3.8.2006   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 181/15


Meddelelse om indledning af en udløbsundersøgelser af antidumpingforanstaltninger vedrørende importen af visse typer tovværk og kabler af jern og stål med oprindelse i Rusland, Thailand og Tyrkiet og en delvis interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltninger vedrørende importen af visse typer tovværk og kabler af jern og stål med oprindelse i Tyrkiet.

(2006/C 181/08)

Efter offentliggørelsen af en meddelelse om det forestående udløb (1) af de gældende antidumpingforanstaltninger vedrørende importen af visse typer tovværk og kabler af jern og stål med oprindelse i Rusland, Thailand og Tyrkiet, i det følgende benævnt »de pågældende lande«, har Kommissionen modtaget en anmodning om fornyede undersøgelser i henhold til artikel 11, stk. 2 og 3, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab, i det følgende benævnt »grundforordningen« (2), senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 2117/2005 (3).

1.   Anmodning om en fornyet undersøgelse

Anmodningen blev indgivet den 28. april 2006 af forbindelsesudvalget for European Union Wire Rope Industries (EWRIS), i det følgende benævnt »ansøgeren«, på vegne af producenter, der tegner sig for en væsentlig del, i dette tilfælde over 50 %, af EF's samlede produktion af visse typer tovværk og kabler af jern og stål.

2.   Vare

Den vare, der tages op til fornyet undersøgelse, er tovværk og kabler af jern og stål, herunder lukkede tove, men ikke tove og kabler af rustfrit stål, med største tværmål over 3 mm, med og uden kroge, i det følgende benævnt »den pågældende vare«, med oprindelse i Rusland; Thailand og Tyrkiet, i øjeblikket henhørende under KN-kode 7312 10 81, 7312 10 83, 7312 10 85, 7312 10 89 og 7312 10 98. KN-koderne anføres blot til orientering.

3.   Gældende foranstaltninger

De i øjeblikket gældende foranstaltninger er en endelig antidumpingtold indført ved Rådets forordning (EF) nr. 1601/2001 (4), senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 564/2005 (5), og tilsagn godtaget ved Kommissionens afgørelse 2001/602/EF (6).

4.   Årsagerne til de fornyede undersøgelser

4.1.   Begrundelse for udløbsundersøgelsen

Anmodningen begrundes med, at foranstaltningernes bortfald sandsynligvis vil medføre, at der fortsat eller igen vil finde dumping sted med deraf følgende skade for EF-erhvervsgrenen.

Påstanden om, at der er sandsynlighed for fortsat dumping for så vidt angår Rusland og Tyrkiet er baseret på en sammenligning mellem den normale værdi fastlagt på grundlag af hjemmemarkedspriserne og priserne for den pågældende vare ved eksport til Fællesskabet.

På dette grundlag er den beregnede dumpingmargen for Rusland og Tyrkiet betydelig.

For at bevise sandsynligheden for fornyet dumping fra Thailand har ansøgeren anvendt eksportpriserne til andre tredjelande, dvs. Amerikas Forenede Stater, idet der i øjeblikket ikke er betydelige importmængder fra Thailand til EF.

På baggrund heraf hævder ansøgeren, at der er sandsynlighed for fornyet dumping fra Thailand.

Ansøgeren hævder endvidere, at det er sandsynligt, at der vil forekomme yderligere skadevoldende dumping. Ansøgeren fremlægger bevis for, at såfremt foranstaltningerne udløber, vil det nuværende importniveau for den pågældende vare formodentlig stige på grund af uudnyttet kapacitet i de pågældende lande.

Ansøgeren hævder endvidere, at EF-erhvervsgrenens allerede skrøbelige situation vil blive forværret, hvis foranstaltningerne udløber, og at EF-erhvervsgrenen i tilfælde af væsentlig import til dumpingpriser fra de berørte lande sandsynligvis vil lide yderligere skade.

4.2.   Begrundelse for den delvise interimsundersøgelse

Ansøgeren har forelagt dokumentation for, at foranstaltningernes niveau for så vidt angår importen af den pågældende vare fra Has Çelik ve Halat Sanayi Ticaret A.S., i det følgende benævnt »Has Celik«, ikke længere er tilstrækkeligt til at imødegå den skadelige dumping.

5.   Procedure

Kommissionen har efter høring af det rådgivende udvalg fastslået, at der foreligger tilstrækkeligt bevis til at berettige indledningen af en udløbsundersøgelse og en delvis interimsundersøgelse, der alene vedrører dumpingaspektet, for så vidt angår importen fra ovennævnte eksporterende producent i Tyrkiet, og den indleder herved fornyede undersøgelser i overensstemmelse med grundforordningens artikel 11, stk. 2 og 3.

5.1.   Procedure for fastsættelse af dumping og sandsynligheden for dumping og skade

Undersøgelsen vil fastslå, hvorvidt det er sandsynligt, at udløbet af foranstaltningerne vil føre til fortsat eller fornyet dumping og skade. Interimsundersøgelsen vil fastslå, om foranstaltningernes niveau for så vidt angår importen af den pågældende vare fra ovennævnte eksporterende producent i Tyrkiet er tilstrækkeligt til at imødegå den skadelige dumping.

a)   Stikprøver

I betragtning af det antal parter, der er involveret i udløbsundersøgelsen, kan Kommissionen beslutte at anvende stikprøver, jf. grundforordningens artikel 17.

i)   Stikprøver af eksportører og producenter

For at Kommissionen kan afgøre, om det er nødvendigt at anvende stikprøver, og i bekræftende fald udtage disse, anmodes alle eksportører og producenter eller deres repræsentanter om at give sig til kende over for Kommissionen og afgive følgende oplysninger om deres selskab eller selskaber inden for den frist, der er fastsat i punkt 6, litra b), nr. i), og i det format, der er angivet i punkt 7:

navn, adresse, e-mail-adresse, telefon- og faxnummer samt kontaktperson

omsætningen i lokal valuta og mængden i tons af den pågældende vare, der er solgt med henblik på eksport til Fællesskabet i perioden fra den 1. juli 2005 til den 30. juni 2006

omsætningen i lokal valuta og mængden i tons af den pågældende vare solgt på hjemmemarkedet i perioden fra den 1. juli 2005 til den 30. juni 2006

omsætningen i lokal valuta og mængden i tons af den pågældende vare solgt til andre tredjelande i perioden fra den 1. juli 2005 til den 30. juni 2006

nøjagtig beskrivelse af selskabets aktiviteter i forbindelse med produktionen af den pågældende vare og produktionsmængden i tons af den pågældende vare, samt produktionskapacitet og investeringer i produktionskapacitet i perioden fra den 1. juli 2005 til den 30. juni 2006

g/eller salg (på eksport- og/eller hjemmemarkedet) af den pågældende vare, med udførlig beskrivelse af disse selskabers aktiviteter (7)

andre relevante oplysninger, som kan være nyttige for Kommissionen ved stikprøveudtagningen

ved at indgive ovenstående oplysninger indvilger selskabet i at indgå i stikprøven. Hvis selskabet udvælges til at deltage i stikprøven, indebærer dette besvarelse af et spørgeskema og kontrol på stedet af besvarelsen. Hvis selskabet anfører, at det ikke ønsker at indgå i stikprøven, vil det blive anset for ikke at have samarbejdet i forbindelse med undersøgelsen. Konsekvenserne af manglende samarbejde er beskrevet i punkt 8 nedenfor.

Kommissionen vil desuden kontakte myndighederne i eksportlandet og alle kendte sammenslutninger af eksportører/producenter for at indhente de oplysninger, som den anser for nødvendige for at udtage stikprøven af eksportører/producenter.

ii)   Stikprøver af importører

For at sætte Kommissionen i stand til at afgøre, om det er nødvendigt at anvende stikprøver, og i bekræftende fald udtage en stikprøve, anmodes alle importører eller deres repræsentanter om at give sig til kende over for Kommissionen og afgive følgende oplysninger om deres selskab eller selskaber inden for den frist, der er fastsat i punkt 6, litra b), nr. i), og i den form, der er angivet i punkt 7:

navn, adresse, e-mail-adresse, telefon- og faxnummer samt kontaktperson

selskabets samlede omsætning i EUR i perioden fra den 1. juli 2005 til den 30. juni 2006

antal ansatte i alt

udførlig beskrivelse af selskabets aktiviteter i forbindelse med den pågældende vare

mængden i tons og værdien i EUR af importen til og videresalget på EF-markedet af den pågældende vare med oprindelse i hvert af de pågældende lande i perioden fra den 1. juli 2005 til den 30. juni 2006

navnene på alle forretningsmæssigt forbundne selskaber (7), der er involveret i produktion og/eller salg af den pågældende vare, samt nøjagtig angivelse af disse selskabers aktiviteter

andre relevante oplysninger, som kan være til nytte for Kommissionen ved udtagningen af stikprøven

ved at indgive ovenstående oplysninger indvilger selskabet i at indgå i stikprøven. Hvis selskabet udvælges til at deltage i stikprøven, indebærer dette besvarelse af et spørgeskema og kontrol på stedet af besvarelsen. Hvis selskabet anfører, at det ikke ønsker at indgå i stikprøven, vil det blive anset for ikke at have samarbejdet i forbindelse med undersøgelsen. Følgerne af manglende samarbejde er beskrevet i punkt 8 nedenfor.

Kommissionen vil endvidere kontakte alle kendte importørsammenslutninger for at indhente de oplysninger, som den anser for nødvendige for at udtage stikprøven af importører.

iii)   Stikprøver af EF-producenter

Da et stort antal EF-producenter støtter anmodningen, vil Kommissionen undersøge den skade, der er forvoldt EF-erhvervsgrenen, ved hjælp af stikprøver.

For at sætte Kommissionen i stand til at udtage en stikprøve anmodes alle EF-producenter om at afgive følgende oplysninger om deres selskab eller selskaber inden for den frist, der er fastsat i punkt 6, litra b), nr. i):

navn, adresse, e-mail-adresse, telefon- og faxnummer samt kontaktperson

selskabets samlede omsætning i EUR i perioden fra den 1. juli 2005 til den 30. juni 2006

en udførlig beskrivelse af selskabets aktiviteter i forbindelse med produktionen af den pågældende vare

værdien i EUR af salget af den pågældende vare på EF-markedet i perioden fra den 1. juli 2005 til den 30. juni 2006

mængden i tons af salget af den pågældende vare på EF-markedet i perioden fra den 1. juli 2005 til den 30. juni 2006

mængden i tons af produktionen af den pågældende vare i perioden fra den 1. juli 2005 til den 30. juni 2006

navnene på alle forretningsmæssigt forbundne selskaber (7), der beskæftiger sig med produktion og/eller salg af den pågældende vare, og udførlig beskrivelse af deres aktiviteter

andre relevante oplysninger, som kan være til nytte for Kommissionen ved udtagningen af stikprøven

ved at indgive ovenstående oplysninger indvilger selskabet i at indgå i stikprøven. Hvis selskabet udvælges til at deltage i stikprøven, indebærer dette besvarelse af et spørgeskema og kontrol på stedet af besvarelsen. Hvis selskabet anfører, at det ikke ønsker at indgå i stikprøven, vil det blive anset for ikke at have samarbejdet i forbindelse med undersøgelsen. Følgerne af manglende samarbejde er beskrevet i punkt 8 nedenfor.

iv)   Endelig udvælgelse af stikprøver

Alle berørte parter, der ønsker at meddele oplysninger af relevans for udtagningen af stikprøven, skal gøre dette inden for fristen i punkt 6, litra b), nr. ii).

Kommissionen har til hensigt at foretage den endelige udtagning af stikprøven efter at have hørt de berørte parter, der har givet udtryk for, at de er villige til at indgå i stikprøven.

Selskaber, der indgår i stikprøven, skal besvare et spørgeskema inden for fristen i punkt 6, litra b), nr. iii), og samarbejde inden for rammerne af undersøgelsen.

Hvis der ikke udvises tilstrækkelig samarbejdsvilje, kan Kommissionen træffe afgørelse på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 17, stk. 4, og artikel 18. Afgørelser truffet på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger kan være mindre gunstige for den berørte part, jf. punkt 8 i denne meddelelse.

b)   Spørgeskemaer

For at indhente de oplysninger, som Kommissionen anser for nødvendige i forbindelse med sine undersøgelser, sender den spørgeskemaer til den del af EF-erhvervsgrenen, der indgår i stikprøven, og alle producentsammenslutninger i Fællesskabet, til de russiske, thailandske og tyrkiske eksportører/producenter, som indgår i stikprøven, til alle sammenslutninger af eksportører/producenter, til de importører, som indgår i stikprøven, til alle sammenslutninger af importører, som er nævnt i anmodningen, eller som samarbejdede i den undersøgelse, der førte til indførelsen af de foranstaltninger, der er omfattet af disse fornyede undersøgelser, og til myndighederne i de pågældende eksportlande.

5.2.   Procedure for vurdering af Fællesskabets interesser

Hvis det bekræftes, at der er sandsynlighed for fortsat eller fornyet dumping og skade, vil der i overensstemmelse med grundforordningens artikel 21 blive truffet afgørelse om, hvorvidt det er i Fællesskabets interesser at opretholde eller ophæve antidumpingforanstaltningerne. Med henblik herpå kan EF-erhvervsgrenen, importørerne og deres repræsentative sammenslutninger samt repræsentative brugere og repræsentative forbrugerorganisationer give sig til kende og indgive oplysninger til Kommissionen inden for den generelle frist i punkt 6, litra a), nr. ii), forudsat at de kan godtgøre, at der er en objektiv forbindelse mellem deres aktiviteter og den pågældende vare. Parter, der har reageret således, kan anmode om at blive hørt med angivelse af, hvilke særlige grunde der er til, at de bør høres, inden fristen i punkt 6, litra a), nr. iii), i denne meddelelse. Der gøres opmærksom på, at oplysninger, der indgives i henhold til artikel 21, kun tages i betragtning, hvis de er underbygget med faktuelle beviser på indgivelsestidspunktet.

6   Frister

a)   Generelle frister

i)   For anmodning om et spørgeskema

Alle berørte parter, der ikke samarbejdede i forbindelse med den undersøgelse, som førte til de foranstaltninger, der er genstand for disse undersøgelser, bør anmode om et spørgeskema så hurtigt som muligt og senest 15 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.

ii)   For at give sig til kende og indgive besvarelser af spørgeskemaet og andre oplysninger

Medmindre andet er angivet, skal alle berørte parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter og afgive besvarelser af spørgeskemaer eller alle andre oplysninger senest 40 dage efter datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen. Der gøres opmærksom på, at de fleste proceduremæssige rettigheder, der er fastsat i grundforordningen, kun kan respekteres, hvis parterne giver sig til kende inden for ovennævnte periode.

Selskaber, der er udvalgt til en stikprøve, skal indgive besvarelse af spørgeskemaet inden for fristen i punkt 6, litra b), nr. iii).

iii)   Høringer

Berørte parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 40 dage.

b)   Særlig frist med hensyn til stikprøven

i)

De oplysninger, der er nævnt i punkt 5.1, litra a), nr. i-iii), bør være Kommissionen i hænde senest 15 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, da Kommissionen agter at høre de berørte parter, der er rede til at indgå i stikprøven, om den endelige udvælgelse af prøven senest 21 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.

ii)

Alle andre oplysninger, der er relevante for udtagningen af stikprøven, jf. punkt 5.1, litra a), nr. iv), skal være Kommissionen i hænde senest 21 dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.

iii)

Besvarelser af spørgeskemaerne fra parter, der indgår i stikprøven, skal være Kommissionen i hænde senest 37 dage efter, at de har fået meddelelse herom.

7.   Skriftlige redegørelser, besvarelser af spørgeskemaet og korrespondance

Alle bemærkninger og anmodninger fra berørte parter skal indgives skriftligt (men ikke elektronisk, medmindre andet er angivet) med angivelse af den berørte parts navn, adresse, e-mail-adresse og telefon- og faxnummer. Alle skriftlige redegørelser, herunder de oplysninger, der er anmodet om i denne meddelelse, besvarelser af spørgeskemaer og korrespondance, som videregives af de berørte parter som fortroligt materiale, skal være forsynet med påtegningen »Limited« (8) og skal i overensstemmelse med grundforordningens artikel 19, stk. 2, være ledsaget af et ikke-fortroligt sammendrag forsynet med påtegningen »FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES«.

Kommissionens adresse:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Handel

Direktorat B

Kontor: J-79 5/16

B-1049 Bruxelles

Fax (+32 2) 295 65 05

8.   Manglende samarbejdsvilje

Hvis en af de berørte parter nægter at give adgang til de nødvendige oplysninger eller undlader at meddele dem inden for de fastsatte frister eller lægger andre væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes afgørelse af positiv eller negativ art på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18.

Konstateres det, at en berørt part har meddelt urigtige eller vildledende oplysninger, ses der bort fra disse oplysninger, og der kan i overensstemmelse med grundforordningens artikel 18 gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger. Hvis en berørt part udviser manglende eller begrænset samarbejdsvilje, og der gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger, kan resultatet blive mindre gunstigt for denne part, end hvis den pågældende havde udvist samarbejdsvilje.

9.   Tidsplan for undersøgelsen

Undersøgelserne vil i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 5, blive afsluttet senest 15 måneder efter offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.

10.   Mulighed for anmodning om en fornyet undersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3

Da udløbsundersøgelsen indledes i overensstemmelse med bestemmelserne i grundforordningens artikel 11, stk. 2, vil resultaterne ikke medføre, at omfanget af de eksisterende foranstaltninger ændres, men at foranstaltningerne ophæves eller opretholdes i overensstemmelse med grundforordningens artikel 11, stk. 6. Den delvise interimsundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 3, som indledes samtidigt, har alene til formål at undersøge dumpingaspektet for så vidt angår Has Celik, og kan således heller ikke medføre, at foranstaltningernes omfang for de øvrige eksporterende producenter ændres.

Hvis en af procedurens parter mener, at det er berettiget at foretage en fornyet undersøgelse af foranstaltningernes omfang med henblik på at muliggøre en ændring (dvs. en forøgelse eller en reduktion) af foranstaltningernes omfang, kan pågældende anmode om en fornyet undersøgelse i overensstemmelse med grundforordningens artikel 11, stk. 3.

Parter, der ønsker at anmode om en sådan undersøgelse, som eventuelt vil blive foretaget uafhængigt af den udløbsundersøgelse og den delvise interimsundersøgelse, der er nævnt i denne meddelelse, kan henvende sig til Kommissionen på ovennævnte adresse.


(1)  EUT C 270 af 29.10.2005, s. 38.

(2)  EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1.

(3)  EUT L 340 af 23.12.2005, s. 17.

(4)  EFT L 211 af 4.8.2001, s. 1.

(5)  EUT L 97 af 15.4.2005, s. 1.

(6)  EFT L 211 af 4.8.2001, s. 47.

(7)  Udtrykket forretningsmæssigt forbundne selskaber er defineret i artikel 143 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks ( EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1 ).

(8)  Dette betyder, at dokumentet kun er til intern brug. Det er beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43). Det er et fortroligt dokument i henhold til artikel 19 i grundforordningen og artikel 6 i WTO-aftalen om anvendelsen af artikel VI i GATT 1994 (antidumpingaftalen).