51997AC1384

Det Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om »Kommissionens forslag til Rådets forordning (EF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet og af forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71«

EF-Tidende nr. C 073 af 09/03/1998 s. 0042


Det Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om »Kommissionens forslag til Rådets forordning (EF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet og af forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71« (98/C 73/09)

Rådet for Den Europæiske Union besluttede den 11. september 1997 under henvisning til EF-traktatens artikel 198 at anmode om Det Økonomiske og Sociale Udvalgs udtalelse om det ovennævnte emne.

Det forberedende arbejde henvistes til ØSU's Sektion for Social-, Familie-, Uddannelses- og Kulturspørgsmål, som udpegede Maurizio Angelo til ordfører. Sektionen vedtog sin udtalelse den 13. november 1997.

Det Økonomiske og Sociale Udvalg vedtog på sin 350. plenarforsamling af 10. og 11. december 1997, mødet den 10. december 1997, med 104 stemmer for, 3 imod og 4 hverken for eller imod, følgende udtalelse.

1. Indledning

Forordning (EØF) nr. 1408/71 og nr. 574/72 blev samlet i én officiel tekst ved forordning (EØF) nr. 118/97 og blev ændret og ajourført ved forordning (EF) nr. 1290/97.

Det foreliggende forslag tager først og fremmest sigte på at ændre de to forordninger med udgangspunkt i de ændringer, der blev foretaget i artikel 95 i forordning (EØF) nr. 574/72 i medfør af forordning (EF) nr. 3095/95.

Forslaget tager desuden sigte på at ajourføre forordningerne, således at de tager højde for ændringer i medlemsstaternes lovgivninger samt visse bilaterale aftaler, der er indgået mellem medlemsstaterne.

2. Generelle bemærkninger

2.1. ØSU ser positivt på disse ændringer, der er en ajourføring af bestemmelserne om anvendelse af de sociale sikringsordninger på de forskellige kategorier af forsikrede. ØSU går ligeledes ind for de forslag, der ikke direkte er en ajourføring, men under alle omstændigheder forenkler og skaber klarhed over situationer, der giver anledning til gennemførelsesvanskeligheder.

2.2. Et klart og troværdigt retsgrundlag på dette område vil fjerne eventuelle hindringer eller vanskeligheder for personer, der ønsker at flytte inden for EU. Dermed udmøntes et af Unionens grundprincipper, der handler om personers fri bevægelighed inden for EU.

2.3. Uden at ville gå nærmere ind i sagen konstaterer ØSU med tilfredshed, at Kommissionen har fremsat forslag om en første lovregulering af overførsel af supplerende pensionsrettigheder. Overførsel af obligatoriske sikringsordninger er omfattet af forordning (EØF) nr. 1408/71 med efterfølgende ændringer og ajourføres og ændres med det foreliggende forslag.

2.4. Der synes at være behov for en samlet lovgivning om overførsel af alle typer pensionsrettigheder, såvel de obligatoriske som de frivillige. Udbredelsen af frivillige, supplerende sikringsordninger synes at være støt stigende, især blandt de højtuddannede arbejdstagere, der er de mest mobile. Ved at fjerne hindringerne for den fri bevægelighed håber man at gøre reelle fremskridt.

3. Gennemgang af de foreslåede ændringer

3.1. Generelle bemærkninger

3.1.1. Artikel 95 i forordning (EØF) nr. 574/72 fastsætter regler for refusion af naturalydelser ved sygdom eller fødsel til pensions- eller rentemodtagere og deres familiemedlemmer, der ikke er bosat i den medlemsstat, ifølge hvis lovgivning de har ret til pension og til de pågældende naturalydelser.

3.1.2. Refusion ydes med et fast beløb. Inden forordning (EF) nr. 3095/95 trådte i kraft, blev det faste beløb udregnet på grundlag af gennemsnitsudgifterne pr. familie. Artikel 2 i forordning (EF) nr. 3095/95 gjorde det muligt at udregne gennemsnitsudgifterne pr. person, hvorved refusionen nærmer sig ydelsernes faktiske værdi.

Ud over at gennemføre de ændringer, der er en direkte følge af den nye metode til udregning af refusionsbeløbet (hvorved refusionen i praksis ydes som et fast beløb pr. person), ønsker Kommissionen endvidere at regulere visse tilfælde, hvor forholdet mellem medlemsstaternes institutioner ikke er helt klart.

3.1.3. Det skal bemærkes, at når der ikke er forudset et fast beløb, refunderes naturalydelserne (hospitalsindlæggelse osv.) ud fra de faktiske omkostninger og i henhold til lovgivningen i pensions- eller rentemodtagerens bopælsland.

Forholdet mellem institutionerne i bopælslandet og det land, der er forpligtet til at betale pension eller rente (den kompetente stat), er derimod reguleret på grundlag af systemet med refusion af faste beløb.

Der er altid en større eller mindre forskel mellem de faktiske udgifter og refusionsbeløbet, hvilket skyldes, at naturalydelsernes pris varierer fra medlemsstat til medlemsstat. Det er baggrunden for ønsket om at begrænse disse skævheder mest muligt.

3.2. Artikel 1 i det foreliggende forslag til forordning: ændringer af forordning (EØF) nr. 1408/71

Kommissionen forslår at ændre artikel 29 og 31 i forordning nr. 1408. Disse artikler omhandler de tilfælde, hvor naturalydelser modtages af en pensions- eller rentemodtagers familiemedlemmer, der hhv. er bosat (artikel 29) eller opholder sig (artikel 31) i en anden medlemsstat end pensionistens bopælsland.

3.2.1. Ændring af artikel 29, stk. 1, litra a)

Her indføres et nyt princip om, at hvis et familiemedlem er bosat i den kompetente stat, erlægges og betales naturalydelserne af denne stat, også selv om pensionisten er bosat i en anden medlemsstat.

Sådan forholder det sig ikke i dag, hvor den nugældende lovgivning forpligter pensionseller rentemodtagerens bopælsland til at betale ydelser til de familiemedlemmer, der er bosat i den kompetente stat.

3.2.2. Ændring af artikel 31, litra a)

Ændringen af artikel 95 i forordning (EØF) nr. 574/72 medfører, at familiemedlemmer også er omfattet af reglen om refusion af et fast beløb til deres bopælsland, forudsat at det ikke er det samme som pensions- eller rentemodtagerens bopælsland. Hvis familiemedlemmerne opholder sig i en anden stat, er det nu deres eget bopælsland, og ikke længere pensionistens, der skal refundere et beløb svarende til naturalydelserne.

Det skal bemærkes, at i modsætning til den nye artikel 29, gælder denne regel også, hvis familiemedlemmet opholder sig i den kompetente stat.

3.2.3. Ændring af bilag I, nr. I; bilag II, nr. II; bilag IIa; bilag IV og bilag VI

De foreslåede ændringer ajourfører blot bilagene, så de bringes i overensstemmelse med ændringer i de forskellige landes lovgivning. Der er først og fremmest tale om formelle ændringer, som ikke kræver særlige kommentarer.

3.3. Artikel 2 i det foreliggende forslag til forordning: ændringer af forordning (EØF) nr. 574/72

Efter at have ændret forordning (EØF) nr. 1408/71 stiller Kommissionen nu forslag om at ændre nogle af artiklerne i gennemførelsesforordningen. Disse ændringer er ligeledes en følge af de ændringer, der blev foretaget i artikel 95 i forordning (EØF) 574/72 i medfør af forordning (EF) nr. 3095/95.

3.3.1. Ændring af artikel 29, stk. 1, 2 og 5

Forslaget drejer sig om at præcisere, at kravene i disse artikler gælder de familiemedlemmer, der er bosat i samme medlemsstat som pensionisten.

3.3.2. Ændring af artikel 30, overskriften samt stk. 1, 3 og 5

Disse ændringer er en direkte følge af ændringerne i artikel 29 i forordning (EØF) nr. 1408/71 vedrørende den nye situation, der gælder for en pensions- eller rentemodtagers familiemedlemmer, der er bosat i den kompetente stat. Såvel overskriften som bestemmelserne ændres i overensstemmelse hermed. Endelig er der behov for at tilføje et nyt stk. i slutningen. Ordlyden heraf er taget fra en tidligere bestemmelse, der er tilpasset den nye situation.

3.3.3. Ændring af artikel 31, stk. 3

Når pensionsmodtageres familiemedlemmer opholder sig i en anden medlemsstat end bopælslandet, skal de formelle krav, der tidligere skulle opfyldes hos institutionen på det sted, hvor pensionisten er bosat, nu opfyldes hos institutionen på det sted, hvor familiemedlemmerne er bosat.

3.3.4. Ændring af artikel 93, stk. 1 og 2

Som følge af de øvrige ændringer foreslår Kommissionen, at man her sletter henvisningen til artikel 29 i forordning (EØF) nr. 1408/71.

3.3.5. Ændring af artikel 95, stk. 1, og stk. 3, litra b)

Ændringerne i artikel 95 har givet anledning til alle de ændringer, der her er til behandling, og der er nu her tale om en ændring af artikel 95. Det skyldes, at det er nødvendigt i såvel stk. 1, som stk. 3, at henvise til artikel 29, stk. 1, for at præcisere, at refusionen på grundlag af et fast beløb også gælder for familiemedlemmer, der er bosat i en anden medlemsstat end pensionisten.

3.3.6. Ændring af bilag 1, 2, 3 og 4

Dette er ligeledes en række formelle ændringer, der næsten alle skyldes, at man har ændret betegnelsen på de institutioner, der er nævnt i bilaget. ØSU har ingen særlige kommentarer hertil.

3.3.7. Ændring af bilag 9

De foreslåede ændringer af nogle af rubrikkerne går først og fremmest ud på at tilføje en henvisning til bilaterale aftaler, der er indgået i mellemtiden.

3.3.8. Ændring af bilag 10

Her er der ligeledes tale om ændring af nogle af rubrikkerne, og igen skyldes det først og fremmest, at man har ændret betegnelsen på de institutioner, der er nævnt i bilaget.

3.4. Artikel 3: Forordningens ikrafttrædelsesdato

4. Konklusion

4.1. ØSU hilser de foreslåede ændringer velkommen. Dels medfører de en påkrævet ajourføring af reglerne, dels gør de det lettere at anvende reglerne på området ved at sikre en klarere lovregulering af tilfælde, der kunne give anledning til konflikt. ØSU anbefaler imidlertid, at der for fremtiden gives en mere udtømmende og klarere begrundelse, således at det er lettere at forstå hensigten med de enkelte ændringer.

Bruxelles, den 10. december 1997.

Tom JENKINS

Formand for Det Økonomiske og Sociale Udvalg