info@ski.se

Website: http://www.ski.se

2.27.   Det Forenede Kongerige

Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform, Export Control Organisation

1 Victoria Street

London SW1H 0ET

United Kingdom

Point de contact: Jo Guthrie

Tel. (44-207) 215 81 23

Fax (44-207) 215 45 39

E-mail: jo.guthrie@berr.gsi.gov.uk

Website: http://www.berr.gov.uk/europeandtrade/strategic-export-control/index.html

3.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 13

Ifølge artikel 13 skal medlemsstaterne underrette Kommissionen, hvis de har benyttet sig af muligheden for at bestemme, at toldformaliteterne i forbindelse med eksport af produkter med dobbelt anvendelse kun kan opfyldes ved toldsteder, der er bemyndiget hertil.

3.1.   Bulgarien

Republikken Bulgariens toldsteder for strategiske produkter er godkendt af generaldirektøren for toldagenturet i henhold til finansministeriets bekendtgørelse nr. 171 af 1. august 2006 (Officielle Tidende 65/2006).

Fortegnelse over toldsteder på bulgarsk område, gennem hvilke produkter, der er underlagt kontrol (våben og produkter og teknologier med dobbelt anvendelse), udføres eller indføres til Fællesskabets toldområde:

Toldsteder

Kode

Kode

»Zapad Ribno Pristanishte Burgas« (Burgas Vest Fiskerihavn)

1001

BG001001

»Letishte Burgas« (Burgas Lufthavn)

1002

BG001002

Lesovo

1011

BG001011

»Varna Zapad« (Varna Vest)

2002

BG002002

»Letishte Varna« (Varna Lufthavn)

2003

BG002003

»Pristanishte Varna« (Varna Havn)

2005

BG002005

»Feribot Varna« (Varna Færge)

2007

BG002007

»Letishte Plovdiv« (Plovdiv Lufthavn)

3002

BG003002

»Zh. P. Svilengrad« (Svilengrad Jernbanestation)

3102

BG003102

Kapitan Andreevo

3103

BG003103

»Dunav Most« (Donau Bro)

4001

BG004001

»Gara razpredelitelna Ruse« (Ruse Fragtplads)

4005

BG004005

»Pristanishte Ruse« (Ruse Havn)

4006

BG004006

»Tovarna Gara Ruse« (Ruse Fragtstation)

4009

BG004009

»Ro-Ro Terminal Ruse«

4010

BG004010

»Feribot Patnicheski Vidin« (Vidin Færge)

4103

BG004103

Oryakhovo

4203

BG004203

»Feribot Oryakhovo« (Oryakhovo Færge)

4204

BG004204

»Letishte Gorna Oryakhovitsa« (Gorna Oryakhovitsa Lufthavn)

4303

BG004303

»Letishte Plovdiv« (Plovdiv Lufthavn)

5106

BG005106

Dragoman

5302

BG005302

Kalotina

5304

BG005304

»Zh. P. Kulata« (Kulata Jernbanestation)

5401

BG005401

Kulata

5405

BG005405

Gyueshevo

5501

BG005501

Fortegnelse over indenlandske toldsteder, hvor produkter, der er underlagt kontrol (våben og produkter med dobbelt anvendelse) toldbehandles:

Toldsteder

Kode

Kode

Burgas

1000

BG001000

»Neftokhimicheski Kombinat« (Petrokemisk Fabrik)

1005

BG001005

Varna

2000

BG002000

Dobrich

2100

BG002100

Plovdiv

3000

BG003000

Kazanlak

3001

BG003001

»Mezhdunaroden Plovdivski Panair« (Plovdiv Internationale Marked)

3003

BG003003

Karlovo

3007

BG003007

Ruse

4003

BG004003

Targovishte

4011

BG004011

Vidin

4100

BG004100

Gabrovo

4301

ВG004006

Gorna Oryakhovitsa

4302

ВG004302

Pleven

4306

BG004306

Cherven Bryag

4308

BG004308

Sofia

5000

BG005000

Sofia Lufthavn

5100

BG005100

»Targovski Kompleks Evropa« (Evropa Butikscenter)

5104

BG005104

Kalotina

5300

BG005300

Kulata

5400

BG005400

3.2.   Letland

Fortegnelse over toldsteder på lettisk område, gennem hvilke strategiske varer udføres fra, indføres til eller transiterer gennem Fællesskabets toldområde:

1)

Riga-området:

 

Postnavn

Adresse

Postnr.

1.1.

AMPK “0206”

Maskavas iela 427a, Rīga, LV-1065

0206

1.2.

Šķirotavas MKP

Krustpils iela 38b, Rīga, LV-1065

0207

1.3.

Rīgas brīvostas MKP

Uriekstes iela 16, Rīga, LV-1010

0210

1.4.

AMPK “0215”

Uriekstes iela 3, Rīga, LV-1010

0215

1.5.

Pasta MKP

Starptautiskā lidosta “Rīga” 39/6, Mārupes pagasts, Rīgas rajons, LV-1044

0220

1.6.

AMKP “0229”

Lubānas iela 84/86, Rīga, LV-1021

0229

1.7.

Daugavgrīvas MKP

Daugavgrīvas iela 83/89, Rīga, LV-1007

0232

1.8.

Lidostas MKP

Starptautiskā lidosta “Rīga”, Mārupes pagasts, Rīgas rajons, LV-1053

0240

1.9.

MKP “0264”

Ezera iela 22, Rīga, LV-1034

0264

1.10.

AMKP “0265”

Buļļu iela 74, Rīga, LV-1067

0265

2)

Latgales-området:

 

Postnavn

Adresse

Postnr.

2.1.

Grebņevas MKP

Grebņeva, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5728

0721

2.2.

Terehovas MKP

Terehova, Zilupes novads, Ludzas rajons, LV-5751

0722

2.3.

Zilupes MKP

Stacijas iela 2, Zilupe, Ludzas rajons, LV-5751

0723

2.4.

Kārsavas MKP

Bozova, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5749

0724

2.5.

Pātarnieku MKP

p/n Daugavieši, Piedrujas pagasts, Krāslavas rajons, LV-5662

0731

2.6.

Rēzeknes II MKP

Atbrīvošanas aleja 160c, Rēzekne, LV-4604

0742

2.7.

Rēzeknes MKP

Maskavas iela 30, Rēzekne, LV-4600

0743

2.8.

Daugavpils MKP

Višķu iela 21z, Daugavpils, LV- 5404

0810

2.9.

Silenes MKP

Silene, Skrudalienas pagasts, Daugavpils rajons, LV-5472

0814

2.10.

Daugavpils preču stacijas MKP

Piekrastes iela 22, Daugavpils, LV-5400

0816

2.11.

Indras MKP

Blaževica iela 3, Indras pagasts, Krāslavas rajons, LV-5664

0817

3)

Kurzemes-området:

 

Postnavn

Adresse

Postnr.

3.1.

Ventspils ostas MKP

Sarkanmuižas dambis 25a, Ventspils, LV-3602

0311

3.2.

Talsu MKP

Ērgļu iela 4, Talsi, LV-3201

0314

3.3.

Rojas MKP

Selgas iela 1, Roja, LV-3264

0319

3.4.

Mērsraga MKP

Mērsraga pagasts, Talsu rajons, LV-3284

0320

3.5.

Liepājas ostas MKP

Cukura iela 8/16, Liepāja, LV-3401

0411

3.6.

Saldus MKP

Torņi, Saldus pagasts, LV-3801

0422

4)

Vidzemes-området:

 

Postnavn

Adresse

Postnr.

4.1.

Valmieras MKP

Alejas 12a, p/n Viesturi, Valmieras pagasts, LV-4201

0626

4.2.

Gulbenes MKP

Šneideri, Stradu pagasts, Gulbenes rajons, LV-4431

0714

4.3.

Salacgrīvas ostas MKP

Rīgas iela 2, Salacgrīva, Limbažu rajons, LV-4033

0910

5)

Zemgales-området:

 

Postnavn

Adresse

Postnr.

5.1.

Jelgavas MKP

Stacijas iela 1, Jelgava, LV-3001

0512

5.2.

Jēkabpils MKP

Ā. Elksnes iela 6, Jēkabpils, LV-5200

0823

3.3.   Litauen

De toldsteder i Republikken Litauen, der skal behandle strategiske varer, er blevet godkendt af generaldirektøren for tolddepartementet ved finansministeriets bekendtgørelse nr. 1B-756 af 30. juli 2004 (Valstybės Žinios (lovtidende, 2004, nr. 125-4527); en fortegnelse herover findes på økonomiministeriets websted:

http://www.ukmin.lt/index.php/lt/Prekyba/Strateginiu/istatymai/

Fortegnelse over toldsteder på litauisk område, gennem hvilke strategiske varer udføres fra, indføres til eller transiterer gennem fællesskabets toldområde:

1)

Vilnius tolddistrikt:

1.1.

Vilnius lufthavn, Rodūnios kelias 2, Vilnius (VA10/ LTVA1000).

1.2.

Hovedpostkontoret i Vilnius, Rodūnios kelias 9, Vilnius (VP10/ LTVP1000).

1.3.

Banegården i Kena, Kalvelių k., Vilniaus r. (VG10/ LTVG1000).

1.4.

Banegården i Vaidotai, Eišiškių plentas 100, Vilnius (VG20/ LTVG2000).

1.5.

Rutebilstationen i Medininkai, kelias A3, Vilniaus r. (VK20/ LTVK2000).

1.6.

Rutebilstationen i Šalčininkai, kelias 104, Šalčininkų r. (VK30/ LTVK3000).

1.7.

Fragtkontoret »Kirtimai« i Vilnius, Metalo g. 2a, Vilnius (VR30/ LTVR3000).

1.8.

Fragtkontoret »Savanoriai« i Vilnius, Savanorių pr. 174a, Vilnius (VR10/LTVR1000).

2)

Kaunas tolddistrikt:

2.1.

Kaunas lufthavn, Karmėlava, Kauno r. (KA10/ LTKA1000).

2.2.

Banegården i Kybartai, Kudirkos Naumiesčio g. 4, Kybartai, Vilkaviškio r. (KG30/LTKG3000).

2.3.

Rutebilstationen i Kybartai, kelias A7, J. Basanavičiaus g. 1, Kybartai, Vilkaviškio r. (KK20/ LTKK2000).

2.4.

Fragtkontoret »Centras« i Kaunas, Jovarų g. 3, Kaunas (KR10/ LTKR1000).

3)

Klaipėda tolddistrikt:

3.1.

Palanga Lufthavn, Liepojos pl. 1, Palanga (LA10/ LTLA1000).

3.2.

Rutebilstationen i Panemuné, kelias A12, Donelaičio g., Panemunė, Šilutės r. (LK40/ LTLK4000).

3.3.

Fragtkontoret i Klaipėda, Šilutės pl. 9, Klaipėda (LR10/ LTLR1000).

3.4.

Havnen i Malkai, Perkėlos g. 10, Klaipėda (LU90/ LTLU9000).

3.5.

Havnen i Molo, Naujoji Uosto g. 23, Klaipėda (LUA0/ LTLUA000).

3.6.

Havnen i Pilies, Nemuno g. 24, Klaipėda (LUB0/ LTLUB000).

4)

Šiauliai tolddistrikt:

4.1.

Šiauliai lufthavn, Lakūnų g. 4, Šiauliai (SA10/ LTSA1000).

4.2.

Banegården i Radviliškis, Geležinkelio kalnelis, Radviliškis (SG30/ LTSG3000).

4.3.

Fragtkontoret i Šiauliai, Metalistų g. 4, Šiauliai (SR10/ LTSR1000).

5)

Panevėžis tolddistrikt:

5.1.

Fragtkontoret i Panevėžis, Ramygalos g. 151, Panevėžys (PR20/ LTPR2000).

5.2.

Fragtkontoret i Utena, Pramonės g. 5, Utena (PR40/ LTPR4000).

3.4.   Polen

Bilag til finansministerens bekendtgørelse af 2. juli 2007 (offentliggjort den 9. august 2007)

Fortegnelse over toldsteder til varetagelse af toldformaliteterne ved udførsel af produkter med dobbelt anvendelse:

Nr.

Kammer

Toldkontor

Toldafdeling

Identifikationskode

I

TOLDKAMMER I BIAŁA PODLASKA

 

1

Toldkontor i Biała Podlaska

 

a

Toldafdeling i Biała Podlaska

301010

b

Toldafdeling i Małaszewicze

301020

c

Toldafdeling i Koroszczyn

301040

2

Toldkontor i Lublin

 

a

Toldafdeling i Lublin

302010

b

Toldafdeling i Puławy

302020

3

Toldkontor i Zamość

 

a

Toldafdeling i Zamość

303010

b

Toldafdeling i Hrebenne

303020

c

Toldafdeling i Hrubieszów

303030

d

Toldafdeling i Chełm

303050

e

Toldafdeling i Dorohusk

303060

f

Toldafdeling — Vej — i Dorohusk

303070

II

TOLDKAMMER I BIAŁYSTOK

 

a

Toldafdeling i Białystok

311010

b

Toldafdeling — Jernbane — i Kuźnica

311020

c

Toldafdeling — Vej — i Kuźnica

311030

d

Toldafdeling i Czeremcha

311040

e

Toldafdeling i Siemianówce

311050

f

Toldafdeling i Bobrownice

311070

2

Toldkontor i Łomża

 

a

Toldafdeling i Łomża

312010

3

Toldkontor i Suwałki

 

a

Toldafdeling i Suwałki

313010

III

TOLDKAMMER I GDYNIA

 

1

Toldkontor i Gdynia

 

a

Toldafdeling »Basen V« i Gdynia

321010

b

Toldafdeling »Dworzec Morski« i Gdynia

321020

c

Toldafdeling »Baza Kontenerowa« i Gdynia

321030

d

Toldafdeling Post i Gdynia

321040

e

Toldafdeling »Basen IV« i Gdynia

321050

f

Toldafdeling »Nabrzeże Bułgarskie« i Gdynia

321070

2

Toldkontor i Gdańsk

 

a

Toldafdeling »Opłotki« i Gdańsk

322010

b

Toldafdeling »Nabrzeże Wiślane« i Gdańsk

322020

c

Toldafdeling »Basen im. Władysława IV« i Gdańsk

322030

d

Toldafdeling »Port Północny« i Gdańsk

322040

e

Toldafdeling »Port Lotniczy«, Gdańsk-Rębiechowo (lufthavnen)

322050

f

Toldafdeling i Starogard Gdański

322060

g

Toldafdeling i Kwidzyn

322070

3

Toldkontor i Słupsk

 

a

Toldafdeling i Słupsk

323010

IV

TOLDKAMMER I KATOWICE

 

1

Toldkontor i Katowice

 

a

Toldafdeling i Katowice

331010

b

Toldafdeling i Tychy

331020

c

Toldafdeling i Dąbrowa Górnicza

331030

d

Toldafdeling »Port Lotniczy«, i Katowice-Pyrzowice (lufthavnen)

331040

2

Toldkontor i Gliwice

 

a

Toldafdeling i Gliwice

332010

b

Toldafdeling i Bytom

332020

3

Toldkontor i Częstochowa

 

a

Toldafdeling i Częstochowa

333010

4

Toldkontor i Bielsko-Biała

 

a

Toldafdeling i Czechowice-Dziedzice

335010

b

Toldafdeling i Cieszyna

335030

V

TOLDKAMMER I KIELCE

 

1

Toldkontor i Kielce

 

a

Toldafdeling i Kielce

341010

b

Toldafdeling i Starachowice

341020

VI

TOLDKAMMER I KRAKÓW

 

1

Toldkontor i Kraków

 

a

Toldafdeling I i Kraków

351010

b

Toldafdeling II i Kraków

351020

c

Toldafdeling »Port Lotniczy«, Kraków-Balice (lufthavnen)

351030

2

Toldkontor i Nowy Targ

 

a

Toldafdeling i Nowy Targ

352010

b

Toldafdeling i Andrychów

352020

3

Toldkontor i Nowy Sącz

 

a

Toldafdeling i Nowy Sącz

353010

b

Toldafdeling i Tarnów

353030

VII

TOLDKAMMER I ŁÓDŹ

 

1

Toldkontor I i Łódź

 

a

Toldafdeling I i Łódź

361010

b

Toldafdeling i Sieradz

361030

2

Toldkontor II i Łódź

 

a

Toldafdeling II i Łódź

362010

b

Toldafdeling i Kutno

362030

3

Toldkontor i Piotrków Trybunalski

 

a

Toldafdeling i Piotrków Trybunalski

363010

VIII

TOLDKAMMER I OLSZTYN

 

1

Toldkontor i Olsztyn

 

a

Toldafdeling i Olsztyn

371010

b

Toldafdeling i Bezledy

371030

c

Toldafdeling i Ełk

371050

2

Toldkontor i Elbląg

 

a

Toldafdeling i Elbląg

372010

b

Toldafdeling i Braniewo

372020

c

Toldafdeling i Iława

372040

IX

TOLDKAMMER I OPOLE

 

1

Toldkontor i Opole

 

a

Toldafdeling i Opole

381010

b

Toldafdeling i Kędzierzyn-Koźle

381030

c

Toldafdeling i Nysa

381040

X

TOLDKAMMER I POZNAŃ

 

1

Toldkontor i Poznań

 

a

Toldafdeling i Poznań

391010

b

Toldafdeling »MTP« i Poznań

391020

c

Toldafdeling »Port Lotniczy« i Poznań-Ławica (lufthavnen)

391030

2

Toldkontor i Pila

 

a

Toldafdeling i Pila

392010

3

Toldkontor i Leszno

 

a

Toldafdeling i Leszno

393010

b

Toldafdeling i Nowy Tomyśl

393020

4

Toldkontor i Kalisz

 

a

Toldafdeling i Kalisz

394010

XI

TOLDKAMMER I PRZEMYŚL

 

1

Toldkontor i Przemyśl

 

a

Toldafdeling i Przemyśl

401010

b

Toldafdeling i Medyka

401030

c

Toldafdeling i Medyka-Żurawica

401040

d

Toldafdeling i Korczowa

401060

e

Toldafdeling i Werchrata

401070

2

Toldkontor i Rzeszów

 

a

Toldafdeling i Rzeszów

402010

b

Toldafdeling »Port Lotniczy« i Rzeszów-Jasionka (lufthavnen)

402020

c

Toldafdeling i Stalowa Wola

402050

d

Toldafdeling i Mielec

402060

3

Toldkontor i Krosno

 

a

Toldafdeling i Krosno

404010

XII

TOLDKAMMER I RZEPIN

 

1

Toldkontor i Zielona Góra

 

a

Toldafdeling i Zielona Góra

411010

b

Toldafdeling i Olszyn

411020

2

Toldkontor i Gorzów Wielkopolski

 

a

Toldafdeling i Gorzów Wielkopolski

412010

b

Toldafdeling i Świeck

412020

XIII

TOLDKAMMER I SZCZECIN

 

1

Toldkontor i Szczecin

 

a

Toldafdeling i Szczecin

421010

b

Toldafdeling »Nabrzeże Łasztownia« i Szczecin

421030

c

Toldafdeling »Port Lotniczy«, Szczecin-Goleniów (lufthavnen)

421050

d

Toldafdeling i Stargard Szczeciński

421060

e

Toldafdeling i Świnoujść

421080

f

Toldafdeling i Lubieszyn

421090

2

Toldkontor i Koszalin

 

a

Toldafdeling i Koszalin

422010

b

Toldafdeling i Kołobrzeg

422020

c

Toldafdeling i Szczecinka

422030

XIV

TOLDKAMMER I TORUŃ

 

1

Toldkontor i Bydgoszcz

 

a

Toldafdeling II i Bydgoszcz

431020

2

Toldkontor i Toruń

 

a

Toldafdeling i Toruń

432010

b

Toldafdeling i Włocławek

432030

c

Toldafdeling i Grudziądz

432040

XV

TOLDKAMMER I WARSZAWA

 

1

Toldkontor I i Warszawa

 

a

Toldafdeling IV i Warszawa

441040

2

Toldkontor II i Warszawa

 

a

Toldafdeling VI i Warszawa

442020

3

Toldkontor III »Port Lotniczy« i Warszawa (lufthavnen)

 

a

Toldafdeling — Personer — i Warszawa

443010

b

Toldafdeling — Varer I — i Warszawa

443020

c

Toldafdeling — Varer II — i Warszawa

443030

d

Toldafdeling — Varer III — i Warszawa

443040

4

Toldkontor i Radom

 

a

Toldafdeling i Radom

444010

5

Toldkontor i Pruszków

 

a

Toldafdeling I i Pruszków

445010

b

Toldafdeling i Błonie

445030

6

Toldkontor i Ciechanów

 

a

Toldafdeling i Ciechanów

447010

XVI

TOLDKAMMER I WROCŁAW

 

1

Toldkontor i Wrocław

 

a

Toldafdeling I i Wrocław

451010

b

Toldafdeling »Port Lotniczy«, Wrocław-Strachowice (lufthavnen)

451030

2

Toldkontor i Legnica

 

a

Toldafdeling i Legnica

452010

b

Toldafdeling i Polkowice

452020

c

Toldafdeling i Żarska Wieś

452030

3

Toldkontor i Wałbrzych

 

a

Toldafdeling i Wałbrzych

454010

b

Toldafdeling i Jelena Góra

454040

Fortegnelsen er ændret ved finansministerens bekendtgørelser af 18. juli 2005, 23. august 2005, 24. maj 2006 og 2. juli 2007.

3.5.   Rumænien

Fortegnelse over toldkontorer, der er kompetente til at varetage formaliteterne i forbindelse med udførsel af produkter med dobbelt anvendelse i henhold til forordningens artikel 13:

Nr.

Toldkontorer

Kode

1.

Toldkontoret i ALBIŢA

ROIS0100

2.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i ALBA

ROBV0300

3.

Toldkontoret i MIHAIL KOGĂLNICEANU Lufthavn

ROCT5100

4.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i ILFOV

ROBU1200

5.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i ARAD

ROTM0200

6.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i BACĂU

ROIS0600

7.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i BRAŞOV

ROBV0900

8.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i BRĂILA

ROGL0700

9.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i CĂLĂRAŞI

ROCT1710

10.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i CLUJ NAPOCA

ROCJ1800

11.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i CONSTANŢA

ROCT1970

12.

Toldkontoret i CONSTANŢA SUD

ROCT1900

13.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i DOLJ

ROCR2100

14.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i HUNEDOARA

ROTM8100

15.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i VRANCEA

ROGL3600

16.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i GALAŢI

ROGL3800

17.

Toldkontoret i GIURGIULEŞTI

ROGL3850

18.

Toldkontoret i HALMEU

ROCJ4320

19.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i IAŞI

ROIS4650

20.

Toldkontoret i JIMBOLIA

ROTM5010

21.

Toldkontoret i MORAVIŢA

ROTM5510

22.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i BIHOR

ROCJ6570

23.

Toldkontoret i OTOPENI CĂLĂTORI

ROBU1030

24.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i ARGEŞ

ROCR7000

25.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i PRAHOVA

ROBU7100

26.

Toldkontoret i PORŢILE DE FIER I

ROCR7270

27.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i VÂLCEA

ROCR7700

28.

Toldkontoret i SCULENI

ROIS4990

29.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i SIBIU

ROBV7900

30.

Toldkontoret i SIGHET

ROCJ8000

31.

Toldkontoret i SIRET

ROIS8200

32.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i SUCEAVA

ROIS8230

33.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i DÂMBOVIŢA

ROBU8600

34.

Det kommunale told- og afgiftskontor i BUCUREŞTI

ROBU1400

35.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i MUREŞ

ROBV8800

36.

Det regionale told- og afgiftsdirektorat i TIMIŞ

ROTM8720

37.

Toldkontoret i TIMIŞOARA Lufthavn

ROTM8730

4.   OPLYSNINGER INDGIVET AF MEDLEMSSTATERNE I HENHOLD TIL FORORDNINGENS ARTIKEL 21

Ifølge artikel 21, stk. 2, litra d), skal en medlemsstat underrette Kommissionen, hvis den kræver tilladelse til overførsel fra sit område til en anden medlemsstat af produkter, der ikke er opført på listen i bilag IV til forordningen (bilag IV indeholder en liste over produkter, der ikke kan omsættes frit på det indre marked). Kommissionen offentliggør disse oplysninger i Den Europæiske Unions Tidende.

Kun Tyskland og Det Forenede Kongerige har underrettet Kommissionen om sådanne foranstaltninger. Det drejer sig om følgende foranstaltninger:

4.1.   Tyskland

Følgende bestemmelser i loven om udenrigshandel (i det følgende benævnt AWG) og bekendtgørelsen om udenrigshandel (AWV), som blev vedtaget den 18. december 1986, er relevante:

§ 2, stk. 2, i AWG

Se ovenfor (1.2. d)

§ 7, stk. 2, i AWV

§ 7, stk. 2, i AWV kan henvise til alle de i bilag I anførte produkter eller til den nationale tyske fortegnelse (numrene 900+).

§ 7, stk. 2: til overførsel af produkter anført i del I, afsnit C, i eksportkontrollisten (bilag AL) kræves godkendelse, hvis den, der overfører produkterne, er vidende om, at deres bestemmelsessted er uden for Den Europæiske Union. Dette gælder dog ikke, hvis der for overførslen allerede kræves tilladelse i henhold til artikel 21, stk. 1, pkt. 1, i forordning (EF) nr. 1334/2000.

§ 7, stk. 3, i AWV

§ 7, stk. 3: til overførsel af produkter, der ikke er specificeret i eksportkontrollisten (AL) kræves godkendelse, hvis produkternes bestemmelsessted er uden for Den Europæiske Union, og den, der overfører produkterne, af Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) er gjort bekendt med, at de pågældende produkter helt eller delvis er eller kan være bestemt til militær endelig anvendelse i henhold til § 5c, afsnit 1, pkt. 2, og hvis købs- eller bestemmelseslandet er opført på landeliste K eller er et land under embargo i henhold til definitionen i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1334/2000. Hvis den, der overfører produkterne, er vidende om, at produkter som defineret i pkt. 1 ovenfor, som han ønsker at overføre, og hvis bestemmelsessted er uden for Den Europæiske Union, er bestemt til militær endelig anvendelse, og hvis købslandet eller bestemmelseslandet er opført på landeliste K eller et land under embargo i henhold til definitionen i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1334/2000, underretter han BAFA herom. BAFA træffer afgørelse om, hvorvidt der kræves tilladelse til overførslen. Produkterne kan alene overføres, hvis BAFA godkender overførslen eller afgør, at der ikke kræves tilladelse.

(Landeliste K som ændret ved 80. bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelsen om udenrigshandel (AWV) af 16. august 2007 omfatter følgende lande: Cuba og Syrien)

§ 7, stk. 4, i AWV

§ 7, stk. 4: Der kræves tilladelse til overførsel af produkter, der ikke er opført på udførselslisten (bilag AL), hvis det endelige bestemmelsessted for produkterne er uden for Den Europæiske Union, og den, der overfører produkterne, af BAFA er gjort bekendt med, at de pågældende produkter helt eller delvis er eller kan være bestemt til opførelse, drift eller inkorporering i anlæg til nukleare formål i betydningen i stk. 5d, del 1, i AWV, og hvis købs- eller bestemmelseslandet er Algeriet, Indien, Iran, Irak, Israel, Jordan, Libyen, Nordkorea, Pakistan eller Syrien. Hvis den, der overfører produkterne, er vidende om, at produkter som defineret i pkt. 1 ovenfor, hvis endelige bestemmelsessted er uden for Den Europæiske Union, er bestemt til et af de i pkt. 1 nævnte formål, og hvis købslandet eller bestemmelseslandet er Algeriet, Indien, Iran, Irak, Israel, Jordan, Libyen, Nordkorea, Pakistan eller Syrien, underretter han BAFA herom. BAFA træffer afgørelse om, hvorvidt der kræves tilladelse til overførslen. Produkterne kan alene overføres, hvis BAFA godkender overførslen eller afgør, at der ikke kræves tilladelse.

4.2.   Det Forenede Kongerige

Ifølge § 21, stk. 2, litra a), har en medlemsstat mulighed for at indføre kontrol med overførsel af andre varer med dobbelt anvendelse (dvs. andre end varerne i bilag IV) fra sit område til en anden medlemsstat, hvis der under visse betingelser på tidspunktet for overførslen er kendskab til, at det endelige bestemmelsessted ligger uden for Fællesskabet.

Det Forenede Kongerige har indført denne fakultative klausul i sin nationale lovgivning i § 4, stk. 2, litra a) og § 7, stk. 2, litra a), i bekendtgørelse af 2003 om eksport af varer, teknologioverførsel og teknisk bistand (kontrol) (S.I. 2003 No. 2764).

§ 4

I bekendtgørelse af 2003 om udførsel af varer, teknologioverførsel og teknisk bistand (kontrol) (S.I. 2003 No. 2764)

Eksport af varer med dobbelt anvendelse og kontrol af endelig anvendelse

4.

1)

Med forbehold af denne bekendtgørelses bestemmelser er det forbudt at udføre varer, der er omfattet af en af beskrivelserne i bekendtgørelsens tabel 2, til de i tabellen specificerede bestemmelsessteder karakteriseret som forbudte bestemmelsessteder, for så vidt angår disse produkter.

2)

Med forbehold af denne bekendtgørelses bestemmelser gælder der for:

a)

varer, som er anført i bilag I, men ikke i bilag IV til forordningen

b)

varer, som er omfattet af beskrivelserne i tabel 2 i denne bekendtgørelse, og

c)

varer, som ikke er anført i bilag I til forordningen eller tabel 2 i denne bekendtgørelse, men for hvilke der i forbindelse med udførsel fra Det Europæiske Fællesskab kræves tilladelse i henhold til:

i)

forordningens artikel 4, stk. 1, og

ii)

forordningens artikel 4, stk. 2, stk. 3 eller stk. 4

eksportforbud med hensyn til et hvilket som helst bestemmelsessted i en anden medlemsstat, hvis eksportøren på tidspunktet for udførslen ved, at det endelige bestemmelsessted for sådanne varer ligger uden for Det Europæiske Fællesskab, og der ikke skal udføres nogen bearbejdning eller forarbejdning af varerne i en hvilken som helst medlemsstat, hvortil varerne udføres.

3)

Med forbehold af denne bekendtgørelses bestemmelser er det forbudt at udføre varer med dobbelt anvendelse, som ikke er opført i bilag I til forordningen, og om hvilke eksportøren har grund til at formode, at de helt eller delvis er bestemt til relevante formål, til et hvilket som helst bestemmelsessted uden for Det Europæiske Fællesskab, medmindre eksportøren ved rimelige forespørgsler har forvisset sig om, at de ikke vil blive anvendt til disse formål.

4)

Med forbehold af denne bekendtgørelses bestemmelser er det forbudt at eksportere varer, som er omfattet af beskrivelsen i bilag I til forordningen, og som er i transit, til ethvert bestemmelsessted.

5)

Med forbehold af denne bekendtgørelses bestemmelser, er det i henhold til pkt. 1), 2), 3) og 4) ikke forbudt at udføre varer, for hvilke ministeren har udstedt en skriftlig eksporttilladelse, hvis alle de i tilladelsen indeholdte betingelser er overholdt.

§ 7

i bekendtgørelse af 2003 om udførsel af varer, teknologioverførsel og teknisk bistand (kontrol) (S.I. 2003 No. 2764)

Elektronisk overførsel af kontrolleret teknologi og software med dobbelt anvendelse og kontrol af endelig anvendelse

7.

1)

Med forbehold af bestemmelserne i denne bekendtgørelse er det forbudt ad elektronisk vej at overføre software eller teknologi, der er omfattet af en af beskrivelserne i tabel 2 i denne bekendtgørelse, hvis denne overførsel sker til en person eller et bestemmelsessted, der i denne tabel betegnes som forbudt modtager med hensyn til denne software eller teknologi.

2)

Med forbehold af bestemmelserne i denne bekendtgørelse er det forbudt ad elektronisk vej til personer eller steder i en hvilken som helst medlemsstat at overføre software eller teknologi med dobbelt anvendelse, som enten:

a)

er opført i bilag I, men ikke i bilag IV til forordningen

b)

er opført i tabel 2 i denne bekendtgørelse eller

c)

ikke er opført i bilag I til forordningen eller tabel 2 i denne bekendtgørelse, men for hvilke der i forbindelse med overførsel fra Det Europæiske Fællesskab kræves tilladelse i henhold til:

i)

forordningens artikel 4, stk. 1, eller

ii)

forordningens artikel 4, stk. 2, stk. 3 eller stk. 4

hvis han på tidspunktet for overførslen ved, at denne software eller teknologi er bestemt til anvendelse uden for Det Europæiske Fællesskab, og der ikke skal foretages nogen bearbejdning eller forarbejdning af softwaren eller teknologien i en hvilken som helst medlemsstat, hvortil den skal overføres.

3)

Med forbehold af bestemmelserne i denne bekendtgørelse er det forbudt ad elektronisk vej at overføre software eller teknologi med dobbelt anvendelse, der ikke er opført i bilag I til forordningen, til personer eller steder uden for Det Europæiske Fællesskab, hvis der er grund til at formode, at denne software eller teknologi helt eller delvis er bestemt til relevante formål, medmindre det ved rimelige forespørgsler vedrørende anvendelsen er klarlagt, at de ikke vil blive anvendt til disse formål.

4)

Med forbehold af denne bekendtgørelses bestemmelser:

a)

er det i henhold til bekendtgørelsens § 21 og pkt. 1), 2) og 3) heri ikke forbudt at overføre software eller teknologi med dobbelt anvendelse, for hvilke ministeren har udstedt en skriftlig eksporttilladelse, hvis alle de i tilladelsen indeholdte betingelser er overholdt, og

b)

er det i henhold til bekendtgørelsens § 3, pkt. 1, ikke forbudt at overføre software og teknologi med dobbelt anvendelse, eller for hvilke der er udstedt en skriftlig udførselstilladelse af ministeren eller en fællesskabsudførselstilladelse er udstedt af kompetente myndigheder, hvis alle de i tilladelserne indeholdte betingelser er overholdt.


(1)  Dette er et uddrag af nationale retskilder, der omfatter både militære produkter og produkter med dobbelt anvendelse.