Europa-Parlamentets beslutning om situationen i sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning
EU-Tidende nr. 308 E af 16/12/2006 s. 0190 - 0193
P6_TA(2006)0420 Sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning Europa-Parlamentets beslutning om situationen i sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning Europa-Parlamentet, - der henviser til Kommissionens beretning af 28. juni 2006 til Rådet og Europa-Parlamentet om situationen i sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning (KOM(2006)0345), - der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 [1], 2201/96 [2], 2202/96 [3] og 2699/2000 [4], som danner grundlaget for den fælles markedsordning for frugt og grøntsager, - der henviser til sin beslutning af 5. juli 2001 om Kommissionens rapport til Rådet om den fælles markedsordning for frugt og grøntsager [5], - der henviser til Kommissionens forordning (EF) nr. 1432/2003 [6] om anerkendelse af producentorganisationer og (EF) nr. 1433/2003 [7] om driftsfonde og driftsprogrammer inden for denne sektor, - der henviser til Kommissionens forordning (EF) nr. 1535/2003 [8], 2111/2003 [9] og 103/2004 [10] om forenkling af bestemmelserne i de gældende forordninger inden for sektoren, - der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 [11] og Kommissionens forordning (EF) nr. 2237/ 2003 [12] om specifikke foranstaltninger til støtte for nøddeproducenter, - der henviser til Kommissionens dokument med titlen "Udvidelsen af EU: konsekvenser for frugt- og røntsagssektoren" (GD AGRI, C-4, april 2004), - der henviser til Kommissionens beretning af 10. august 2004 til Rådet og Europa-Parlamentet om orenkling af den fælles markedsordning for frugt og grøntsager (KOM(2004)0549), - der henviser til Kommissionens arbejdsdokument af 3. september 2004, som indeholder en analyse af en fælles markedsordning for frugt og grøntsager (SEK(2004)1120), - der henviser til sin beslutning af 11. maj 2005 om forenkling af den fælles markedsordning for frugt og røntsager [13], - der henviser til Kommissionens arbejdsdokument af 28. juni 2006 om en "Gennemgang af sektoren for bærfrugt og kirsebær til forarbejdning i EU" (SEK(2006)0838), - der henviser til forretningsordenens artikel 108, stk. 5, A. der henviser til, at målene med den fælles landbrugspolitik (FLP) bl.a. omfatter en forbedring af landbrugets roduktivitet, sikring af en rimelig levestandard i landbruget, stabilisering af markederne og sikring af forsyningssikkerheden og rimelige priser for forbrugerne, B. der henviser til, at det i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab foreslås, at der ved darbejdelsen af FLP tages hensyn til landbrugets særlige karakter, der følger af erhvervets sociale struktur og af de strukturelle og naturbetingede forskelle mellem de forskellige landbrugsregioner, nødvendigheden f at gennemføre de hensigtsmæssige tilpasninger gradvist, og af, at landbruget i medlemsstaterne udgør en sektor, som er snævert forbundet med økonomien som helhed, C. der henviser til, at de tre grundlæggende principper for den fælles landbrugspolitik er et fælles marked, ællesskabspræference og finansiel solidaritet, D. der henviser til, at markedet for bærfrugt og kirsebær siden udvidelsen af EU har undergået en væsentlig ændring, idet det samlede dyrkningsareal for disse frugtbuske og -træer er steget fra 69000 ha til 37000 ha, E. der henviser til, at Polen i tiltrædelsestraktaten gjorde opmærksom på de forventede vanskeligheder for U-markedet for frugt og grøntsager som følge af udvidelsen og på behovet for indførelse af beskyttelsesforanstaltninger på dette marked, F. der henviser til, at bærfrugt og kirsebær efter udvidelsen i 2004 har fået en væsentlig økonomisk betydning for EU, især fordi nogle nye medlemsstater fortsat er førende på verdensplan inden for produktionen af bærfrugt, G. der henviser til, at der i fællesskabslovgivningen før 2004 ikke blev taget hensyn til bærfrugt, surkirsebær og sødkirsebær som meget markedsfølsomme produkter, og at der derfor heller ikke var fastsat ogen særlige foranstaltninger inden for de relevante politikker (den fælles markedsordning for frugt og grøntsager, toldpolitik); der henviser til, at der ikke er sket en tilpasning af Fællesskabets bestemmelser fter udvidelsen til de nye forhold, der gør sig gældende i sektoren for bærfrugt i Fællesskabet, H. der henviser til, at problemet med bærfrugt og kirsebær i første række vedrører de nye medlemsstater, navnlig Polen, der tegner sig for to tredjedele af den samlede EU-produktion af bærfrugt og kirsebær til orarbejdning, og til, at også visse regioner i de gamle medlemsstater, hvor denne produktion er en igtigt sektor inden for landbruget, lider under disse problemer, I. der henviser til, at forarbejdningsvirksomhederne på grund af de stigende råvarepriser på Fællesskabets irsebærmarked i stigende grad udskifter mange produkter (f.eks. anvendes surkirsebær i stedet for ødkirsebær), og til, at denne tendens forværres af den trussel, som importpresset fra tredjelande dgår for denne traditionelle produktions overlevelse i visse medlemsstater, J. der henviser til, at produktionen af bærfrugt og kirsebær er koncentreret i nogle få af de fattigste U-regioner, hvilket bevirker, at der ikke blot er tale om et økonomisk problem, men også et socialt problem, K. der henviser til, at en betydelig mængde bærfrugt og kirsebær produceres på små familiebrug, hvis verlevelse er afhængig af dyrkningen af sådanne frugter, L. der henviser til, at den langvarige krise på markedet for frugt og grøntsager truer sektorens fremtid, M. der henviser til, at prisen på jordbær til forarbejdning og på frosne jordbær i 2004 og 2005 faldt etragteligt i Unionen som følge af den øgede konkurrence fra tredjelande og en midlertidig stigning i roduktionen i EU, N. der henviser til, at der er en stor import af hindbær og sødkirsebær fra tredjelande til de 25 medlemsstater, og at den navnlig er vokset for frosne jordbærs vedkommende i de senere år; der i denne orbindelse henviser til, at konkurrencen fra billige frosne jordbær fra tredjelande — navnlig Kina og Marokko — er vokset på markedet for jordbær til forarbejdning, O. der henviser til, at solbær dyrkes i de nordlige medlemsstater, og at Unionen er verdens førende producent f denne type frugt, P. der henviser til, at EU's hindbærproduktion siden udvidelsen i 2004 er vokset fra 28000 t til 87000 t gennemsnit for 2002-2004) med to store, nye producenter, nemlig Polen (48000 t) og Ungarn 10000 t), Q. der henviser til, at de nye medlemsstater (Polen med 190000 t i 2002-2004 og Ungarn med 51000 t) iden udvidelsen har tegnet sig for størstedelen af EU's produktion af kirsebær, R. der henviser til, at producentgrupper og -organisationer er de største modtagere af markedsstøtte til frugt og grøntsager, og at de kun spiller en mindre rolle på markedet i de nye medlemsstater; der enviser til, at de nye medlemsstater producerer store mængder bærfrugt, S. der henviser til, at størstedelen af EU's budget til markedet for frugt og grøntsager er øremærket til forarbejdningsstøtte, og at bærfrugt og kirsebær ikke er berettiget til en sådan støtte, T. der henviser til, at produktionen af bærfrugt og kirsebær, der er bestemt til forarbejdning, i nogle medlemsstater udgør en sektor i sig selv, som bidrager til opretholdelsen af det økonomiske og sociale netværk i disse lande, 1. opfordrer Kommissionen til straks at tage skridt til samarbejdsprojekter og uddannelsesforanstaltninger or de berørte landmænd og til at yde støtte til at forbedre markedsføringsinfrastrukturen for at forbedre ndtjeningsmulighederne for bærfrugt- og kirsebærproducenter i Unionen; 2. kræver, at bærfrugt såsom jordbær, ribs og solbær, hindbær, stikkelsbær, surkirsebær og sødkirsebær edtages i forarbejdningsstøtteordningerne i lighed med tomater, pærer, ferskner og citrusfrugter, for at tabilisere markederne for disse produkter; henleder opmærksomheden på, at disse produkter har stor betydning for nogle regioner i de gamle medlemsstater såvel som for de nye medlemsstater, hvor de har såvel ocial og landskabsmæssig som økonomisk værdi; 3. opfordrer Kommissionen til øjeblikkeligt at udarbejde og gennemføre foranstaltninger, der begrænser en overdrevne import af bærfrugt fra tredjelande, navnlig import, der finder sted til dumpingpriser; 4. opfordrer Kommissionen til på længere sigt at overveje at indføre kvalificeret markedsadgang for bærfrugt, om vil gøre import af produkter fra tredjelande betinget af, at produktionen heraf overholder de iljø- og sociale standarder, der gælder i Unionen; mener, at der, hvis disse standarder ikke overholdes, bør opkræves en afgift for at beskytte europæiske producenter mod dumping, og at indtægten fra denne fgift bør anvendes til at finansiere projekter til udvikling af landdistrikter i eksportlandene; 5. mener, at der bør indføres støttemekanismer til fordel for producentfællesskaber, som skal tilskynde roducenterne til at danne fællesskaber (og på sigt egentlige producentsammenslutninger) i medlemsstater, hvor organisationsniveauet i frugt- og grøntsagssektoren er væsentligt lavere end gennemsnitligt i EU, f.eks. ennem fordobling af støttesatserne for foreløbigt anerkendte producentgrupper; 6. er af den opfattelse, at de nye medlemsstater i overgangsperioden bør modtage større støtte i forbindelse ed oprettelse og administration af producentgrupper, der er indrømmet en foreløbig godkendelse støttesatser fra det første til det femte driftsår på henholdsvis 10 %, 10 %, 8%, 6% og 4% i stedet for de nuværende 5 %, 5 %, 4%, 3% og 2 %, idet de eksisterende støttelofter på henholdsvis 100000, 100000, 80000, 60000 og 40000 EUR opretholdes); 7. opfordrer Kommissionen til at gøre en stor indsats for at medtage produkter med lave toldsatser (som et er tilfældet med bærfrugt) på listen over følsomme produkter og lade bærfrugt være omfattet af særlige beskyttelsesklausuler og indgangsprisordningerne; 8. opfordrer Kommissionen til at indlede drøftelser med medlemsstaterne om indførelse af støtte til rojekter med henblik på at tage gamle bærfrugt- og kirsebærplantager ud af produktion, såfremt overskudsproduktionen varer ved; 9. opfordrer Kommissionen til at forenkle de relevante bestemmelser og krisestøtteordningerne for bærfrugt- g kirsebærproducenter, der lider tab som følge af ugunstige vejrforhold; er af den opfattelse, at sigtet ed en sådan forenkling navnlig bør være, at kompensation for virkningerne af ugunstige vejrforhold ikke forudsætter forudgående godkendelse fra Kommissionen, hvilket vil bevirke, at udbetalingerne til landmændene kan ske betydeligt hurtigere; 10. opfordrer Kommissionen til som en del af reformen af den fælles markedsordning for frugt og grøntsager at indføre kompensationsordninger for producenter, som accepterer at undlade at markedsføre ærfrugt og kirsebær i tilfælde af uforudsete og midlertidige problemer, der skyldes overskudsproduktion; 11. kræver, at der indføres et mærkningssystem for at angive oprindelseslandet for landbrugsprodukter, er anvendes til fremstilling af forarbejdede levnedsmidler, og at denne mærkning også skal anvendes på slutprodukterne for at give forbrugerne mulighed for at vælge at købe regionale produkter; 12. kræver, at der i forbindelse med forordninger, der søger at fremme landbrugsprodukter, afsættes tilstrækkelige midler til at øge forbruget af bærfrugt, kirsebær og produkter på basis af disse frugter af uropæisk herkomst og høj kvalitet; 13. opfordrer den polske regering til at bringe den beskatningsmæssige forfordeling af producentgrupper til ophør for at tilskynde producenterne til at danne sammenslutninger med henblik på at afsætte deres produkter og udnytte Unionens budget for den fælles markedsordning for frugt og grøntsager optimalt; 14. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer. [1] EFT L 297 af 21.11.1996, s. 1. [2] EFT L 297 af 21.11.1996, s. 29. [3] EFT L 297 af 21.11.1996, s. 49. [4] EFT L 311 af 12.12.2000, s. 9. [5] EFT C 65 E af 14.3.2002, s. 334. [6] EUT L 203 af 12.8.2003, s. 18. [7] EUT L 203 af 12.8.2003, s. 25. [8] EUT L 218 af 30.8.2003, s. 14. [9] EUT L 317 af 2.12.2003, s. 5. [10] EUT L 16 af 23.1.2004, s. 3. [11] EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1. [12] EUT L 339 af 24.12.2003, s. 52. [13] EUT C 92 E af 20.4.2006, s. 284. --------------------------------------------------