8.11.2022 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 287/86 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2022/2121
af 13. juli 2022
om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/1503 for så vidt angår standardformularer, -modeller og -procedurer for samarbejde og udveksling af oplysninger mellem kompetente myndigheder og ESMA i forbindelse med europæiske crowdfundingtjenesteudbydere for erhvervslivet
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/1503 af 7. oktober 2020 om europæiske crowdfundingtjenesteudbydere for erhvervslivet og om ændring af forordning (EU) 2017/1129 og direktiv (EU) 2019/1937 (1), særlig artikel 32, stk. 4, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre, at de kompetente myndigheder og Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) er i stand til at samarbejde og udveksle oplysninger effektivt og rettidigt med henblik på forordning (EU) 2020/1503, bør der fastsættes standardformularer, -modeller og -procedurer, der skal anvendes af de kompetente myndigheder og ESMA i forbindelse med et sådant samarbejde og udveksling af oplysninger, herunder til indgivelse af relevante anmodninger, kvittering for modtagelse af og svar på sådanne anmodninger samt til uopfordret videregivelse af oplysninger. |
(2) |
For at lette kommunikationen bør de kompetente myndigheder og ESMA udpege et kontaktpunkt til at varetage det samarbejde og den udveksling af oplysninger, der er omhandlet i artikel 32, stk. 1, i forordning (EU) 2020/1503. |
(3) |
For at sikre, at de kompetente myndigheder behandler anmodninger om samarbejde eller oplysninger effektivt og hurtigt, bør der i hver anmodning klart redegøres for baggrunden for anmodningen. Procedurerne for samarbejde og udveksling af oplysninger bør lette samspillet mellem de kompetente myndigheder og ESMA gennem hele processen. |
(4) |
Da de kompetente myndigheder kan anmode ESMA om at koordinere et kontrolbesøg eller en undersøgelse på stedet med grænseoverskridende virkninger, bør der fastsættes en standardformular, som de kompetente myndigheder skal anvende, når de fremsætter sådanne anmodninger. |
(5) |
Denne forordning er baseret på det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som ESMA har forelagt Kommissionen. |
(6) |
Kravene i denne forordning vedrører de kompetente myndigheder og ESMA og ikke markedsdeltagere. ESMA fandt derfor, at det i forhold til anvendelsesområdet for og virkningen af udkastet til gennemførelsesstandarder i denne forordning var meget uforholdsmæssigt at gennemføre offentlige høringer om disse standarder eller analysere de potentielle omkostninger og fordele. |
(7) |
ESMA har anmodet om rådgivning fra interessentgruppen for værdipapirer og markeder, der er nedsat i henhold artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 (2). |
(8) |
Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse er blevet hørt i overensstemmelse med artikel 42, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (3) og afgav udtalelse den 1. juni 2022 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Kontaktpunkter
1. De kompetente myndigheder og ESMA udpeger hver især kontaktpunkter med henblik på fremsendelse af anmodninger om samarbejde og udveksling af oplysninger i henhold til artikel 32 i forordning (EU) 2020/1503.
2. De kompetente myndigheder meddeler ESMA oplysningerne om deres kontaktpunkter, jf. stk. 1, og holder ESMA underrettet om enhver ændring af disse oplysninger.
3. ESMA fører en liste, og holder den ajourført, over alle kontaktpunkter, der er udpeget i overensstemmelse med stk. 1, på sit websted.
Artikel 2
Anmodning om samarbejde eller udveksling af oplysninger
1. Når ESMA eller en kompetent myndighed fremsætter en anmodning om samarbejde og udveksling af oplysninger i henhold til artikel 32 i forordning (EU) 2020/1503, anvender den anmodende kompetente myndighed og ESMA standardformularen i bilag I til nærværende forordning. Den anmodende part retter anmodningen til kontaktpunktet for den anmodede kompetente myndighed eller ESMA, alt efter hvad der er relevant.
2. Når den anmodende kompetente myndighed eller ESMA fremsætter en anmodning om oplysninger, præciserer de, hvilke relevante nærmere oplysninger, der anmodes om, og identificerer, hvis det er relevant, spørgsmål vedrørende fortroligheden af de ønskede oplysninger.
3. I hastetilfælde kan den anmodende kompetente myndighed eller ESMA fremsætte anmodningen om samarbejde eller udveksling af oplysninger mundtligt, forudsat at anmodningen efterfølgende bekræftes skriftligt inden for en rimelig tidsfrist, medmindre den anmodede kompetente myndighed eller ESMA accepterer andet.
Artikel 3
Kvittering for modtagelse af anmodninger
1. Senest 10 arbejdsdage efter modtagelsen af en anmodning i henhold til artikel 2 sender den anmodede kompetente myndighed eller ESMA, alt efter hvad der er relevant, en kvittering for modtagelsen til den anmodende kompetente myndighed eller ESMA, alt efter hvad der er relevant, ved hjælp af formularen i bilag II og angiver om muligt en forventet svardato.
2. Hvis en anmodet kompetent myndighed eller ESMA, alt efter hvad der er relevant, nærer tvivl med hensyn til indholdet af det samarbejde eller de oplysninger, der anmodes om i henhold til artikel 32, stk. 1, i forordning (EF) 2020/1503 med henblik på forordning (EU) nr. 1095/2010 og i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1095/2010, anmoder den hurtigst muligt om yderligere præciseringer ved hjælp af passende, mundtlige eller skriftlige midler. Den myndighed, som anmodningen rettes til, skal svare hurtigt.
Artikel 4
Besvarelse af anmodninger
1. Når den anmodede kompetente myndighed eller ESMA, alt efter hvad der er relevant, besvarer en anmodning i henhold til artikel 2, skal den:
a) |
anvende standardformularen i bilag III |
b) |
træffe alle rimelige foranstaltninger inden for rammerne af sine beføjelser til at yde det samarbejde eller fremlægge de oplysninger, der anmodes om |
c) |
handle uden unødigt ophold under hensyntagen til anmodningens kompleksitet og eventuelt behov for at inddrage tredjeparter. |
2. I hastetilfælde kan den anmodede kompetente myndighed eller ESMA, alt efter hvad der er relevant, besvare en anmodning om samarbejde eller udveksling af oplysninger mundtligt, forudsat at svaret efterfølgende gives skriftligt inden for en rimelig frist ved hjælp af formularen i bilag III, medmindre den anmodende kompetente myndighed eller ESMA, alt efter hvad der er relevant, accepterer andet.
Artikel 5
Kommunikationsmidler
1. Standardformularerne fremsendes skriftligt, jf. dog artikel 2, stk. 3, og artikel 4, stk. 2.
2. Ved fastlæggelsen af, hvilke kommunikationsmidler der er de mest hensigtsmæssige, tages der behørigt hensyn til fortrolighedsbetragtninger, den nødvendige korrespondancetid, omfanget af de oplysninger, der skal kommunikeres, og hvor nemt det er at få adgang til oplysningerne for den anmodende kompetente myndighed eller ESMA, alt efter hvad der er relevant.
3. Alle kommunikationsmidler skal sikre fuldstændigheden, integriteten og fortroligheden af de oplysninger, der er genstand for udvekslingen, under videregivelsen.
Artikel 6
Procedurer for at behandle en anmodning om samarbejde eller udveksling af oplysninger
1. Den anmodede myndighed underretter den anmodende kompetente myndighed eller ESMA, alt efter hvad der er relevant, hvis den bliver bekendt med omstændigheder, der kan føre til en forsinkelse på mere end fem arbejdsdage ud over den forventede svardato, der er angivet i overensstemmelse med artikel 3, stk. 1.
2. Hvis den anmodende kompetente myndighed eller ESMA, alt efter hvad der er relevant, anser anmodningen for at være hastende, aftaler den anmodede kompetente myndighed eller ESMA, alt efter hvad der er relevant, den hyppighed, hvormed den vil holde den anmodende part ajour om eventuelle fremskridt i behandlingen af anmodningen og om den forventede svardato.
3. De kompetente myndigheder og ESMA samarbejder om at løse eventuelle problemer, som måtte opstå i forbindelse med behandlingen af en anmodning.
4. De kompetente myndigheder og ESMA giver, hvis det er relevant, hinanden feedback om nytten af den modtagne bistand, resultatet af den sag, i forbindelse med hvilken der blev anmodet om bistand, og eventuelle problemer i forbindelse med ydelsen af sådan bistand.
Artikel 7
Anmodning til ESMA om koordinering af et kontrolbesøg eller en undersøgelse på stedet med grænseoverskridende virkninger
1. Når de kompetente myndigheder anmoder ESMA om at koordinere et kontrolbesøg eller en undersøgelse på stedet med grænseoverskridende virkning, jf. artikel 32, stk. 2, i forordning (EU) 2020/1503, anvender de standardformularen i bilag IV til nærværende forordning.
2. De kompetente myndigheder giver straks ESMA alle de oplysninger, der er nødvendige for, at den kan varetage sine opgaver.
3. Hvis ESMA i henhold til artikel 32, stk. 2, i forordning (EU) 2020/1503 anmodes om at koordinere et kontrolbesøg eller en undersøgelse på stedet med grænseoverskridende virkning, kan ESMA oprette en midlertidig gruppe på ad hoc-basis for at inddrage de kompetente myndigheder i de medlemsstater, der er berørt af den pågældende kontrol eller undersøgelse.
Artikel 8
Uopfordret videregivelse af oplysninger
1. Hvis en kompetent myndighed eller ESMA ligger inde med oplysninger, som den mener vil bistå henholdsvis ESMA eller en kompetent myndighed i varetagelsen af deres opgaver i henhold til forordning (EU) 2020/1503, videregiver den disse oplysninger ved hjælp af standardformularen i bilag III til nærværende forordning.
2. Uanset stk. 1 kan den kompetente myndighed eller ESMA, der fremsender oplysningerne, hvis den mener, at oplysningerne bør fremsendes hurtigst muligt, i første omgang videregive oplysningerne mundtligt. I så fald sker den efterfølgende videregivelse af oplysninger ved hjælp af standardformularen i bilag III, medmindre den kompetente myndighed eller ESMA, der modtager oplysningerne, accepterer andet.
Artikel 9
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. juli 2022.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 347 af 20.10.2020, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).
BILAG I
Formular til anmodning om samarbejde eller udveksling af oplysninger i henhold til artikel 32 i forordning (EU) 2020/1503
Anmodning om samarbejde eller udveksling af oplysninger
Referencenummer: Dato: Generelle oplysninger FRA:
(Kontaktoplysninger for kontaktpunktet) Navn: Telefon: E-mail: TIL: Medlemsstat (hvis det er relevant): Modtager: Adresse: (Kontaktoplysninger for kontaktpunktet) Navn: Telefon: E-mail: Kære [indsæt relevant navn] I henhold til artikel 32 i forordning (EU) 2020/1503 bedes du give input vedrørende de forhold, der er nærmere beskrevet nedenfor. Jeg vil være taknemmelig for at modtage et svar på ovennævnte anmodning senest den [indsæt vejledende dato for svar og i tilfælde af en hasteanmodning indsæt fristen for de oplysninger, der skal gives] eller, hvis dette ikke er muligt, en angivelse af, hvornår du forventer at kunne yde den bistand, der anmodes om. Type anmodning Det relevante afkrydses.
Hvis du har valgt »Andet«, bedes det præciseret: … … … Begrundelser for anmodningen … … … [indsæt bestemmelse(r) i den sektorspecifikke lovgivning, i henhold til hvilken den anmodende myndighed er kompetent til at behandle spørgsmålet] Anmodningen vedrører samarbejde eller udveksling af oplysninger om… … … … … … [indsæt beskrivelse af genstanden for anmodningen, formålet med det samarbejde eller den udveksling af oplysninger, anmodningen vedrører, de faktiske omstændigheder, som ligger til grund for en undersøgelse, der danner grundlag for anmodningen, og redegørelse for dens gavnlige virkninger] Under henvisning til … … … … [hvis det er relevant, bedes du angive nærmere oplysninger om den tidligere anmodning, som denne anmodning er baseret på] I forbindelse med en hasteanmodning og fastsættelse af frister bedes du give en fuldstændig redegørelse for anmodningens hastende karakter og en redegørelse for eventuelle frister, som den anmodende myndighed har fastsat for de oplysninger, der skal gives: … … … … … Supplerende oplysninger: … … … … … Oplysningerne i denne anmodning behandles fortroligt, jf. artikel 35 i forordning (EU) 2020/1503. Alle leverede personoplysninger behandles af ESMA i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 og af de relevante kompetente myndigheder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679. Navnlig sikrer både ESMA og de relevante kompetente myndigheder, at alle relevante oplysninger om behandlingen af personoplysninger gives til de registrerede i overensstemmelse med afdeling 2 »Oplysning og indsigt i personoplysninger« i kapitel III »Den registreredes rettigheder« i disse forordninger. Med venlig hilsen [underskrift] |
BILAG II
Formular til kvittering for modtagelse
Kvittering for modtagelse
Referencenummer: Dato:
(Kontaktoplysninger for kontaktpunktet) Navn: Telefon: E-mail: TIL: Medlemsstat (hvis det er relevant): Modtager: Adresse: (Kontaktoplysninger for kontaktpunktet) Navn: Telefon: E-mail: Kære [indsæt relevant navn] Med henvisning til din anmodning [indsæt henvisning til anmodning] kvitterer vi hermed for modtagelsen heraf den [indsæt dato for modtagelsen af anmodningen om samarbejde eller anmodning om oplysninger]. Forventet svardato: … Alle leverede personoplysninger behandles af ESMA i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 og af de relevante kompetente myndigheder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679. Navnlig sikrer både ESMA og de relevante kompetente myndigheder, at alle relevante oplysninger om behandlingen af personoplysninger gives til de registrerede i overensstemmelse med afdeling 2 »Oplysning og indsigt i personoplysninger« i kapitel III »Den registreredes rettigheder« i disse forordninger. Med venlig hilsen [underskrift] |
BILAG III
Formular til svar på anmodning om samarbejde eller udveksling af oplysninger og uopfordret udveksling af oplysninger
Svar på anmodning om samarbejde eller udveksling af oplysninger
Referencenummer: Dato: Generelle oplysninger
(Kontaktoplysninger for kontaktpunktet) Navn: Telefon: E-mail: TIL: Medlemsstat: Modtager: Adresse: (Kontaktoplysninger): Navn: Telefon: E-mail: Kære [indsæt relevant navn] Vi bekræfter, at din anmodning af [dd.mm.åååå] med referencenummer [indsæt anmodningens referencenummer] er blevet behandlet af os [ikke relevant, hvis det drejer sig om en uopfordret udveksling af oplysninger]. Indsamlede oplysninger … … … … … [hvis oplysningerne er blevet indhentet, bedes du angive oplysningerne her eller forklare, hvordan de vil blive givet] [ved uopfordret udveksling af oplysninger angives de oplysninger, der gives uopfordret]. [Oplysningerne er fortrolige og videregives til [indsæt navn på den anmodende myndighed] i henhold til [indsæt bestemmelse i forordning (EU) 2020/1503] og med den forudsætning, at oplysningerne skal forblive fortrolige i henhold til artikel 35 i forordning (EU) 2020/1503.] [eller] [Oplysningerne kan videregives i henhold til artikel 35, stk. 1, i forordning (EU) 2020/1503.] Hvis det er relevant, bedes du redegøre for alle præciseringer, du måtte ønske, med hensyn til de specifikke oplysninger, der anmodes om: … … … … Angiv venligst på eget initiativ alle væsentlige oplysninger, der yderligere kan være til gavn for samarbejdet eller udvekslingen af oplysninger i forbindelse med anmodningen: … … … … … Alle leverede personoplysninger behandles af ESMA i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 og af de relevante kompetente myndigheder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679. Navnlig sikrer både ESMA og de relevante kompetente myndigheder, at alle relevante oplysninger om behandlingen af personoplysninger gives til de registrerede i overensstemmelse med afdeling 2 »Oplysning og indsigt i personoplysninger« i kapitel III »Den registreredes rettigheder« i disse forordninger. Med venlig hilsen [underskrift] |
BILAG IV
Formular til anmodning til ESMA om at koordinere et kontrolbesøg eller en undersøgelse på stedet med grænseoverskridende virkninger i henhold til artikel 32, stk. 2, i forordning (EU) 2020/1503
Anmodning om koordinering af et kontrolbesøg eller en undersøgelse på stedet med grænseoverskridende virkninger
Referencenummer: Dato: Generelle oplysninger FRA: Medlemsstat: Anmodende kompetent myndighed: Adresse: (Kontaktoplysninger for kontaktpunktet) Navn: Telefon: E-mail: TIL: Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) (Kontaktoplysninger for kontaktpunktet) Navn: Telefon: E-mail: Oplysninger om anmodningen om koordinering Begrundelser for anmodningen … … … [indsæt bestemmelse(r) i den sektorspecifikke lovgivning, i henhold til hvilken den anmodende myndighed er kompetent til at behandle spørgsmålet] Anmodningen vedrører koordinering af et kontrolbesøg eller en undersøgelse på stedet med grænseoverskridende virkninger… … … … … [indsæt beskrivelse af genstanden for anmodningen, formålet med koordineringen af et kontrolbesøg eller en undersøgelse på stedet med grænseoverskridende virkninger, som anmodningen vedrører, de faktiske omstændigheder, som ligger til grund for den undersøgelse, der danner grundlag for anmodningen, og redegørelse for dens gavnlige virkninger] Under henvisning til … … … … [hvis det er relevant, bedes du angive nærmere oplysninger om den tidligere anmodning, som denne anmodning er baseret på] I forbindelse med en hasteanmodning og fastsættelse af frister bedes du give en fuldstændig redegørelse for anmodningens hastende karakter og en redegørelse for eventuelle frister, som den anmodende myndighed har fastsat for de oplysninger, der skal gives: … … … … … Supplerende oplysninger: … … … … … Oplysningerne i denne anmodning behandles fortroligt, jf. artikel 35 i forordning (EU) 2020/1503. Alle leverede personoplysninger behandles af ESMA i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 og af de relevante kompetente myndigheder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679. Navnlig sikrer både ESMA og de relevante kompetente myndigheder, at alle relevante oplysninger om behandlingen af personoplysninger gives til de registrerede i overensstemmelse med afdeling 2 »Oplysning og indsigt i personoplysninger« i kapitel III »Den registreredes rettigheder« i disse forordninger. Med venlig hilsen [underskrift] |