52008PC0595

Forslag til Rådets forordning om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2009 og 2010 /* KOM/2008/0595 endelig udg. */


[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |

Bruxelles, den 1.10.2008

KOM(2008) 595 endelig

Forslag til

RÅDETS FORORDNING

om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2009 og 2010

(forelagt af Kommissionen)

BEGRUNDELSE

1. BAGGRUND FOR FORSLAGET |

110 | Begrundelse og formål Dybhavsbestande er fiskebestande, der fanges i farvande uden for de vigtigste fiskepladser på kontinentalsoklen. De lever på kontinentalskråningerne eller omkring undersøiske bjerge. Dybhavsarterne vokser langsomt og er særdeles sårbare over for overfiskning. Fiskerimulighederne for dybhavsarter for 2007 og 2008 blev fastsat ved Rådets forordning (EF) nr. 2015/2006 af 19. december 2006 om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008[1]. Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) giver videnskabelig rådgivning om dybhavsbestande hvert andet år. Den seneste rådgivning er fra juni 2008 og danner grundlag for de foreslåede samlede tilladte fangstmængder (TAC’er) for 2009-2010. Denne rådgivning tyder på, at de fleste udnyttede dybhavsarter ikke befiskes bæredygtigt. TAC-reduktionerne i dette forslag imødekommer det grundlæggende princip i ICES’ anbefalinger om, at reduktioner bør finde anvendelse på nuværende dybhavsfiskerier omgående, medmindre det kan påvises, at de er bæredygtige. De data, som ICES råder over, tillader ikke at træffe en sådan konklusion for nogen af de fiskerier, som dette forslag vedrører. ICES henviser også konsekvent til, at styringen af fiskeriindsatsen bør være et væsentligt redskab til at forvalte dybhavsbestandene på grund af, at dette fiskeri er blandet. Fangstbegrænsninger anses imidlertid for at være en nyttig supplerende foranstaltning, og Kommissionen har derfor gjort det til en praksis at fremlægge forslag om regulering af fangster, så snart videnskabelige oplysninger er tilgængelige. Kommissionen har under alle omstændigheder påtaget sig at granske og om nødvendigt revidere den gældende indsatsforvaltningsordning for dybhavsfiskeri med egnede særskilte forslag. Formålet med forslaget er at fastsætte fiskerimuligheder for dybhavsbestande i tråd med ICES' videnskabelige rådgivning. |

120 | Generel baggrund Fiskerimulighederne for dybhavsarter for 2007 og 2008 blev fastsat ved Rådets forordning (EF) nr. 2015/2006 af 19. december 2006 om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008. På grund af det presserende behov for at bevare disse bestande bør disse foranstaltninger gennemføres ensidigt samtidig med, at der fortsat søges indgået en aftale med de berørte lande om harmoniserede foranstaltninger inden for den relevante regionale fiskeriforvaltningsorganisation (NEAFC, Kommissionen for Fiskeriet i det Nordøstlige Atlanterhav). EF har enekompetence til at fastsætte og fordele fiskerimuligheder. EF’s forpligtelser, når det gælder bæredygtig udnyttelse af de levende akvatiske ressourcer, følger af forpligtelserne i henhold til artikel 2 i Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik. Sådanne fiskerimuligheder bør være i overensstemmelse med de internationale aftaler om forsigtig forvaltning og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne, bl.a. FN-aftalen om bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande. |

139 | Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører Rådets forordning (EF) nr. 2015/2006 af 19. december 2006 om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008. |

140 | Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål De foreslåede foranstaltninger er udarbejdet i overensstemmelse med den fælles fiskeripolitiks mål og er i tråd med Fællesskabets politik for bæredygtig udvikling. Sammenhængen med Fællesskabets miljømål er bl.a. sikret ved at mindske fiskedødeligheden, der udgør et centralt element i bevarelsen af biodiversiteten, i lighed med en nedbringelse af udsmid som følge af, at der fastsættes kvoter for bifangster. |

2. HØRING AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE |

Høring af interesserede parter |

211 | Høringsmetoder, hovedmålgrupper og respondenternes overordnede profil Det Regionale Rådgivende Råd for Nordsøen (NSRAC), Det Regionale Råd for de Nordvestlige Farvande (NWWRAC) og Det Regionale Rådgivende Råd for de Sydvestlige Farvande (SWWRAC) er alle blevet informeret om hovedelementerne i forslaget. Desuden er der holdt samråd med de berørte medlemsstater på mødet i Komitéen for Fiskeri og Akvakultur den 2. juli 2008. |

212 |

Ekspertbistand |

221 | Relevante videnskabelige områder/eksperter EF søger videnskabelig rådgivning hos ICES og Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri om vigtige fiskebestandes tilstand. STECF har også mandat til at rådgive om de tekniske og økonomiske aspekter. |

222 |

223 | Væsentligste organisationer/eksperter, der deltog i høringen Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) og Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) er blevet hørt. |

2249 | Sammendrag af rådgivning, der er modtaget og anvendt |

225 | For alle bestande omfattet af dette forslag, gælder det, at der ikke foreligger nok data godtgøre, at fiskerierne er bæredygtige. ICES anbefaler, at fiskerimulighederne i de fleste tilfælde reduceres, indtil det kan godtgøres, at de er bæredygtige. Idéen med dette forslag er at følge denne rådgivning, men for at afbøde de socioøkonomiske virkninger fordeles den nødvendige reduktion af fiskerimulighederne over fire år. På grund af dybhavsarternes sårbarhed over for overfiskning og deres lange genopretningstid mener Kommissionen, at dybhavsøkosystemet udsættes for unødig stor risiko for at blive varigt skadet, hvis TAC'erne reduceres i et langsommere tempo end her anført. Der tages også hensyn til, at mange dybhavsfiskerier er blandede fiskerier. Hvis ICES anbefaler en kraftig reduktion for en bestand, der befiskes i blandet fiskeri efter en anden bestand, for hvilken rådgivningen er mindre restriktiv, fastsættes TAC'en ud fra den mest truede bestand. De eksisterende kvoter, der er små og beregnet til at dække uundgåelige bifangster, opretholdes for at undgå, at fiskerne tvinges til at smide dem ud. De foreslåede TAC'er er beregnet på basis af de rapporterede fangster i 2007. I de fleste tilfælde anvendes der officielle fangstdata. I de tilfælde, hvor ICES rapporterer EF's fangster til at være markant større, end de officielle data viser, lægges ICES-dataene til grund. Det skyldes, at de sandsynligvis er mere realistiske, og også, at det ville være til fiskernes fordel ikke at rapportere alle fangster, hvis det er de laveste officielle tal, der lægges til grund. Ifølge den videnskabelige rådgivning bør der ikke fiskes efter orange savbug i noget TAC-område. Beskyttelsesområdet for orange savbug i ICES-underområde VI og VII, der blev oprettet ved forordning (EF) nr. 2270/2004 af 22. december 2004 om fastsættelse af fiskerimulighederne for EF-fiskerfartøjer for visse dybhavsbestande for 2005 og 2006, opretholdes ikke desto mindre, fordi bestandene omkring de undersøiske bjerge i de pågældende områder er nedfisket, og fordi der fortsat er disponible kvoter uden for de lukkede områder. |

226 |

230 | Konsekvensanalyse Forslaget begrænser mulighederne for fiskeri efter dybhavsbestande markant. Selv om landingerne af dybhavsarter kun udgør en lille del af EF-landingernes samlede økonomiske værdi, vil tabet af fiskerimuligheder uundgåeligt give de berørte flåder økonomiske problemer. Forslaget skal imidlertid ses som led i en langsigtet strategi, hvor fiskeriet gradvis bringes ned på et bæredygtigt niveau, og hvor målet er at sikre et forsvarligt fiskeri på lang sigt og at beskytte dybhavsøkosystemet. |

3. FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER |

305 | Resumé af forslaget Formålet med forslaget er at give EF-fiskerfartøjer fiskerimuligheder for visse dybhavsarter i 2009 og 2010 i tråd med den videnskabelige rådgivning. |

310 | Retsgrundlag Retsgrundlaget for forslaget er Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002, særlig artikel 20. |

329 | Subsidiaritetsprincippet Forslaget hører under Fællesskabets enekompetence. Subsidiaritetsprincippet er derfor ikke relevant. |

Proportionalitetsprincippet Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende årsag: |

331 | Forslaget er baseret på artikel 20 i forordning (EF) nr. 2371/2002, hvori det fastsættes, at Rådet træffer afgørelse om fangst- og/eller fiskeriindsatsbegrænsninger og om tildelingen af fiskerimuligheder til medlemsstaterne. |

332 |

Reguleringsmiddel/-form |

341 | Foreslået instrument: Forordning |

342 | Andre reguleringsmidler ville ikke være hensigtsmæssige af følgende grund: dette forslag erstatter en gældende forordning. |

3. BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER |

409 | Forslaget har ingen virkninger for Fællesskabets budget. |

4. YDERLIGERE OPLYSNINGER Ikke relevant |

570 |

.

Forslag til

RÅDETS FORORDNING

om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2009 og 2010

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik[2], særlig artikel 20,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

1. I henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 2371/2002 træffer Rådet de nødvendige foranstaltninger for at sikre adgang til farvande og ressourcer og for bæredygtigt fiskeri under hensyntagen til den foreliggende videnskabelige rådgivning, samt på baggrund af rådgivning fra de regionale rådgivende råd.

2. Efter artikel 20 i forordning (EF) nr. 2371/2002 skal Rådet fastsætte fiskerimuligheder for de enkelte fiskerier eller fiskerigrupper og fordele dem efter de gældende kriterier.

3. Den seneste videnskabelige rådgivning fra Det Internationale Havundersøgelsesråd (ICES) om visse dybhavsbestande tyder på, at disse bestande ikke udnyttes bæredygtigt, og at mulighederne for fiskeri efter disse bestande bør reduceres for at sikre bæredygtigheden.

4. ICES har desuden påpeget, at orange savbug overfiskes i ICES-underområde VII. Videnskabelig rådgivning indikerer endvidere, at bestanden af orange savbug i underområde VI er stærkt nedfisket, og der er blevet fundet områder med sårbare stimer af denne art. Derfor bør fiskeri efter orange savbug forbydes i de pågældende områder.

5. I overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 2347/2002 af 16. december 2002 om særlige adgangskrav og dertil knyttede betingelser for fiskeri efter dybhavsbestande[3] fastlægges fiskerimulighederne for dybhavsarter, jf. bilag 1 til denne forordning, hvert andet år. Bestandene af guldlaks og byrkelange er dog undtaget herfra, idet fiskerimulighederne for disse bestande afhænger af resultatet af forhandlinger, som hvert år føres med Norge. Fiskerimulighederne for disse bestande fastlægges derfor fortsat i forordningen om fastsættelse af de årlige fiskerimuligheder, som Rådet træffer afgørelse om i december.

6. For at sikre en effektiv kvoteforvaltning bør der fastsættes særlige betingelser for fiskeriet.

7. Ifølge artikel 2 i Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år[4] skal det besluttes, hvilke bestande de deri fastsatte foranstaltninger skal gælde for.

8. Foranstaltningerne i henhold til denne forordning bør fastsættes under henvisning til ICES-områder som afgrænset ved Rådets forordning (EØF) nr. 3880/91 af 17. december 1991 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i det nordøstlige Atlanterhav[5], og til CECAF-områder (Komitéen for Fiskeriet i Det Østlige Centrale Atlanterhav) som afgrænset ved Rådets forordning (EF) nr. 2597/95 af 23. oktober 1995 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i visse områder uden for det nordlige Atlanterhav[6].

9. Fiskerimulighederne bør udnyttes efter de relevante EF-forskrifter på området, navnlig Rådets forordning (EØF) nr. 2807/83 af 22. september 1983 om nærmere bestemmelser for registrering af oplysninger om medlemsstaternes fangster[7], Kommissionens forordning (EØF) nr. 1381/87 af 20. maj 1987 om fastsættelse af mærknings- og dokumentationsbestemmelser for fiskerfartøjer[8], Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik[9], Rådets forordning (EF) nr. 1627/94 af 27. juni 1994 om generelle bestemmelser for de særlige fiskeritilladelser[10], Rådets forordning (EF) nr. 850/98 af 30. marts 1998 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer[11], Rådets forordning (EF) nr. 2347/2002 og Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 af 21. december 2005 om bevarelse af fiskeressourcerne i Østersøen, Bælterne og Øresund gennem tekniske foranstaltninger, om ændring af forordning (EF) nr. 1434/98 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 88/98[12].

10. For at sikre EF-fiskernes udkomme er det vigtigt at åbne for disse fiskerier fra den 1. januar 2009. På grund af sagens hastende karakter er det absolut nødvendigt at indrømme en undtagelse fra den periode på seks uger, der er nævnt i punkt I, nr. 3, i protokollen om de nationale parlamenters rolle i Den Europæiske Union, som er knyttet som bilag til traktaten om den Europæiske Union og traktaterne om oprettelse af De Europæiske Fællesskaber —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1 Formål

Ved denne forordning fastsættes der årlige fiskerimuligheder for EF-fiskerfartøjer i 2009 og 2010 efter bestande af dybhavsarter i og uden for EF-farvandene, hvor det er nødvendigt at indføre fangstbegrænsninger, og specifikke betingelser for udnyttelsen af disse fiskerimuligheder.

Artikel 2 Definitioner

1. I denne forordning forstås ved "dybhavsfiskeritilladelse" en fiskeritilladelse som omhandlet i artikel 3 i forordning (EF) nr. 2347/2002.

2. ICES- og CECAF-områderne er defineret i henholdsvis forordning (EØF) nr. 3880/91 og (EF) nr. 2597/95.

Artikel 3 Fastsættelse af fiskerimuligheder

Fiskerimulighederne for EF-fartøjer for bestande af dybhavsarter fastsættes som anført i bilaget.

Artikel 4 Fordeling blandt medlemsstaterne

Fiskerimulighederne fordeles blandt medlemsstaterne som fastsat i bilaget, uden at dette berører:

a) udvekslinger efter artikel 20, stk. 5, i forordning (EF) nr. 2371/2002

b) omfordelinger efter artikel 21, stk. 4, og artikel 32, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2847/93 og artikel 23, stk. 4, i forordning (EF) nr. 2371/2002

c) tilladte supplerende landinger, jf. artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96

d) mængder, der tilbageholdes efter artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96

e) nedsættelser efter artikel 5 i forordning (EF) nr. 847/96 og artikel 23, stk. 4, i forordning (EF) nr. 2371/2002.

Artikel 5

Kvotefleksibilitet

Ved anvendelsen af forordning (EF) nr. 847/96 betragtes alle kvoter i bilaget til nærværende forordning som "analytiske" kvoter.

Foranstaltningerne fastsat i artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 gælder dog ikke for disse kvoter.

Artikel 6

Betingelser for landing af fangster og bifangster

11. Fisk fra bestande, for hvilke der er fastsat fiskerimuligheder ved denne forordning, må ikke beholdes om bord eller landes, medmindre de er fanget af fartøjer fra en medlemsstat, hvis kvote ikke er opbrugt. Alle landinger afskrives på kvoten.

12. Stk. 1 gælder ikke for fangster som led i videnskabelige undersøgelser, der udføres i overensstemmelse med artikel 43 i forordning (EF) nr. 850/98. Disse fangster afskrives ikke på kvoten.

Artikel 7

Orange savbug

1. Fiskeri efter orange savbug forbydes i følgende havområder:

a) det havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

57°00' N, 11°00' V

57°00' N, 8°30' V

55°00' N, 8°30' V

55°00' N, 11°00' V

57°00' N, 11°00' V

b) det havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

55º30' N, 15º49' V

53º30' N, 14º11' V

50º30' N, 14º11' V

50º30' N, 15º49' V

c) det havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

55º00' N, 13º51' V

55º00' N, 10º37' V

54º15' N, 10º37' V

53º30' N, 11º50' V

53º30' N, 13º51' V

Disse koordinater og de tilsvarende geodætiske linjer og fartøjspositioner måles efter WGS84-standarden.

2. For så vidt angår orange savbug må fartøjer med dybhavsfiskeritilladelse, der er sejlet ind i områderne afgrænset i stk. 1, hverken beholde fisk af denne art om bord, omlade dem eller lande dem ved afslutningen af en fangstrejse, uanset mængde, medmindre:

a) alle fiskeredskaber om bord er fastsurret og bortstuvet under gennemsejling, jf. betingelserne i artikel 20, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2847/93

b) gennemsnitshastigheden under gennemsejling er mindst 8 knob.

3. Medlemsstaterne sørger for, at fartøjer med dybhavsfiskeritilladelse overvåges behørigt af fiskeriovervågningscentrene (FOC'erne), som skal være udstyret med et system til sporing og registrering af fartøjers indsejling i, gennemsejling af og udsejling af områderne afgrænset i stk. 1.

Artikel 8 Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende . Den anvendes fra den 1. januar 2009.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den [...].

På Rådets vegne

Formand

BILAG

Del 1

Definition af arter og artsgrupper

1. I listen i del 2 i dette bilag anføres fiskebestandene for hvert område i alfabetisk rækkefølge efter arternes latinske navne. Dybhavshajer er imidlertid placeret i begyndelsen af denne liste. Nedenfor gives en oversigt over de almindeligt anvendte navne og de latinske navne anvendt i denne forordning.

Almindeligt navn | Videnskabeligt navn |

Sort sabelfisk | Aphanopus carbo |

Berycider | Beryx spp. |

Skolæst | Coryphaenoides rupestris |

Orange savbug | Hoplostethus atlanticus |

Byrkelange | Molva dypterygia |

Spidstandet blankesten Skælbrosme | Pagellus bogaraveo Phycis blennoides |

2. I denne forordning forstås ved “dybhavshajer” arterne i den følgende liste:

Alle hajer af slægten Apristurus spp | (Apristuris spp.) |

Ru pighaj | (Centrophorus granulosus) |

Mørk pighaj | (Centrophorus squamosus) |

Portugisisk pighaj | (Centroscymnus coelolepis) |

Langsnudet pighaj | (Centrocymmus crepidater) |

Næbhaj | (Deania calceus) |

Fabricius sorthaj | (Centroscyllium fabricii) |

Chokoladehaj | (Dalatias licha) |

Lyshaj | (Etmopterus princeps) |

Sorthaj | (Etmopterus spinax) |

Ringhaj | (Galeus melastomus) |

Rødhaj | (Galeus murinus) |

Grønlandshaj | (Somniosus microcephalus) |

Del 2

Årlige fiskerimuligheder for EF-fartøjer i områder, hvor der gælder fangstbegrænsninger, angivet pr. art og pr. område (i tons levende vægt).

Alle henvisninger er til ICES-underområder/-afsnit, medmindre andet er anført.

Art: | Dybhavshajer | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII, VIII og IX (DWS/56789-) |

År | 2009 | 2010 |

Tyskland | 20 | 0 |

Spanien | 93 | 0 |

Estland | 1 | 0 |

Frankrig | 339 | 0 |

Irland | 55 | 0 |

Litauen | 1 | 0 |

Polen | 1 | 0 |

Portugal | 127 | 0 |

Det Forenede Kongerige | 187 | 0 |

EF | 824 | 0 |

Art: | Dybhavshajer | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i X (DWS/10-) |

År | 2009 | 2010 |

Portugal | 10 | 0 |

EF | 10 | 0 |

Art: | Dybhavshajer og Deania histricosa og Deania profondorum | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i XII (DWS/12-) |

År | 2009 | 2010 |

Spanien | 17 | 0 |

Frankrig | 6 | 0 |

Irland | 1 | 0 |

Det Forenede Kongerige | 1 | 0 |

EF | 25 | 0 |

Art: | Sort sabelfisk Aphanopus carbo | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III og IV (BSF/1234-) |

År | 2009 | 2010 |

Tyskland | 4 | 4 |

Frankrig | 4 | 4 |

Det Forenede Kongerige | 4 | 4 |

EF | 13 | 13 |

Art: | Sort sabelfisk Aphanopus carbo | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII og XII (BSF/56712-) |

År | 2009 | 2010 |

Tyskland | 30 | 25 |

Spanien | 147 | 125 |

Estland | 14 | 12 |

Frankrig | 2 068 | 1 757 |

Irland | 74 | 63 |

Letland | 96 | 82 |

Litauen | 1 | 1 |

Polen | 1 | 1 |

Det Forenede Kongerige | 147 | 125 |

Andre(1) | 8 | 7 | (1) |

EF | 2 586 | 2 198 |

(1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |

Art: | Sort sabelfisk Aphanopus carbo | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII, IX og X (BSF/8910-) |

År | 2009 | 2010 |

Spanien | 10 | 9 |

Frankrig | 27 | 23 |

Portugal | 3 363 | 2 858 |

EF | 3 400 | 2 890 |

Art: | Sort sabelfisk Aphanopus carbo | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i CECAF 34.1.2. (BSF/C3412-) |

År | 2009 | 2010 |

Portugal | 3 642 | 3 642 |

EF | 3 642 | 3 642 |

Art: | Berycider | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV (ALF/3X14-) |

Beryx spp. |

År | 2009 | 2010 |

Spanien | 74 | 74 |

Frankrig | 20 | 20 |

Irland | 10 | 10 |

Portugal | 214 | 214 |

Det Forenede Kongerige | 10 | 10 |

EF | 328 | 328 |

Art: | Skolæst | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, IV og V a (RNG/1245A-) |

Coryphaenoides rupestris |

År | 2009 | 2010 |

Danmark | 2 | 2 |

Tyskland | 2 | 2 |

Frankrig | 11 | 11 |

Det Forenede Kongerige | 2 | 1 |

EF | 17 | 17 |

Art: | Skolæst | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i III (RNG/03-) |

Coryphaenoides rupestris |

År | 2009 | 2010 |

Danmark | 804 | 804 |

Tyskland | 5 | 5 |

Sverige | 41 | 41 |

EF | 850 | 850 |

Art: | Skolæst | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V b, VI og VII (RNG/5B67-) |

Coryphaenoides rupestris |

År | 2009 | 2010 |

Tyskland | 7 | 6 |

Estland | 57 | 49 |

Spanien | 63 | 54 |

Frankrig | 3 222 | 2 738 |

Irland | 254 | 216 |

Litauen | 74 | 63 |

Polen | 37 | 32 |

Det Forenede Kongerige | 189 | 160 |

Andre(1) | 7 | 6 |

EF | 3 910 | 3 324 |

(1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |

Art: | Orange savbug | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI (ORY/06-C.) |

Hoplostethus atlanticus |

År | 2009 | 2010 |

Spanien | 2 | 0 |

Frankrig | 11 | 0 |

Irland | 2 | 0 |

Det Forenede Kongerige | 2 | 0 |

EF | 17 | 0 |

Art: | Orange savbug | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VII (ORY/07-C.) |

Hoplostethus atlanticus |

År | 2009 | 2010 |

Spanien | 0 | 0 |

Frankrig | 50 | 0 |

Irland | 15 | 0 |

Det Forenede Kongerige | 0 | 0 |

Andre(1) | 0 | 0 | (1) |

EF | 65 | 0 |

(1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |

Art: | Orange savbug | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII og XIV (ORY/1CX14C) |

Hoplostethus atlanticus |

År | 2009 | 2010 |

Spanien | 1 | 0 |

Frankrig | 9 | 0 |

Irland | 2 | 0 |

Portugal | 2 | 0 |

Det Forenede Kongerige | 1 | 0 |

EF | 15 | 0 |

Art: | Byrkelange | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i II, IV og V (BLI/245-) |

Molva dypterygia |

År | 2009 | 2010 |

Danmark | 5 | 4 |

Tyskland | 5 | 4 |

Frankrig | 28 | 25 |

Irland | 5 | 4 |

Det Forenede Kongerige | 18 | 15 |

Andre | 5 | 4 | (1) |

EF | 66 | 56 |

(1) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |

Art: | Byrkelange | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i III (BLI/03-) |

Molva dypterygia |

År | 2009 | 2010 |

Danmark | 5 | 4 |

Tyskland | 3 | 3 |

Sverige | 5 | 4 |

EF | 13 | 11 |

Art: | Spidstandet blankesten | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI, VII og VIII (SBR/678-) (1) |

Pagellus bogaraveo |

År | 2009 | 2010 |

Spanien | 204 | 172 |

Frankrig | 10 | 9 |

Irland | 7 | 6 |

Det Forenede Kongerige | 25 | 22 |

Andre | 7 | 6 | (2) |

EF | 253 | 215 |

(1) Et mindstemål på 33 cm (længde i alt) skal overholdes (2) Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. |

Art: | Spidstandet blankesten | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i IX (SBR/09-) (1) |

Pagellus bogaraveo |

År | 2009 | 2010 |

Spanien | 722 | 614 |

Portugal | 196 | 166 |

EF | 918 | 780 |

(1) Et mindstemål på 33 cm (længde i alt) skal overholdes |

Art: | Spidstandet blankesten | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i X (SBR/10-) (1) |

Pagellus bogaraveo |

År | 2009 | 2010 |

Spanien | 9 | 9 | (2) |

Portugal | 1 032 | 1 032 | (2) |

Det Forenede Kongerige | 9 | 9 | (2) |

EF | 1 050 | 1 050 | (2) |

(1) Et mindstemål på 33 cm (længde i alt) skal overholdes (2) Op til 10 % af 2010-kvoterne kan fiskes i december 2009 |

Art: | Skælbrosme | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III og IV (GFB/1234-) |

Phycis blennoides |

År | 2009 | 2010 |

Tyskland | 9 | 9 |

Frankrig | 9 | 9 |

Det Forenede Kongerige | 13 | 13 |

EF | 31 | 31 |

Art: | Skælbrosme | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI og VII (GFB/567-) |

Phycis blennoides |

År | 2009 | 2010 |

Tyskland | 10 | 10 |

Spanien | 588 | 588 |

Frankrig | 356 | 356 |

Irland | 260 | 260 |

Det Forenede Kongerige | 814 | 814 |

EF | 2 028 | 2 028 |

Art: | Skælbrosme | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII og IX (GFB/89-) |

Phycis blennoides |

År | 2009 | 2010 |

Spanien | 242 | 242 |

Frankrig | 15 | 15 |

Portugal | 10 | 10 |

EF | 267 | 267 |

Art: | Skælbrosme | Område: | EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i X og XII (GFB/1012-) |

Phycis blennoides |

År | 2009 | 2010 |

Spanien | 9 | 9 |

Portugal | 36 | 36 |

Det Forenede Kongerige | 9 | 9 |

EF | 54 | 54 |

[pic][pic][pic]

[1] (EUT L 384 af 29.12.2006, s. 28).

[2] EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. Ændret ved forordning (EF) nr. 865/2007 (EUT L 192 af 24.7.2007, s. 1).

[3] EFT L 351 af 28.12.2002, s. 6. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2269/2004 (EUT L 396 af 31.12.2004, s. 1).

[4] EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 338/2008 (EUT L 107 af 17.4.2008, s. 1).

[5] EFT L 365 af 31.12.1991, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 448/2005 (EUT L 74 af 19.3.2005, s. 5).

[6] EFT L 270 af 13.11.1995, s. 1. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1882/2003. (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).

[7] EFT L 276 af 10.10.1983, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1804/2005 (EUT L 290 af 4.11.2005, s. 10).

[8] EFT L 132 af 21.5.1987, s. 9.

[9] EFT L 261 af 20.10.1993, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1559/2007 (EUT L 340 af 22.12.2007, s. 8).

[10] EFT L 171 af 6.7.1994, s. 7.

[11] EFT L 125 af 27.4.1998, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 2166/2005 (EUT L 345 af 28.12.2005, s. 5).

[12] EUT L 349 af 31.12.2005, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 809/2007 (EUT L 182 af 12.7.2007, s. 1).