|
4.1.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 1/5 |
Meddelelse om indledning af en delvis interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af polyethylenterephthalatfolie (PET-folie) med oprindelse i bl.a. Indien
(2005/C 1/04)
Kommissionen har modtaget en anmodning om en delvis interimsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 (1) (i det følgende benævnt »grundforordningen«).
1. Anmodning om en fornyet undersøgelse
Anmodningen blev indgivet af følgende producenter i Fællesskabet: Du Pont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH og Nuroll SpA (i det følgende benævnt »klagerne«).
2. Vare
Den vare, der er omfattet af undersøgelsen, er polyethylenterephthalatfolie (»PET-folie«) med oprindelse i Indien (»den pågældende vare«, normalt tariferet under KN-kode ex 3920 62 19 og ex 3920 62 90. Disse koder angives kun til orientering.
3. Gældende foranstaltninger
De gældende antidumpingforanstaltninger er en endelig told indført ved Rådets forordning (EF) nr. 1676/2001 (2) på importen af PET-folie med oprindelse i bl.a. Indien og tilsagn godtaget ved Kommissionens afgørelse 2001/645/EF (3).
4. Årsagerne til den fornyede undersøgelse
Klagerne har oplyst, at foranstaltningerne ikke længere er tilstrækkelige til at modvirke den skadelige dumping for så vidt angår importen af PET-folie fra de fem indiske eksporterende producenter, fra hvilke der blev godtaget tilsagn ved Kommissionens afgørelse 2001/645/EF.
På grundlag af en sammenligning af de ovennævnte eksporterende producenters eksportpriser til Fællesskabet og deres hjemmemarkedspriser og den beregnede normale værdi hævder klagerne, at de beregnede dumpingmargener ville være højere end de margener, der konstateredes i den tidligere undersøgelse, der førte til de gældende foranstaltninger.
I betragtning af den store samarbejdsvilje, der udvistes af eksportørerne i den undersøgelse, der førte til indførelsen af de gældende foranstaltninger, blev resttolden fastsat på grundlag af den højeste sats, der fastsattes for de samarbejdsvillige producenter i stikprøven (4). Da alle disse producenter vil blive undersøgt på grundlag af denne meddelelse eller allerede er under undersøgelse (5), og da disse selskaber tegner sig for langt størstedelen af eksporten af den pågældende vare fra Indien til EU, finder Kommissionen det passende også at undersøge, om resttoldsatsen bør ændres.
5. Procedure
Kommissionen har efter høring af det rådgivende udvalg fastslået, at der foreligger tilstrækkelige beviser til at indlede en delvis interimsundersøgelse, og den indleder en fornyet undersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 3, i grundforordningen, begrænset til dumping foretaget af de fem indiske eksporterende producenter, fra hvilke der er godtaget tilsagn, og til resttoldens niveau.
Undersøgelsen vil vurdere behovet for at videreføre, fjerne eller ændre de eksisterende foranstaltninger.
(a) Spørgeskemaer
For at indhente de oplysninger, som Kommissionen anser for nødvendige for sin undersøgelse, vil den sende spørgeskemaer til de eksporterende producenter i Indien og til de indiske myndigheder. Disse oplysninger og dokumentation til støtte herfor skal være Kommissionen i hænde inden for den frist, der er fastsat i denne meddelelses punkt 6 (a).
(b) Indsamling af oplysninger og afholdelse af høringer
Alle interesserede parter opfordres til at give udtryk for deres mening skriftligt, afgive andre oplysninger end besvarelser af spørgeskemaerne og fremlægge dokumentation herfor. Disse oplysninger og dokumentation til støtte herfor skal være Kommissionen i hænde inden for den frist, der er fastsat i denne meddelelses punkt 6 (a).
Kommissionen kan desuden høre interesserede parter mundtligt, hvis de fremsætter anmodning herom og påviser, at der er særlige årsager til, at de bør høres. En sådan anmodning skal fremsættes inden for den frist, der er fastsat i denne meddelelses punkt 6 (b).
6. Frister
(a) For parter til at give sig til kende og indsende besvarelser af spørgeskemaer og alle andre oplysninger
Medmindre andet er angivet, skal alle interesserede parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter og afgive besvarelser af spørgeskemaer eller alle andre oplysninger senest 40 dage fra datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen. Opmærksomheden henledes på, at udøvelsen af de fleste proceduremæssige rettigheder, der er fastsat i grundforordningen, afhænger af, at den berørte part giver sig til kende inden for den nævnte frist.
(b) Høringer
Interesserede parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 40 dage.
7. Skriftlige bemærkninger, besvarelser af spørgeskemaer og korrespondance
Alle bemærkninger og anmodninger fra interesserede parter indgives skriftligt (ikke i elektronisk form, medmindre andet er angivet) med angivelse af den interesserede parts navn, adresse, e-mail-adresse, telefon-, fax- og/eller telexnummer. Alle skriftlige redegørelser, herunder de oplysninger, der anmodes om i denne meddelelse, besvarelser af spørgeskemaet og korrespondance, som de interesserede parter videregiver som fortroligt materiale, skal forsynes med påtegningen »Limited« (6) og skal i overensstemmelse med artikel 19, stk. 2, i grundforordningen ledsages af et ikke-fortroligt sammendrag, som skal forsynes med påtegningen »FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES«.
Kommissionens postadresse:
|
Europa-Kommissionen |
|
Generaldirektoratet for Handel |
|
Direktorat B |
|
Kontor J-79 5/16 |
|
B-1049 Bruxelles |
|
Fax (32-2) 295 65 05 |
|
Telex COMEU B 21877 |
8. Manglende samarbejdsvilje
I tilfælde, hvor en af de interesserede parter nægter at give adgang til de nødvendige oplysninger eller på anden måde undlader at meddele dem inden for de fastsatte frister eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. artikel 18 i grundforordningen.
Hvis det konstateres, at en interesseret part har afgivet forkerte eller misvisende oplysninger, vil der blive set bort fra disse oplysninger, og de foreliggende faktiske oplysninger kan benyttes. Hvis en interesseret part ikke udviser samarbejdsvilje eller kun samarbejder delvist, kan resultatet være mindre gunstigt for den pågældende part, end hvis den havde samarbejdet.
(1) EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1 Forordningen er senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 461/2004 (EUT L 77 af 13.3.2004, s. 12).
(2) EFT L 227 af 23.8.2001, s. 1.
(3) EFT L 227 af 23.8.2001, s. 56.
(4) Forordning (EF) nr. 1676/2001, betragtning 77.
(5) Kommissionens meddelelse 2004/C 43/11 (EUT C 43 af 19.2.2004, s. 14).
(6) Dette betyder, at dokumentet kun er til intern brug. Det er beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43). Det er et fortroligt dokument i henhold til artikel 19 i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 (EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1) og artikel 6 i WTO-aftalen om gennemførelse af artikel VI i GATT 1994 (antidumpingaftalen).