17.4.2023   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 102/6


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2023/814

af 14. april 2023

om nærmere bestemmelser for Kommissionens gennemførelse af visse procedurer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1925

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1925 af 14. september 2022 om åbne og fair markeder i den digitale sektor og om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og (EU) 2020/1828 (forordningen om digitale markeder) (1), særlig artikel 46, stk. 1, litra a), d), e), f), h), i), j), k) og m),

efter at have opfordret interesserede parter til at fremsætte deres bemærkninger,

efter høring af Det Rådgivende Udvalg for Digitale Markeder, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved forordning (EU) 2022/1925 tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter, der fastsætter nærmere bestemmelser om anvendelsen af visse aspekter af nævnte forordning. I overensstemmelse med princippet om god forvaltningsskik og retssikkerhedsprincippet er det nødvendigt at fastsætte regler for navnlig underretninger, anmodninger, rapporter og andre meddelelser af oplysninger, herunder fastsættelse af datoerne for underretninger og meddelelser af oplysninger, og for indledning af procedurer i henhold til forordning (EU) 2022/1925. Det er også nødvendigt at fastsætte regler for udøvelsen af retten til at blive hørt og retten til aktindsigt for adressaterne for Kommissionens foreløbige konklusioner.

(2)

For at sikre en retfærdig og effektiv procedure samt en effektiv og fuldstændig håndhævelse af forordning (EU) 2022/1925 og for at sikre retssikkerhed for alle berørte fysiske og juridiske personer er det vigtigt bl.a. at fastlægge rammerne for forelæggelse af dokumenter i henhold til forordning (EU) 2022/1925. Det er navnlig nødvendigt at fastsætte regler for dokumenternes format og maksimale længde, anvendelse af sprog og proceduren for fremsendelse og modtagelse af dokumenter. Det er desuden nødvendigt at fastsætte regler for de oplysninger, som virksomheder, der udbyder centrale platformstjenester, skal medtage i underretninger, der gives i henhold til artikel 3, stk. 3, første afsnit, eller i meddelelser af oplysninger efter en anmodning fra Kommissionen som omhandlet i artikel 3, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EU) 2022/1925. I forbindelse med udarbejdelsen af en underretning i henhold til artikel 3, stk. 3, i forordning (EU) 2022/1925 og artikel 2 i nærværende forordning og inden for en rimelig frist inden denne underretning kan en virksomhed, der udbyder centrale platformstjenester, etablere forhåndskontakter til Kommissionen med henblik på at sikre en effektiv underretningsprocedure, jf. artikel 3, stk. 3, i forordning (EU) 2022/1925. Kommissionen er i forbindelse med udførelsen af sine opgaver i henhold til forordning (EU) 2022/1925 hovedsagelig henvist til de oplysninger, som de berørte virksomheder har fremlagt. Det er derfor særlig vigtigt, at det er korrekte og fuldstændige oplysninger, der ikke er vildledende, og som indgives inden for fristerne, hvor det er relevant.

(3)

Forordning (EU) 2022/1925 kræver en særlig proceduremæssig ramme, der tager hensyn til nævnte forordnings særlige træk. Målet for denne ramme bør være at fastlægge en hurtig og effektiv undersøgelses- og håndhævelsesproces, samtidig med at der sikres en effektiv beskyttelse af sagsparternes ret til at blive hørt. Der bør derfor fastsættes klare og forholdsmæssige regler for udøvelsen af retten til at blive hørt, herunder om indsigt i Kommissionens sagsakter. Den virksomhed eller sammenslutning af virksomheder, som Kommissionen har meddelt sine foreløbige konklusioner, bør have ret til at fremsætte sine bemærkninger skriftligt inden for en frist, som bør fastsættes af Kommissionen med henblik på at forene en effektiv procedure på den ene side og muligheden for at udøve retten til at blive hørt på den anden side. Adressaten for de foreløbige konklusioner bør have ret til kort at redegøre for de relevante omstændigheder og fremlægge understøttende dokumenter. Selv om adressaten for de foreløbige konklusioner altid bør have ret til at få udleveret de ikkefortrolige udgaver af alle de dokumenter, der er nævnt i de foreløbige konklusioner, af Kommissionen, bør adressaten også gives fuld adgang til alle dokumenter i Kommissionens sagsakter uden udeladelser på vilkår, der fastlægges i en kommissionsafgørelse. Denne aktindsigt bør begrænses i visse situationer, herunder når videregivelsen af visse dokumenter vil være til skade for den part, der har fremlagt dem, eller hvor andre interesser har større vægt.

(4)

Når Kommissionen giver virksomheder og sammenslutninger af virksomheder aktindsigt, bør den sikre en forholdsmæssig beskyttelse af forretningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger. Kommissionen bør kunne anmode virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder, der indgiver eller har indgivet dokumenter, herunder udtalelser, om nærmere at udpege forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger. For at sikre en effektiv vurdering af tredjeparters bemærkninger til offentliggørelser eller høringer i henhold til artikel 8, stk. 6, artikel 18, stk. 5 og 6, artikel 19, stk. 2, og artikel 29, stk. 4, i forordning (EU) 2022/1925 bør sådanne bemærkninger behandles som ikkefortrolige med henblik på at give aktindsigt og udarbejde Kommissionens afgørelser, samtidig med at tredjeparter gives ret til at anmode om, at ophavsmandens og afsenderens navn eller andre identifikationsoplysninger slettes, inden bemærkningerne videregives til adressaten for de foreløbige konklusioner eller enhver anden tredjepart.

(5)

Kommissionen bør, inden den stiller dokumenter til rådighed for adressaten for de foreløbige konklusioner, vurdere, om behovet for at videregive dokumenter med henblik på en effektiv udøvelse af retten til at blive hørt er større end den skade, som videregivelsen kan medføre for tredjemand.

(6)

Af hensyn til retssikkerheden bør fristerne i henhold til forordning (EU) 2022/1925 og nærværende forordning, herunder de frister, som Kommissionen fastsætter i medfør af disse forordninger, reguleres af Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71 (2). Der bør dog i nødvendigt omfang fastsættes særlige regler om frister —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

KAPITEL I

ANVENDELSESOMRÅDE

Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

Ved denne forordning fastsættes de nærmere bestemmelser vedrørende:

1)

form, indhold og andre enkeltheder i forbindelse med underretninger og meddelelser i henhold til artikel 3, begrundede anmodninger i henhold til artikel 8, stk. 3, og artikel 9 og 10, reguleringsmæssige rapporter i henhold til artikel 11 og underretninger og meddelelser i henhold til artikel 14 og 15 i forordning (EU) 2022/1925

2)

procedurer i henhold til artikel 29 i forordning (EU) 2022/1925

3)

udøvelse af retten til at blive hørt og vilkårene for videregivelse i henhold til artikel 34 i forordning (EU) 2022/1925

4)

frister.

KAPITEL II

UNDERRETNINGER, ANMODNINGER OG ANDRE MEDDELELSER

Artikel 2

Underretninger og meddelelser af oplysninger efter anmodning fra Kommissionen

1.   Underretninger i henhold til artikel 3, stk. 3, første afsnit, i forordning (EU) 2022/1925 skal indeholde alle de oplysninger, herunder dokumenter, der er anført i formularen i bilag I til nærværende forordning.

2.   Meddelelser af oplysninger efter Kommissionens anmodning om oplysninger som omhandlet i artikel 3, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EU) 2022/1925 skal indeholde alle de oplysninger, herunder dokumenter, der er anført i Kommissionens anmodning. Kommissionen kan i sin anmodning om oplysninger angive, hvilke af afsnittene i formularen i bilag I til denne forordning der skal udfyldes.

3.   Hvis den underrettende virksomhed i overensstemmelse med artikel 3, stk. 5, i forordning (EU) 2022/1925 sammen med sin underretning ønsker at fremlægge tilstrækkeligt underbyggede argumenter til at påvise, at den undtagelsesvis, selv om den opfylder alle tærsklerne i nævnte forordnings artikel 3, stk. 2, på grund af de omstændigheder, hvorunder den relevante centrale platformstjeneste fungerer, ikke opfylder kravene i nævnte forordnings artikel 3, stk. 1, fremlægger den sådanne argumenter i et bilag til sin underretning. Der indgives et særskilt bilag for hver separat central platformstjeneste, som den underrettende virksomhed ønsker at fremlægge underbyggede argumenter for. Den underrettende virksomhed skal også klart angive, hvilke af de tre kumulative krav, der er fastsat i artikel 3, stk. 1, i forordning (EU) 2022/1925, dens argumenter vedrører, og hvert argument skal indeholde en redegørelse for, hvorfor den relevante centrale platformstjeneste undtagelsesvis ikke opfylder dette krav, selv om den opfylder den tilsvarende tærskel i artikel 3, stk. 2, i nævnte forordning.

4.   De oplysninger, der indgives til Kommissionen i henhold til stk. 1, 2 og 3, skal være korrekte og fuldstændige, og de må ikke være vildledende. De skal fremlægges på en klar, velstruktureret og forståelig måde.

5.   Hvis den underrettende virksomhed anmoder om, at meddelte oplysninger ikke offentliggøres eller på anden måde videregives til andre parter, skal den fremlægge disse oplysninger i et særskilt dokument, idet hver side tydeligt mærkes »Forretningshemmeligheder«, og den skal give en begrundelse herfor.

6.   De underretninger og meddelelser, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, affattes på et af Unionens officielle sprog. Sproget for proceduren er det sprog, der anvendes i den underretning, der er omhandlet i stk. 1, eller, hvis en sådan ikke foreligger, i den meddelelse af oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, medmindre Kommissionen og den pågældende virksomhed aftaler andet. Eventuelle vedlagte bilag i efter stk. 1 skal indgives på originalsproget, og hvis originalsproget ikke er et af Unionens officielle sprog, skal de ledsages af en præcis oversættelse til sproget for proceduren.

7.   De underretninger og meddelelser, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, skal ledsages af skriftlig dokumentation for, at de personer, der indgiver dem, er bemyndiget til at handle på den pågældende virksomheds vegne.

8.   Kommissionen kan efter begrundet anmodning fritage en virksomhed for forpligtelsen til at fremlægge specifikke dokumenter eller oplysninger, der kræves i forbindelse med underretningen i stk. 1, hvis Kommissionen finder, at overholdelse af disse forpligtelser ikke er nødvendig for dens vurdering af underretningen, jf. artikel 3, stk. 4, i forordning (EU) 2022/1925.

9.   Kommissionen bekræfter uden unødig forsinkelse skriftligt over for den pågældende virksomhed eller dens repræsentanter, at den har modtaget underretninger eller meddelelser som omhandlet i stk. 1, 2 og 3.

Artikel 3

Virkningsdato for underretninger og meddelelser af oplysninger

1.   Hvis oplysningerne i en underretning eller meddelelse af oplysninger eller af underbyggede argumenter som omhandlet i denne forordnings artikel 2, stk. 1, 2 og 3, er ufuldstændige på et eller flere væsentlige punkter, underretter Kommissionen uden unødigt ophold den pågældende virksomhed eller dens repræsentanter skriftligt herom. I så fald får underretningen eller meddelelsen virkning fra den dato, hvor Kommissionen modtager de fuldstændige oplysninger, eller fra den dato, hvor Kommissionen meddeler den pågældende virksomhed, at de oplysninger, der er blevet anmodet om, i lyset af de relevante omstændigheder ikke længere er nødvendige.

2.   Hvis en underretning eller meddelelse af oplysninger eller underbyggede argumenter som omhandlet i artikel 2, stk. 1, 2 og 3, omfatter to eller flere centrale platformstjenester, kan Kommissionen præcisere, at oplysningerne i underretningen eller meddelelsen kun er ufuldstændige for så vidt angår én eller flere af disse centrale platformstjenester. For disse centrale platformstjenester alene får underretningen eller meddelelsen i et sådant tilfælde virkning den dato, hvor Kommissionen modtager de fuldstændige oplysninger, eller den dato, hvor Kommissionen underretter den berørte virksomhed om, at de oplysninger, der er blevet anmodet om, i lyset af de relevante omstændigheder ikke længere er nødvendige.

3.   Mens en underretning er under behandling skal den underrettende virksomhed meddele Kommissionen følgende uden unødigt ophold:

a)

alle væsentlige ændringer i de oplysninger, som er fremlagt i underretningen eller meddelelsen af oplysninger eller af underbyggede argumenter som omhandlet i artikel 2, stk. 1, 2 og 3, der fremkommer efter den relevante underretning eller meddelelse, når virksomheden har eller burde have haft kendskab hertil

b)

alle nye oplysninger, der fremkommer efter underretningen eller meddelelsen, når virksomheden har eller burde have haft kendskab hertil, og disse oplysninger skulle have været fremlagt, hvis de havde været kendt på tidspunktet for underretningen eller meddelelsen.

4.   Kommissionen underretter skriftligt og uden unødigt ophold den pågældende virksomhed om modtagelsen af meddelelsen om væsentlige ændringer eller nye oplysninger efter stk. 3. Hvis sådanne ændringer eller oplysninger kan have en væsentlig indvirkning på Kommissionens vurdering af underretningen eller meddelelsen af oplysninger eller af underbyggede argumenter som omhandlet i artikel 2, stk. 1, 2 og 3, anses underretningen eller meddelelsen for at have virkning fra den dato, hvor Kommissionen modtager de relevante oplysninger. Kommissionen underretter virksomheden herom.

5.   Ved anvendelsen af denne artikel anses helt eller delvis ukorrekte eller vildledende oplysninger for ufuldstændige oplysninger.

Artikel 4

Dokumenternes format og længde

1.   Dokumenter, der indgives til Kommissionen i henhold til forordning (EU) 2022/1925, skal overholde de begrænsninger med hensyn til format og antal sider, der er fastsat i bilag II til nærværende forordning.

2.   Kommissionen kan efter begrundet anmodning give en virksomhed eller en sammenslutning af virksomheder tilladelse til at overskride begrænsningerne af sideantallet, hvis og i det omfang virksomheden eller sammenslutningen af virksomheder godtgør, at det er objektivt umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at behandle særligt komplicerede retlige eller faktuelle spørgsmål inden for det relevante sideantal.

3.   Hvis et dokument, der er indgivet af en virksomhed eller en sammenslutning af virksomheder i henhold til denne forordning eller forordning (EU) 2022/1925, ikke er i overensstemmelse med stk. 1 og 2, kan Kommissionen anmode om, at virksomheden eller sammenslutningen af virksomheder sikrer, at dokumentet overholder reglerne.

KAPITEL III

INDLEDNING AF PROCEDURER

Artikel 5

Indledning af procedurer

1.   Kommissionen kan på et hvilket som helst tidspunkt beslutte at indlede en procedure med henblik på vedtagelse af en afgørelse i henhold til artikel 29 i forordning (EU) 2022/1925, dog ikke senere end den dato, hvor den meddeler de foreløbige konklusioner, jf. artikel 29, stk. 3, i nævnte forordning.

2.   Kommissionen offentliggør, at der indledes procedurer.

KAPITEL IV

RETTEN TIL AT BLIVE HØRT OG AKTINDSIGT

Artikel 6

Bemærkninger til de foreløbige konklusioner

En adressat for de foreløbige konklusioner, jf. artikel 34, stk. 1, i forordning (EU) 2022/1925, kan inden for den frist, som Kommissionen har fastsat i henhold til artikel 34, stk. 2, i nævnte forordning, kort og i overensstemmelse med de krav vedrørende dokumenters format og længde, der er fastsat i bilag II til nærværende forordning, meddele Kommissionen sine synspunkter skriftligt og fremlægge dokumentation til støtte herfor. Kommissionen er ikke forpligtet til at tage hensyn til skriftlige meddelelser modtaget efter fristens udløb.

Artikel 7

Udpegelse og beskyttelse af fortrolige oplysninger

1.   Medmindre andet er fastsat i forordning (EU) 2022/1925 eller artikel 8 i nærværende forordning, og uden at det berører stk. 6 i denne artikel, må oplysninger eller dokumenter, som Kommissionen har indsamlet eller modtaget, ikke videregives eller gøres tilgængelige af Kommissionen, hvis de indeholder forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger vedrørende fysiske eller juridiske personer.

2.   Når Kommissionen anmoder om oplysninger i henhold til artikel 21 i forordning (EU) 2022/1925 eller gennemfører interview i henhold til artikel 22 i forordning (EU) 2022/1925, underretter den de relevante fysiske eller juridiske personer om, at de ved at give Kommissionen oplysninger accepterer, at der kan gives adgang til disse oplysninger i henhold til artikel 8 i denne forordning. Under alle omstændigheder finder bestemmelserne i artikel 8 anvendelse på alle dokumenter, der spontant forelægges Kommissionen i henhold til forordning (EU) 2022/1925 eller nærværende forordning.

3.   Uden at det berører stk. 2 kan Kommissionen kræve, at fysiske eller juridiske personer, som er ophavsmænd til dokumenter i Kommissionens sagsakter, udpeger de dokumenter, udtalelser eller dele heraf, som de anser for at indeholde forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger. Kommissionen kan også fastsætte en frist for, hvornår fysiske eller juridiske personer skal have udpeget de dele af en kommissionsafgørelse, der efter deres opfattelse indeholder forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger.

4.   Kommissionen kan fastsætte en frist for, hvornår fysiske eller juridiske personer skal gøre følgende:

a)

specifikt underbygge deres påstande vedrørende forretningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger for hvert enkelt dokument, hver enkelt udtalelse eller del heraf

b)

forelægge Kommissionen en ikkefortrolig udgave af dokumenterne eller udtalelserne, hvori forretningshemmeligheder og andre fortrolige oplysninger omskrives på en klar og forståelig måde

c)

fremlægge en kortfattet, ikkefortrolig og klar beskrivelse af hver enkelt udeladt oplysning.

5.   Hvis fysiske eller juridiske personer ikke efterkommer en anmodning som omhandlet i stk. 3 eller 4 inden for den frist, som Kommissionen har fastsat, kan Kommissionen antage, at de pågældende dokumenter eller udtalelser ikke indeholder fortrolige oplysninger.

6.   Hvis Kommissionen fastslår, at visse oplysninger, som en fysisk eller juridisk person hævder er fortrolige, kan videregives, enten fordi disse oplysninger ikke udgør forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger, eller fordi der er en overordnet interesse i, at de videregives, underretter Kommissionen den pågældende fysiske eller juridiske person om, at den har til hensigt at videregive sådanne oplysninger, medmindre den modtager indsigelser inden for en uge. Hvis den pågældende fysiske eller juridiske person gør indsigelse, kan Kommissionen vedtage en begrundet afgørelse med angivelse af den dato, hvorefter oplysningerne vil blive videregivet. Denne dato skal mindst ligge en uge efter meddelelsesdatoen. Afgørelsen meddeles den pågældende fysiske eller juridiske person.

7.   Medmindre Kommissionen har angivet andet, behandles eventuelle bemærkninger fra tredjeparter til en offentliggørelse eller høring efter artikel 8, stk. 6, artikel 18, stk. 5 og 6, artikel 19, stk. 2, og artikel 29, stk. 4. i forordning (EU) 2022/1925, som ikkefortrolige. Interesserede tredjeparter, der fremsætter bemærkninger, har ret til at anmode om, at ophavsmandens og afsenderens navne eller andre identifikationsoplysninger slettes, inden bemærkningerne videregives til adressaten for de foreløbige konklusioner eller en anden tredjepart. Kommissionen kan gøre disse bemærkninger eller alle ikkefortrolige udgaver heraf offentligt tilgængelige, forudsat at den har tilkendegivet denne mulighed i forbindelse med offentliggørelsen eller høringen.

Artikel 8

Aktindsigt

1.   Efter anmodning giver Kommissionen aktindsigt til den virksomhed eller sammenslutning af virksomheder, som den har forelagt foreløbige konklusioner efter artikel 34, stk. 1, i forordning (EU) 2022/1925 (»adressaten«). Der gives ikke aktindsigt, før der er givet meddelelse om de foreløbige konklusioner.

2.   Når Kommissionen giver aktindsigt, giver den adressaten alle de dokumenter, der er nævnt i de foreløbige konklusioner, med udeladelse af tekst, der er udpeget i henhold til artikel 7, stk. 3, for at beskytte forretningshemmeligheder eller andre fortrolige oplysninger.

3.   Uden at det berører stk. 4, giver Kommissionen desuden aktindsigt i alle dokumenter i dens sagsakter uden udeladelser i henhold til vilkår for videregivelse, der fastsættes nærmere i en kommissionsafgørelse. Vilkårene for videregivelse fastsættes i overensstemmelse med følgende:

a)

Aktindsigt gives kun til et begrænset antal nærmere angivne eksterne juridiske og økonomiske rådgivere og eksterne tekniske eksperter, der er engageret af adressaten, og hvis navne meddeles Kommissionen på forhånd.

b)

De nærmere angivne eksterne juridiske og økonomiske rådgivere og eksterne tekniske eksperter skal være virksomheder, ansatte i virksomheder eller i en situation, der kan sammenlignes med situationen for ansatte i virksomheder. De er alle bundet af vilkårene for videregivelse.

c)

Personer, der er opført på listen over nærmere angivne eksterne juridiske og økonomiske rådgivere og eksterne tekniske eksperter, må ikke på datoen for Kommissionens afgørelse om fastsættelse af vilkårene for videregivelse være i et ansættelsesforhold hos adressaten eller i en situation, der kan sammenlignes en situation som ansat hos adressaten. Hvis den nærmere angivne eksterne juridiske eller økonomiske rådgiver eller eksterne tekniske ekspert efterfølgende under undersøgelsen eller i de tre år efter afslutningen af Kommissionens undersøgelse indtræder i et sådant forhold til adressaten eller andre virksomheder, der er aktive på de samme markeder som adressaten, underretter den nærmere angivne eksterne juridiske eller økonomiske rådgiver eller eksterne tekniske ekspert og adressaten straks Kommissionen om vilkårene for et sådant forhold. Den pågældende nærmere angivne eksterne juridiske eller økonomiske rådgiver eller eksterne tekniske ekspert skal også over for Kommissionen garantere, at pågældende ikke længere har adgang til de oplysninger eller dokumenter i sagsakterne, som denne har fået adgang til i henhold til litra a), og som Kommissionen ikke har stillet til rådighed for adressaten. Pågældende skal også over for Kommissionen garantere fortsat at ville opfylde de krav, der er omhandlet i dette stykkes litra d).

d)

Nærmere angivne eksterne juridiske og økonomiske rådgivere og tekniske eksperter må ikke videregive nogen af de fremlagte dokumenter eller deres indhold til fysiske eller juridiske personer, der ikke er bundet af vilkårene for videregivelse, og må ikke anvende de fremlagte dokumenter eller deres indhold til andet end de formål, der er nævnt i artikel 8, stk. 8 nedenfor.

e)

Kommissionen præciserer i vilkårene for videregivelse de tekniske midler til videregivelsen og varigheden heraf. Videregivelse kan ske elektronisk eller (for nogle eller alle dokumenter) fysisk i Kommissionens lokaler.

4.   Under særlige omstændigheder kan Kommissionen beslutte ikke at give aktindsigt i visse dokumenter eller at give aktindsigt i dokumenter, der er delvis omskrevet, eller hvori en del af teksten er udeladt, i henhold til de vilkår for videregivelse, der er omhandlet i stk. 3, hvis den fastslår, at den sandsynlige skadevirkning ved videregivelse i henhold til disse vilkår for den part, der har indgivet de pågældende dokumenter, efter en samlet vurdering vejer tungere end vigtigheden af videregivelsen af det fuldstændige dokument for udøvelsen af retten til at blive hørt. Uden at det berører artikel 34, stk. 4, fjerde og femte punktum, i forordning (EU) 2022/1925 kan Kommissionen af samme grund beslutte ikke at videregive eller delvis videregive korrespondance mellem Kommissionen og offentlige myndigheder i medlemsstaterne eller i tredjelande og andre typer følsomme dokumenter.

5.   De nærmere angivne eksterne juridiske og økonomiske rådgivere og eksterne tekniske eksperter, der er omhandlet i stk. 3, kan inden for en uge efter at have fået aktindsigt i sagsakterne i henhold til vilkårene for videregivelse indgive en begrundet anmodning til Kommissionen om aktindsigt i en ikkefortrolig udgave af ethvert dokument i Kommissionens sagsakter, som ikke allerede er udleveret til adressaten i medfør af stk. 2, med henblik på at stille en sådan ikkefortrolig udgave til rådighed for adressaten eller indgive en begrundet anmodning om en udvidelse af vilkårene for videregivelse til at omfatte yderligere nærmere angivne eksterne juridiske og økonomiske rådgivere og eksterne tekniske eksperter. En sådan yderligere aktindsigt eller udvidelse kan kun indrømmes undtagelsesvis, hvis det påvises, at den er nødvendig for en korrekt udøvelse af adressatens ret til at blive hørt.

6.   Med henblik på anvendelsen af stk. 4 eller 5 kan Kommissionen anmode den part, der har indgivet de pågældende dokumenter, om at fremlægge en ikkefortrolig udgave af dem i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3 og 4.

7.   Hvis Kommissionen finder, at en anmodning efter stk. 5 er velbegrundet i betragtning af behovet for at sikre, at adressaten er i stand til effektivt at udøve sin ret til at blive hørt, anmoder Kommissionen den, der har indgivet dokumenterne, om enten at acceptere at stille en ikkefortrolig udgave til rådighed for adressaten eller at acceptere udvidelsen af vilkårene for videregivelse til at omfatte nærmere angivne enkeltpersoner eller virksomheder, for så vidt det alene angår de relevante dokumenter. Hvis den part, der har indgivet de pågældende dokumenter, ikke accepterer, vedtager Kommissionen en afgørelse, der fastsætter vilkårene for videregivelse af de pågældende dokumenter.

8.   Dokumenter, der er modtaget ved aktindsigt efter denne artikel, må kun anvendes i forbindelse med de relevante sager, hvor der er blevet givet aktindsigt i disse dokumenter, eller dertil knyttede administrative eller retslige procedurer vedrørende anvendelse af forordning (EU) 2022/1925.

9.   Kommissionen kan når som helst under en sag i stedet for eller i kombination med aktindsigtsmetoden i stk. 3 ovenfor give aktindsigt i nogle eller alle de dokumenter, hvori der er udeladt tekst i medfør af artikel 7, stk. 3, for at undgå uforholdsmæssigt store forsinkelser eller administrative byrder.

KAPITEL V

FRISTER

Artikel 9

Fristperioders begyndelse

1.   Fristerne i henhold til forordning (EU) 2022/1925 og nærværende forordning beregnes i overensstemmelse med forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71, jf. dog stk. 2.

2.   Uanset stk. 1 løber fristerne fra den arbejdsdag, der følger efter den begivenhed, som den relevante bestemmelse i forordning (EU) 2022/1925 eller nærværende forordning henviser til.

3.   Hvis et dokument ikke opfylder kravene vedrørende format og længde, der er fastsat i bilag II til denne forordning, begynder fristperioderne ikke, før dokumentets overholdelse af reglerne er sikret i overensstemmelse med en anmodning fra Kommissionen i henhold til artikel 4, stk. 3.

Artikel 10

Fastsættelse af frister

1.   Når Kommissionen fastsætter en frist i henhold til forordning (EU) 2022/1925 eller nærværende forordning, tager den behørigt hensyn til alle relevante faktiske og retlige omstændigheder og alle berørte interesser, navnlig enkeltpersoners mulighed for at udøve deres ret til at blive hørt og procedurens formålstjenlighed.

2.   En frist kan forlænges, hvis det er relevant, og de berørte virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder indgiver en begrundet anmodning herom inden udløbet af den frist, som Kommissionen har fastsat i henhold til forordning (EU) 2022/1925 eller nærværende forordning. Når Kommissionen træffer afgørelse om, hvorvidt en sådan forlængelse skal indrømmes, vurderer den, om den begrundede anmodning er tilstrækkeligt underbygget, og om den ønskede forlængelse kan bringe overholdelsen af de gældende proceduremæssige frister, der er fastsat i forordning (EU) 2022/1925, i fare.

KAPITEL VI

ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 11

Fremsendelse og modtagelse af dokumenter

1.   Fremsendelse af dokumenter til og fra Kommissionen i henhold til forordning (EU) 2022/1925 og nærværende forordning skal finde sted ved hjælp af digitale midler. Tekniske specifikationer vedrørende midlerne til fremsendelse og underskrift kan offentliggøres og ajourføres regelmæssigt af Kommissionen.

2.   Dokumenter, der fremsendes digitalt, skal være underskrevet ved brug af mindst én kvalificeret elektronisk signatur, som er i overensstemmelse med kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 (3).

3.   Dokumenter, der fremsendes til Kommissionen ved hjælp af digitale midler, anses for at være modtaget den dag, hvor Kommissionen sender en kvittering for modtagelsen.

4.   Et dokument, der fremsendes til Kommissionen ved hjælp af digitale midler, anses ikke for modtaget, hvis en af følgende omstændigheder gør sig gældende:

a)

dokumentet eller en del heraf er beskadiget eller kan ikke anvendes

b)

dokumentet indeholder virus, malware eller andre trusler

c)

dokumentet indeholder elektroniske signaturer, hvis gyldighed ikke kan bekræftes af Kommissionen.

5.   Kommissionen underretter uden unødigt ophold afsenderen, hvis en af de i stk. 4 omhandlede omstændigheder gør sig gældende, og giver pågældende mulighed for at fremsætte sine bemærkninger og rette op på situation inden for en rimelig frist.

6.   Uanset stk. 1 kan dokumenter under særlige omstændigheder, der gør det umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at fremsende dem ved hjælp af digitale midler, fremsendes til Kommissionen pr. anbefalet brev. Disse dokumenter anses for at være modtaget af Kommissionen på dagen for leveringen på den ansvarlige kommissionstjenestegrens adresse som offentliggjort af Kommissionen på dens websted.

7.   Uanset stk. 1 kan dokumenter under særlige omstændigheder, der gør det umuligt eller uforholdsmæssigt vanskeligt at fremsende dem ved hjælp af digitale midler eller anbefalet brev, leveres personligt til Kommissionen. Disse dokumenter anses for at være modtaget på dagen for leveringen på den ansvarlige kommissionstjenestegrens adresse som offentliggjort af Kommissionen på dens websted. Leveringen bekræftes ved Kommissionens kvittering for modtagelsen.

Artikel 12

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft den 2. maj 2023.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. april 2023.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 265 af 12.10.2022, s. 1.

(2)  Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71 af 3. juni 1971 om fastsættelse af regler om tidsfrister, datoer og tidspunkter (EFT L 124 af 8.6.1971, s. 1).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 af 23. juli 2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner på det indre marked og om ophævelse af direktiv 1999/93/EF (EUT L 257 af 28.8.2014, s. 73).


BILAG I

FORMULAR VEDRØRENDE UNDERRETNINGEN EFTER ARTIKEL 3, STK. 3, I FORORDNING (EU) 2022/1925 MED HENBLIK PÅ UDPEGELSE AF GATEKEEPERE (»GD-formularen«)

AFSNIT 1

Oplysninger om den underrettende virksomhed

1.1.

Følgende oplysninger om den underrettende virksomhed angives:

1.1.1.

virksomhedens navn

1.1.2.

en beskrivelse af den underrettende virksomheds selskabsstruktur, herunder identifikation af: i) de enheder, der driver hver af de centrale platformstjenester, der er identificeret i afsnit 2.1.1 nedenfor, og ii) de enheder, der alene eller i fællesskab direkte eller indirekte kontrollerer de førstnævnte enheder (1), og

1.1.3.

kontaktoplysninger, herunder:

1.1.3.1.

den relevante kontaktpersons navn, adresse, telefonnummer, e-mailadresse og stilling; den anførte adresse skal være en adresse, hvortil der kan sendes dokumenter, navnlig Kommissionens afgørelser og andre proceduredokumenter, og den anførte kontaktperson skal anses for at være bemyndiget til at modtage forkyndelser

1.1.3.2.

hvis der udpeges en eller flere bemyndigede eksterne repræsentanter for virksomheden, den eller de repræsentanter, til hvilke dokumenter og især Kommissionens afgørelser og andre proceduredokumenter kan sendes, hver enkelt repræsentants navn, adresse, telefonnummer, e-mailadresse og stilling, og originaleksemplaret af et skriftligt bevis for, at den enkelte repræsentant er bemyndiget til at handle (baseret på fuldmagtsmodellen på Kommissionens websted).

1.2.

Det angives, om den underrettende virksomhed tidligere er blevet udpeget til gatekeeper i henhold til forordning (EU) 2022/1925. Hvis ja, angives de centrale platformstjenester, der er berørt af udpegelsen, og nummeret og datoen for Kommissionens udpegelsesafgørelse.

AFSNIT 2

Oplysninger om centrale platformstjenester

Med henblik på denne GD-formular er en plausibel alternativ afgrænsning af en central platformstjeneste en afgrænsning af den centrale platformstjeneste, som er forskellig fra den afgrænsning, som den underrettende virksomhed anser for relevant, og som er plausibel under hensyntagen til alle relevante bestemmelser i forordning (EU) 2022/1925, særlig afsnit D, stk. 2, og afsnit E i bilaget og betragtning 14.

Plausible alternative afgrænsninger af en central platformstjeneste kan omfatte: i) afgrænsninger, der har et bredere anvendelsesområde end dem, som den underrettende virksomhed anser for relevante (f.eks. hvis den underrettende virksomhed anser tjenester for særskilte centrale platformstjenester med den begrundelse, at de leveres på tværs af forskellige typer enheder), eller ii) afgrænsninger, der har et snævrere anvendelsesområde end dem, som den underrettende virksomhed anser for relevante (f.eks. hvis den underrettende virksomhed anser visse tjenester, som den tilbyder og markedsfører separat, for at udgøre en del af en enkelt central platformstjeneste).

2.1.

For hver relevant kategori af centrale platformstjenester, der er opført i artikel 2, nr. 2), i forordning (EU) 2022/1925, angives:

2.1.1.

en udtømmende liste over alle centrale platformstjenester, der udbydes af den underrettende virksomhed, herunder enhver plausibel alternativ afgrænsning af hver af disse centrale platformstjenester, og

2.1.2.

en nærmere redegørelse for grænserne mellem de forskellige centrale platformstjenester, herunder den måde, hvorpå metoden i afsnit D, stk. 2, og afsnit E i bilaget til forordning (EU) 2022/1925, under hensyntagen til alle relevante bestemmelser i nævnte forordning, navnlig betragtning 14, er blevet anvendt med henblik på at identificere særskilte centrale platformstjenester og plausible alternative afgrænsninger af disse centrale platformstjenester.

2.2.

For alle centrale platformstjenester, der udbydes af den underrettende virksomhed, angives følgende på grundlag af oplysningerne i afsnit 4.1 og 4.2 i denne formular:

2.2.1.

hvilke centrale platformstjenester der, på baggrund af enhver plausibel alternativ afgrænsning, opfylder tærsklerne i artikel 3, stk. 2, litra b) og c), i forordning (EU) 2022/1925, og

2.2.2.

hvilke centrale platformstjenester der, på baggrund af enhver plausibel alternativ afgrænsning, opfylder tærsklerne i artikel 3, stk. 2, litra b), men ikke litra c), i forordning (EU) 2022/1925.

2.3.

For hver central platformstjeneste, der, på baggrund af enhver plausibel alternativ afgrænsning, leveres af den underrettende virksomhed, og som opfylder tærsklerne i artikel 3, stk. 2, litra b), i forordning (EU) 2022/1925, gives en kort beskrivelse af den underrettende virksomheds aktiviteter i denne henseende, herunder arten af dens virksomhed, dens vigtigste datterselskaber, mærker, produktnavne og varemærker.

2.4.

Det angives, om den underrettende virksomhed i overensstemmelse med artikel 3, stk. 5, i forordning (EU) 2022/1925 sammen med sin underretning har fremlagt tilstrækkeligt underbyggede argumenter til at påvise, at den undtagelsesvis, selv om den opfylder alle tærsklerne i nævnte forordnings artikel 3, stk. 2, på grund af de omstændigheder, hvorunder den relevante centrale platformstjeneste fungerer, ikke opfylder kravene i nævnte forordnings artikel 3, stk. 1. Hvis ja, angives de relevante centrale platformstjenester, og der henvises til de respektive bilag.

AFSNIT 3

Oplysninger vedrørende de kvantitative tærskler i artikel 3, stk. 2, litra a), i forordning (EU) 2022/1925

Følgende oplysninger vedrørende den underrettende virksomhed angives:

3.1.

dens årlige omsætning i Unionen i hvert af de seneste tre regnskabsår (2)

3.2.

dens gennemsnitlige markedskapitalisering eller dens tilsvarende reelle markedsværdi i det seneste regnskabsår

3.3.

for hver central platformstjeneste, der, på baggrund af enhver plausibel alternativ afgrænsning, leveres af den underrettende virksomhed, en liste over de medlemsstater, hvor den udbyder den pågældende tjeneste

3.4.

præcise og kortfattede redegørelser for den metode, som er anvendt til at nå frem til oplysningerne i afsnit 3.1-3.3 i denne formular.

AFSNIT 4

Oplysninger vedrørende de kvantitative tærskler i artikel 3, stk. 2, litra b) og c), i forordning (EU) 2022/1925

For hver central platformstjeneste, der, på baggrund af enhver plausibel alternativ afgrænsning, leveres af den underrettende virksomhed og opfylder tærsklerne i artikel 3, stk. 2, litra b), i forordning (EU) 2022/1925, indgives følgende oplysninger særskilt i overensstemmelse med den metode og de indikatorer, der er fastsat i afsnit A, B, C, D og E i bilaget til forordning (EU) 2022/1925:

4.1.

antallet af månedlige aktive slutbrugere (3), der er etableret eller befinder sig i Unionen, for hvert af de seneste tre regnskabsår

4.2.

antallet af årlige aktive erhvervsbrugere, der er etableret i Unionen, for hvert af de seneste tre regnskabsår

4.3.

præcise og kortfattede redegørelser for den metode, som er anvendt til at nå frem til oplysningerne i afsnit 4.1 og 4.2 i denne formular

4.4.

alle eksterne rapporter og interne dokumenter, som er anvendt til at frem til oplysningerne i afsnit 4.1 og 4.2 i denne formular.

AFSNIT 5

Erklæring

Underretningen afsluttes med følgende erklæring, der skal underskrives af de underrettende parter eller på disses vegne:

»Den underrettende virksomhed erklærer, at oplysningerne i denne underretning, herunder i dens bilag, efter dens bedste overbevisning er korrekte og fuldstændige, og at de ikke er vildledende, at der er medsendt ægte og fuldstændige kopier af de bilag, som kræves ifølge formularen, at alle skøn er angivet som værende skøn og foretaget efter bedste overbevisning på grundlag af alle kendte forhold, og at alle antagelser er fremsat i god tro. Den er bekendt med bestemmelserne i artikel 30, stk. 3, litra a), i forordning (EU) 2022/1925.«

For digitalt underskrevne formularer er følgende felt kun til orientering. Det bør svare til metadataene for de(n) tilsvarende elektroniske signatur(er).

Dato:

[underskriver]

Navn:

Organisation

Stilling:

Adresse:

Telefonnummer:

E-mail:

[»e-underskrevet«/underskrift]


(1)  Se definitioner af »virksomhed« og »kontrol« i artikel 2, nr. 27) og 28), ii Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/1925 af 14. september 2022 om åbne og fair markeder i den digitale sektor og om ændring af direktiv (EU) 2019/1937 og (EU) 2020/1828 (forordningen om digitale markeder) (EUT L 265 af 12.10.2022, s. 1).

(2)  Jf. for så vidt angår beregning af omsætning Kommissionens konsoliderede meddelelse om jurisdiktion efter Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (EUT C 95 af 16.4.2008, s. 1).

(3)  Som fastsat i afsnit B, stk. 2, i bilaget til forordning (EU) 2022/1925 henviser månedlige aktive slutbrugere til det gennemsnitlige antal månedlige aktive slutbrugere i størstedelen af regnskabsåret.


BILAG II

FORMAT OG LÆNGDE AF DOKUMENTER, DER SKAL FORELÆGGES I HENHOLD TIL FORORDNING (EU) 2022/1925

FORMAT AF DOKUMENTER, DER SKAL FORELÆGGES I HENHOLD TIL FORORDNING (EU) 2022/1925

Dokumenter, der forelægges Kommissionen i henhold til artikel 3, artikel 8, stk. 3, og artikel 9, 10, 11, 14, 15, 17, 18, 19, 24, 25, 29 og 34 i forordning (EU) 2022/1925, skal have et format, der gør det muligt for Kommissionen at behandle dem elektronisk og navnlig muliggør deres digitalisering og tegngenkendelse.

Med henblik på at muliggøre dette skal følgende krav være opfyldt:

a)

teksten, som skal være i A4-format, skal være letlæselig, og der skal kun være tekst på den ene side af papiret

b)

for så vidt angår de dokumenter, der er fremlagt i papirform, skal siderne være samlet på en måde, så de uden besvær kan skilles ad (dvs. at de ikke må være indbundne eller fasthæftede på andre måder, f.eks. med lim eller hæfteklammer)

c)

teksten skal være skrevet med en almindelig skrifttype (såsom Times New Roman, Courier eller Arial) med en størrelse på mindst 12 punkt i brødteksten og mindst 10 punkt i fodnoteteksten og have enkelt linjeafstand og margener på mindst 2,5 cm for oven, for neden, til venstre og til højre (højst 4 700 tegn pr. side)

d)

siderne og afsnittene i hvert dokument nummereres fortløbende.

LÆNGDE AF DOKUMENTER, DER SKAL FORELÆGGES I HENHOLD TIL FORORDNING (EU) 2022/1925

Følgende regler om begrænsninger af sideantallet gælder for de respektive typer dokumenter, der er anført nedenfor. Undtagelsesvis medregnes eventuelle bilag, der ledsager disse dokumenter, ikke i forhold til begrænsningerne af sideantallet, forudsat at disse bilag har en rent bevismæssig og instrumentel funktion, og at der er forholdsmæssighed med hensyn til antal og længde.

a)   Underretninger i medfør af artikel 3, stk. 3, første afsnit, og meddelelse af oplysninger efter en anmodning fra Kommissionen i medfør af artikel 3, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EU) 2022/1925

Alle oplysninger vedrørende de tærskler, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, i forordning (EU) 2022/1925, anføres i selve GD-formularen, som er fastlagt i bilag I til nærværende forordning.

For hver særskilt central platformstjeneste, herunder alle plausible alternative afgrænsninger heraf, i forbindelse med hvilken den underrettende virksomhed opfylder alle de tærskler, der er fastsat i artikel 3, stk. 2, i forordning (EU) 2022/1925, er det maksimale antal sider i den pågældende underretning 50. Denne begrænsning af sideantallet gælder for de oplysninger, der angives i forbindelse med centrale platformstjenester i afsnit 2 og 4 i GD-formularen. I forbindelse med udfyldelsen af afsnit 2, 3 og 4 i nævnte formular opfordres den underrettende virksomhed til at overveje, om det vil være mere klart at fremlægge disse afsnit i numerisk orden, eller om de kan slås sammen for hver særskilt central platformstjeneste.

b)   Underbyggede argumenter i medfør af artikel 3, stk. 5, i forordning (EU) 2022/1925

For hver særskilt central platformstjeneste, for hvilken den underrettende virksomhed vælger at fremlægge underbyggede argumenter i medfør af artikel 3, stk. 5, i forordning (EU) 2022/1925, er det maksimale antal sider 30.

c)   Begrundede anmodninger i medfør af artikel 9 og 10 i forordning (EU) 2022/1925

For begrundede anmodninger i medfør af artikel 9 og 10 i forordning (EU) 2022/1925 er det maksimale antal sider 30.

d)   Svar på foreløbige konklusioner i henhold til forordning (EU) 2022/1925

Har Kommissionen skriftligt meddelt den pågældende virksomhed eller sammenslutning af virksomheder sine foreløbige konklusioner med henblik på vedtagelse af en afgørelse i henhold til artikel 8, artikel 9, stk. 1, artikel 10, stk. 1, artikel 17, 18, 24, 25, 29 og 30 eller artikel 31, stk. 2, i forordning (EU) 2022/1925, er det maksimale antal sider i det skriftlige svar 50 eller antallet af sider i de foreløbige konklusioner, alt efter hvilket der er højest.