2.12.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 311/153


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2022/2354

af 1. december 2022

om en bistandsforanstaltning inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet til støtte for deployeringen af de rwandiske forsvarsstyrker i Mozambique

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 28, stk. 1, og artikel 41, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådets afgørelse (FUSP) 2021/509 (1) etablerede den europæiske fredsfacilitet til medlemsstaternes finansiering af EU-aktioner under den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik med henblik på at bevare freden, forebygge konflikter og styrke den internationale sikkerhed i overensstemmelse med traktatens artikel 21, stk. 2, litra c). I henhold til artikel 1, stk. 2, litra b), nr. i), i afgørelse (FUSP) 2021/509 skal den europæiske fredsfacilitet navnlig anvendes til at finansiere bistandsforanstaltninger såsom aktioner til at styrke tredjelandes og regionale og internationale organisationers kapaciteter vedrørende militær- og forsvarsanliggender.

(2)

Den nuværende krise i Mozambiques nordlige provins Cabo Delgado er flerdimensionel med en alvorlig risiko for afsmittende virkninger på andre provinser i landet og på nabolandene. Mozambiques regering og Den Afrikanske Unions Freds- og Sikkerhedsråd har hilst deployeringen af de rwandiske forsvarsstyrker velkommen, da den bidrager til en genopretning af freden, sikkerheden og stabiliteten i Cabo Delgado.

(3)

Den 6. december 2021 modtog Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (»den højtstående repræsentant«) en anmodning, hvori Unionen anmodes om at støtte deployeringen af de rwandiske forsvarsstyrker i Cabo Delgado-provinsen i Mozambique.

(4)

Rådet godkendte den 27. juni 2022 en konceptnote om en bistandsforanstaltning inden for rammerne af den europæiske fredsfacilitet til støtte for deployeringen af de rwandiske forsvarsstyrker i Mozambique.

(5)

Bistandsforanstaltningerne skal gennemføres under hensyntagen til principperne og kravene i afgørelse (FUSP) 2021/509, navnlig under overholdelse af Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP (2), og i overensstemmelse med reglerne for gennemførelse af indtægter og udgifter, der finansieres under den europæiske fredsfacilitet.

(6)

Rådet bekræfter på ny, at det er fast besluttet på at beskytte, fremme og overholde menneskerettighederne, de grundlæggende frihedsrettigheder og de demokratiske principper og at styrke retsstatsforhold og god regeringsførelse i overensstemmelse med De Forenede Nationers pagt, verdenserklæringen om menneskerettighederne og folkeretten, navnlig den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Oprettelse, målsætninger, anvendelsesområde og varighed

1.   En bistandsforanstaltning til fordel for Republikken Rwanda (»modtageren«), som skal finansieres under den europæiske fredsfacilitet (»bistandsforanstaltningen«), oprettes.

2.   Bistandsforanstaltningens målsætning er at støtte den fortsatte deployering af enheder af de rwandiske forsvarsstyrker i Mozambiques nordlige provins Cabo Delgado for at udbygge, værne om og fastholde den territoriale og taktiske fremgang, de har haft indtil nu. Dette bør garantere civilbefolkningens sikkerhed og beskyttelse i Mozambiques nordlige provinser og være befordrende for, at de retshåndhævende myndigheder og andre ansvarlige statslige strukturer, der leverer tjenester til gavn for befolkningen, kan vende tilbage.

3.   For at nå målsætningen i stk. 2 bidrager bistandsforanstaltningen til at støtte deployeringen af de enheder af de rwandiske forsvarsstyrker, der er omhandlet i nævnte stykke. Bistandsforanstaltningen må ikke anvendes til levering af dødbringende militært udstyr eller dødbringende militære platforme.

4.   Bistandsforanstaltningens varighed er 20 måneder fra datoen for indgåelsen af kontrakten mellem administratoren for bistandsforanstaltninger, der handler som anvisningsberettiget, og den enhed, der er omhandlet i denne afgørelses artikel 4, stk. 2, jf. artikel 32, stk. 2, litra a), i afgørelse (FUSP) 2021/509.

5.   Kontrakten om gennemførelse af bistandsforanstaltningen indgås tidligst efter facilitetsudvalgets vedtagelse af en ændring af gennemførelsesbestemmelserne for den europæiske fredsfacilitet.

Artikel 2

Finansielle ordninger

1.   Det finansielle referencegrundlag til dækning af udgifterne i forbindelse med bistandsforanstaltningen udgør 20 000 000 EUR.

2.   Alle udgifter forvaltes i overensstemmelse med afgørelse (FUSP) 2021/509 og reglerne for gennemførelse af indtægter og udgifter, der finansieres under den europæiske fredsfacilitet.

Artikel 3

Ordninger med modtageren

1.   Den højtstående repræsentant indgår de nødvendige ordninger med modtageren for at sikre opfyldelse af de krav og betingelser, der er fastsat ved denne afgørelse, som en betingelse for ydelse af støtte inden for rammerne af bistandsforanstaltningen.

2.   De ordninger, der er omhandlet i stk. 1, skal omfatte bestemmelser, som forpligter modtageren til at sikre, at:

a)

finansiering, der ydes inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, udelukkende anvendes til støtte for deployeringen af de rwandiske forsvarsstyrker i Mozambique

b)

finansiering, der ydes inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, ikke anvendes til erhvervelse af dødbringende militært udstyr eller dødbringende militære platforme eller til betaling af lønninger eller godtgørelser til de rwandiske forsvarsstyrkers tropper

c)

de rwandiske forsvarsstyrkers tropper, som støttes inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, respekterer og fuldt ud overholder den relevante folkeret, navnlig den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret

d)

modtageren aktivt overvåger, følger op på og retsforfølger enhver overtrædelse af den relevante folkeret, navnlig den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret, begået af de rwandiske forsvarsstyrkers tropper, som støttes inden for rammerne af bistandsforanstaltningen

e)

modtageren regelmæssigt forelægger rapporter om deployeringen af de rwandiske forsvarsstyrker i Cabo Delgado i støtteperioden

f)

modtageren accepterer bilaterale strategiske dialoger med Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-Udenrigstjenesten) på grundlag af denne regelmæssige rapportering

g)

modtageren mindst tre måneder inden afslutningen af deployeringen af de rwandiske forsvarsstyrker i Mozambique forelægger ordninger for overdragelse af kollektivt udstyr til Mozambiques væbnede styrker med henblik på den højtstående repræsentants godkendelse.

3.   De ordninger, der er omhandlet i stk. 1, omfatter bestemmelser om suspension og ophør af støtte inden for rammerne af bistandsforanstaltningen, i tilfælde af at det konstateres, at modtageren tilsidesætter de forpligtelser, der er fastsat i stk. 2.

4.   Den højtstående repræsentant giver først den godkendelse, der er omhandlet i stk. 2, litra g), efter at have kontrolleret, at det kollektive udstyr, der skal overdrages, svarer til det beløb, der er brugt på kollektivt udstyr inden for rammerne af denne bistandsforanstaltning, idet der tages højde for udstyrets oprindelige værdi.

Artikel 4

Gennemførelse

1.   Den højtstående repræsentant er ansvarlig for at sikre gennemførelsen af denne afgørelse i overensstemmelse med afgørelse (FUSP) 2021/509 og med reglerne for gennemførelse af indtægter og udgifter, der finansieres under den europæiske fredsfacilitet, i overensstemmelse med den integrerede metodologiske ramme for vurdering og fastlæggelse af de krævede foranstaltninger og kontroller med henblik på bistandsforanstaltninger under den europæiske fredsfacilitet.

2.   Gennemførelsen af de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3, varetages af Republikken Rwandas ministerium for finans og økonomisk planlægning.

Artikel 5

Overvågning, kontrol og evaluering

1.   Den højtstående repræsentant overvåger modtagerens opfyldelse af forpligtelserne i artikel 3. Denne overvågning skal anvendes til at skabe bevidsthed om konteksten og risiciene for tilsidesættelse af de forpligtelser, der fastsættes i overensstemmelse med artikel 3, og til at bidrage til at forebygge sådanne tilsidesættelser, herunder krænkelser af den internationale menneskerettighedslovgivning og den humanitære folkeret begået af de enheder af de rwandiske forsvarsstyrker, som støttes inden for rammerne af bistandsforanstaltningen.

2.   Den højtstående repræsentant foretager en endelig evaluering ved gennemførelsesperiodens afslutning for at vurdere, om bistandsforanstaltningen har bidraget til at nå de fastsatte mål. Dette kan indebære besøg på stedet eller andre effektive typer af oplysninger, der gives uafhængigt.

Artikel 6

Rapportering

I gennemførelsesperioden forelægger den højtstående repræsentant Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) halvårlige rapporter om gennemførelsen af bistandsforanstaltningen, i overensstemmelse med artikel 63 i afgørelse (FUSP) 2021/509. På det relevante tidspunkt underretter den højtstående repræsentant PSC om de i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2, litra g), indgåede ordninger. Administratoren for bistandsforanstaltninger oplyser regelmæssigt det ved afgørelse (FUSP) 2021/509 nedsatte facilitetsudvalg om modtagelsen af indtægter og afholdelsen af udgifter i overensstemmelse med nævnte afgørelses artikel 38, herunder ved at give oplysninger om de involverede leverandører og underleverandører.

Artikel 7

Suspension og ophør

1.   PSC kan beslutte helt eller delvis at suspendere gennemførelsen af bistandsforanstaltningen i overensstemmelse med artikel 64 i afgørelse (FUSP) 2021/509.

2.   PSC kan også henstille, at Rådet ophæver bistandsforanstaltningen.

Artikel 8

Ikrafttræden

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. december 2022.

På Rådets vegne

J. SÍKELA

Formand


(1)  Rådets afgørelse (FUSP) 2021/509 af 22. marts 2021 om oprettelse af en europæisk fredsfacilitet og om ophævelse af afgørelse (FUSP) 2015/528 (EUT L 102 af 24.3.2021, s. 14).

(2)  Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP af 8. december 2008 om fælles regler for kontrol med eksport af militærteknologi og -udstyr (EUT L 335 af 13.12.2008, s. 99).