|
2.2.2023 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 30/26 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2023/221
af 1. februar 2023
om fastlæggelse og udvikling af standarden for det universelle meddelelsesformat (UMF) i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/818
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/818 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration og om ændring af forordning (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 og (EU) 2019/816 (1), særlig artikel 38, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Forordning (EU) 2019/818 fastsætter sammen med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/817 (2) en ramme, der skal sikre interoperabilitet mellem EU-informationssystemerne vedrørende grænser, visum, politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration. |
|
(2) |
Disse forordninger indeholder bestemmelser om et universelt meddelelsesformat (UMF) som en standard for struktureret, grænseoverskridende informationsudveksling mellem informationssystemer, myndigheder og organisationer inden for retlige og indre anliggender. |
|
(3) |
Det er nødvendigt at fastsætte specifikke UMF-regler for udviklingen af Eurodac, det europæiske informationssystem til udveksling af oplysninger fra strafferegistre vedrørende tredjelandsstatsborgere (ECRIS-TCN), den europæiske søgeportal (ESP), det fælles identitetsregister (CIR) og multiidentitetsdetektoren (MID) som fastsat i forordning (EU) 2019/818 samt at indføre en særlig bestemmelse om mærkning af datafelter for de systemer, der er omfattet af interoperabilitet. |
|
(4) |
Da forordning (EU) 2019/818 bygger på Schengenreglerne, har Danmark i medfør af artikel 4 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, meddelt, at forordning (EU) 2019/818 er gennemført i Danmarks nationale lovgivning. Danmark er derfor bundet af denne afgørelse. |
|
(5) |
Denne afgørelse udgør en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i (3). Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland. |
|
(6) |
For så vidt angår Island og Norge, udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (4), der henhører under det område, som er nævnt i artikel 1, litra A, i Rådets afgørelse 1999/437/EF (5). |
|
(7) |
For så vidt angår Schweiz, udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (6), der henhører under det område, som er nævnt i artikel 1, litra A, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i afgørelse 2008/146/EF (7). |
|
(8) |
For så vidt angår Liechtenstein, udgør denne afgørelse en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (8), der henhører under det område, som er nævnt i artikel 1, litra A, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i afgørelse 2011/350/EU (9). |
|
(9) |
For så vidt angår Cypern, Bulgarien og Rumænien udgør denne afgørelse en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. henholdsvis artikel 3, stk. 1, i tiltrædelsesakten af 2003 og artikel 4, stk. 1, i tiltrædelsesakten af 2005. |
|
(10) |
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse blev hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (10) og afgav udtalelse den 2. august 2022. |
|
(11) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 70, stk. 1, i forordning (EU) 2019/818 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Definition
I denne afgørelse forstås ved:
|
1) |
»informationssystem«: et centralt eller nationalt databehandlingssystem og en eller flere af følgende interoperabilitetskomponenter: den europæiske søgeportal (ESP), det fælles identitetsregister (CIR) og multiidentitetsdetektoren (MID). |
Artikel 2
Standard for det universelle meddelelsesformat (UMF)
1. Standarden for det universelle meddelelsesformat (UMF) til grænseoverskridende informationsudveksling mellem myndigheder eller organisationer inden for retlige og indre anliggender er fastsat i bilag I.
2. Hvor det er relevant, anvendes UMF-standarden, når Den Europæiske Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA) eller ethvert andet EU-agentur udvikler nye modeller for informationsudveksling og informationssystemer inden for retlige og indre anliggender.
3. De elementer, der er fastsat i bilag II og afledt af standarden for det universelle meddelelsesformat (UMF), skal anvendes ved udviklingen af Eurodac, det europæiske informationssystem til udveksling af oplysninger fra strafferegistre vedrørende tredjelandsstatsborgere (ECRIS-TCN) og følgende interoperabilitetskomponenter: ESP, CIR og MID.
Artikel 3
Anvendelse af UMF
1. UMF-standarden kan anvendes til informationsudveksling mellem informationssystemer, myndigheder eller organisationer inden for retlige og indre anliggender.
2. UMF-standarden anvendes til at beskrive oplysninger, der udveksles mellem informationssystemer inden for retlige og indre anliggender, uden at dette berører de specifikke bestemmelser vedrørende interoperabilitetskomponenter i artikel 4 og 5.
3. Det er ikke obligatorisk at anvende UMF-standarden til at beskrive dataelementer, der er lagret i et informationssystem eller en database.
Artikel 4
Anvendelse af UMF-standarden til udvikling af ESP
UMF-standarden anvendes til at beskrive og mærke de identitetsoplysninger, rejsedokumentoplysninger og biometriske oplysninger, der søges i og modtages via ESP.
Artikel 5
Anvendelse af UMF-standarden til udvikling af CIR og MID
UMF-standarden anvendes til at beskrive og mærke de identitetsoplysninger, rejsedokumentoplysninger og biometriske oplysninger, der anvendes til informationsudveksling med CIR og MID, jf. artikel 20 og 22 i forordning (EU) 2019/818.
Artikel 6
Ikrafttræden
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. februar 2023.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 135 af 22.5.2019, s. 85.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/817 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende grænser og visum og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 og (EU) 2018/1861, Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse 2008/633/RIA (EUT L 135 af 22.5.2019, s. 27).
(3) Denne afgørelse er ikke omfattet af anvendelsesområdet for de foranstaltninger, der er fastsat i Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20).
(4) EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.
(5) Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til den aftale, som Rådet for Den Europæiske Union har indgået med Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og den videre udvikling af Schengenreglerne (EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31).
(6) EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52.
(7) Rådets afgørelse 2008/146/EF af 28. januar 2008 om indgåelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (EUT L 53 af 27.2.2008, s. 1).
(8) EUT L 160 af 18.6.2011, s. 21.
(9) Rådets afgørelse 2011/350/EU af 7. marts 2011 om indgåelse, på Den Europæiske Unions vegne, af protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne, navnlig for så vidt angår afskaffelsen af kontrollen ved de indre grænser og personbevægelser (EUT L 160 af 18.6.2011, s. 19).
(10) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
BILAG I
Standarden for det universelle meddelelsesformat (UMF) består af følgende dokumenter, der er udarbejdet som led i det af Europa-Kommissionen finansierede UMF-projekt.
|
1) |
»UMF3.1_BusinessDescription.« |
|
2) |
»UMF XML Schema Overview 3.1« |
|
3) |
»UMF V3.1 Schema&TestSamples«. |
Disse dokumenter findes på: https://circabc.europa.eu/ui/group/af638ba5-eb84-4476-87fb-9a76ad669d2e. Dette websted forvaltes af UMF-sekretariatet i Europa-Kommissionens Generaldirektoratet for Migration og Indre Anliggender. Alle opdateringer af disse dokumenter offentliggøres på samme websted.
BILAG II
|
UMF-taksonomitabel over dataelementer for identitets- og rejsedokumentoplysninger i EES, VIS, ETIAS, ECRIS-TCN og interoperabilitetskomponenter. |
||||||
|
Betegnelse for dataelementer |
UMF-mapping |
Beskrivelse |
||||
|
FamilyName |
PersonIdentity.PersonCoreName.FamilyName |
En persons efternavn. Familiemedlemmer har normalt samme efternavn. Alle dele af efternavnet, herunder præfikser, er omfattet heraf. |
||||
|
FamilyNameAtBirth |
PersonIdentity.PersonCoreName.BirthName |
En persons efternavn ved fødslen |
||||
|
PreviousFamilyName |
|
Tidligere anvendt og lovligt ændret efternavn. |
||||
|
PreviousFirstNames |
|
Tidligere navne, f.eks. lovligt ændrede fornavne. |
||||
|
OtherName |
|
Andet navn, dvs. et formelt eller uofficielt navn, hvorunder en person er kendt (kaldenavn(e), kunstnerisk(e) navn(e), sædvanlige navn(e)). |
||||
|
FirstName |
PersonIdentity.PersonCoreName.FirstName |
En persons fornavn(e). Alle fornavne, der er en del af en persons identitet. |
||||
|
DateOfBirth |
PersonIdentity.DateOfBirth |
Fødselsdato eller den dato, hvor en person officielt anslås at være født. |
||||
|
PlaceOfBirth |
PersonIdentity.PlaceOfBirth |
By, landsby eller anden lokalitet, hvor en person er født eller anslås at være født. |
||||
|
CountryOfBirth |
PersonIdentity.CountryOfBirth |
Fødeland, dvs. det land, hvor en person er født eller officielt anslås at være født. |
||||
|
Gender |
PersonIdentity.Gender |
En persons køn |
||||
|
FamilyNameOfFather |
|
Efternavn på den første forælder (faderen) til en person |
||||
|
FirstNameOfFather |
|
Fornavn(e) på den første forælder (faderen) til en person |
||||
|
FamilyNameOfMother |
|
Efternavn på den anden forælder (moderen) til en person |
||||
|
FirstNameOfMother |
|
Fornavn(e) på den anden forælder (moderen) til en person |
||||
|
Nationality |
PersonIdentity.Nationality.Country |
Land, hvor en person er statsborger (eller registreret som statsløs). |
||||
|
NationalityAtBirth |
|
Land(e), hvor en person var statsborger ved fødslen |
||||
|
DocumentType |
Document.DocumentType |
Dokumenttype |
||||
|
DocumentNumber |
Document.NumberInformation.Number |
Alfanumerisk nummer, der er tildelt af ejeren, ihændehaveren, brugeren, udgiveren, distributøren, udstederen eller producenten af dokumentet. |
||||
|
IssuingCountry |
Document.IssuingAuthority.NationalAffiliation |
Land, der har udstedt dokumentet |
||||
|
IssuingAuthority |
Document.IssuingAuthority.Department/Agency.Name |
Navnet på den myndighed, der har udstedt dokumentet. |
||||
|
IssueDate |
Document.IssueDate |
Dokumentets udstedelsesdato. |
||||
|
ValidUntil |
Document.ValidUntil |
Dokumentets udløbsdato |
||||
|
FullName |
PersonIdentity.PersonCoreName.FullName |
En persons fulde navn, dvs. alle den pågældendes navne. Ud over fornavn, efternavn og i nogle systemer patronymnavn kan dette indeholde yderligere dele af en persons navn, f.eks. titler, mellemnavne eller suffikser som f.eks. »den tredje«, »III« eller navne, der hverken er et fornavn eller et efternavn. |
||||
|
Dataelementer for biometriske oplysninger i ind- og udrejsesystemet (EES) og den fælles biometriske matchtjeneste (sBMS — shared Biometric Matching Service) |
|
|
Betegnelse for dataelementer |
Beskrivelse |
|
BiometricType |
Angivelse af biometrisk modalitet. |
|
NISTFormat |
Det NIST-format, der blev anvendt til udveksling af den biometriske prøve. |
|
NIST |
Den binære fil med de biometriske oplysninger. |
|
MatchingScore |
Resultatet af sammenligningen med angivelse af lighedsgraden mellem de biometriske prøver (for fingeraftryk gælder matchningsscoren for hele fingeraftrykssættet fra prøvedataene). Jo højere score, jo højere lighedsgrad. |
|
MatchingInterval |
Dette element angiver, i hvilket interval matchningsscoren ligger under, mellem eller over tærsklen for matchning og tærsklen for mulig matchning. |
|
Ansigtsbillede |
|
|
QualityValue |
En angivelse af kvaliteten af de biometriske oplysninger. Ansigtsbilledernes biometriske kvalitetsscore er baseret på en algoritme, der følger ISO/IEC 19794-5:2011-anbefalingerne. |
|
NotProvidedReason |
Kodetabelværdi med angivelse af en årsag til, at der ikke foreligger noget ansigtsbillede. |
|
Source |
Kodetabelværdi med angivelse af kilden til ansigtsbilledet. |
|
Fingeraftryk |
|
|
QualityValue |
En angivelse af kvaliteten af de biometriske oplysninger. Fingeraftrykkenes biometriske kvalitetsscore er baseret på NFIQ 2.0 (NIST Fingerprint Image Quality version 2.0). |
|
NotProvidedReason |
Kodetabelværdi med angivelse af årsagen til, at der ikke foreligger fingeraftryk. |
|
FingersPermutation |
Angivelse af, om verifikationen bør udføres med fingerpermutation eller ej. |
|
HandsPermutation |
Angivelse af, om søgningen bør udføres med håndpermutation eller ej. Gælder kun for identifikation ved hjælp af fingeraftryk. |