51995PC0410

Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om støtte til skibsbygningsindustrien /* KOM/95/410 ENDEL - CNS 95/0219 */

EF-Tidende nr. C 304 af 15/11/1995 s. 0021


Forslag til Rådets forordning (EF) om støtte til skibsygningsindustrien (95/C 304/09) (Tekst af betydning for EØS) KOM(95) 410 endelig udg. - 95/0219(CNS)

(Forelagt af Kommissionen den 31. juli 1995)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 92, stk. 3, litra e), artikel 94, artikel 113 og artikel 228,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,

under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg, og

ud fra følgende betragtninger:

Rådets direktiv 90/684/EØF, senest ændret ved direktiv 94/73/EF, udløber den 31. december 1995;

inden for Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling (OECD) er der indgået en aftale (1) mellem Det Europæiske Fællesskab og en række tredjelande om overholdelse af normale konkurrencevilkår i den kommercielle skibsbygnings- og skibsreparationsindustri;

denne aftale forventes at træde i kraft den 1. januar 1996;

ifølge aftalen afskaffes al direkte støtte til skibsbygningsindustrien, bortset fra social støtte i forbindelse med lukninger samt støtte til forskning og udvikling inden for bestemte maksimumsgrænser;

aftalen tillader indirekte støtteforanstaltninger til skibsbygningsindustrien i form af kreditfaciliteter og lånegarantier til rederierne, forudsat at disse foranstaltninger er i overensstemmelse med OECD-forståelsen om eksportkreditter for skibe (2);

aftalen kan tages op til revision tre år efter, at den er trådt i kraft -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

KAPITEL I GENERELT

Artikel 1

I denne forordning forstås ved:

a) »skibsbygning«:

bygning i Fællesskabet af følgende selvdrevne, søgående kommercielle skibe:

- skibe på mindst 100 bt til person- og/eller godsbefordring

- skibe på mindst 100 bt til særlige formål (f.eks. opmudringsfartøjer og isbrydere, men ikke flydedokke og mobile offshore-anlæg)

- bugserbåde på mindst 365 kW

- fiskerfartøjer på mindst 100 bt til eksport uden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde

- flydende og mobile skrog af ovennævnte skibe, der ikke er færdigbyggede

men ikke militære fartøjer og ændring af eller tilbygning til andre skibe udelukkende i militært øjemed, forudsat at alle foranstaltninger og fremgangsmåder i forbindelse med sådanne skibe, ændringer eller tilbygninger ikke udgør skjulte tiltag til fordel for den kommercielle skibsbygning i strid med denne forordning

b) »reparation af skibe«:

reparation eller istandsættelse i Fællesskabet af selvdrevne, søgående kommercielle skibe som defineret i litra a)

c) »ombygning af skibe«:

ombygning i Fællesskabet af selvdrevne, søgående kommercielle skibe som defineret i litra a) på mindst 1 000 bt, hvis det udførte arbejde medfører en gennemgribende ændring af lasteplanen, skroget eller fremdriftssystemet

d) »selvdrevne, søgående skibe«:

skibe, der gennem deres fremdrift og styring har alle de egenskaber, der muliggør selvstændig sejlads i rum sø

e) »OECD-aftale«:

aftalen om overholdelse af normale konkurrencevilkår i den kommercielle skibsbygnings- og skibsreparationsindustri

f) »støtte«:

statsstøtte i henhold til traktatens artikel 92 og 93; dette begreb dækker ikke blot støtte, der ydes af staten selv, men også støtte ydet af regionale eller lokale myndigheder eller andre organer samt eventuelle støtteelementer i medlemsstaternes finansieringsforanstaltninger til fordel for skibsbygnings-, ombygnings- eller reparationsværfter, når der ikke er tale om tilvejebringelse af egentlig risikovillig kapital efter almindelig markedsøkonomisk investeringspraksis

g) »beslægtet enhed«:

enhver fysisk eller juridisk person, der i) ejer eller kontrollerer en skibsbygger, eller ii) ejes eller kontrolleres af en skibsbygger direkte eller indirekte i kraft af kapitalandele eller på anden måde. Der formodes at være tale om kontrol, når en person eller skibsbygger ejer eller kontrollerer interesser på 25 % i den anden.

Artikel 2

1. Støtte, der finansieres af medlemsstaterne eller deres regionale eller lokale myndigheder, eller ved hjælp af statsmidler under enhver form, og som direkte eller indirekte ydes specielt til bygning, ombygning og reparation af skibe, som defineret i denne forordning, kan kun betragtes som forenelig med fællesmarkedet, hvis den opfylder denne forordnings bestemmelser. Dette gælder ikke blot virksomheder, der er involveret i sådanne aktiviteter, men også beslægtede enheder.

2. Til støtte, der ydes i henhold til denne forordning, må der ikke knyttes betingelser, som indebærer forskelsbehandling af varer med oprindelse i andre medlemsstater.

KAPITEL II FORANSTALTNINGER, DER ER FORENELIGE MED FÆLLESMARKEDET

Artikel 3

Støtte til lukning

1. Støtte til dækning of omkostningerne ved foranstaltninger, som udelukkende er til fordel for arbejdstagere, der mister pensionsydelser, afskediges eller på anden måde permanent afskæres fra beskæftigelse i det pågældende værft, kan betragtes som forenelig med fællesmarkedet, når den ydes i forbindelse med lukning af værfter, indskrænkning af deres aktiviteter, konkurs eller omstilling til anden virksomhed end skibsbygning.

2. Der kan især ydes støtte til dækning af følgende omkostninger:

- godtgørelser til arbejdstagere, der afskediges eller førtidspensioneres

- omkostninger i forbindelse med rådgivning af arbejdstagere, som afskediges eller førtidspensioneres, herunder skibsværfters betalinger for at lette oprettelsen af små virksomheder

- ydelser til arbejdstagere med henblik på omskoling.

Artikel 4

Støtte til forskning og udvikling

1. Offentlig støtte til forskning og udvikling, der ydes skibsbygnings-, ombygnings- og reparationsindustrien, kan betragtes som forenelig med fællesmarkedet, når den ydes i forbindelse med:

i) grundforskning

ii) industriel grundforskning (forudsat at støtteintensiteten begrænses til 50 % af de støtteberettigede omkostninger)

iii) anvendt forskning (forudsat at støtteintensiteten er begrænset til 35 % af de støtteberettigede omkostninger)

iv) udvikling (forudsat at støtteintensiteten er begrænset til 25 % af de støtteberettigede omkostninger).

2. Den maksimale støtteintensitet, der kan tillades i forbindelse med forskning og udvikling, som gennemføres af små og mellemstore skibsværfter (hvorved der i denne forordning forstås virksomheder med under 300 ansatte og en årsomsætning på højst 20 mio. ECU, og hvoraf en stor virksomhed ikke ejer mere end 25 %), er 20 procentpoint højere end den intensitet, der er fastsat under nr. ii), iii) og iv) i denne artikels stk. 1.

3. I denne artikel gælder følgende definitioner for forskning og udvikling:

a) støtteberettigede omkostninger omfatter udelukkende:

i) udgifter til instrumenter, materialer, jord og bygninger, der anvendes til det bestemte forsknings- og udviklingsprojekt

ii) udgifter til forskere, teknikere og andet personale, der medvirker ved det bestemte forsknings- og udviklingsprojekt

iii) konsulentvirksomhed og tilsvarende tjenesteydelser, herunder ekstern forskning, knowhow, patenter osv.

iv) generalomkostninger (infrastruktur og støttetjenester), der er knyttet til forsknings- og udviklingsprojektet, forudsat at de ikke overstiger 45 % af de samlede projektomkostninger ved industriel grundforskning, 20 % ved anvendt forskning og 10 % ved udvikling

b) ved »grundforskning« forstås forskningsvirksomhed, der af højere læreanstalter eller forskningsinstitutter udføres uafhængigt med henblik på at forøge den generelle videnskabelige og tekniske viden, og som ikke har noget erhvervsmæssigt eller kommercielt formål

c) ved »industriel grundforskning« forstås det grundlæggende teoretiske eller eksperimentelle arbejde, der udføres med det formål at opnå ny eller bedre viden om de videnskabelige og tekniske sammenhænge, således som disse gør sig gældende inden for en erhvervsgren eller inden for en bestemt virksomheds aktiviteter

d) ved »anvendt forskning« forstås undersøgelser eller forsøgsarbejde, der udføres på grundlag af resultaterne af grundforskningen med det formål at gøre det lettere at nå konkrete, praktiske mål, f.eks. udvikling af nye produkter, produktionsmetoder eller tjenesteydelser. Dette stadium afsluttes normalt med udvikling af den første prototype og omfatter ikke arbejde, hvis hovedformål er formgivning, udvikling eller afprøvning af bestemte tjenesteydelser med salg for øje

e) ved »udvikling« forstås arbejde, der er baseret på den systematiske anvendelse af videnskabelig og teknisk knowhow ved formgivning, udvikling, afprøvning eller evaluering af potentielle nye produkter, produktionsmetoder eller tjenesteydelser eller en forordning af en eksisterende vare eller tjenesteydelse, således at den kommer til at opfylde bestemte krav med hensyn til ydeevne og bestemte målsætninger. Dette stadium vil normalt omfatte modeller før produktionsfasen, såsom pilot- og demonstrationsprojekter, men ikke industriel anvendelse og kommerciel udnyttelse

f) støtte til forskning og udvikling, der ydes specifikt til bygning, ombygning og reparation af skibe, omfatter, men er ikke begrænset til, følgende tilfælde:

i) forsknings- og udviklingsprojekter, der gennemføres af skibsbygnings- skibsombygnings- eller skibsreparationsindustrien eller af forskningsinstitutter, der kontrolleres eller finansieres af denne industri

ii) forsknings- og udviklingsprojekter, der gennemføres af rederisektoren eller forskningsinstitutter, der kontrolleres eller finansieres af denne sektor, når projektet er direkte knyttet til bygning eller reparation af skibe

iii) forsknings- og udviklingsprojekter, der gennemføres af højere læreanstalter, offentlige og/eller uafhængige private forskningsinstitutter og andre industrigrene i samarbejde med skibsbygningsindustrien

iv) forsknings- og udviklingsprojekter, der gennemføres af højere læreanstalter, offentlige og/eller uafhængige private forskningsinstitutter og andre industrigrene, når det på det tidspunkt, hvor projektet gennemføres, med rimelighed kan forventes, at resultaterne vil få væsentlig betydning for skibsbygnings-, skibsombygnings- og skibsreparationsindustrien.

4. Der skal hurtigt og mindst én gang om året offentliggøres oplysninger om forsknings- og udviklingsresultaterne.

Artikel 5

Indirekte støtteforanstaltninger

1. Støtte til rederier eller tredjemand i form af officielt støttede lån og garantier til bygning eller ombygning, men ikke reparation af skibe, kan betragtes som forenelig med fællesmarkedet, hvis den er i overensstemmelse med OECD-forståelsen om eksportkreditter for skibe, jf. dokument C/WP6(94)6 (3), eller aftaler, der ændrer eller erstatter den.

2. Støtte til skibsbygning og -ombygning, der ydes som udviklingsbistand til et udviklingsland, kan betragtes som forenelig med fællesmarkedet, hvis den er i overensstemmelse med de pågældende bestemmelser i den OECD-forståelse, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, eller med eventuelle senere tilføjelser eller ændringer til OECD-forståelsen.

3. En medlemsstats støtte til rederier eller tredjemand i den pågældende stat til bygning eller ombygning af skibe må ikke fordreje eller true med at fordreje konkurrencen om ordrer mellem værfterne i den pågældende medlemsstat og værfterne i andre medlemsstater.

Artikel 6

Spanien, Portugal, Belgien

Støtte til strukturomlægning i Spanien, Portugal og Belgien i form af investeringsstøtte og social støtte, der ikke er omfattet af artikel 3 og udbetales efter den 1. januar 1996, betragtes som forenelig med fællesmarkedet. De enkelte støtteforanstaltninger skal anmeldes til Kommissionen og godkendes af denne på forhånd inden den 31. december 1996 og vil blive undergivet følgende maksimumsgrænser og betalingsfrister:

>TABELPOSITION>

Artikel 7

Andre foranstaltninger

1. Under ekstraordinære omstændigheder og med forbehold af EF-traktatens artikel 92 kan andre former for støtte betragtes som forenelige med fællesmarkedet. Hvis Kommissionen finder, at dette er tilfældet, kan den anmode »Gruppen af Parter« om en fravigelse i henhold til OECD-aftalens artikel 5, stk. 5.

2. I forbindelse med forsknings- og udviklingsprojekter, der vedrører sikkerhed og miljø, og med forbehold af EF-traktatens artikel 92, kan en højere støtteintensitet end den, der er fastsat i nr. ii), iii) og iv) i artikel 4, stk. 1, betragtes som forenelig med fællesmarkedet. Hvis Kommissionen finder, at dette er tilfældet, kan den anmode »Gruppen af Parter« om godkendelse af projektet i henhold til bilag I, B, 3, punkt 2, til OECD-aftalen.

3. Hvis støtteforanstaltninger i henhold til denne forordning undergives panelproceduren i forbindelse med tvister efter OECD-aftalens artikel 8 eller, i tilfælde af eksportkreditter, undergives konsultation som fastsat i OECD-forståelsen om eksportkreditter for skibe, fastsætter Kommissionen Fællesskabets stilling efter høring af det særlige udvalg, der er nedsat efter traktatens artikel 113.

KAPITEL III OVERVÅGNINGSPROCEDURE

Artikel 8

1. Ud over traktatens artikel 93 er støtte til de af denne forordning omfattede skibsbygnings- og reparationsværfter underlagt de særlige regler for anmeldelse, der er fastsat i stk. 2.

2. Medlemsstaterne anmelder på forhånd følgende foranstaltninger til Kommissionen, der godkender dem, før de iværksættes:

a) nye eller eksisterende støtteordninger eller ændring af eksisterende støtteordninger, som er omfattet af denne forordning

b) beslutninger om at anvende en generelt anvendelig regionalstøtteordning på virksomheder, der er omfattet af denne forordning, for at fastslå, om det er foreneligt med EF-traktatens artikel 92

c) konkrete støtteprojekter i henhold til støtteordninger i det tilfælde, der er omhandlet i artikel 5, stk. 2, eller når Kommissionen udtrykkeligt har fastsat det ved godkendelsen af den pågældende støtteordning.

Artikel 9

For at Kommissionen kan overvåge gennemførelsen af støttereglerne i kapitel II, meddeler medlemsstaterne den følgende oplysninger:

a) månedlige rapporter om officielt støttede kreditfaciliteter til hver skibsbygnings- og ombygningskontrakt inden udgangen af måneden efter den måned, hvor den enkelte kontrakt er underskrevet, jf. skema 1 i bilaget

b) når medlemsstaterne har ordninger om officielle garantier og forsikring af skibe, årlige rapporter om bl.a. ordningens årlige resultater, udbetalte erstatningskrav, præmie- og gebyrindtægter, indtægter af inddrevne fordringer og eventuelle andre oplysninger, som Kommissionen måtte anmode om

c) færdiggørelsesrapporter for hver skibsbygnings- og ombygningskontrakt, der er underskrevet før den 1. januar 1996, inden udgangen af måneden efter færdiggørelsesmåneden, jf. skema 2 i bilaget

d) årlige rapporter - der aflægges inden den 1. marts året efter det år, rapporten vedrører - med detaljerede oplysninger om den samlede finansielle støtte, der er udbetalt til de enkelte nationale skibsværfter i det foregående kalenderår, jf. skema 3 i bilaget

e) i forbindelse med værfter, der kan bygge handelsskibe på over 5 000 bt, årlige rapporter - der aflægges senest to måneder efter, at den årlige generalforsamling har godkendt skibsværftets årsrapport - med offentligt tilgængelige oplysninger om kapacitetsudviklingen og ejerforholdet, jf. skema 4 i bilaget.

Artikel 10

Denne forordning gælder fra den 1. januar 1996 til den 31. december 1998.

(1) EFT nr. C 375 af 30. 12. 1994 - Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen om overholdelse af normale konkurrencevilkår i den kommercielle skibsbygnings- og skibsreparationsindustri.

(2) EFT nr. C 375 af 30. 12. 1994, s. 38.

BILAG

Skema 1

>START GRAFIK>

DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB

RAPPORT OM STØTTE TIL REDERE OG ANDEN TREDJEMAND TIL NYBYGNING ELLER OMBYGNING AF SKIBE

1. Det støttemodtagende selskabs navn og nationalitet

2. Kontraktpris

3. Ydet støtte

- Form (f.eks. eksportkredit, indenlandsk kredit osv.):

- Beløb:

- Tilbagebetalingsperiode:

- Betalingsfrekvens:

- Rente:

4. Ydede garantier

- Beløb:

- Betalt præmie:

- Varighed:

- Andre betingelser:

5. Den måned, hvor støtten er ydet

6. Nybygnings- eller ombygningskontrakt (angiv hvilken)

- Skibstype og byggenr.:

- Dødvægt:

- Bruttotonnage (bt):

- Kompenseret bruttotonnage (kbt):

- Værft, der udfører arbejdet: - Land:

- Navn:

- Færdiggørelses-/leveringsdato:

Kontaktperson: ..........

Dato: ..........

..........

Stilling: ..........

Unterskrift: ..........>SLUT GRAFIK>

Skema 2

>START GRAFIK>

DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB

RAPPORT OM FÆRDIGGØRELSE AF HANDELSSKIBE

Del 1: Nærmere oplysning om kontrakter

Del 3: Finansieringsordninger

1. Nybygning/ombygning

Valuta

ECU

(gældende kurs)

%af

salgspris

2. Virksomhed

3. Værft

4. Byggenr.

14. Salgspris

5. Registreret ejer

15. Eventuelt, anslået tab

6. Egentlig ejer

16. Kontraktbetinget støtte til kunden eller de korresponderende redere:

7. Skibets registreringsland

A. Til værftet:

a) tilskud

b) kreditfaciliteter

c) særlige skattefordele

d) anden støtte

8. Kontrakt indgået den

9. Færdiggjort den/leveret den

B. Til kunden eller de korresponderende redere:

a) tilskud

b) kreditfaciliteter

c) særlige skattefordele

d) anden støtte

Del 2: Specifikation af skibet

10. Skibstype (efter OECD-kategori)

Kontaktperson:

Dato:

11. Dødvægt

Unterskrift:

12. Bruttotonnage (bt)

13. Kompenseret bruttotonnage (kbt)

Stilling:>SLUT GRAFIK>

Skema 3

>START GRAFIK>

DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB

RAPPORT OM FINANSIEL STØTTE TIL VIRKSOMHEDERNE

Virksomhedens navn: ................................................

Støtteberettigede

omkostninger (herunder for punkt 1 oplysninger om antallet af involverede beskæftigede)

Modtaget støtte

Form

Beløb

Retsgrundlag

(herunder tidspunktet for Kommissionens godkendelse)

1. Social støtte:

a) Afskedigelser

b) Førtidspensionering

c) Omstilling

d) Omskoling

2. Støtte til forskning og udvikling

a) Grundforskning

b) Industriel grundforskning

c) Anvendt forskning

d) Udvikling

3. Generelt anvendelig regionalstøtteordning (angiv venligst støttens art)

Kontaktperson: ..........

Dato: ..........

..........

Stilling: ..........

Underskrift: .......... >SLUT GRAFIK>

Skema 4

>START GRAFIK>

RAPPORT OM VÆRFTER, DER ER I STAND TIL AT BYGGE HANDELSSKIBE PÅ OVER

5 000 BT

1. Virksomhedens navn ..........

2. Samlet kapacitet .......... (kbt)

3. Oplysninger om dok/bedding

Dok eller bedding

Skibenes maksimumsstørrelse (bt)

( .......... )

( .......... )

( .......... )

( .......... )

( .......... )

( .......... )

4. Beskrivelse af eventuelle planer om en fremtidig kapacitetsudvidelse eller -nedskæring

5. Ejendomsretlig struktur (kapitalstruktur, direkte og indirekte offentlig kapitalandel)

6. Finansielle opgørelser (balance, resultatopgørelse, herunder særskilte regnskaber for et holdingselskabs skibsbygningsvirksomhed, hvis sådanne regnskaber foreligger)

7. Overførsel af offentlige midler (herunder lånegarantier, kapitaltilførsel ved obligationsudstedelse osv.)

8. Fritagelse for forpligtelser af finansiel eller anden art (herunder skattefordele osv.)

9. Kapitalindskud (herunder indskud af egenkapital, tilbagetrækning af kapitaludbytte, lån og tilbagebetaling af lån osv.)

10. Gældsafskrivning

11. Overførsel af tab>SLUT GRAFIK>