7.12.2004   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

C 301/2


Meddelelse om indledning af en delvis interimsundersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af kompaktlysstofrør med indbygget elektronisk drosselspole (CFL-i) med oprindelse i Folkerepublikken Kina

(2004/C 301/02)

Kommissionen har modtaget en anmodning om en delvis interimsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 (1) (»grundforordningen«).

1.   Anmodning om fornyet undersøgelse

Anmodningen blev indgivet af Steca Batterieladesysteme und Präzisionselektronik GmbH (»den anmodende part«). Anmodningen er begrænset til en undersøgelse af varedækningen.

2.   Vare

Den vare, der er omfattet af den fornyede undersøgelse, er kompaktlysstofrør med indbygget elektronisk drosselspole med et eller flere rør, hvor alle belysningselementer og elektroniske komponenter er fæstnet til lampesoklen eller integreret i denne, med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»Kina«) (»den pågældende vare«), som almindeligvis angives under KN-kode ex 8539 31 90. Denne KN-kode anføres blot til orientering.

3.   Eksisterende foranstaltninger

De gældende foranstaltninger er en endelig antidumpingtold, som indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 1470/2001 (2) på importen af kompaktlysstofrør med indbygget elektronisk drosselspole (CFL-i) med oprindelse i Kina.

4.   Årsagerne til den fornyede undersøgelse

Den pågældende vare omfatter både lamper til jævnstrøm og lamper til vekselstrøm. Den anmodende part hævder, at lamper til jævnstrøm bør holdes uden for varedækningen i proceduren, da de ikke har samme grundlæggende egenskaber som lamper til vekselstrøm.

5.   Procedure

Kommissionen har efter høring af det rådgivende udvalg fastslået, at der foreligger tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en delvis interimsundersøgelse og iværksætter hermed en undersøgelse i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3, i grundforordningen, som begrænses til definitionen af den pågældende vare.

Undersøgelsen vil vurdere behovet for en ændring af anvendelsesområdet for de gældende foranstaltninger.

a)   Spørgeskemaer

For at indhente de oplysninger, som den finder nødvendige til sin undersøgelse, vil Kommissionen sende spørgeskemaer til den anmodende part, EF-erhvervsgrenen, importører, eksporterende producenter i Kina og til de kinesiske myndigheder. Oplysninger og dokumentation til støtte herfor skal være Kommissionen i hænde inden for den frist, der er fastsat i stk. 6, litra a), i denne meddelelse.

b)   Indsamling af oplysninger og afholdelse af høringer

Alle interesserede parter opfordres til at fremsætte deres synspunkter, indgive andre oplysninger end besvarelser af spørgeskemaet og forelægge dokumentation til støtte herfor. Oplysninger og dokumentation skal være Kommissionen i hænde inden for den frist, der er fastsat i stk. 6, litra a), i denne meddelelse.

Kommissionen kan endvidere høre interesserede parter, forudsat at de anmoder herom og angiver, at der er særlige grunde til, at de bør høres. Anmodningen indgives inden for den frist, der er fastsat i stk. 6, litra b), i denne meddelelse.

6.   Frist

a)   For parter til at give sig til kende og indgive besvarelser af spørgeskemaet og andre oplysninger

Alle interesserede parter skal, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i løbet af undersøgelsen, give sig til kende og kontakte Kommissionen, fremsætte deres synspunkter og indgive besvarelser af spørgeskemaet eller andre oplysninger inden for en frist på 40 dage fra datoen for offentliggørelsen af denne meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, medmindre andet er angivet. Det skal bemærkes, at de fleste proceduremæssige rettigheder, der er fastsat i grundforordningen, kun kan respekteres, hvis parterne giver sig til kende inden for ovennævnte periode.

b)   Høringer

Alle interesserede parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 40 dage.

7.   Skriftlige redegørelser, besvarelser af spørgeskemaet og korrespondance

Alle redegørelser og anmodninger fra interesserede parter fremsættes skriftligt (ikke i elektronisk form, medmindre andet er angivet) med angivelse af den interesserede parts navn, adresse, e-mail-adresse samt telefon-, fax- og/eller telexnummer. Alle skriftlige redegørelser, herunder de oplysninger, der anmodes om i denne meddelelse, besvarelser af spørgeskemaet og korrespondance, som de interesserede parter videregiver som fortroligt materiale, skal forsynes med påtegningen »Fortroligt« (3) og skal i overensstemmelse med artikel 19, stk. 2, i grundforordningen ledsages af et ikke-fortroligt sammendrag, som skal forsynes med påtegningen »Kan konsulteres af interesserede parter«.

Kommissionens adresse for korrespondance:

Europa-Kommissionen

Generaldirektoratet for Handel

Direktorat B

Kontor: J-79 5/16

B-1049 Bruxelles

Fax (32-2) 295 65 05

Telex COMEU B 21877

8.   Manglende samarbejdsvilje

I tilfælde, hvor en interesseret part nægter at give adgang til nødvendige oplysninger eller på anden måde undlader at meddele dem inden for fristen eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der i overensstemmelse med artikel 18 i grundforordningen træffes afgørelse, positiv eller negativ, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger.

Konstateres det, at en interesseret part har indgivet urigtige eller vildledende oplysninger, tages der ikke hensyn til sådanne oplysninger, og der kan i overensstemmelse med artikel 18 i grundforordningen gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger. Hvis en interesseret part ikke samarbejder eller kun delvist samarbejder, og der gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger, kan resultatet blive mindre gunstigt for den pågældende part, end hvis den havde udvist samarbejdsvilje.


(1)  EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 461/2004 (EUT L 77 af 13.3.2004, s. 12).

(2)  EFT L 195 af 19.7.2001, s. 8.

(3)  Dette betyder, at dokumentet kun er til intern brug. Det er beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43). Det er et fortroligt dokument i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 (EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1) og artikel 6 i WTO-aftalen om anvendelse af artikel VI i GATT 1994 (Antidumpingaftalen).