51999PC0616(01)

Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af direktiv 91/440/EØF om udvikling af Fællesskabets jernbaner /* KOM/99/0616 endelig udg. - COD 98/0265 */


AENDRET FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS OG RAADETS DIREKTIV om aendring af direktiv 91/440/EOEF om udvikling af Faellesskabets jernbaner

(forelagt af Kommissionen)

BEGRUNDELSE

1. Den 22. juli 1998 vedtog Kommissionen et forslag [1] til Raadets direktiv om aendring af direktiv 91/440/EOEF om udvikling af Faellesskabets jernbaner [2]. Den 20. oktober 1998 forelagde Kommissionen Raadet dette forslag (SYN 98/0265). Formaalet med forslaget var at tydeliggoere adskillelsen af regnskaberne for infrastrukturforvaltningen og transportaktiviteterne, at indfoere en adskillelse af regnskaberne for passager- og godstransportydelser, og at sikre, at en regulerende funktion, som bestemmer adgang til jernbaneinfrastrukturen, varetages af organer eller virksomheder, som ikke selv udbyder jernbanetransportydelser. Forslaget tydeliggjorde ogsaa statens rolle i forbindelse med udbydelsen af jernbaneinfrastruktur.

[1] KOM(98) 480 endelig udg. af 22.07.1998

[2] Raadets direktiv 91/440/EEC af 29 juli 1991; EFT L 237 af 24.08.1991, s. 25

2. Paa plenarforsamlingen den 10. marts 1999 godkendte Europa-Parlamentet forslaget med visse aendringer. Efter Amsterdam-traktatens ikrafttraeden den 1. maj 1999 maatte Parlamentet godkende foerstebehandlingen igen. Europa-Parlamentet godkendte endelig Kommissionens forslag paa plenarforsamlingen den 15. september 1999 med ti aendringer. Kommissionen godkender foelgende aendringer af forslaget:

- Indsaettelse af en ny betragtning 3a, som nu anfoeres som nr. 4 (aendring 1)

- indsaettelse af en ny betragtning 3b, som nu anfoeres som nr. 5 (aendring 2)

- aendring af artikel 1, nr. 1, som henviser til artikel 1, andet og fjerde led i direktiv 91/440/EOEF (aendring 4)

- aendring af artikel 1, nr. 2, som henviser til artikel 3, andet led i direktiv 91/440/EOEF (aendring 5)

- indsaettelse af ny artikel 1, nr. 2a og artikel 1, nr. 3a (aendring 6 og 7), de grupperes under en ny artikel 1, nr. 3, som henviser til artikel 6 i direktiv 91/440/EOEF

- indsaettelse af ny artikel 1, nr. 4a og artikel 1, nr. 4b (aendring 8 og 9), de grupperes under en ny artikel 1, nr. 4, som henviser til artikel 7 i direktiv 91/440/EOEF

- indsaettelse af ny artikel 1, nr. 5a, som nu anfoeres som artikel 1, nr. 6, som henviser til artikel 10 i direktiv 91/440/EOEF (aendring 10).

3. Den foerste stoerre aendring, som Parlamentet har foreslaaet, vedroerer artikel 6, stk. 1 i direktiv 91/440. AEndring 6 vil efter en kort overgangsperiode kraeve oprettelse af enheder for forvaltningen af jernbaneinfrastrukturen, der er adskilt fra jernbanevirksomhederne. Det er et yderligere skridt henimod adskillelse, som gaar videre end hvad der oprindeligt blev anset for at vaere strengt noedvendigt af Kommissionen for at naa maalene om retfaerdig og ikke-diskriminerende adgang til infrastruktur, effektiv forvaltning og udvikling af to adskilte aktiviteter, gennemsigtighed om jernbaners finansiering og den offentlige stoette, og skabelse af et solidt grundlag for at fastsaette infrastrukturafgifter. Fuldstaendig adskillelse af transporttjenester og forvaltning af infrastruktur i adskilte enheder vil yderligere fremme gennemfoerelsen af disse maal. Kommissionen accepterer derfor denne aendring, men aendrer den ordlyd, som Parlamentet har foreslaaet, saa det specificeres, at hver enhed skal have selvstaendig status som juridisk person, og placerer den nye tekst i den del, der vedroerer adskillelse.

4. AEndring 7, der vedroerer artikel 6, stk. 2, daekker overgangsperioden. Det vil kraeve, at medlemsstaterne opretter saerskilte afdelinger inden for samme virksomhed for transportydelser og forvaltning af infrastruktur, indtil oprettelsen af saerskilte enheder i henhold til artikel 6, stk. 1, gennemfoeres. Det accepterer Kommissionen, men den foreslaar, at den respektive tekst placeres i artikel 6, stk. 1.

5. Accept af dette yderligere skridt henimod adskillelse af transportydelser og forvaltning af infrastruktur tvinger Kommissionen til at foretage tre andre aendringer i sit forslag af hensyn til sammenhaengen. For det foerste erstatter den betragtning 2 i forslaget til direktiv med en ny tekst, der afspejler artikel 6, stk. 1 og tilfoejer en ny betragtning 3, der tager hensyn til den nye artikel 6, stk. 2. For det andet foreslaar den en ny tekst for andet led i artikel 1 i direktiv 91/440/EOEF, saa den afspejler artikel 6, stk. 1, og artikel 6, stk. 2, og et nyt tredje led, som delvis erstatter andet led. I dette tredje led benytter den lejligheden til at tydeliggoere, at de funktioner, der er afgoerende for adgang til infrastruktur boer udoeves af selvstaendige organer, forstaaet som uafhaengige af jernbanevirksomheder. For det tredje udgaar artikel 7, stk. 2, saa det tydeliggoeres, at en jernbanevirksomhed ikke kan forvalte infrastruktur, naar der er adskillelse i saerskilte enheder.

6. Den anden vaesentlige aendring, som Parlamentet har foreslaaet til artikel 10 i direktiv 91/440/EOEF, vil aabne adgang til jernbaneinfrastruktur for international godstransport (aendring 10). Kommissionen er ligesom Parlamentet overbevist om, at aabning af markedet er af afgoerende betydning for at genoplive godstransport ad jernbane og at det boer ske gradvis. Det vil tiltraekke nye jernbanevirksomheder, som bringer nye ideer frem, frisk forvaltning og yderligere kapital, og vil stimulere de eksisterende jernbanevirksomheder til at forbedre deres indsats. I 1995 foreslog den skabelse af adgangsret til at levere alle gods- og internationale passagerydelser [3] og i 1998 lancerede den ideen om at aabne godsmarkedet gradvis [4].

[3] Meddelelse fra Kommission om udvikling af Faellesskabets jernbaner, KOM(95) 337 endelig udg. af 19.7.1995

[4] Meddelelse fra Kommissionen om gennemfoerelse og virkning af direktiv 91/440/EOEF om udvikling af Faellesskabets jernbaner og om adgangsrettigheder for godstransport, KOM(98) 202 endelig udg. af 31.3.1998

Kommissionen accepterer imidlertid fuldtud, at etablering af adgangsret for internationale godsydelser prioriteres hoejest. De eksisterende ordninger, hvor jernbanevirksomhederne kun er ansvarlige for den del af ydelsen, der finder sted paa deres eget omraade, muliggoer ikke udvikling af afbrydelsesfrie internationale tjenester eller giver ikke incitament til at saenke omkostningerne og forbedre ydelsens kvalitet. Kommissionen stoetter Parlamentets intentioner. I fortsaettelse af Parlamentets synspunkt om, at aabningen af jernbanemarkedet boer ske gradvis, foreslaar den imidlertid, at der som et foerste skridt gives adgang til international godstransport paa et defineret europaeisk net, kaldet det transeuropaeiske banegodstransportnet. Den nye artikel 10a definerer dets elementer.

Kommissionen oensker imidlertid at understrege, at en fuldstaendig aabning af markedet for jernbanetransportydelser for baade passagerer og gods er vigtig. Den vil derfor forfoelge dette spoergsmaal yderligere og ser fortsat fuld liberalisering som det endelige maal. Med henblik herpaa er det vigtigt at kontrollere udviklingen, og det er grunden til, at Kommissionen foreslaar, at artikel 14 i det gaeldende direktiv, som er foraeldet, erstattes. I henhold til den nye ordlyd i denne artikel vil Kommissionen to aar efter det tidspunkt, som medlemsstaterne har til at opfylde direktivet, aflaegge rapport og fremsaette egnede forslag.

7. For at muliggoere udviklingen af direktivet i almindelighed, og isaer af det transeuropaeiske banegodstransportnet vil Kommissionen blive bistaaet af et forskriftsudvalg som anfoert i artikel 5 i Raadets afgoerelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 [5] om fastsaettelse af de naermere vilkaar for udoevelsen af de gennemfoerelsesbefoejelser, der tillaegges Kommissionen.

[5] EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23

Det raadgivende udvalg, der allerede er fastsat i artikel 11 i det gaeldende direktiv 91/440/EOEF opretholdes imidlertid og referencen til proceduren vil derfor blive tilpasset til Raadets ovennaevnte afgoerelse.

8. Hvad angaar den nye version af artikel 7, stk. 1, vil aendring 8 kraeve, at medlemsstaterne sikrer, at der fastlaegges, anvendes og gennemfoeres det hoejest mulige niveau for sikkerhedsstandarder og regler. Det er Kommissionens faste overbevisning, at jernbanernes fine sikkerhedsresultater boer opretholdes og maaske endda forbedres i nogle tilfaelde, men den tvivler staerkt paa, at det som lovkrav boer fastsaettes, at der skal sikres det hoejeste niveau af sikkerhedsstandarder, som er teknisk muligt. Det ville forhindre sikkerhedsregulatorer i at sammenligne forskellige sikkerhedsforanstaltninger med henblik paa at identificere dem, der ved en given omkostning ville reducere antallet af ulykker mest. Virkningen ville enten vaere, at jernbanetransport ikke naaede det hoejest mulige sikkerhedsniveau med de til raadighed staaende ressourcer eller at den naaede et meget hoejt niveau til ekstremt hoeje omkostninger. I det sidste tilfaelde ville kunderne blive drevet til at bruge vejtransport, som gennemsnitligt er meget farligere end jernbanen. Kommissionen foreslaar derfor, at man bevarer den nuvaerende ordlyd, som giver en mere end tilstraekkelig stor garanti for, at man kan opretholde jernbanernes fantastisk gode sikkerhedsresultater.

9. Kommissionen accepterer ogsaa aendringen af det nye stk. 4 til artikel 7, som det havde foreslaaet, men den har forenklet teksten, da medlemsstaterne maaske ikke har fleraarige planer og kontrakter (aendring 9). Den accepterer de andre aendringer, da de styrker eller tydeliggoer teksten.

10. Kommissionen afslaar imidlertid foelgende to andre aendringer.

- Fjernelsen af referencen i betragtning 4 (nu nr. 7) om fastlaeggelse af sikkerhedsregler i den tekst, som Kommissionen havde foreslaaet (aendring 3).

Kommissionens forslag ville have gjort selvstaendige organer, som ikke selv leverer jernbanetransporttjenester, ansvarlig ikke blot for gennemfoerelsen af sikkerhedsregler men ogsaa for fastlaeggelsen af dem. De samme spoergsmaal om retfaerdig og ikke-diskriminerende behandling opstaar med baade fastlaeggelse og gennemfoerelse af sikkerhedsregler, saa Kommissionen mener, at betragtningen boer daekke begge. Den understreger, at denne forpligtelse, som giver organer, som ikke selv leverer jernbanetransportydelser, ansvaret for funktioner, som bestemmer adgangen, er noedvendig selv med en fuldstaendig adskillelse mellem forvaltning af infrastruktur og transportydelse i to adskilte enheder. Dette skal forhindre, at et saadant ansvar overdrages en jernbanevirksomhed, som ville saette denne virksomhed i stand til at afgoere, under hvilke betingelser dens konkurrenter kunne anvende infrastruktur til at levere transportydelser. Det ville forhindre en retfaerdig og ikke-diskriminerende behandling og vaere i modstrid med traktatens artikel 81 and 86, stk. 1.

- AEndringen af den nye version af det andet led i artikel 1, som foreslaaet af Kommissionen (aendring 4-del)

AEndringen af andet led vil fjerne kravet om, at funktioner, der afgoer adgang til jernbaneinfrastruktur, skal varetages af selvstaendige organer, som ikke selv leverer jernbanetransporttjenester. Af de grunde, der er anfoert under den foregaaende aendring, boer et saadant ansvar overdrages organer eller virksomheder, der er uafhaengige af jernbanevirksomheder.

1.

1998/0265 (COD)

AENDRET FORSLAG TIL

EUROPA-PARLAMENTETS OG RAADETS DIREKTIV

om aendring af direktiv 91/440/EOEF om udvikling af Faellesskabets jernbaner

EUROPA-PARLAMENTET OG RAADET FOR DEN EUROPAEISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Faellesskab, saerlig artikel 71,

under henvisning til forslag fra Kommissionen [6],

[6] EFT C 321 af 20.10.1998

under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg [7],

[7] EFT C

under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget, [8]

[8] EFT C

i henhold til fremgangsmaaden i traktatens artikel 251 [9], og

[9] EFT C

ud fra foelgende betragtninger:

(1) Raadets direktiv 91/440/EOEF [10] boer aendres for at tage hensyn til erfaringerne med direktivets gennemfoerelse og udviklingen i jernbanesektoren siden dets vedtagelse, saaledes at det sikres, at direktivets maalsaetninger opfyldes;

[10] EFT L 237 af 24.8.1991, s. 25

(2) For at fremme effektiv drift og udvikling af de to saerskilte aktiviteter, udfoerelse af transport og forvaltning af infrastruktur, sikre retfaerdig og ikke-diskriminerende adgang til jernbaneinfrastruktur, skabe gennemsigtighed i anvendelsen af offentlige midler til jernbanesektoren og etablere et solidt grundlag for infrastrukturafgifter, boer der oprettes saerskilte enheder for transportydelser og for forvaltning af infrastruktur efter en overgangsperiode;

(3) Indtil disse enheder oprettes, boer der ske en adskillelse inden for den enkelte virksomhed mellem transportydelser og forvaltning af infrastruktur, og baade driftsregnskaberne og balancerne for de to aktiviteter boer adskilles;

(4) som det er tilfaeldet med andre transportformer, boer liberaliseringen af jernbanesektoren forloebe etapevis i tilknytning til den sideloebende ivaerksaettelse af de noedvendige ledsagende harmoniseringsforanstaltninger;

(5) i overensstemmelse med princippet om gradvis liberalisering samt for at fremme konkurrencen og nye operatoerers adgang til markedet boer adgangsrettigheder i denne fase udvides til alle jernbanevirksomheder, som udfoerer international godstransport paa et defineret net, kaldet det transeuropaeiske banegodstransportnet (TERFN), samt adgang til vigtige terminaler og havne;

(6) hvis jernbanevirksomheder og de internationale sammenslutninger, de danner, skal udfoere de i artikel 10 i direktiv 91/440/EOEF omhandlede transportydelser, er det noedvendigt, at de fuldt ud kan udnytte den adgangsret, den paagaeldende artikel hjemler;

(7) med henblik herpaa skal alle jernbanevirksomheder og internationale sammenslutninger behandles paa et retfaerdigt og ikke-diskriminerende grundlag, for saa vidt angaar aktiviteter, der er afgoerende for adgangen til infrastruktur, og fastlaeggelse og haandhaevelse af sikkerhedsregler, herunder efterforskning af alvorlige ulykker, skal derfor varetages af uafhaengige organer eller virksomheder, som ikke selv udfoerer jernbanetransport;

(8) for at fremme effektiv forvaltning af infrastruktur i almenvellets interesse boer infrastrukturforvaltere vaere uafhaengige af staten og have ret til frit at forvalte deres interne anliggender, medens medlemsstaterne boer traeffe de noedvendige foranstaltninger med henblik paa udvikling og sikker brug af jernbaneinfrastruktur;

(9) for at fremme effektiv passagerbefordring og godstransport og sikre gennemsigtighed i de finansielle forhold i forbindelse med disse aktiviteter, herunder stoette til omstrukturering, er det noedvendigt at adskille regnskaberne for passagerbefordring og godstransport;

(10) to aar efter det tidspunkt, hvor medlemsstaterne skal opfylde dette direktiv, aflaegger Kommissionen rapport om dets gennemfoerelse og fremsaetter relevante forslag;

(11) da de noedvendige foranstaltninger til gennemfoerelse af dette direktiv er generelle foranstaltninger i betydningen i artikel 2 i Raadets afgoerelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsaettelse af de naermere vilkaar for udoevelsen af de gennemfoerelsesbefoejelser, der tillaegges Kommissionen [11], boer de vedtages ved anvendelse af den forskriftsprocedure, der er anfoert i afgoerelsens artikel 5 -

[11] EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23

UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV:

Artikel 1

I direktiv 91/440/EOEF foretages foelgende aendringer:

1. Artikel 1, andet, fjerde og femte led udgaar og et nyt tredje led affattes saaledes:

"- ved at oprette saerskilte enheder for udfoerelse af jernbanetransport og for forvaltningen af infrastruktur efter den i artikel 6, stk. 1 naevnte overgangsperiode, og indtil disse enheder oprettes, ved at skabe saerskilte afdelinger inden for samme virksomhed, og ved at adskille baade driftsregnskaber og balancer for hver aktivitet, og ved at overdrage ansvaret for de funktioner, der er afgoerende for retfaerdig og ikke-diskriminerende adgang til infrastruktur, som fordeling af infrastrukturkapacitet, fastlaeggelse og anvendelse af en afgiftordning for brug heraf og udstedelse af sikkerhedscertifikater og licencer,

- ved at forbedre disse enheders finansielle struktur,

- ved at sikre jernbanevirksomheder og internationale sammenslutninger af jernbanevirksomheder, der udfoerer international godstransport, adgang til medlemsstaternes net".

2. Artikel 3, foerste og andet led, affattes saaledes:

"- "jernbanevirksomhed": enhver offentlig eller privat virksomhed, hvis aktivitet bestaar i godstransport og/eller passagerbefordring via jernbane, og som er forpligtet til at soerge for traekkraften.

- "infrastrukturforvalter": ethvert organ eller enhver virksomhed, der er ansvarlig for anlaeg og vedligeholdelse af jernbaneinfrastruktur; dette kan ogsaa omfatte betjening af kontrol- og sikkerhedssystemerne."

3. Artikel 6 affattes saaledes:

"1. Medlemsstaterne opretter saerskilte enheder, med hver sin egen juridiske personlighed, for udfoerelse af jernbanetransport og for forvaltning af jernbaneinfrastruktur. Statsstoette, der ydes til den ene af disse enheder, kan ikke overfoeres til den anden..

Senest to aar efter at medlemsstaterne skal opfylde Europa-Parlamentets og Raadets direktiv .../../EF, skal de oprette disse enheder.

Medlemsstaterne maa ikke overdrage ansvaret for de funktioner, der er afgoerende for retfaerdig og ikke-diskriminerende adgang til infrastruktur, som fordeling af infrastrukturkapacitet, fastlaeggelse og anvendelse af en afgiftsordning for brug heraf og udstedelse af sikkerhedscertifikater og licencer, til virksomheder, som selv udfoerer jernbanetransport.

2. Indtil medlemsstaterne opretter saerskilte enheder for udfoerelse af jernbanetransport og for forvaltning af jernbaneinfrastruktur, skal de kraeve, at der sker en tydelig adskillelse mellem hver aktivitet i den samme virksomhed. De skal ogsaa traeffe de noedvendige foranstaltninger til at sikre, at der foeres og offentliggoeres saerskilte driftsregnskaber og saerskilte balancer for aktiviteterne i forbindelse med udfoerelse af transport og aktiviteterne i forbindelse med forvaltning af jernbaneinfrastrukturen. Statsstoette, der ydes til en af disse to aktiviteter, kan ikke overfoeres til den anden."

4. I artikel 7 foretages foelgende aendringer:

a) Stk. 1 affattes saaledes:

"1. Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger til at udvikle den nationale jernbaneinfrastruktur, idet de i givet fald tager hensyn til Faellesskabets samlede behov.

De soerger for, at der fastlaegges, anvendes og haandhaeves sikkerhedsstandarder og -regler og foeres passende kontrol hermed, paa en saadan maade, at der sikres en retfaerdig og ikke-diskriminerende adgang til infrastruktur. Disse funktioner omfatter efterforskning af alle alvorlige ulykker, og de varetages af organer eller virksomheder, som ikke selv udfoerer jernbanetransport og er uafhaengige af organer og virksomheder, der udfoerer saadan transport".

b) Stk. 2 udgaar; stk. 3 bliver stk. 2.

c) Der tilfoejes foelgende stk. 4:

"4. Inden for rammerne af faellesskabslovgivningen og den generelle politik, som staten har fastlagt, skal infrastrukturforvalteren udarbejde en virksomhedsplan, som omfatter investerings- og finansieringsprogrammer. Planen udformes med henblik paa at sikre optimal og effektiv udnyttelse og udvikling af infrastrukturen, samtidig med at der opnaas finansiel balance og sikres de noedvendige midler til opfyldelse af disse maalsaetninger."

5. I artikel 9 tilfoejes foelgende stk. 4:

"4. Der foeres og offentliggoeres saerskilte driftsregnskaber og balancer for aktiviteter i forbindelse med passagerbefordring og aktiviteter i forbindelse med godstransport. Midler, der tilfoeres hvert af disse to aktivitetsomraader, skal figurere saerskilt paa de relevante regnskaber og maa ikke overfoeres til det andet."

6. Artikel 10 affattes saaledes:

"1. Internationale sammenslutninger tildeles adgangsret og ret til at udfoere transittrafik i de medlemsstater, hvor de til sammenslutningerne hoerende jernbanevirksomheder er etableret, samt ret til at udfoere transittrafik i andre medlemsstater med henblik paa udfoerelse af international transport mellem de medlemsstater, hvor de til sammenslutningerne hoerende virksomheder er etableret.

2. Jernbanevirksomheder inden for rammerne af artikel 2 tildeles paa rimelige vilkaar adgangsret til andre medlemsstaters infrastruktur med henblik paa udfoerelse af international kombineret godstransport.

3. Jernbanevirksomheder inden for rammerne af artikel 2 tildeles paa rimelige vilkaar adgangsret til et netvaerk, kaldet det transeuropaeiske banegodstransportnet (TERFN) , som defineret i bilaget, med henblik paa udfoerelse af international godstransport.

4. Jernbanevirksomheder, der udfoerer jernbanetransport, indgaar de noedvendige administrative, tekniske og finansielle aftaler med forvalterne af den benyttede jernbaneinfrastruktur for at loese spoergsmaal vedroerende trafikregulering og sikkerhed i forbindelse med den paagaeldende transport. De betingelser, der gaelder for disse aftaler, skal vaere gennemsigtige og ikke-diskriminerende."

7. Der indsaettes foelgende artikel:

»Artikel 10a

1. Det transeuropaeiske banegodstransportnet (TERFN) bestaar af foelgende:

a) Jernbanestraekninger som anfoert paa kortene i bilaget.

b) Infrastrukturforvalterne skal i givet fald stille omkoerselsstraekninger til raadighed, isaer omkring overbelastet infrastruktur i den betydning, der er anfoert i direktiv 2000/.../EF om tildeling af jernbaneinfrastrukturkapacitet og opkraevning af afgifter for brug af jernbaneinfrastruktur samt sikkerhedscertificering. Naar disse straekninger stilles til raadighed, maa den samlede rejsetid saa vidt muligt ikke stige.

c) Sporadgang til terminaler, som betjener eller potentielt betjener mere end en endelig kunde og til andre lokaliteter og faciliteter, herunder tilbringerstraekninger til og fra disse.

d) Sporadgang til og fra havne, der er anfoert i bilaget, herunder tilbringerstraekninger.

2. Ovennaevnte tilbringerstraekninger daekker i begge ender af rejsen 50km eller 20% af rejsens laengde paa de jernbanestraekninger, der er anfoert i stk. 1, litra a), afhaengig af hvilken straekning der er laengst.

Tog kan samles og/eller opsplittes og de forskellige sektioner kan have forskellige oprindelses- og bestemmelsessteder.

Alle jernbanevirksomheder er garanteret levering af tjenester i terminaler og havne, og disse tjenester kan kun begraenses over for jernbanevirksomheder, hvis der findes brugbare alternativer."

8. Som artikel 11 og 11a indsaettes:

Artikel 11

1. Medlemstaterne kan forelaegge Kommissionen ethvert spoergsmaal vedroerende anvendelsen af dette direktiv. Kommissionen traeffer de relevante afgoerelser ved anvendelse af den raadgivningsprocedure, der er naevnt i artikel 11a, stk. 2.

Efter anmodning af en medlemsstat eller paa eget initiativ undersoeger Kommissionen i et saerlig tilfaelde anvendelsen af artikel 10, stk. 1 til 4, og beslutter inden to maaneder fra modtagelsen af en saadan anmodning ved anvendelse af samme procedure, om den paagaeldende foranstaltning fortsat kan anvendes. Kommissionen fremsender sin afgoerelse til Europa-Parlamentet, Raadet og til medlemsstaterne.

2. Naar generelle foranstaltninger, der har til formaal at gennemfoere vaesentlige bestemmelser i dette direktiv skal aendres, traeffes der egnede afgoerelser herom ved anvendelse af den forskriftsprocedure, der er naevnt i artikel 11a, stk. 3.

Artikel 11a

1. Kommissionen bistaas af et udvalg, der bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repraesentant som formand (i det foelgende benaevnt "udvalget").

2. Naar der henvises til dette stykke, finder raadgivningsproceduren i artikel 3 i afgoerelse 1999/468/EF anvendelse.

3. Naar der henvises til dette stykke, finder forskriftsproceduren i artikel 5 i afgoerelse 1999/468/EF anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 8 i naevnte afgoerelse.

Den frist, der er anfoert i artikel 5, stk. 6 i afgoerelse 1999/468/EF er paa 3 maaneder."

9. Artikel 14 affattes saaledes:

"To aar efter det tidspunkt, hvor medlemsstaterne skal opfylde Europa-Parlamentets og Raadets direktiv .../../EF, forelaegger Kommissionen Europa-Parlamentet, Det OEkonomiske og Sociale Udvalg, Regionsudvalget og Raadet en rapport om gennemfoerelsen af direktivet sammen med relevante forslag til en fortsaettelse af Faellesskabets aktion med hensyn til at udvikle jernbanemarkedet og de lovgivningsmaessige rammer, der styrer det."

Artikel 2

1. Medlemsstaterne vedtager de noedvendige love og administrative bestemmelser for at efterkomme dette direktiv senest et aar efter dets ikrafttraeden. De underretter straks Kommissionen herom.

Naar medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til dette direktiv, eller de skal ved offentliggoerelsen ledsages af en saadan henvisning. De naermere regler for denne hanvisning fastsaettes af medlemsstaterne.

Artikel 3

Dette direktiv traeder i kraft paa tyvendedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Artikel 4

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfaerdiget i Bruxelles, den .

Paa Europa-Parlamentets vegne Paa Raadets vegne

Formand Formand

BILAG

Havne

>TABELPOSITION>

>TABELPOSITION>

>TABELPOSITION>

Maps

Austria - Autriche - OEsterreich

>REFERENCE TIL EN GRAFIK>

Belgium - Belgique/Belgie - Belgien Luxembourg - Luxembourg - Luxemburg

>REFERENCE TIL EN GRAFIK>

Denmark - Danemark - Daenemark

>REFERENCE TIL EN GRAFIK>

Finland - Finlande - Finnland

>REFERENCE TIL EN GRAFIK>

France - France - Frankreich

>REFERENCE TIL EN GRAFIK>

Germany - Allemagne - Deutschland

>REFERENCE TIL EN GRAFIK>

Great Britain - Grande Bretagne - Grossbritannien

>REFERENCE TIL EN GRAFIK>

Ireland - Irlande - Irland Northern Ireland - Irlande du Nord - Nordirland

>REFERENCE TIL EN GRAFIK>

Italy - Italie - Italien Greece - Grece - Griechenland

>REFERENCE TIL EN GRAFIK>

Netherlands - Pays-Bas - Niederlande

>REFERENCE TIL EN GRAFIK>

Spain - Espagne - Spanien-/-Portugal - Portugal - Portugal

>REFERENCE TIL EN GRAFIK>

Sweden - Suede - Schweden

>REFERENCE TIL EN GRAFIK>