52001AE1319

Det Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om "Kommissionens forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 2792/1999 om de nærmere regler og betingelser for Fællesskabets strukturforanstaltninger for fiskeriet"

EF-Tidende nr. C 036 af 08/02/2002 s. 0051 - 0053


Det Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om "Kommissionens forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 2792/1999 om de nærmere regler og betingelser for Fællesskabets strukturforanstaltninger for fiskeriet"

(2002/C 36/11)

Rådet for Den Europæiske Union besluttede den 27. juni 2001 under henvisning til EF-traktatens artikel 37 at anmode om Det Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om det ovennævnte emne.

Det forberedende arbejde henvistes til ØSU's Sektion for Landbrug, Udvikling af Landdistrikterne og Miljø, som udpegede Jesús Muñiz Guardado til ordfører. Sektionen vedtog sin udtalelse den 28. september 2001.

Det Økonomiske og Sociale Udvalg vedtog på sin 385. plenarforsamling af 17.-18. oktober 2001, mødet den 17. oktober 2001, med 79 stemmer for og 7 hverken for eller imod følgende udtalelse.

ØSU kan med forbehold af følgende bemærkninger godkende Kommissionens forslag, der ligeledes vedrører forslaget til ændring af beslutning 97/413/EF, som figurerer i samme dokument.

1. Bemærkninger til forslaget til beslutning

1.1. Med ændringen af beslutningen forlænges FUP IV's anvendelsesperiode, idet der ikke fastsættes nye foranstaltninger i det tilfælde, hvor medlemsstaterne ikke gennemfører FUP. Sådanne foranstaltninger er dog forudset i forslaget til forordning (ændring af artikel 9).

1.2. FUP IV's anvendelsesperiode forlænges med et år, men der indføres nye procentsatser for de mål, der er fastsat for fire år [artikel 1, stk. 1, litra b)].

1.3. Ændringen af artikel 3 i beslutning 97/413 går hovedsageligt ud over de mindre fiskefartøjer, idet kapacitetsforøgelsen for fartøjer på under 12 m, der ikke driver trawlfiskeri, ikke betyder en reel forøgelse af fiskeriindsatsen. Sigtet er nemlig at forbedre vigtige aspekter som forholdene ombord, sikkerhed, sødygtighed, bedre forhold for håndtering af fisk ombord, opfyldelse af de internationale pladsnormer osv.

2. Bemærkninger til forslaget til forordning

2.1. Den tredje betragtning i forslaget til forordning indebærer en uheldig ændring, idet den kan ramme de mindre kystfiskerifartøjer, hvis betydning er nævnt i den syvende betragtning i forordning (EF) nr. 2792/99:

"Kystfiskeriet med mindre fartøjer indtager en særlig stilling, hvad angår målene for justeringen af fiskeriindsatsen; der bør ved konkrete foranstaltninger tages hensyn til denne særlige stilling i denne forordning"(1).

2.1.1. Forordning nr. 2792/99 omhandler disse foranstaltninger, især i artikel 6, stk. 2, om fornyelse af fiskerflåden og modernisering af fiskerfartøjerne og i artikel 7, stk. 4, om justering af fiskeriindsatsen.

2.2. I den fjerde betragtning i forslaget til forordning anføres det, at der ikke bør ydes offentlig støtte til permanent overførsel af fiskerfartøjer til visse tredjelande.

2.2.1. I forbindelse med fastsættelse af, hvilke tredjelande der er tale om, er det vigtigt at huske på, hvad ØSU anførte i sin udtalelse(2) om Rådets forordning (EF) nr. 2792/1999 af 17. december 1999 om de nærmere regler og betingelser for strukturforanstaltningerne for fiskeriet.

2.3. Artikel 1

2.3.1. Punkt 1. Den foreslåede ændring godkendes, fordi FUP IV's anvendelsesperiode forlænges med 1 år.

2.3.2. Punkt 2. Stk. 2 i artikel 6 bør ikke udgå, fordi det især er kystfiskeriet med mindre fartøjer, der rammes (jf. pkt. 2.1). Der skal mindes om, at forordning 2792/99 fastsætter nogle særlige foranstaltninger for det mindre kystfiskeri, idet artikel 11 omhandler det fiskeri, der drives af fartøjer med en samlet længde på under 12 m. Grønbogen om den fælles fiskeripolitiks fremtid(3) slår i pkt. 5.4 ligeledes til lyd for vedtagelse af særlige bestemmelser for fiskeri med mindre fartøjer.

2.3.3. Punkt 3. Der foretages en tilføjelse til artikel 7, stk. 3, litra b), men spørgsmålet om tredjelande er fortsat uafklaret. Der skal derfor igen henvises til ØSU's bemærkninger i den tidligere nævnte udtalelse og anmodes om, at Kommissionen regelmæssigt fremlægger en liste over de pågældende lande.

2.3.4 Punkt 4. Der foretages en ændring af stk. 1 i artikel 9, idet stk. 1, litra a), fastsætter, at de årlige mål for alle kategorier, der er omfattet af de flerårige udviklingsprogrammer, skal være overholdt med forbehold af de planlagte foranstaltninger i forbindelse med den omstilling af flåden, der godkendtes i den sidste fiskeriaftale med Marokko.

2.3.4.1. Kommissionen bør tage sig tid til at overveje, om det virkelig haster med en så omfattende foranstaltning. En lovlydig flådekategori, som overholder målene, kan nemlig blive ramt, hvis andre kategorier ikke overholder målene, idet de pågældende fartøjer heller ikke kan søge om støtte.

2.3.4.2. I stk. 1, litra a), betragtes en reduktion af kapaciteten og ikke en reduktion i aktiviteten som et væsentligt kriterium; i langt de fleste tilfælde bør kapacitetskriteriet imidlertid ikke opfattes som en forøgelse af fiskerikapaciteten, men som et moderniseringskriterium, der er til direkte gavn for fartøjets sikkerhed og forholdene ombord (bedre forhold for håndtering af fisk ombord, opfyldelse af de internationale pladsnormer osv.). Stk. 1, litra b) og c), bør opretholde den undtagelse, der er fastsat i forordning 2792/1999, artikel 6, stk. 2, og artikel 7, stk. 4, da det er vigtigt at tage hensyn til følgende:

- ØSU's bemærkninger i udtalelsen om forordning 2792/1999(4):

"En analyse af udviklingen i flådefornyelsen i de seneste år viser, at et fartøj skal have en større GT end de fartøjer, der er blevet lagt op, for at være lige så konkurrencedygtig, opfylde de internationale pladsnormer samt have bedre forhold for håndtering af fisk ombord.

Når et gammelt fartøj (med en gammel GT) skiftes ud med et nybygget fartøj (med en ny GT) ville det til beregning af den nye GT være mest retfærdigt at anvende en koefficient for forholdene ombord på den gamle GT."

- En reduktion, der kun er centreret om en reduktion af kapaciteten og ikke af aktiviteten, kan gå ud over de kategorier, der driver et lovlydigt fiskeri, uden at mindske antallet af fartøjer gennem foranstaltninger såsom kontrol med antallet af timer på havet, indførelse af fiskeriforbud, fangstlofter osv.

2.3.5. Punkt 5. Den foreslåede ændring af artikel 10, stk. 1, litra d), bifaldes, om end der stadig ikke foreslås konkrete nye foranstaltninger for det tilfælde, hvor medlemsstaterne ikke gennemfører FUP. Det kræves blot, at de samlede mål skal nås "i alle kategorier"; dette er nok en vigtig foranstaltning, men den kan være til skade for de kategorier, der overholder målene.

2.3.6 Punkt 6. Hvad angår ændringen af artikel 16, stk. 2, bør der gives en klarere begrundelse for at ændre udtrykket rådsbeslutning til "fællesskabslovgivning".

Bruxelles, den 17. oktober 2001.

Göke Frerichs

Formand for

Det Økonomiske og Sociale Udvalg

(1) EFT L 337 af 30.12.1999.

(2) EFT C 209 af 22.7.1999. Der står bl.a. følgende i ØSU's udtalelse: "For at sikre ensartethed bør det være Kommissionens opgave at opstille listen over de tredjelande, hvortil der kan overføres fartøjer, eller opstille kriterierne for medlemsstaternes fastlæggelse af de tredjelande, hvortil der ikke kan eksporteres fartøjer." [Generelle bemærkninger pkt. 3.1.2.1 - stk. 2, litra b)]."Det bør være Kommissionens opgave at opstille listen over de tredjelande, hvor der ikke kan ydes offentlig støtte til den endelige overførsel af fartøjer, eller listen over de tredjelande, hvor denne begrænsning ikke gælder." (Generelle bemærkninger pkt. 3.1.2.2.1).

(3) KOM(2001) 135 endelig.

(4) EFT C 209 af 22.7.1999 (pkt. 2.4.1. og 2.4.2).