11.10.2021 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 359/1 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2021/1783
af 2. juli 2021
om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder, der indeholder en dokumentskabelon for samarbejdsaftaler med tredjelande
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 af 16. april 2014 om markedsmisbrug (forordningen om markedsmisbrug) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF og Kommissionens direktiv 2003/124/EF, 2003/125/EF og 2004/72/EF (1), særlig artikel 26, stk. 2, fjerde afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 26, stk. 1, i forordning (EU) nr. 596/2014 skal medlemsstaternes kompetente myndigheder, hvor det er nødvendigt, indgå samarbejdsaftaler med tilsynsmyndigheder i tredjelande om udveksling af oplysninger og håndhævelse af de forpligtelser, der følger af den pågældende forordning i tredjelande. Der kan kun indgås samarbejdsaftaler om udveksling af oplysninger, hvis de oplysninger, der skal videregives i henhold til dem, er omfattet af en tavshedspligt, der mindst svarer til den, der er fastsat i artikel 27 i nævnte forordning, og udvekslingen af oplysninger skal have til formål at give de pågældende kompetente myndigheder mulighed for at udføre deres opgaver. |
(2) |
I henhold til artikel 25, stk. 8, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 596/2014 skal de kompetente myndigheder så vidt muligt indgå samarbejdsaftaler med tredjelandes tilsynsmyndigheder, som er ansvarlige for relaterede spotmarkeder i overensstemmelse med artikel 26 i nævnte forordning. |
(3) |
Ved indgåelse af nye samarbejdsaftaler og ajourføring af eksisterende samarbejdsaftaler med tredjelandes myndigheder skal de kompetente myndigheder så vidt muligt anvende den dokumentskabelon, der er vedtaget i henhold til artikel 26 i forordning (EU) nr. 596/2014. |
(4) |
For at sikre et beskyttelsesniveau for personoplysninger, der overholder Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 (2), bør enhver overførsel af personoplysninger til tredjelande ske i fuld overensstemmelse med nævnte forordning. En af måderne, hvorpå der kan udveksles personoplysninger mellem kompetente myndigheder og tilsynsmyndigheder i tredjelande, er gennem administrative ordninger, der sikrer de fornødne garantier i henhold til artikel 46, stk. 3, i forordning (EU) 2016/679, som omfatter eksigible og effektive rettigheder, som fysiske personer har over deres personoplysninger. Med hensyn til overførsel af personoplysninger mellem finansielle tilsynsmyndigheder i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS«) og finansielle tilsynsmyndigheder uden for EØS har Den Internationale Børstilsynsorganisation (IOSCO) og Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) (3) udarbejdet en sådan administrativ ordning, som Det Europæiske Databeskyttelsesråd (EDPB) (4) har afgivet positiv udtalelse om. Alle finansielle tilsynsmyndigheder i EØS og en række finansielle tilsynsmyndigheder uden for EØS har undertegnet ESMA-IOSCO's administrative ordning. I lyset af den brede institutionelle konsensus om beskyttelse af personoplysninger i henhold til ESMA-IOSCO's administrative ordning danner denne grundlag for fremtidige lignende ordninger om overførsel af personoplysninger mellem kompetente myndigheder og tilsynsmyndigheder i tredjelande, som ikke er parter i ESMA-IOSCO's administrative ordning. Myndigheder i medlemsstater, der anvender ESMA-IOSCO's administrative ordning, vil dog stadig skulle indhente tilladelse hos databeskyttelsesmyndigheden i henhold til artikel 46, stk. 3, i forordning (EU) 2016/679. |
(5) |
Denne forordning er baseret på det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som ESMA har forelagt Kommissionen. |
(6) |
ESMA har hverken gennemført åbne offentlige høringer om det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, eller analyseret de potentielle relaterede omkostninger og fordele ved at indføre sådanne standarder, da dette ville være uforholdsmæssigt i forhold til omfanget og virkningen af disse standarder, idet standardernes adressater kun ville være de nationale kompetente myndigheder i medlemsstaterne og ikke markedsdeltagere. |
(7) |
ESMA har anmodet interessentgruppen for værdipapirer og markeder, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010, om en udtalelse (5) — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Samarbejdsaftaler
Den dokumentskabelon, der skal anvendes af medlemsstaternes kompetente myndigheder, hvor det er muligt, i forbindelse med samarbejdsaftaler i henhold til artikel 26, stk. 1, eller artikel 25, stk. 8, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 596/2014, findes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Overførsel af personoplysninger
Hvis de kompetente myndigheder kræver fornødne garantier for overførsel af personoplysninger til tilsynsmyndigheder i tredjelande i form af en administrativ ordning i henhold til artikel 46, stk. 3, i forordning (EU) 2016/679, vedhæftes denne ordning som bilag hertil og udgør en del af den samarbejdsaftale, der er indgået i overensstemmelse med artikel 26 i forordning (EU) nr. 596/2014.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 2. juli 2021.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 173 af 12.6.2014, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1).
(3) Administrativ ordning for overførsel af personoplysninger mellem de enkelte myndigheder i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS), jf. tillæg A, og de enkelte myndigheder, der ikke er EØS-myndigheder, jf. tillæg B, findes på https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/administrative_arrangement_aa_for_the_transfer_of_personal_data_between_eea_and_non-eea_authorities.pdf.
(4) Udtalelse 4/2019 om udkast til administrativ ordning for overførsel af personoplysninger mellem de finansielle tilsynsmyndigheder i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS) og de finansielle tilsynsmyndigheder uden for EØS, findes på https://edpb.europa.eu/our-work-tools/our-documents/opinion-board-art-64/opinion-42019-draft-aa-between-eea-and-non-eea_en.
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84).
BILAG
Dokumentskabelon for samarbejdsaftaler om udveksling af oplysninger mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder og myndighederne i tredjelande og håndhævelse af forpligtelser, der følger af forordning (EU) nr. 596/2014 i tredjelande
1. Indledning
Beskrivelse af hver underskrivende myndigheds retsgrundlag for udveksling af oplysninger, der gør det muligt for myndigheden at udføre sine opgaver med hensyn til love og administrative bestemmelser om markedsmisbrug.
Erklæring om, at de underskrivende myndigheder i henhold til de love og administrative bestemmelser, der udgør retsgrundlaget for udveksling af oplysninger og samarbejdsaftaler, kan yde hinanden gensidig bistand.
2. Definitioner
En passende liste med definitioner, der omfatter de udtryk, der anvendes i samarbejdsaftalerne.
3. Indholdet af den bistand, der skal ydes
Beskrivelse af den type bistand, der skal ydes i overensstemmelse med artikel 23 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 (1), som f.eks.:
a) |
fremskaffelse af oplysninger fra sagsmapperne hos den underskrivende myndighed, der modtog anmodningen |
b) |
fremskaffelse af udtalelser eller oplysninger fra en hvilken som helst person |
c) |
fremskaffelse af dokumenter fra personer eller enheder, herunder ved gennemførelsen af kontrolbesøg på stedet |
d) |
fremskaffelse af fortegnelser over datatrafik, for så vidt som det er tilladt i henhold til national ret, og, hvor det er relevant, med bistand fra den relevante retslige myndighed, afhængigt af gennemførelsen af artikel 23, stk. 2, litra h), i forordning (EU) nr. 596/2014 eller tilsvarende beføjelser i henhold til lovgivningen i det relevante tredjeland |
e) |
opnåelse af eller bistand til at opnå fastfrysning eller beslaglæggelse af aktiver i overensstemmelse med artikel 23, stk. 2, litra i), i forordning (EU) nr. 596/2014 eller tilsvarende beføjelser i henhold til det relevante tredjelands lovgivning |
f) |
opnåelse af eller bistand til at opnå midlertidigt ophør af enhver praksis, der er i modstrid med love og administrative bestemmelser om markedsmisbrug i overensstemmelse med artikel 23, stk. 2, litra k), i forordning (EU) nr. 596/2014 eller tilsvarende beføjelser i henhold til det relevante tredjelands lovgivning. |
4. Almindelige bestemmelser — afslag på bistand
Anfør de tilfælde, hvor anmodninger om samarbejde kan afslås, som f.eks.:
a) |
anmodningen er ikke fremsat i overensstemmelse med samarbejdsaftalerne |
b) |
anmodningen vil kræve, at den underskrivende myndighed, der modtog anmodningen, handler på en måde, der ville være i strid med national ret |
c) |
meddelelsen af relevante oplysninger vil kunne påvirke sikkerheden for den pågældende jurisdiktion negativt, navnlig i forbindelse med bekæmpelse af terrorisme og anden alvorlig kriminalitet |
d) |
efterkommelse af anmodningen kan forventes at få negativ indvirkning på den modtagende myndigheds egen undersøgelse, håndhævelsesaktiviteter eller i givet fald en strafferetlig efterforskning |
e) |
der er allerede er indledt retsforfølgning for de samme handlinger og mod de samme personer ved den anmodede jurisdiktions relevante myndigheder |
f) |
der er allerede afsagt endelig dom over for de samme personer og for de samme handlinger i den anmodede jurisdiktion. |
Der gives ikke afslag på bistand med henvisning til, at den type adfærd, der undersøges, ikke vil være en overtrædelse af love og administrative bestemmelser om markedsmisbrug hos den myndighed, der modtager anmodningen.
5. Fremsendelse og behandling af anmodninger om bistand
Beskrivelse af proceduren for fremsendelse og behandling af anmodninger om bistand.
6. Tilladt anvendelse af oplysninger
Beskrivelse af reglerne for den tilladte anvendelse af oplysningerne i overensstemmelse med artikel 26, stk. 3, i forordning (EU) nr. 596/2014, nærmere bestemt at de afgivne oplysninger skal være beregnet til de underskrivende myndigheders udførelse af opgaver med henblik på at sikre overholdelse og håndhævelse af love og administrative bestemmelser om markedsmisbrug. De udvekslede oplysninger må kun anvendes til de formål, der er anført i anmodningen om bistand.
Hvis en underskrivende myndighed, der fremsætter anmodningen, har til hensigt at anvende oplysninger, der er afgivet i henhold til samarbejdsaftalen, til andre formål end dem, der er anført i dette afsnit, skal den indhente forudgående samtykke hos den underskrivende myndighed, der modtager anmodningen.
7. Begrænsninger i forbindelse med fortrolighed
Beskrivelse af bestemmelserne om fortrolighed af alle oplysninger, der videregives, modtages, udveksles eller videresendes. Beskrivelsen skal omfatte følgende:
a) |
Alle oplysninger, der udveksles mellem de underskrivende parter i henhold til de aftaler, der vedrører forretnings- eller driftsmæssige vilkår og andre økonomiske eller personlige anliggender, skal betragtes som værende fortrolige og er undergivet krav om tavshedspligt, undtagen når den kompetente myndighed på det tidspunkt, hvor oplysningerne meddeles, erklærer, at oplysningerne kan videregives, eller når videregivelse er nødvendig i forbindelse med en retssag. |
b) |
Tavshedspligten gælder for alle personer, der arbejder eller har arbejdet for de underskrivende parter eller for enhver myndighed eller markedsvirksomhed, som en af de underskrivende parter har delegeret sine beføjelser til, herunder revisorer og eksperter, som den underskrivende part har indgået kontrakt med. Oplysninger, der er omfattet af tavshedspligt, må ikke videregives til andre personer eller myndigheder, medmindre andet er fastsat i EU-retten eller national ret eller i medfør af bestemmelser i det pågældende tredjelands lovgivning, der mindst svarer til sådanne bestemmelser. |
De udvekslede oplysninger må ikke videregives til andre myndigheder eller enheder, undtagen med forudgående samtykke fra den underskrivende part, hvorfra de oprindeligt kom.
8. Generelle bestemmelser — udpegelse af et kontaktpunkt
For at lette samarbejdet i henhold til aftalerne udpeger de underskrivende myndigheder kontaktpunkter.
9. Generelle bestemmelser — revisionsbestemmelse
Regelmæssig revision foretaget af de underskrivende myndigheders side af samarbejdsaftalernes funktion og effektivitet med henblik på at udvide eller ændre aftalernes anvendelsesområde eller funktion, hvis det skønnes nødvendigt.
10. Andre bestemmelser — Andet
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 af 16. april 2014 om markedsmisbrug (forordningen om markedsmisbrug) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF og Kommissionens direktiv 2003/124/EF, 2003/125/EF og 2004/72/EF (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 1).