[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER | Bruxelles, den 11.6.2007 KOM(2007)311 endelig 2007/0108(CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om etablering, drift og forvaltning af en kommunikationsinfrastruktur til brug i forbindelse med Schengen-informationssystemet (SIS) (forelagt af Kommissionen) {COM(2007)306 final}{SEC(2007)809}{SEC(2007)810} BEGRUNDELSE BAGGRUNDEN FOR FORSLAGET | Begrundelse og formål Formålet med dette forslag er sammen med forslaget til Rådets afgørelse om samme emne at fastsætte de retlige rammer for etablering, drift og forvaltning af en specifik kommunikationsinfrastruktur, der skal levere netværks- og sikkerhedstjenester til brug ved udvekslingen af oplysninger via Schengen-informationssystemet (SIS) og udvekslingen af oplysninger i tilknytning til SIS-oplysningerneellem Sirene-kontorerne. Kommissionen fremsætter disse forslag for at sikre kontinuiteten i ovennævnte tjenester, der på nuværende tidspunkt leveres af kommunikationsinfrastrukturen i Schengen-sammenhæng (SISNet), og som er af stor betydning for at bevare et område uden kontrol ved de indre grænser. Forslaget om oprettelse af en ny kommunikationsinfrastruktur bør imidlertid kun gennemføres, hvis den indkaldelse af bud, som vicegeneralsekretæren for Rådet på medlemsstaternes vegne har iværksat med henblik på en ny kontrakt om SISNet, ikke giver resultater. Kommissionen finder, at Rådet, der er ansvarlig for forvaltningen af SIS, principielt fortsat bør være ansvarlig for alle enkeltdele heri, inklusive kommunikationsinfrastrukturen. Kommissionen foreslår, at den nye kommunikationsinfrastruktur oprettes ved brug af de generelle foranstaltninger, der er fastsat bestemmelser om i Idabc-programmet (afgørelse 2004/387/EF), navnlig s-TESTA (en sikret transeuropæisk kommunikationsplatform). S-TESTA-platformen anvendes på nuværende tidspunkt også til udviklingen af kommunikationsinfrastrukturen for anden generation af SIS (SIS II). For så vidt angår SIS II går Kommissionen stadig ind for udviklingen heraf og arbejder for at gøre systemet operationelt hurtigst muligt, da det fortsat har absolut prioritet i Rådet. Det fælles mål med et nyt SIS med nye og forbedrede funktionaliteter og højere præstationsstandarder, der vil give et højere sikkerhedsniveau og garantere beskyttelse af personoplysninger i et europæisk område med frihed, sikkerhed og retfærdighed, har fortsat prioritet. Varigheden af den foreslåede kommunikationsinfrastruktur skal derfor være tidsbegrænset afhængig af, hvornår SIS II bliver operationel. | Generel baggrund I december 2001 gav Rådet Kommissionen mandat til at udvikle SIS II. Et af formålene med SIS II er at gøre det muligt for de medlemsstater, der kom med i EU i 2004, at opfylde en af hovedbetingelserne for at ophæve kontrollen ved de indre grænser. Udviklingen af SIS II er imidlertid blevet forsinket, og i december 2006 forlængede Rådet Kommissionens mandat for udviklingen heraf frem til udgangen af 2008. For at sikre, at det politiske mål om at ophæve kontrollen ved de indre grænser i de medlemsstater, der blev optaget i EU i 2004, stadig kan nås i 2007, besluttede Rådet i december 2006 at gennemføre et projekt, som Portugal havde foreslået, om at tilslutte førnævnte medlemsstater til den nuværende udgave af SIS, SIS I+. Som følge af dette projekt blev gennemførelsen af SIS II yderligere forsinket, og det er nu planlagt, at systemet skal være operationelt fra midten af december 2008. SISNet-aftalen, der er den kontrakt, der blev undertegnet for levering af netværkstjenester og tilknyttede sikkerhedstjenester til SIS I+, udløber i november 2008. Da SIS II muligvis ikke vil være operationel for alle medlemsstater, der deltager i SIS I+, på den dato, er det nødvendigt at dække tidsrummet mellem november 2008 og den dato, hvor SIS II bliver operationel. Efter at Rådet (retlige og indre anliggender) den 15. februar 2007 godkendte en aftale vedrørende foranstaltninger i forbindelse med den fremtidige kommunikationsinfrastruktur for SIS I+ og parallelt med den indkaldelse af bud, som vicegeneralsekretæren for Rådet iværksatte med henblik på indgåelsen af en ny kontrakt om SISNet, foreslår Kommissionen at oprette en specifik kommunikationsinfrastruktur, der skal finansieres over EU-budgettet. Det skal påpeges, at SISNet ikke finansieres over EU-budgettet, og at kontrakten om levering af de nødvendige kommunikationstjenester forvaltes af vicegeneralsekretæren for Rådet på medlemsstaternes vegne. Oprettelsen af en ny kommunikationsinfrastruktur, der forvaltes af Kommissionen, udgør en vigtig ændring i forbindelse med det nuværende SIS med dets mellemstatslige forvaltningsstrukturer. I den forbindelse skal der i dette forslag fastsættes en klar afgrænsning af Kommissionens, Rådets og medlemsstaternes opgaver og ansvar. Under alle omstændigheder skal det udvidede SIS I+ og den nye kommunikationsinfrastruktur fortsat udgøre midlertidige løsninger, da det endelige mål er at gøre SIS II operationel. Rådet og Europa-Parlamentet er enedes om de retlige rammer for SIS II, hvilket vil gøre det muligt at anvende en teknologisk avanceret fremgangsmåde og opnå forbedrede funktionaliteter i det nye system. Dette opvejes af højere beskyttelsesstandarder for enkeltpersoner og øget pligt til at stå til ansvar for så vidt angår forvaltningen af systemet. Den nye kommunikationsinfrastruktur kommer ikke til at erstatte SISNet helt, da SISNet også leverer kommunikationstjenester til Vision, der er et netværk, der understøtter høringsprocedurer mellem medlemsstaternes centrale myndigheder i forbindelse med behandling af visumansøgninger, jf. artikel 17, stk. 2, i Schengen-konventionen. Kommissionen har imidlertid ikke medtaget Vision i anvendelsesområdet for dette forslag, da Rådet har forbeholdt sig gennemførelsesbeføjelserne på visumpolitikområdet. De tekniske funktionaliteter i forbindelse med Vision-høringsmekanismen vil blive erstattet af Visuminformationssystemet (VIS), når alle de medlemsstater, der anvender Vision er i stand til at anvende VIS til det formål. | Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører - Konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen (artikel 92-119) - Rådets forordning (EF) nr. 871/2004 af 29. april 2004 om indførelse af nye funktioner i Schengen-informationssystemet, bl.a. med henblik på terrorismebekæmpelse - Rådets afgørelse 2005/211/RIA af 24. februar 2005 om indførelse af nye funktioner i Schengen-informationssystemet, herunder i forbindelse med terrorismebekæmpelse - Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1160/2005 af 6. juli 2005 om ændring af konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser med hensyn til adgang til Schengen-informationssystemet for de tjenester i medlemsstaterne, der har ansvaret for udstedelse af registreringsattester for motorkøretøjer. Konventionen og de tre retsakter, der er nævnt ovenfor, udgør de retlige rammer for SIS, som vil blive erstattet af det fremtidige SIS II. De retlige rammer for SIS II er: - Rådets forordning (EF) nr. 2424/2001 af 6. december 2001 om udviklingen af anden generation af Schengen-informationssystemet (SIS II) - Rådets afgørelse 2001/886/RIA af 6. december 2001 om udviklingen af anden generation af Schengen-informationssystemet (SIS II) - Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1987/2006 af 20. december 2006 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-informationssystemet (SIS II) - Udkast til Rådets afgørelse 2007/.../RIA[1] af ... om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-informationssystemet (SIS II) - Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1986/2006 af 20. december 2006 om adgang til anden generation af Schengen-informationssystemet (SIS II) for de tjenester i medlemsstaterne, der har ansvaret for udstedelse af registreringsattester for motorkøretøjer. | Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål Forslagene er nødvendige for fortsat at sikre, at SIS er operationel. SIS udgør en integreret del af de kompensationsforanstaltninger, der er nødvendige for at sikre fri bevægelighed for personer, og den er også i overensstemmelse med målene for Idabc-programmet, idet der gøres brug af infrastrukturens tjenestedel i forbindelse med de generelle foranstaltninger, der blev fastsat i programmet. Formålet med Idabc-programmet er at indkredse, støtte og fremme udviklingen og oprettelsen af paneuropæiske e-forvaltningstjenester og de bagvedliggende interoperable telematiknetværker, der støtter medlemsstaterne og Fællesskabet i forbindelse med gennemførelsen på deres respektive kompetenceområder af fællesskabspolitikker og -aktiviteter, hvorved der opnås betydelige fordele for de offentlige administrationer, erhvervslivet og borgerne. | HØRING AF BERØRTE PARTER OG KONSEKVENSANALYSE | Høring af berørte parter | Høringsmetoder, hovedmålgrupper og respondenternes overordnede profil Den væsentligste høringsmetode bestod i at indsamle oplysninger fra følgende parter: 1) Generalsekretariatet for Rådet Aspekter omfattet af høringen: - SISNet-kontrakt - Udgifter i forbindelse med SISNet - Ansvar i forbindelse med SIS 2) S-TESTA-netværksleverandøren Aspekter omfattet af høringen: - Prislister for etablering af netværk - Prislister for drift af netværk. | Sammenfatning af svarene og af, hvordan der er taget hensyn til dem De indsamlede oplysninger blev anvendt til at analysere omkostningerne ved og roller og ansvar i forbindelse med hver af de strategiske valgmuligheder. Der blev desuden taget hensyn til de holdninger, medlemsstaternes delegationer gav udtryk for i de forskellige arbejdsgrupper i Rådet og Kommissionen. | Ekspertbistand | Relevante videnskabelige områder/eksperter Informations- og kommunikationsteknologi, offentlige kontrakter og finansiel ekspertise. | Metodevalg Direkte møder og indsamling af skriftlig information. | Væsentligste organisationer/eksperter, der deltog i høringen Kommissionens interne ekspertise (GD JLS og DIGIT) og ekstern ekspertise indsamlet fra teknisk dokumentation vedrørende SIS. | Sammendrag af rådgivning, der er modtaget og anvendt Der er bred konsensus om, at der kan opstå alvorlige risici, der kan have betydelige politiske følger. | Risiciene i forbindelse med hver valgmulighed er blevet vurderet, og de er artsmæssigt meget forskellige: Intet resultat af indkaldelsen af bud, forsinket vedtagelse af de retsinstrumenter, der er nødvendige for at oprette en ny kommunikationsinfrastruktur, manglende finansiering, tvetydighed i forbindelse med forvaltning eller beslutningstagning, negativ indflydelse på SIS II-projektet og forsinket eller mislykket teknisk gennemførelse. | Midler til at gøre eksperternes råd offentligt tilgængelige Ikke relevant. | Konsekvensanalyse Følgende strategiske valgmuligheder er blevet overvejet: Valgmulighed 1: Status quo – Kommissionen fremsætter ikke et forslag til retsakt. Denne løsning udgør en fortsættelse af de nuværende rammebestemmelser, i henhold til hvilke Rådet og medlemsstaterne alene er ansvarlige for SIS. For at udforme en SISNet-kontrakt, der sikrer, at SISNet er tilgængelig efter 13. november 2008, udarbejder og iværksætter vicegeneralsekretæren for Rådet en indkaldelse af bud ved offentligt eller begrænset udbud eller ved udbud efter forhandling. Kommissionen spiller ingen rolle heri og har intet ansvar herfor. Valgmulighed 2: Rådet etablerer, driver og forvalter en ny kommunikationsinfrastruktur for SIS I+ via en specifik kontrakt med leverandøren af s-TESTA, som skal finansieres af medlemsstaterne. I forbindelse med denne valgmulighed indgår Rådet en specifik kontrakt under rammekontrakten for s-TESTA med henblik på SIS I+, og medlemsstaterne finansierer denne kontrakt. Valgmulighed 3: Kommissionen etablerer, driver og forvalter en ny kommunikationsinfrastruktur for SIS I+ via en specifik kontrakt med leverandøren af s-TESTA, som skal finansieres over EU's almindelige budget. Kommissionen undertegner en specifik s-TESTA-kontrakt om etablering af en ny kommunikationsinfrastruktur for SIS I+. Som følge heraf bliver Kommissionen ansvarlig for etableringen, driften og forvaltningen af kommunikationsinfrastrukturen, der finansieres over EU's almindelige budget. Den nye s-TESTA-kommunikationsinfrastruktur for SIS I+ har ingen indflydelse på s-TESTA-kommunikationsinfrastrukturen for SIS II. I konsekvensanalysen konkluderes det, at selv om status quo-valgmuligheden er langt den bedste og ikke skaber større problemer, er der i forbindelse med enhver indkaldelse af bud visse risici. Kommissionen har efter aftale med Rådet erkendt, at det er nødvendigt at have en løsning at falde tilbage på. Det vil være meget svært at opretholde et område uden kontrol ved de indre grænser i et tidsrum, hvis SIS er ude af drift, og der ikke kan ske udvekslinger af oplysninger i tilknytning til SIS-oplysningerne mellem Sirene-kontorerne. Hvis den udbudsprocedure, vicegeneralsekretæren for Rådet har iværksat, ikke medfører, at der indgås en aftale om levering af de tjenesteydelser, der er nødvendige i forbindelse med SIS, er den sidste valgmulighed den eneste mulighed, idet den anden valgmulighed er blevet udelukket af Juridisk Tjeneste i Rådet og derfor vil være meget svær at anvende. Henstillingen i medfør af konsekvensanalysen er således, at Kommissionen træffer alle nødvendige forberedende foranstaltninger med henblik på den sidste valgmulighed, selv om konsekvensanalysen ikke er gunstig. Denne løsning bør imidlertid kun tages i brug, hvis bestræbelserne for at indgå en ny kontrakt for SISNet mislykkes. Den afhænger derfor af, at alle andre mulige tilgængelige midler til at forlænge SISNet-tjenesten er blevet anvendt. | FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER | Resumé af forslaget Formålet med dette forslag er sammen med forslaget til Rådets afgørelse om samme emne at fastsætte de retlige rammer for etablering, drift og forvaltning af en specifik kommunikationsinfrastruktur, der skal levere netværks- og sikkerhedstjenester til brug ved udvekslingen af oplysninger via SIS og udvekslingen af oplysninger i tilknytning til SIS-oplysningerne mellem Sirene-kontorerne som fastsat i Schengen-konventionen. | Retsgrundlag Forordningen har hjemmel i artikel 66 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (EF-traktaten). | Subsidiaritetsprincippet Subsidiaritetsprincippet finder anvendelse, da forslaget ikke hører ind under Fællesskabets enekompetence. | Målene kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne af følgende årsager: | Formålet med den foreslåede foranstaltning, nemlig at oprette en kommunikationsinfrastruktur, der forbinder de nationale SIS-systemer med den centrale SIS-database med henblik på deling af oplysninger, kan bedre nås af Fællesskabet ved brug af den eksisterende fællesskabsinfrastruktur (s-TESTA), der er tilgængelig for udveksling af oplysninger mellem administrationer. | Målene med forslaget kan opfyldes bedre gennem foranstaltninger på EU-plan af følgende grunde: | Alle medlemsstater, der deltager i Schengen-samarbejdet, har brug for at udveksle oplysninger om gennemførelsen af fælles politikker. Fællesskabet kan mere effektivt tilvejebringe netværks- og sikkerhedstjenester, der dækker hele Europa, og som medlemsstaterne har brug for, end den enkelte medlemsstat kan. | Det forhold, at der allerede er skabt en fælles platform, s-TESTA, til sådanne formål, og som er baseret på erfaringerne fra tidligere projekter og generiske tjenester, der blev leveret inden for rammerne af IDA (der gik forud for Idabc), viser Fællesskabets troværdighed for så vidt angår levering af sådanne tjenester. | Fællesskabsforanstaltningen er begrænset til den fælles kommunikationsinfrastruktur, idet medlemsstaterne fortsat har ansvaret for deres egne nationale informationssystemer. | Forslaget er derfor i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet. | Proportionalitetsprincippet Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende årsager: | I medfør af forslaget får Kommissionen pligt til at oprette en fælles kommunikationsinfrastruktur Medlemsstaterne vil dog have ansvaret for gennemførelsen af de test, der skal sikre, at deres nationale applikationer (SIS og Sirene) fungerer ordentligt ved brug af den nye infrastruktur. | Forslaget og den økonomiske byrde vil være tidsbegrænset, da SIS II kommer til at erstatte det nuværende SIS, hvorved denne kommunikationsinfrastruktur bliver overflødig. Formålet er at levere en væsentlig tjeneste som en midlertidig løsning for det nuværende system, indtil SIS II er operationel. | Reguleringsmiddel/-form | Foreslået reguleringsmiddel: forordning og afgørelse. | På grund af SIS's retligt set dobbeltsidighed kræves der en forordning med hjemmel i afsnit IV i EF-traktaten og en afgørelse med hjemmel i afsnit VI i EU-traktaten. Eventuelle ændringer eller en yderligere udvikling af SIS-reglerne skal have hjemmel i første og tredje søjle. | BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER | Det finansielle rammebeløb, der kræves i 2008 til oprettelse og drift af den nye kommunikationsinfrastruktur, er på 7,6 mio. EUR. Det omfatter følgende hovedforanstaltninger: - Etablering og testning af s-TESTA-netværket til SIS I+ - Migration af SIS I+-brugere til det nye netværk på s-TESTA - SIS I+ s-TESTA-netværksdrift. Derudover vil foranstaltningen have finansielle følger for det mellemstatslige budget, der blev fastsat i Schengen-reglerne for oprettelsen og driften af SISNet og den tekniske støttefunktion (C.SIS – det centrale SIS) under testningen og migrationen. | SUPPLERENDE OPLYSNINGER | Ophævelse af gældende retsforskrifter Vedtagelsen af forslaget vil medføre ophævelse af gældende retsforskrifter. | Fornyet gennemgang/revision/udløbsklausul | Forslaget indeholder en udløbsklausul. | Nærmere redegørelse for forslaget 1. Etablering, drift og forvaltning af en kommunikationsinfrastruktur Den kommunikationsinfrastruktur, der skal oprettes, er beskrevet dels under henvisning til de tjenester, den skal levere, dels ved angivelse af de systemer eller enheder, der er defineret i Schengen-konventionen, og som vil blive forbundet via denne kommunikationsinfrastruktur. Kommunikationsinfrastrukturen vil ikke omfatte den nationale strøm af oplysninger, herunder Sirene-oplysninger, mellem de kompetente nationale myndigheder og mellem disse myndigheder og det nationale Sirene-kontor, som fortsat er et nationalt ansvar. Inden Kommissionen indgår kontraktmæssige ordninger med tjenesteyderen af kommunikationsinfrastrukturen, er den nødt til at fastsætte de tekniske specifikationer, hvoraf de specifikke krav til SIS I+ og Sirene fremgår. Kommissionen tager ved fornyelsen af SISNet-kontrakten hensyn til kravene og de udbudsspecifikationer, vicegeneralsekretæren for Rådet har udformet. Selv om medlemsstaterne i medfør af traktatens artikel 10 har en generel forpligtelse til at lette Kommissionens opgaver, henviser forslaget til visse særlige foranstaltninger, som medlemsstaterne skal træffe, således at Kommissionen effektivt kan oprette og drive kommunikationsinfrastrukturen. Kommissionen vil desuden informere medlemsstaterne, når de nødvendige test, der skal sikre, at kommunikationsinfrastrukturen er tilgængelig, er gennemført og oprettelsen afsluttet. Det blev anset for nødvendigt at henvise til EU's almindelige budget for så vidt angår finansieringen af denne del af SIS, da etableringen og driften af den anden fælles del af SIS, den tekniske støttefunktion, dvs. C.SIS, finansieres via et mellemstatsligt budget, der blev fastsat bestemmelser om i Schengen-reglerne (Eksekutivkomitéens afgørelse af 15. december 1997 om ændring af finansforordningen for C.SIS). 2. Idabc-programmet Via Idabc leveres en række infrastrukturtjenester såsom s-TESTA til udveksling af oplysninger mellem nationale administrationer og EU-administrationen. S-TESTA-platformen anvendes også til udvikling af SIS II og VIS. Andre operationelle storstilede it-systemer i området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, som stiller store krav for så vidt angår tilgængelighed og sikkerhed, f.eks. Eurodac, anvender også tjenester leveret via Idabc. 3. Operationelle test De operationelle testaktiviteter, der skal sikre, at udvekslingen af SIS- og Sirene-oplysninger via den nye kommunikationsinfrastruktur, udgør en kritisk opgave, der kun kan udføres af medlemsstater og med Rådet som koordinator. Dette afspejler den nuværende situation for så vidt angår forvaltningen af SIS og beslutningsprocessen. Frankrig, der er ansvarlig for forvaltningen af C.SIS, har den nødvendige ekspertise til at beskrive testcases og foreslå en hensigtsmæssig procedure til at kontrollere, at SIS og Sirene fungerer ordentligt via den nye infrastruktur. Rådets arbejdsgrupper vedrørende SIS og Sirene, der består af relevante nationale eksperter, skal stå for alt det forberedende arbejde med henblik på udformning, koordinering og validering af testaktiviteter. Kommissionen vil sikre, at kommunikationsinfrastrukturen er tilgængelig inden for rammerne af s-TESTA. Medlemsstaterne skal via Rådet informere Kommissionen og give den feedback på testaktiviteterne. 4. Migration Migrationen af SIS og Sirene til den nye kommunikationsinfrastruktur kan først ske, når alle testaktiviteter er afsluttet og valideret. Den dato, Rådet skal fastsætte, skal under alle omstændigheder falde inden 13. november 2008, når SISNet-aftalen udløber. 5. Nationale offentlige organers gennemførelse af specifikke operationelle forvaltningsopgaver Begrundelsen for i forbindelse med kommunikationsinfrastrukturen at udlicitere specifikke operationelle forvaltningsopgaver til nationale offentlige organer er, at der skal sikres effektivitet og synergi med de operationelle forvaltningsopgaver, der allerede er udført af den centrale C.SIS. 6. Overvågning og evaluering Kommissionen vil omhyggeligt holde øje med udgifterne hertil ved brug af alle tilgængelige midler til rådighed inden for rammerne af den kontrakt, der skal undertegnes med s-TESTA-leverandøren, og som vil omfatte mål og præstationsindikatorer. I forbindelse med den overordnede evaluering af generelle foranstaltninger, herunder infrastrukturtjenester udført i medfør af artikel 13 i Idabc-afgørelsen, vil der blive foretaget en specifik evaluering af kommunikationsinfrastrukturens tjenester til SIS og Sirene. 7. Ophævelse af rammebestemmelserne for SISNet og ændring af Schengen-konventionen. Når SISNet er ophørt med at fungere, vil bestemmelserne herfor være ugyldige og bør ophæves. Overførslen til Kommissionen af ejendomsrettigheder, der følger af gennemførelsen af SISNet-aftalen af 14. november 2000 om levering af wide area-netværks- og tilknyttede sikkerhedstjenester til SIS, navnlig for netværkskomponenterne, kan fremskynde etableringen af den nye kommunikationsinfrastruktur og mindske de finansielle virkninger for EU's almindelige budget. 8. Betinget anvendelse og begrænset gyldighed Den betingede anvendelse af retsinstrumenterne afspejler Rådets holdning, idet det i sine konklusioner af februar 2007 erkendte de risici, der kan følge af udbudsproceduren vedrørende forlængelse af SISNet, og at der skal sikres en alternativ løsning baseret på s-TESTA. Konsekvensanalysen vedrørende disse forslag viser, at en forlængelse af SISNet-kontrakten altid vil udgøre den bedste løsning. Den betingede anvendelse af retsinstrumenter skal sikre, at disse forslag udgør en løsning at falde tilbage på. Forslagenes begrænsede gyldighed skyldes, at SIS I+ i sin SISone4all-version og kommunikationsinfrastrukturen vil blive erstattet af SIS II, når det bliver operationelt. | 1. 2007/0108(CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om etablering, drift og forvaltning af en kommunikationsinfrastruktur til brug i forbindelse med Schengen-informationssystemet (SIS) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR — under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 66, under henvisning til forslag fra Kommissionen[2], under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet[3], og ud fra følgende betragtninger: 2. Schengen-informationssystemet ("SIS"), der blev oprettet i medfør af bestemmelserne i afsnit IV i konventionen af 19. juni 1990 om gennemførelse af Schengen-aftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser[4] ("Schengen-konventionen"), og dets videreudvikling SIS I+ udgør et væsentligt værktøj for anvendelsen af bestemmelserne i Schengen-reglerne som en integreret del af EU. 3. Rådets forordning (EF) nr. 2424/2001[5] og Rådets afgørelse 2001/886/RIA[6] indeholder bestemmelser om udviklingen af SIS II. SIS II skal erstatte det ved Schengen-konventionen indførte SIS. 4. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1987/2006[7] af 20. december 2006 om oprettelse, drift og brug af anden generation af Schengen-informationssystemet (SIS II) udgør det nødvendige retsgrundlag for SIS II for så vidt angår forhold, der falder inden for anvendelsesområdet for traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab ("EF-traktaten"). 5. SIS betjener på nuværende tidspunkt 15 stater, inklusive Island og Norge, der er associeret i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne. I december 2006 godkendte Rådet tilslutningen af ni af de medlemsstater, der blev optaget i EU den 1. maj 2004, til det eksisterende SIS med henblik på at give dem mulighed for fuldt ud at gennemføre Schengen-reglerne, inden SIS II bliver operationel. 6. I medfør af Rådets afgørelse 1999/870/EF af 17. december 1999 om bemyndigelse af vicegeneralsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union til at handle som repræsentant for visse medlemsstater med henblik på at indgå kontrakter om oprettelse og drift af kommunikationsinfrastrukturen i Schengen-sammenhæng, "SISNet", samt til at forvalte sådanne kontrakter[8] og Rådets afgørelse 2000/265/EF af 27. marts 2000 om en finansforordning vedrørende budgetaspekterne af Rådets vicegeneralsekretærs forvaltning af de kontrakter, som han indgår som repræsentant for visse medlemsstater om oprettelse og drift af kommunikationsinfrastrukturen i Schengen-sammenhæng ("SISNet") indgik vicegeneralsekretæren for Rådet og private virksomheder den 14. november 2000 SISNet-aftalen (aftale om wide area-netværkstjenester og tilknyttede sikkerhedstjenester til Schengen-informationssystemet). SISNet-aftalen, der udløber i november 2008, indeholder bestemmelser om de tjenesteydelser, der er nødvendige for driften af SIS. 7. Det er nødvendigt at garantere kontinuiteten i den type ydelser, der leveres i medfør af SISNet-aftalen, for at sikre en effektiv udveksling af oplysninger mellem den tekniske støttefunktion og de nationale dele af SIS og udvekslingen af oplysninger mellem Sirene-kontorerne som fastsat i artikel 92 i Schengen-konventionen, da det er vigtigt for gennemførelsen af Schengen-reglerne og derfor for opretholdelsen af et fælles område uden kontrol ved de indre grænser. 8. SISNet-aftalen indeholder også bestemmelser om netværkstjenester og tilknyttede sikkerhedstjenester til Vision, der er et netværk, der understøtter høringsprocedurer mellem medlemsstaternes centrale myndigheder i forbindelse med behandling af visumansøgninger, jf. artikel 17, stk. 2, i Schengen-konventionen, men det ligger uden for anvendelsesområdet for dette forslag, da Rådet i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 789/2001 af 24. april 2001 om at forbeholde Rådet gennemførelsesbeføjelserne vedrørende visse detailbestemmelser og konkrete procedurer i forbindelse med behandling af visumansøgninger[9] er det organ, der er kompetent til at gennemføre de ændringer, der er nødvendige for at migrere Vision til en anden kommunikationsinfrastruktur. 9. Anvendelsen af dette retsinstrument afhænger af, om vicegeneralsekretæren for Rådet giver meddelelse om, at den indkaldelse af bud, der iværksættes i medfør af Rådets afgørelse 2007/149/EF af 5. marts 2007 om bemyndigelse af vicegeneralsekretæren for Rådet for Den Europæiske Union til at handle som repræsentant for visse medlemsstater med henblik på at indgå og forvalte kontrakter om levering af tjenesteydelser vedrørende en kommunikationsinfrastruktur i Schengen-sammenhæng indtil overgangen til en kommunikationsinfrastruktur under Det Europæiske Fællesskab[10] og Rådets afgørelse 2000/265/EF, ikke er mundet ud i indgåelsen af aftaler om levering af de tjenesteydelser, der er omfattet af dette forslag. 10. I februar 2007 overvejede Rådet risiciene ved en sådan udbudsprocedure og bad Kommissionen fremsætte forslag med henblik på at gøre det muligt at migrere SIS I+ ind i et andet netværk. 11. Kommissionen forbeholder sig ret til i overensstemmelse med EF-traktatens artikel 250, stk. 2, at ændre sit forslag på et hvilket som helst tidspunkt under de procedurer, der fører til vedtagelsen af en fællesskabsretsakt. 12. Den mest hensigtsmæssige løsning, som tager hensyn til de særlige sikkerheds- og tilgængelighedskrav i forbindelse med SIS, er at oprette en ny kommunikationsinfrastruktur, der erstatter SISNet, ved hjælp af de infrastrukturtjenester, der leveres inden for s-TESTA-rammekontrakten (Secured Trans-European Services for Telematics between Administrations/Sikre transeuropæiske telematiktjenester mellem administrationer – levering af en forvaltet, sikret og privat kommunikationsinfrastruktur) i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 2004/387/EF af 21. april 2004 om interoperabel levering af paneuropæiske e-forvaltningstjenester til offentlige myndigheder, virksomheder og borgere ("Idabc-afgørelsen")[11]. 13. Den nye kommunikationsinfrastruktur bør erstatte SISNet, hvis drift bør ophøre fra den dato, Rådet fastsætter, og afgørelse 1999/870/EF, afgørelse 2000/265/EF og afgørelse 2007/155/EF[12], der udgør retsgrundlaget herfor, bør derfor ophæves. 14. Oprettelsen af den nye kommunikationsinfrastruktur kan fremskyndes, og den økonomiske byrde for EU mindskes, hvis medlemsstaterne enes om at overføre de ejendomsrettigheder, inklusive intellektuelle ejendomsrettigheder, der følger af gennemførelsen af SISNet-aftalen, til Kommissionen. 15. Udgifterne til oprettelsen, driften og forvaltningen af kommunikationsinfrastrukturen bør dækkes over EU's almindelige budget. Kommissionen er ansvarlig for gennemførelsen af budgettet og undertegnelsen af de kontrakter, der er nødvendige for levering af netværks- og sikkerhedstjenester inden for s-TESTA-rammeaftalen. Denne forordning og Kommissionens ansvar for oprettelsen, driften og forvaltningen af kommunikationsinfrastrukturen bør ikke påvirke Rådets ansvar for forvaltningen af det nuværende SIS. 16. Det er derfor hensigtsmæssigt, at Rådet udarbejder en testplan på grundlag af Frankrigs initiativ, da det er den medlemsstat, der har ansvaret for den tekniske støttefunktion, for derved at sikre en passende udveksling af oplysninger for SIS og Sirene via kommunikationsinfrastrukturen, og som koordinerer testaktiviteterne og validerer resultaterne heraf, inden der fastsættes en dato for migrationen fra SISNet til den nye kommunikationsinfrastruktur. 17. Hvis Kommissionen finder det mere effektivt, kan den indgå aftaler med nationale offentlige organer om gennemførelsen af specifikke operationelle forvaltningsopgaver i forbindelse med sikkerheden ved og overvågningen af kommunikationsinfrastrukturen. 18. Denne forordning udgør de nødvendige retlige rammer for etablering, drift og forvaltning af en kommunikationsinfrastruktur i forbindelse med SIS og ændrer følgelig Schengen-konventionen for så vidt angår forhold, der falder inden for EF-traktatens anvendelsesområde. Rådets afgørelse 2007/…/RIA af …. om etablering, drift og forvaltning af en kommunikationsinfrastruktur i forbindelse med SIS[13] udgør de nødvendige retlige rammer for så vidt angår forhold, der falder inden for anvendelsesområdet for traktaten om Den Europæiske Union ("EU-traktaten"). 19. Sammen med Rådets afgørelse 2007/…/RIA[14] udgør denne forordning basisretsakten i den betydning, der er anvendt i artikel 49 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget[15], der gør det muligt at medtage de nødvendige bevillinger til etableringen, driften og forvaltningen af kommunikationsinfrastrukturen på EU's almindelige budget og gennemføre den del af budgettet. 20. Det forhold, at de retlige rammer, der kræves for at finansiere etableringen, driften og forvaltningen af en kommunikationsinfrastruktur i forbindelse med SIS over EU's almindelige budget, består af to særskilte instrumenter, påvirker ikke princippet om, at kommunikationsinfrastrukturen udgør én enkelt infrastruktur og bør drives som sådan. 21. Målene for den påtænkte handling, nemlig at oprette, drive og forvalte en fælles kommunikationsinfrastruktur i forbindelse med SIS, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af handlingens omfang og virkninger bedre gennemføres på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. EF-traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. 22. For så vidt angår Island og Norge udgør denne forordning en videreudvikling af bestemmelserne i Schengen-reglerne, som omhandlet i aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne[16], som falder inden for det område, der er omhandlet i artikel 1, litra G, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999[17] om visse gennemførelsesbestemmelser til aftalen. 23. For så vidt angår Schweiz udgør denne forordning en videreudvikling af de bestemmelser i Schengen-reglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne, der falder ind under det område, der er nævnt i artikel 1, litra G, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 4, stk. 1, i afgørelse 2004/849/EF[18] og 2004/860/EF[19]. 24. I medfør af artikel 1 og 2 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. Inden seks måneder efter datoen for vedtagelsen af denne forordning til videreudvikling af Schengen-reglerne efter bestemmelserne i traktatens tredje del, afsnit IV, bør Danmark træffe afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne forordning i sin nationale lovgivning, jf. artikel 5 i protokollen om Danmarks stilling. 25. Denne forordning udgør en videreudvikling af Schengen-reglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne[20]. Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne forordning, og forordningen er ikke bindende for og finder ikke anvendelse i Det Forenede Kongerige. 26. Denne forordning udgør en videreudvikling af Schengen-reglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne[21]. Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af forordningen, og forordningen er ikke bindende for og finder ikke anvendelse i Irland. 27. Da det er vigtigt, at den type tjenester, der leveres via SISNet, garanteres efter november 2008, og at Kommissionen snarest muligt kan indgå de kontrakter, der er nødvendige med henblik herpå, bør denne forordning hurtigst muligt finde anvendelse fra datoen for dens offentliggørelse - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 Etablering, drift og forvaltning af en kommunikationsinfrastruktur 28. Kommissionen etablerer, driver og forvalter en kommunikationsinfrastruktur, der leverer netværks- og sikkerhedstjenester i forbindelse med udvekslingen af oplysninger mellem den tekniske støttefunktion og de nationale dele i Schengen-informationssystemet (SIS) og mellem Sirene-kontorerne som fastsat i artikel 92 i Schengen-konventionen ("kommunikationsinfrastrukturen"). 29. Kommissionen udarbejder de tekniske specifikationer for kommunikationsinfrastrukturen og tager hensyn til de tekniske specifikationer, som vicegeneralsekretæren for Rådet på medlemsstaternes vegne har udarbejdet med henblik på den indkaldelse af bud, der blev iværksat i medfør af Rådets afgørelse 2007/149/EF og 2000/265/EF. 30. Medlemsstaterne og Kommissionen samarbejder om de opgaver, der er omhandlet i stk. 1 og 2. Medlemsstaterne stiller navnlig passende lokaler til rådighed til kommunikationsinfrastrukturens nationale adgangspunkter og sikrer adgangen til disse, når Kommissionen kræver det. 31. Kommissionen informerer Rådet om den dato, hvor etableringen af kommunikationsinfrastrukturen er tilendebragt, og den står til rådighed for gennemførelsen af de testninger, der er omhandlet i artikel 3. 32. Udgifterne til etablering, drift og forvaltning af kommunikationsinfrastrukturen dækkes over EU's almindelige budget. Artikel 2 Brug af Idabc-programmet Kommissionen tager hensyn til afgørelse 2004/387/EF (Idabc-afgørelsen) og anvender s-TESTA-rammeaftalen med henblik på etablering, drift og forvaltning af kommunikationsinfrastrukturen. Artikel 3 SIS- og Sirene-test med kommunikationsinfrastrukturen 33. Medlemsstaterne gennemfører de test, der er nødvendige for at sikre en passende udveksling af oplysninger via kommunikationsinfrastrukturen, jf. artikel 1, stk. 1. 34. Rådet er ansvarlig for udarbejdelsen af en testplan på grundlag af et initiativ fra Frankrig, der er ansvarlig for C.SIS. 35. Rådet koordinerer medlemsstaternes testaktiviteter, validerer resultaterne heraf og holder Kommissionen orienteret. Artikel 4 Migration til kommunikationsinfrastrukturen 36. Når alle medlemsstater, der deltager i SIS, har givet Rådet meddelelse om, at de med held har gennemført de test, der er omhandlet i artikel 3, fastsætter Rådet den dato, hvorfra udvekslingen af oplysninger via kommunikationsinfrastrukturen, jf. artikel 1, stk. 1, skal begynde. 37. Medlemsstaterne træffer alle de nødvendige foranstaltninger for at migrere fra SISNet til kommunikationsinfrastrukturen på den dato, der er fastsat i overensstemmelse med stk. 1. 38. Rådet koordinerer medlemsstaternes foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 2. Artikel 5 Medlemsstaternes offentlige organers udførelse af visse operationelle forvaltningsopgave 39. Kommissionen kan fra den dato, der er omhandlet i artikel 1, stk. 4, indgå aftaler om gennemførelse af specifikke operationelle forvaltningsopgaver vedrørende sikkerhed i forbindelse med og tilsyn med kommunikationsinfrastrukturen med nationale offentlige organer. 40. De udgifter, de i stk. 1 omhandlede organer har i forbindelse med udførelsen af de opgaver, der er omhandlet i stk. 1, dækkes over EU's almindelige budget. Artikel 6 Overvågning og evaluering Kommissionen foretager en overordnet evaluering af, hvordan kommunikationsinfrastrukturen har fungeret, når driften heraf er ophørt. Evalueringen gennemføres inden for rammerne af den overordnede evaluering af de generelle Idabc-foranstaltninger i medfør af Idabc-afgørelsen. Navnlig kommunikationsinfrastrukturens effektivitet for så vidt angår leveringen af de tjenesteydelser, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, vurderes. Artikel 7 Ophævelse 41. Rådets afgørelse 1999/870/EF, 2000/265/EF og 2007/155/EF ophæves fra den dato, Rådet skal fastsætte. SISNet-kommunikationsinfrastrukturer ophører driften fra den dato, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1. 42. Restbeløbet på det budget, der blev opstillet i medfør af Rådets afgørelse 2000/265/EF, på den dato, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, tilbagebetales til medlemsstaterne. De beløb, der skal tilbagebetales, beregnes på grundlag af medlemsstaternes bidrag som fastsat i artikel 26 i Rådets afgørelse 2000/265/EF. 43. Medlemsstaterne enes om at overføre de ejendomsrettigheder, inklusive intellektuelle ejendomsrettigheder, der følger af gennemførelsen af den aftale, der blev indgået i medfør af Rådets afgørelse 1999/870/EF og Rådets afgørelse 2000/265/EF, om levering af wide area-netværkstjenester og tilknyttede sikkerhedstjenester inden for rammerne af SISNet, til Kommissionen fra den dato, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1. Artikel 8 Ændring af Schengen-konventionen Fra den dato, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1, affattes første sætning i artikel 119, stk. 1, i Schengen-konventionen som følger: "Omkostningerne i forbindelse med etablering og brug af den i artikel 92, stk. 3, nævnte tekniske støttefunktion, uden medregning af omkostningerne i forbindelse med kabeltilslutning mellem de nationale dele af Schengen-informationssystemet og den tekniske støttefunktion, afholdes i fællesskab af de kontraherende parter." Artikel 9 Ikrafttrædelse og anvendelsesområde 44. Denne forordning træder i kraft på dagen for dens offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende og udløber den 1. november 2009 eller på den dato, Rådet fastsætter i overensstemmelse med artikel 55, stk. 2, i forordning nr. 1987/2006 afhængig af, hvilken dato der er den tidligste. 45. Denne forordning finder anvendelse på betingelse af, at vicegeneralsekretæren for Rådet meddeler Kommissionen, at der ikke er indgået aftaler og kontrakter om levering af netværks- og sikkerhedstjenester for den udveksling af oplysninger, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, jf. Rådets afgørelse 2007/149/EF og Rådets afgørelse 2000/265/EF. 46. Den meddelelse, der er omhandlet i stk. 2, kan gives fra datoen for denne forordnings ikrafttræden og offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne. Udfærdiget i Bruxelles, den På Rådets vegne Formand FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET 1. FORSLAGETS BETEGNELSE Forslag til Rådets forordning om etablering, drift og forvaltning af en kommunikationsinfrastruktur til brug i forbindelse med SIS (Schengen-informationssystemet). Forslag til Rådets afgørelse om etablering, drift og forvaltning af en kommunikationsinfrastruktur til brug i forbindelse med SIS (Schengen-informationssystemet). 2. ABM/ABB-RAMME Politikområder og dermed forbundne aktiviteter: Afsnit 18: Et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed Kapitel 18 02 Solidaritet – Ydre grænser, visumpolitik og fri bevægelighed for personer 3. BUDGETPOSTER 3.1. Budgetposternes nummer og tekst (aktionsposter og dermed forbundne poster vedrørende teknisk og administrativ bistand (tidl. B.A-poster)): Konto 18 02 04 02: Schengen-informationssystemet SIS I+ * *Budgetpost, der blev oprettet i FBF for 2008 3.2. Foranstaltningens og de finansielle virkningers varighed: 2008-2009 Det forventes, at forslagene vil blive vedtaget i december 2007 som en løsning at falde tilbage på, hvis den nuværende kontrakt for SIS-kommunikationsinfrastrukturen (SISNet) ikke kan forlænges. Denne løsning at falde tilbage på er kun midlertidig. Foranstaltningen ophører, når migrationen til SIS II er tilendebragt. I henhold til planlægningen af SIS II vil migrationen til SIS II være afsluttet ved udgangen af december 2008. Den faktiske gennemførelse af denne løsning vil medføre forsinkelser i migrationen til SIS II på mindst seks måneder. I henhold til s-TESTA-kontrakten skal der desuden indgås kontrakt om tjenesteydelser i mindst ét år. Denne løsning bør derfor forventes at vare ca. et år, idet foranstaltningen iværksættes i november 2008 og afsluttes i 2009. Forslagene vil udløbe den 1. november 2009 eller på den dato, Rådet har fastsat for at tage SIS II i brug afhængig af, hvilken dato der ligger tidligst. Foranstaltningen vil højst strække sig over 1 år og 10 måneder. Der vil blive indgået forpligtelser i 2008, mens betalingsperioden vil løbe fra 2008-2010. 3.3. Budgetoplysninger: Budgetpost | Udgifternes art | Nye | EFTA-bidrag | Bidrag fra ansøgerlandene | Udgiftsområde i de finansielle overslag | 18 02 04 02 | IOU | Opdelte | JA | NEJ | NEJ | 3a | 4. SAMMENFATNING AF RESSOURCERNE 4.1. Finansielle ressourcer 4.1.1. Sammenfatning af forpligtelsesbevillinger (FB) og betalingsbevillinger (BB) i mio. EUR (3 decimaler) Udgiftstype | Punkt | 2008 | 2009 | 2010 | I alt | Driftsudgifter[22] | Forpligtelsesbevillinger (FB) | 8.1. | A | 7,620 | 0 | 7,620 | Betalingsbevillinger (BB) | B | 2,500 | 3,750 | 1,370 | 7,620 | Administrative udgifter inden for referencebeløbet[23] | Teknisk og administrativ bistand (IOB) | 8.2.4. | C | - | - | - | - | SAMLET REFERENCEBELØB | Forpligtelsesbevillinger | a+c | 7,620 | 0 | 7,620 | Betalingsbevillinger | b+c | 2,500 | 3,750 | 1,70 | 7,620 | Personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IOB) | 8.2.5. | D | 0,585 | 0,234 | 0,819 | Administrative udgifter, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, ikke medtaget i referencebeløbet (IOB) | 8.2.6. | E | 0,233 | 0,233 | FB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | a + c + d + e | 8,438 | 0,234 | 8,672 | BB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | b + c + d + e | 3,318 | 3,984 | 1,370 | 8,672 | 4.1.2. Forenelighed med den finansielle programmering X Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering. ( Forslaget kræver omprogrammering af det relevante udgiftsområde i de finansielle overslag. ( Forslaget kan kræve anvendelse af bestemmelserne i den interinstitutionelle aftale[24] (dvs. fleksibilitetsinstrumentet eller revision af de finansielle overslag). 4.1.3. Finansielle virkninger på indtægtssiden ( Forslaget har ingen indflydelse på indtægterne X Forslaget har finansielle virkninger - virkningerne for indtægterne er som følger: i mio. EUR (1 decimal) Forud for foranstaltningen [år n-1] | Efter foranstaltningens iværksættelse | Personaleressourcer i alt | 5 | 2 | 5. SÆRLIGE FORHOLD OG MÅL 5.1. Behov, der skal dækkes på kort eller lang sigt SIS I+- og Sirene-systemet fungerer på nuværende tidspunkt via SISNet-kommunikationsnetværket. Den nuværende kontrakt for SISNet-netværkstjenester forvaltes på medlemsstaternes vegne af vicegeneralsekretæren i Rådet og finansieres i fællesskab af medlemsstaterne. SISNet-kontrakten udløber den 13. november 2008. SIS II, der udvikles med henblik på at erstatte SIS I+, bliver imidlertid først operationel for de medlemsstater, der anvender SIS I, den 17. december 2008. Det er derfor nødvendigt at træffe foranstaltninger for at garantere netværkstjenester for SIS I+ fra 13. november 2008 og frem til den dato, hvor SIS II bliver operationel. 5.2. Merværdien af Fællesskabets engagement og forslagets sammenhæng med andre finansielle instrumenter og eventuel synergi At bevare Schengen-området som et område med fri bevægelighed og uden kontrol ved de indre grænser kræver garantier for, at kommunikationsnetværket for systemer i Schengen-sammenhæng fortsat fungerer sikkert. Det vil være meget svært at opretholde et område uden kontrol ved de indre grænser i et tidsrum, hvis Schengen-informationssystemet er ude af drift. I februar 2007 konkluderede Rådet, at vicegeneralsekretæren for Rådet igen skal handle på de berørte medlemsstaters vegne ved at iværksætte en indkaldelse af bud med henblik på at forny SISNet-kontrakten og derved sikre, at denne tjeneste er til rådighed efter november 2008. Rådet har i lyset af sin analyse af de risici, der uvilkårligt er i forbindelse med enhver indkaldelse af bud, besluttet, at der skal være en alternativ netværksløsning til rådighed for Schengen-systemerne. Rådet har derfor opfordret Kommissionen til snarest muligt at fremsætte forslag, der gør det muligt at migrere SIS I+ til s-TESTA-netværket, et sikkert kommunikationsnetværk, der er omfattet af en rammekontrakt, som Kommissionen har indgået. 5.3. Forslagets mål, forventede resultater og øvrige indikatorer set i forbindelse med ABM-rammen Det overordnede mål er gøre det muligt for Kommissionen at finansiere og forvalte kommunikationsinfrastrukturen for SIS I+ som en midlertidig løsning at falde tilbage på, hvis SISNet-kontrakten ikke kan forlænges. Denne løsning, der skal finansieres over EU's almindelige budget, skal gennemføres og netværket være operationelt senest den 13. november 2008, hvor den nuværende SISNet-kontrakt udløber. Foranstaltning 1: Etablering og testning af s-TESTA-netværket til SIS I+ Der vil blive undertegnet en specifik kontrakt under s-TESTA-rammekontrakten. Det nye netværk vil blive oprettet som et separat virtuelt privat netværk, men vil gøre brug af dele af SIS II's fysiske netværksstruktur, når det er muligt. Derudover er det nødvendigt med ekstern ekspertise, navnlig i forbindelse med sikkerheds- og netværksforhold samt ekstern bistand af høj kvalitet til opfølgning, testning og koordinering med medlemsstaterne. Indikator: Netværket operationelt i oktober 2008. Foranstaltning 2: Migration af SIS I+-brugere til det nye netværk på s-TESTA Hvis medlemsstaterne ikke i tide kan migrere til SIS II og ikke kan fortsætte på det eksisterende SISNet, er det nødvendigt midlertidigt at migrere fra SISNet-netværket til s-TESTA-netværket. Rådet beslutter datoen for migrationen. Migrationen medfører omkostninger. På grund de af begrænsede interne ressourcer vil der blive anvendt højt kvalificeret ekstern bistand til opfølgning og koordinering med medlemsstaterne. Indikator: Alle SIS I+-brugere er migreret. Foranstaltning 3: SIS I+ fungerer via s-TESTA-netværket Hvis den alternative midlertidige netværksløsning skal anvendes, er driftsomkostningerne medregnet. Indikator: Netværket er operationelt med alle medlemsstater, der deltager i SIS I+, i november 2008. 5.4. Gennemførelsesmetode (vejledende) X Central forvaltning X Direkte af Kommissionen ( Indirekte ved delegation til: ( Forvaltningsorganer ( Organer oprettet af Fællesskaberne, jf. artikel 185 i finansforordningen ( Nationale offentlige organer eller public service-organer ( Fælles eller decentral forvaltning ( med medlemsstaterne ( med tredjelande ( Fælles forvaltning med internationale organisationer (angiv nærmere) Relevante bemærkninger: En del af budgettet kan bevilges til nationale offentlige organer via en kontrakt om tjenesteydelser for derved at finansiere driften af netværket. 6. OVERVÅGNING OG EVALUERING 6.1. Overvågningssystem Resultaterne vil blive vurderet med regelmæssige mellemrum og sammenlignet med gældende standarder og forud fastsatte kriterier. Det skal vise, at investeringen giver de ønskede resultater. Overvågningen vil blive foretaget af en ekstern støttekontrahent for at sikre kvaliteten. Kommissionen vil rapportere om resultaterne af overvågningen i sin årlige aktivitetsrapport. 6.2. Evaluering 6.2.1. Forudgående evaluering Den forudgående evaluering er medtaget i konsekvensanalysen. 6.2.2. Forholdsregler efter en midtvejsevaluering eller efterfølgende evaluering (konklusioner, der kan drages af lignende tidligere erfaringer) Ikke relevant. 6.2.3. Regler for fremtidige evalueringer og deres hyppighed Kommissionen foretager en overordnet evaluering af, hvordan kommunikationsinfrastrukturen har fungeret, når den er ophørt med at fungere. Evalueringen gennemføres inden for rammerne af den overordnede evaluering af de generelle Idabc-foranstaltninger, navnlig den nye kommunikationsinfrastrukturs effektivitet for så vidt angår leveringen af netværkstjenester til SIS I+. 7. FORHOLDSREGLER MOD SVIG Kommissionens procedurer for kontrakttildeling vil blive anvendt for at sikre, at fællesskabsretten om offentlige kontrakter overholdes. 8. RESSOURCER 8.1. Finansielle omkostninger i forbindelse med forslagets mål Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler) Beskrivelse af mål, foranstaltninger og output | Type output | Gen. snit. Omkostn. | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 og ff. | I ALT | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Tjenestemænd eller midlertidigt ansatte[26] (XX 01 01) | A*/AD | 5 | 2 | B*, C*/AST | Personale, der finansieres[27] over art. XX 01 02 | Andet personale[28], der finansieres over art. XX 01 04/05 | I ALT | 5 | 2 | 8.2.2. Opgavebeskrivelse Projektledelse Teknisk forvaltning Evaluering og rapportering Offentlige indkøb, kontrakt og finansiel forvaltning. 8.2.3. Kilde til personaleressourcer (vedtægtsomfattede) ( Stillinger, der i øjeblikket er afsat til forvaltningen af programmet, og som skal erstattes eller forlænges ( Stillinger, der er forhåndsallokeret i forbindelse med APS/FBF-proceduren for år n ( Stillinger, hvorom der skal ansøges i forbindelse med den næste APS/FBF-procedure X Stillinger, som skal omfordeles under anvendelse af eksisterende ressourcer inden for den pågældende tjeneste (intern omfordeling) ( Stillinger, der er nødvendige i år n, men ikke forudset i APS/FBF-proceduren for det pågældende år 8.2.4. Andre administrative udgifter, der er medtaget i referencebeløbet (XX 01 04/05 – udgifter til administrativ forvaltning) Ikke relevant. 8.2.5. Udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet i mio. EUR (3 decimaler) Arten af personaleressourcer | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Tjenestemænd og midlertidigt ansatte (XX 01 01) | 0,585 | 0,234 | Personale finansieret over artikel XX 01 02 (hjælpeansatte, nationale eksperter, kontraktansatte osv.) (oplys budgetpost) | Samlede udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) | 0,585 | 0,234 | Beregning – tjenestemænd og midlertidigt ansatte 117 000 (person/år) Beregning – personale, der finansieres over art. XX 01 02 Ikke relevant. 8.2.6. Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet i mio. EUR (3 decimaler) | 2008 | 2009 | 2010 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. | I ALT | XX 01 02 11 01 – Tjenesterejser | 0,081 | XX 01 02 11 02 – Møder og konferencer | 0,120 | XX 01 02 11 03 - Udvalg[29] | XX 01 02 11 04 – Undersøgelser og høringer | XX 01 02 11 05 - Informationssystemer | 2. Andre forvaltningsudgifter i alt (XX 01 02 11) | 3. Andre udgifter af administrativ karakter Specifik uddannelse vedrørende s-TESTA-netværket Budgetpost: XX 01 02 11 06 | 0,032 | Administrative udgifter i alt, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) | 0,233 | 0,233 | Tjenesterejser omfatter besøg for 2 personer til alle 27 medlemsstater, der er med i SIS I+ (0,081 mio. EUR). Møder omfatter alle møder med medlemsstaterne og andre eksperter, der regelmæssigt skal organiseres af kontoret under etableringen og testningen af s-TESTA-netværket for SIS I+ (der er planlagt 12 møder). Det skal bemærkes, at omkostningerne vil blive højere, hvis rejseudgifterne til medlemsstaternes eksperter skal refunderes. S-TESTA-leverandøren forestår den særlige uddannelse vedrørende s-TESTA-netværket til SIS I+ for fire medlemmer af Kommissionens personale (0,032 mio. EUR). Beregning – Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet[pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] Denne afgørelse er endnu ikke formelt vedtaget af Rådet. [2] EUT C […] af […], s. […]. [3] EUT C […] af […], s. […]. [4] EFT L 239 af 22.9.2000, s. 19. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1160/2005 (EUT L 191 af 22.7.2005, s. 18). [5] EFT L 328 af 13.12.2001, ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1988/2006 af 21.12.2006 (EUT L 411 af 30.12.2006). [6] EFT L 328 af 13.12.2001, ændret ved Rådets afgørelse 2006/1007/RIA af 21.12.2006 (EUT L 411 af 30.12.2006). [7] EUT L 381 af 28.12.2006. [8] EFT L 337 af 30.12.1999. [9] EFT L 116 af 26.4.2001. [10] EUT L 66 af 6.3.2007. [11] EFT L 181 af 18.5.2004. [12] EUT L 181 af18.5.2004. [13] EUT L […] af […], s. […]. [14] EUT L […] af […], s. […]. [15] EFT L 248 af 16.09.2002. [16] EFT L 176 af 10.7.1999. [17] EFT L 176 af 10.7.1999. [18] Rådets afgørelse 2004/849/EF af 25.10.2004 om undertegnelse, på Den Europæiske Unions vegne, af og midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne (EUT L 368 af 15.12.2004, s. 26). [19] Rådets afgørelse 2004/860/EF af 25.10.2004 om undertegnelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af og midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengen-reglerne (EUT L 370 af 17.12.2004, s. 78). [20] EFT L 131 af 1.6.2000. [21] EFT L 64 af 7.3.2002. [22] Udgifter, som ikke henhører under kapitel xx 01 i afsnit xx. [23] Udgifter inden for artikel xx 01 04 i afsnit xx. [24] Se punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale. [25] Indsæt flere kolonner, hvis foranstaltningen varer længere end 6 år. [26] Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet [27] Udgifter, der IKKE er medtaget i referencebeløbet. [28] Udgifter, der er medtaget i referencebeløbet. [29] Oplys, hvilken type udvalg det drejer sig om, og hvilken gruppe det tilhører.