30.7.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 274/1


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/1229

af 14. juli 2021

om lånefaciliteten for den offentlige sektor under mekanismen for retfærdig omstilling

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 175, stk. 3, og artikel 322, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Revisionsretten (1),

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (2),

efter høring af Regionsudvalget,

efter den almindelige lovgivningsprocedure (3), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionen vedtog den 11. december 2019 en meddelelse med titlen »Den europæiske grønne pagt«, der indeholder en køreplan for en ny vækststrategi for Europa og ambitiøse mål for bekæmpelse af klimaforandringer og for miljøbeskyttelse. I overensstemmelse med målet om at nå Unionens klimamål for 2030 som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 (4) og opnå klimaneutralitet i Unionen senest i 2050 på en effektiv og socialt retfærdig måde blev der i den europæiske grønne pagt bebudet en mekanisme for retfærdig omstilling, der skal tilvejebringe midler til at konfrontere udfordringen i forbindelse med omstillingsprocessen hen imod Unionens klimamål for 2030 og målet om klimaneutralitet i Unionen senest i 2050, uden at nogen lades i stikken. De mest sårbare regioner og mennesker er også dem, der er mest udsat for de skadelige virkninger af klimaforandringer og miljøforringelse. Omstillingen til en klimaneutral økonomi er en kilde til nye økonomiske muligheder med et betydeligt potentiale for jobskabelse, navnlig i områder, der i øjeblikket er afhængige af fossile brændstoffer. Den kan også bidrage til øget energisikkerhed og -modstandsdygtighed. Imidlertid kan omstillingen også udløse kortsigtede sociale og økonomiske omkostninger i områder, der gennemgår en tung dekarboniseringsproces, og som allerede er svækket af covid-19-krisens forstyrrende økonomiske og sociale virkninger.

(2)

Forvaltningen af omstillingen vil kræve betydelige strukturelle ændringer på både nationalt og regionalt plan. Hvis omstillingen skal lykkes, skal den mindske uligheder, skabe en nettobeskæftigelseseffekt med nye job af høj kvalitet og være retfærdig og socialt acceptabel for alle, samtidig med at konkurrenceevnen styrkes. I denne henseende er det afgørende, at de områder, der påvirkes mest negativt af omstillingen, navnlig kulmineregioner, kan støttes med henblik på at diversificere og puste nyt liv i deres lokale økonomier og i skabelse af bæredygtige beskæftigelsesmuligheder for de berørte arbejdstagere.

(3)

Kommissionen vedtog den 14. januar 2020 en meddelelse med titlen »Investeringsplan for et bæredygtigt Europa — en investeringsplan for den europæiske grønne pagt«, hvori den foreslog en mekanisme for retfærdig omstilling, som fokuserer på de regioner og sektorer, der er mest berørt af omstillingen som følge af deres afhængighed af fossile brændstoffer, såsom kul, tørv og olieskifer eller deres afhængighed af drivhusgasintensive industriprocesser, men har mindre kapacitet til at finansiere de fornødne investeringer. Oprettelsen af en mekanisme for retfærdig omstilling er også blevet bekræftet i konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde den 21. juli 2020. Mekanismen for retfærdig omstilling består af tre søjler: en fond for retfærdig omstilling (FRO), der gennemføres under delt forvaltning, en særskilt ordning for retfærdig omstilling under InvestEU og en lånefacilitet for den offentlige sektor for at mobilisere yderligere investeringer til de berørte regioner. Disse tre søjler yder supplerende støtte til disse regioner med henblik på at fremme omstillingen til en klimaneutral økonomi senest i 2050.

(4)

Med henblik på en bedre programmering og gennemførelse af FRO skal der fastlægges territoriale planer for retfærdig omstilling, der skal fastlægge de vigtigste trin og frister i omstillingsprocessen og kortlægge, hvilke områder der påvirkes mest negativt af omstillingen til en klimaneutral økonomi, og som har mindst kapacitet til at imødegå de udfordringer, som omstillingen vil indebære. De territoriale planer for retfærdig omstilling skal udarbejdes sammen med de relevante lokale og regionale myndigheder med inddragelse af alle relevante partnere i henhold til artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 (5). De kan ændres sammen med de tilsvarende programmer, der støttes af FRO, i overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 24, så de omfatter nye områder, som vil blive hårdt ramt af klimaomstillingen på en måde, som ikke var forudset på tidspunktet for deres oprindelige vedtagelse.

(5)

Der bør oprettes en lånefacilitet for den offentlige sektor (»faciliteten«). Den udgør tredje søjle i mekanismen for retfærdig omstilling, som sigter mod at støtte offentlige enheders investeringer i betragtning af den offentlige sektors centrale rolle med hensyn til at afhjælpe markedssvigt. Sådanne investeringer bør opfylde de udviklingsbehov, som følger af de omstillingsudfordringer, der er beskrevet i de territoriale planer for retfærdig omstilling, som er blevet godkendt af Kommissionen. De aktiviteter, der påtænkes at yde støtte til under faciliteten, bør være i overensstemmelse med og supplere de aktiviteter, der støttes i henhold til de to andre søjler i mekanismen for retfærdig omstilling. Faciliteten bør oprettes for en periode på syv år, så dens varighed tilpasses den flerårige finansielle rammes periode fra den 1. januar 2021 til den 31. december 2027 (»FFR 2021-2027«) som fastsat i Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 (6).

(6)

For at fremme samhørighed og økonomisk diversificering i områder, der påvirkes af omstillingen, bør faciliteten dække en bred vifte af bæredygtige investeringer, forudsat at sådanne investeringer bidrager til opfyldelsen af disse områders udviklingsbehov som følge af omstillingen til Unionens klimamål for 2030 som fastsat i forordning (EU) 2021/1119 og klimaneutralitet i Unionen senest i 2050, som beskrevet i de territoriale planer for retfærdig omstilling. Med henblik på at forbedre facilitetens effektivitet bør den kunne støtte støtteberettigede projekter, hvis gennemførelsesfase er påbegyndt forud for støttemodtagerenes indgivelse af en ansøgning af under faciliteten. Faciliteten bør ikke støtte investeringer, der omfatter nogen af de aktiviteter, der er udelukket i henhold til artikel 9 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1056 (7), men kan støtte investeringer i vedvarende energi og grøn og bæredygtig mobilitet, herunder fremme af grøn brint, effektive fjernvarmenet, offentlig forskning, digitalisering, miljøinfrastruktur til intelligent affaldshåndtering og vandforvaltning, og kan støtte bæredygtig energi, energieffektivitet og integrationsforanstaltninger, herunder renovering og ombygning af bygninger, byfornyelse og -sanering, omstillingen til en cirkulær økonomi, landskabs- og økosystemretablering og dekontaminering af jord og økosystemer under hensyntagen til princippet om, at forureneren betaler, biodiversitet samt opkvalificering, omskoling, erhvervsuddannelse og social infrastruktur, herunder plejefaciliteter og socialt boligbyggeri.

(7)

Infrastrukturudvikling kan også omfatte grænseoverskridende projekter og løsninger, der fører til øget modstandsdygtighed over for økologiske katastrofer, navnlig katastrofer, der forstærkes af klimaændringer. En omfattende investeringstilgang bør især foretrækkes i områder med betydelige omstillingsbehov. Investeringer i andre sektorer kan også støttes, hvis de er i overensstemmelse med de godkendte territoriale planer for retfærdig omstilling. Ved at støtte investeringer, som ikke genererer tilstrækkelige strømme af indtægter til at dække deres investeringsomkostninger, bør faciliteten have til formål at stille yderligere midler til rådighed for offentlige enheder, der er nødvendige for at håndtere de territoriale, sociale, økonomiske og miljømæssige udfordringer, der vil følge af tilpasningen til omstillingen. For at medvirke til at identificere investeringer, der er støtteberettigede under faciliteten, og som har en særligt positiv miljøvirkning, herunder i forbindelse med biodiversitet, bør Kommissionen, når den foretager en evaluering af faciliteten, tage hensyn til EU's klassificeringssystem for miljømæssigt bæredygtige økonomiske aktiviteter. Alle finansieringspartnere bør, hvor det er relevant, anvende EU's klassificeringssystem for miljømæssigt bæredygtige økonomiske aktiviteter, herunder princippet om ikke at gøre væsentlig skade, for at sikre gennemsigtighed i forbindelse med bæredygtige projekter.

(8)

Respekt for grundlæggende rettigheder og overholdelse af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnlig ligestilling mellem kønnene, bør, hvor det er relevant, sikres under hele forberedelsen, evalueringen, gennemførelsen og overvågningen af støtteberettigede projekter under faciliteten. Ligeledes bør støttemodtagere og Kommissionen undgå enhver forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering under hele gennemførelsen af faciliteten. Facilitetens mål bør forfølges i overensstemmelse med De Forenede Nationers verdensmål for bæredygtig udvikling, den europæiske søjle for sociale rettigheder, princippet om, at forureneren betaler, Parisaftalen, der er vedtaget inden for rammerne af De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (8) (»Parisaftalen«), og princippet om ikke at gøre væsentlig skade.

(9)

Horisontale finansielle regler, der er vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet på grundlag af artikel 322 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), finder anvendelse på denne forordning. Disse regler er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 (9) (»finansforordningen«) og fastlægger navnlig proceduren for opstilling og gennemførelse af budgettet ved hjælp af tilskud, priser, udbud, indirekte forvaltning, finansielle instrumenter, budgetgarantier, finansiel bistand og godtgørelse af eksterne eksperter samt fastsætter kontrol med finansielle aktørers ansvar. Regler, der er vedtaget på grundlag af artikel 322 i TEUF, omfatter også en generel ordning med konditionalitet til beskyttelse af Unionens budget.

(10)

Faciliteten bør yde støtte i form af tilskud fra Unionen kombineret med lån ydet af en finansieringspartner i overensstemmelse med dennes regler, långivningspolitikker og procedurer. Finansieringsrammen for tilskudsdelen, som gennemføres af Kommissionen ved direkte forvaltning, bør have form af finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger, i overensstemmelse med finansforordningens artikel 125. Denne finansieringsform bør bidrage til at tilskynde projektpromotorer til at deltage i og bidrage til opfyldelsen af facilitetens mål på en effektiv måde i forhold til lånets størrelse. Lånedelen bør stilles til rådighed af Den Europæiske Investeringsbank (EIB). Faciliteten bør også kunne udvides, for at give andre finansieringspartnere mulighed for at tilvejebringe lånedelen, hvis der bliver yderligere midler til rådighed til tilskudsdelen, eller hvis det er nødvendigt for en korrekt gennemførelse af faciliteten. I så fald bør Kommissionen underrette medlemsstaterne og Europa-Parlamentet om, at den har til hensigt at udvide faciliteten, og udvælge yderligere finansieringspartnere under hensyntagen til deres evne til at opfylde facilitetens mål, bidrage med deres egne midler og sikre en passende geografisk dækning.

(11)

Der bør undertegnes administrative aftaler mellem Kommissionen og finansieringspartnere. Disse aftaler bør indeholde gennemførelsesordninger for evaluering og overvågning af projekter såvel som de respektive rettigheder og forpligtelser for hver part, herunder detaljerede ordninger for revision, rapportering og kommunikation. Kommunikationsordningerne bør navnlig omfatte forpligtelsen til offentliggørelse af oplysninger om hvert projekt eller hver låneordning, der modtager støtte under faciliteten.

(12)

Ved at imødekomme investeringsbehov i de områder, der påvirkes mest negativt af omstillingen til en klimaneutral økonomi, bør faciliteten yde et vigtigt bidrag til integration af klimaindsatsen. Midler fra facilitetens tilskudsdel vil derfor bidrage til opfyldelsen af klimamålene i samme udstrækning som FRO.

(13)

250 000 000 EUR af facilitetens tilskudsdel bør blive finansieret over EU-budgettet i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) 2020/2093 og bør udgøre det primære referencebeløb, jf. punkt 18 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter (10), for Europa-Parlamentet og Rådet i den årlige budgetprocedure.

(14)

275 000 000 EUR af facilitetens tilskudsdel bør finansieres ved tilbagebetalinger, der stammer fra de finansielle instrumenter, der er oprettet i henhold til de programmer, som er opført i bilag I til denne forordning. Disse indtægter stammer fra afsluttede programmer, der er uafhængige af faciliteten, og bør betragtes som eksterne formålsbestemte indtægter uanset finansforordningens artikel 21, stk. 3, litra f), på grundlag af artikel 322, stk. 1, i TEUF.

(15)

1 000 000 000 EUR af facilitetens tilskudsdel bør finansieres ved det forventede overskud af den tilførsel til EU-garanti, der er indført ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/1017 (11). Derfor bør der gøres en undtagelse fra finansforordningens artikel 213, stk. 4, litra a), som foreskriver, at eventuelle overskud af tilførsel til en budgetgaranti skal tilbageføres til budgettet, med henblik på at overføre dette overskud til faciliteten. Disse formålsbestemte indtægter bør betragtes som eksterne formålsbestemte indtægter uanset finansforordningens artikel 21, stk. 3, litra f), på grundlag af artikel 322, stk. 1, i TEUF.

(16)

I henhold til finansforordningens artikel 12, stk. 4, litra c), kan de bevillinger, der svarer til eksterne formålsbestemte indtægter, automatisk overføres til det eller den efterfølgende program eller foranstaltning. Denne bestemmelse gør det muligt at matche den flerårige plan for formålsbestemte indtægter med gennemførelsen af de projekter, der finansieres af faciliteten.

(17)

Der bør også afsættes midler til rådgivningsstøtte for at fremme forberedelsen, udviklingen og gennemførelsen af støtteberettigede projekter samt tidlig forberedelse af projekter forud for støttemodtagerens indgivelse af ansøgning under faciliteten. En del af disse midler bør afsættes til at støtte støttemodtagernes egen kapacitet til at sikre støtteberettigede projekters bæredygtighed.

(18)

For at sikre, at alle medlemsstater kan drage fordel af tilskudsdelen, bør der oprettes en mekanisme til forhåndstildeling af nationale andele i første fase, jf. bilag I til forordning (EU) 2021/1056. For at forene dette mål med behovet for at optimere de økonomiske virkninger af faciliteten og dens gennemførelse bør sådanne nationale andele dog ikke tildeles på forhånd for perioden efter den 31. december 2025. Derefter bør de resterende midler, der er til rådighed til tilskudsdelen, stilles til rådighed uden nogen på forhånd tildelt national andel og på konkurrencemæssigt grundlag på EU-plan, samtidig med at der sikres forudsigelighed med hensyn til investeringer og følges en tilgang, som er behovsbaseret og tilgodeser regional konvergens.

(19)

Støtteberettigelsesbetingelserne og tildelingskriterierne bør opstilles i arbejdsprogrammerne og indkaldelserne af forslag. I disse støtteberettigelsesbetingelser og tildelingskriterier bør der tages hensyn til projektrelevans set i lyset af de udviklingsbehov, der er beskrevet i de territoriale planer for retfærdig omstilling, det overordnede mål om at fremme regional og territorial konvergens samt tilskudsdelens betydning for projekters levedygtighed. Arbejdsprogrammerne bør også fastsætte tildelingskriterier for de tilfælde, hvor der ikke er tilstrækkelige midler til at støtte støtteberettigede projekter. Der bør gives prioritet til projekter i mindre udviklede regioner, projekter, der bidrager direkte til opfyldelsen af Unionens klimamål, og projekter, der fremmes af offentlige enheder, som har vedtaget dekarboniseringsplaner efter denne tilhørende rangordning af kriterier, når det er relevant. EU-støtte, der ydes inden for rammerne af faciliteten, bør således kun stilles til rådighed for medlemsstater, der har mindst én godkendt territorial plan for retfærdig omstilling. I arbejdsprogrammerne og indkaldelserne af forslag bør der også blive taget hensyn til de territoriale planer for retfærdig omstilling, som medlemsstaterne forelægger, for at sikre sammenhæng på tværs af mekanismens forskellige søjler. For at optimere virkningen af faciliteten bør individuelle projekter, der støttes under faciliteten, ikke modtage støtte fra andre EU-programmer, bortset fra støtte i forbindelse med forberedelse af projekter. I forbindelse med operationer, der består af identificerbare særskilte projekter, kan disse projekter dog modtage støtte fra forskellige EU-programmer i overensstemmelse med de gældende regler for støtteberettigelse.

(20)

For at optimere EU-bistandens effektivitet og undgå erstatning af potentiel støtte og potentielle investeringer fra alternative midler bør støtte under faciliteten kun ydes til projekter, der ikke genererer tilstrækkelige strømme af indtægter til at dække deres investeringsomkostninger. Disse indtægter bør svare til indtægter, bortset fra budgetoverførsler, der er genereret direkte af de aktiviteter, der udføres af projektet, såsom salg, gebyrer eller vejafgifter, og yderligere besparelser som følge af opgradering af eksisterende aktiver.

(21)

Eftersom tilskudsdelen bør tage hensyn til de forskellige udviklingsbehov i regionerne i de forskellige medlemsstater, bør denne støtte justeres til fordel for mindre udviklede regioner. Set i lyset af at enheder i den offentlige sektor i mindre udviklede regioner generelt har ringere offentlig investeringskapacitet, bør de tilskudssatser, der anvendes på lån til sådanne enheder, være tilsvarende højere.

(22)

For at sikre en effektiv gennemførelse af faciliteten kan det være nødvendigt at yde rådgivningsstøtte til forberedelse, udvikling og gennemførelse af projekter. Denne støtte bør ydes gennem InvestEU-rådgivningsplatformen til støtteberettigede projekter og til forberedelse af projekter forud for indgivelsen af ansøgninger, idet der lægges særlig vægt på støttemodtagere, der har mindre administrativ kapacitet eller er beliggende i mindre udviklede regioner. En sådan støtte bør også kunne ydes i henhold til andre EU-programmer.

(23)

For at måle facilitetens effektivitet og dens evne til at opfylde sine mål og for at støtte forberedelsen af en eventuel forlængelse heraf efter 2027 bør Kommissionen foretage en midtvejsevaluering og en endelig evaluering, herunder, hvis det er relevant, en vurdering af muligheden for at vedtage bestemmelser om en kønsspecifik konsekvensanalyse, og bør aflægge evalueringsrapporterne herom til Europa-Parlamentet og Rådet. I henhold til punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning (12) bør faciliteten evalueres på grundlag af oplysninger indsamlet i overensstemmelse med specifikke overvågningskrav, samtidig med at en administrativ byrde, navnlig for medlemsstaterne, og overregulering undgås.

(24)

For at fremskynde gennemførelsen og sikre, at midlerne udnyttes rettidigt, bør denne forordning fastsætte specifikke garantier, der skal indgå i tilskudsaftalerne. I betragtning af dette mål bør Kommissionen i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet kunne nedsætte eller afslutte enhver EU-støtte i tilfælde af alvorlig mangel på fremskridt i gennemførelsen af projekter. Finansforordningen finder anvendelse på faciliteten. For at sikre sammenhæng i gennemførelsen af Unionens finansieringsprogrammer bør finansforordningen finde anvendelse på tilskudsdelen og på midler til rådgivningsstøtte, som ydes under faciliteten.

(25)

I overensstemmelse med finansforordningen, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 (13) og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 (14), (Euratom, EF) nr. 2185/96 (15) og (EU) 2017/1939 (16) skal Unionens finansielle interesser beskyttes ved hjælp af forholdsmæssige foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedrørende forebyggelse, opdagelse, korrektion og undersøgelse af uregelmæssigheder, herunder svig, vedrørende tilbagesøgning af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler og, hvor det er relevant, vedrørende pålæggelse af administrative sanktioner. Navnlig har Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) i overensstemmelse med forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 og (EU, Euratom) nr. 883/2013 beføjelse til at foretage administrative undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, med henblik på at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser. Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO) er i overensstemmelse med forordning (EU) 2017/1939 beføjet til at efterforske og retsforfølge strafbare handlinger til skade for Unionens finansielle interesser, som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 (17). I overensstemmelse med finansforordningen skal enhver person eller enhed, som modtager EU-midler, samarbejde fuldt ud om beskyttelse af Unionens finansielle interesser, give Kommissionen, OLAF, Revisionsretten og for så vidt angår de medlemsstater, der deltager i et forstærket samarbejde i henhold til forordning (EU) 2017/1939, EPPO de fornødne rettigheder og den fornødne adgang og sikre, at eventuelle tredjeparter, der er involveret i gennemførelsen af EU-midler, tildeler tilsvarende rettigheder.

(26)

For at ændre visse ikkevæsentlige elementer i denne forordning bør beføjelsen til at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF for så vidt angår de centrale resultatindikatorer til overvågning af gennemførelsen af og fremskridtene med faciliteten. Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede retsakter.

(27)

For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår arbejdsprogrammer og betingelser og procedurer for udvælgelse af andre finansieringspartnere end EIB. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (18).

(28)

Målene for denne forordning, nemlig at gavne de områder, som påvirkes mest negativt af omstillingen til klimaneutralitet, ved at tilgodese de tilsvarende udviklingsbehov gennem mobilisering af offentlige investeringer, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne alene som følge af offentlige enheders vanskeligheder ved at støtte investeringer, som ikke generer tilstrækkelige strømme af indtægter til at dække deres investeringsomkostninger, men kan på grund af behovet for en sammenhængende ramme for gennemførelse under direkte forvaltning bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

KAPITEL I

GENERELLE BESTEMMELSER

Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

Ved denne forordning oprettes lånefaciliteten for den offentlige sektor (»faciliteten«) for varigheden af FFR 2021-2027 til støtte for offentlige enheder ved at kombinere tilskud fra EU-budgettet med lån ydet af finansieringspartnere og fastlægger målene for faciliteten. Forordningen fastsætter regler for tilskudsdelen af faciliteten, og omfatter navnlig dens budget, former for EU-støtte og bestemmelser om støtteberettigelse.

Faciliteten yder støtte til fordel for EU-områder, der står over for alvorlige sociale, økonomiske og miljømæssige udfordringer som følge af omstillingen hen imod Unionens klimamål for 2030 og målet om klimaneutralitet i Unionen senest i 2050.

Artikel 2

Definitioner

I denne forordning forstås ved:

1)

»administrativ aftale«: et retligt instrument om etablering af en samarbejdsramme mellem Kommissionen og en finansieringspartner, der fastlægger de respektive opgaver og ansvarsområder for gennemførelsen af faciliteten i overensstemmelse med denne forordning

2)

»støttemodtager«: juridisk enhed, der er etableret i en medlemsstat som et offentligretligt organ eller etableret som et privatretligt organ, der har fået overdraget en offentlig tjenesteydelsesopgave, og med hvilken Kommissionen har undertegnet en tilskudsaftale under faciliteten

3)

»finansieringspartnere«: EIB, andre internationale finansielle institutioner, nationale erhvervsfremmende banker og finansielle institutter, herunder private finansielle institutioner, med hvilke Kommissionen undertegner en administrativ aftale om samarbejde inden for faciliteten

4)

»projekt«: enhver handling, der af Kommissionen er udpeget som berettiget til EU-støtte under faciliteten, og som i sig selv tager sigte på udførelse af en uopdelelig opgave af præcis økonomisk eller teknisk art og har et på forhånd opstillet mål og en fastsat periode, i hvilken den skal gennemføres og afsluttes

5)

»territorial plan for retfærdig omstilling«: plan, der er udarbejdet i overensstemmelse med artikel 11 i forordning (EU) 2021/1056 og godkendt af Kommissionen

6)

»låneordning«: lån, der ydes til en støttemodtager af finansieringspartnere, og som har til formål at finansiere en række på forhånd fastlagte projekter under faciliteten

7)

»mindre udviklet region«: en mindre udviklet region, der er omhandlet i artikel 108, stk. 2, i forordning (EU) 2021/1060.

Artikel 3

Mål

1.   Det generelle mål med faciliteten er at håndtere alvorlige sociale, økonomiske og miljømæssige udfordringer som følge af omstillingen hen imod Unionens klima- og energimål for 2030 og målet om klimaneutralitet i Unionen senest i 2050 som fastsat i forordning (EU) 2021/1119 til fordel for de områder i Unionen, som er udpeget i de territoriale planer for retfærdig omstilling.

2.   Faciliteten har som specifikt mål at øge den offentlige sektors investeringer, som tilgodeser udviklingsbehovene i de områder, der er udpeget i de territoriale planer for retfærdig omstilling, ved at lette finansiering af projekter, som ikke genererer tilstrækkelige strømme af indtægter til at dække deres investeringsomkostninger, med henblik på at undgå erstatning af potentiel støtte og potentielle investeringer fra alternative midler.

3.   I forbindelse med forfølgelsen af det specifikke mål, der er omhandlet i stk. 2, sigter denne forordning også mod at sikre, at der ydes rådgivningsbistand til forberedelse, udvikling og gennemførelse af støtteberettigede projekter, hvis det er nødvendigt, herunder støtte til forberedelse af projekter forud for indgivelsen af ansøgningen. Denne rådgivningsbistand ydes i overensstemmelse med reglerne og gennemførelsesmetoderne for InvestEU-rådgivningsplatformen, der er oprettet ved artikel 25 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/523 (19).

Artikel 4

Horisontale principper

1.   Respekt for grundlæggende rettigheder og overholdelse af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnlig ligestilling mellem kønnene, sikres, hvor det er relevant, under hele forberedelsen, evalueringen, gennemførelsen og overvågningen af støtteberettigede projekter.

2.   Støttemodtagere og Kommissionen skal undgå enhver forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering under hele gennemførelsen af faciliteten. Under hele forberedelsen og gennemførelsen af støtteberettigede projekter tages der navnlig hensyn til adgang for personer med handicap, når det er relevant.

3.   Facilitetens mål forfølges i overensstemmelse med De Forenede Nationers verdensmål for bæredygtig udvikling, den europæiske søjle for sociale rettigheder, princippet om, at forureneren betaler, Parisaftalen og princippet om ikke at gøre væsentlig skade.

Artikel 5

Budget

1.   Med forbehold af yderligere midler afsat i EU-budgettet for perioden 2021-2027 finansieres facilitetens tilskudsdel fra:

a)

midler fra EU-budgettet på 250 000 000 EUR i løbende priser og

b)

formålsbestemte indtægter, der er omhandlet i stk. 2, op til højst 1 275 000 000 EUR i løbende priser.

2.   De formålsbestemte indtægter, der er omhandlet i stk. 1, litra b), tilvejebringes ved tilbagebetalinger fra finansielle instrumenter, som er oprettet i henhold til de programmer, der er opført i bilag I til nærværende forordning, med et beløb på højst 275 000 000 EUR og fra overskuddet af tilførslen til den EU-garanti, der er indført ved forordning (EU) 2015/1017, med et beløb på højst 1 000 000 000 EUR.

3.   De midler og formålsbestemte indtægter, der er omhandlet i stk. 1, kan suppleres med finansielle bidrag fra medlemsstater, tredjelande og fra andre organer end dem, der er oprettet i henhold til TEUF eller traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab. Disse finansielle bidrag udgør eksterne formålsbestemte indtægter som omhandlet i finansforordningens artikel 21, stk. 5.

4.   Uanset finansforordningens artikel 21, stk. 3, litra f), udgør midler, der hidrører fra tilbagebetalinger omhandlet i nærværende artikels stk. 2, eksterne formålsbestemte indtægter som omhandlet i finansforordningens artikel 21, stk. 5. Uanset finansforordningens artikel 213, stk. 4, litra a), udgør de midler fra overskud af den tilførsel til EU-garantien, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2, eksterne formålsbestemte indtægter som omhandlet i finansforordningens artikel 21, stk. 5.

5.   Et beløb på op til 2 % af de midler, der er omhandlet i stk. 1, kan anvendes til teknisk og administrativ bistand til gennemførelse af faciliteten, såsom forberedelses-, overvågnings-, kontrol-, revisions- og evalueringsaktiviteter, herunder i forbindelse med virksomheders informations- og teknologisystemer, samt finansieringspartneres administrationsudgifter og gebyrer.

6.   Midler op til et beløb på 35 000 000 EUR, herunder de midler, der er omhandlet i stk. 1, afsættes til aktiviteter omhandlet i artikel 3, stk. 3, hvoraf mindst 10 000 000 EUR skal støtte den administrative kapacitet hos støttemodtagere, navnlig i de mindre udviklede regioner.

7.   Budgetforpligtelser til foranstaltninger, der løber over mere end ét regnskabsår, kan opdeles på flere år i årlige rater.

KAPITEL II

EU-STØTTE

Artikel 6

Form for EU-støtte og gennemførelsesmetode

1.   EU-støtte under faciliteten ydes i form af tilskud i overensstemmelse med finansforordningens afsnit VIII.

2.   EU-støtte, der ydes under faciliteten, gennemføres ved direkte forvaltning i overensstemmelse med finansforordningen.

Artikel 7

Adgang til midler

1.   De midler, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1 og 3, anvendes efter fradrag af midler, der afsættes til tekniske udgifter og administrationsudgifter omhandlet i artikel 5, stk. 5, til at finansiere projekter i overensstemmelse med stk. 2 og 3.

2.   For tilskud, der ydes i medfør af indkaldelser af forslag, som offentliggøres senest den 31. december 2025, må EU-støtte, der ydes til støtteberettigede projekter i en medlemsstat, ikke overstige de nationale andele, der er fastsat i bilag I til forordning (EU) 2021/1056.

3.   For tilskud, der ydes i medfør af indkaldelser af forslag, som offentliggøres fra den 1. januar 2026, tildeles EU-støtte til støtteberettigede projekter uden nogen på forhånd tildelt national andel og på konkurrencemæssigt grundlag på EU-plan, indtil de resterende midler er opbrugt. Der skal ved tildelingen af sådanne tilskud tages hensyn til behovet for at sikre forudsigelighed med hensyn til investeringer samt fremme af regional konvergens, idet der lægges særlig vægt på mindre udviklede regioner, efter de tildelingskriterier, der er fastsat i artikel 14, stk. 2.

Artikel 8

Administrative aftaler med finansieringspartnere

Forud for gennemførelsen af faciliteten med en finansieringspartner undertegner Kommissionen og finansieringspartneren en administrativ aftale. Aftalen skal indeholde de respektive rettigheder og forpligtelser for hver part i aftalen, herunder ordninger for revision og kommunikation, herunder navnlig forpligtelsen til at offentliggøre oplysninger om hvert projekt, der finansieres gennem faciliteten, og låneordningernes anvendelsesområde.

KAPITEL III

STØTTEBERETTIGELSE

Artikel 9

Støtteberettigede projekter

1.   Kun projekter, der bidrager til målene fastsat i artikel 3, og som opfylder samtlige følgende betingelser, er berettigede til EU-støtte under faciliteten:

a)

projekterne har en målbar indvirkning på og, hvor det det er relevant, omfatter outputindikatorer for håndtering af alvorlige sociale, økonomiske og miljømæssige udfordringer, der følger af omstillingen hen imod Unionens klima- og energimål for 2030 og målet om klimaneutralitet i Unionen senest i 2050, og er til gavn for de områder, der er udpeget i en territorial plan for retfærdig omstilling, også selv om projekterne ikke gennemføres i disse områder

b)

projekterne modtager ikke støtte i henhold til andre EU-programmer

c)

projekterne modtager et lån fra en finansieringspartner under faciliteten, og

d)

projekterne genererer ikke tilstrækkelige strømme af indtægter til at dække deres investeringsomkostninger, med henblik på at undgå erstatning af potentiel støtte og potentielle investeringer fra alternative midler.

2.   Uanset stk. 1, litra b), kan projekter, der modtager EU-støtte under faciliteten, også modtage rådgivningsbistand og teknisk bistand fra andre EU-programmer til deres forberedelse, udvikling og gennemførelse.

3.   Faciliteten støtter ikke aktiviteter, der er udelukket i henhold til artikel 9 i forordning (EU) 2021/1056.

Artikel 10

Støtteberettigede personer og enheder

Uanset kriterierne i finansforordningens artikel 197 er kun juridiske enheder, der er etableret i en medlemsstat som et offentligretligt organ eller som et privatretligt organ, der har fået overdraget en offentlig tjenesteydelsesopgave, berettiget til at ansøge som potentielle støttemodtagere i henhold til denne forordning.

KAPITEL IV

TILSKUD

Artikel 11

Tilskud

1.   Tilskud har form af finansiering, der ikke er knyttet til omkostninger i overensstemmelse med finansforordningens artikel 125, stk. 1, litra a).

2.   Tilskudsbeløbet må ikke overstige 15 % af det lånebeløb, der ydes af en finansieringspartner under denne facilitet. For projekter i områder i mindre udviklede regioner, må tilskudsbeløbet ikke overstige 25 % af det lånebeløb, der ydes af en finansieringspartner under faciliteten.

3.   Udbetaling af et tildelt tilskud kan opdeles i flere rater knyttet til de fremskridt, der er gjort med gennemførelsen, som fastsat i tilskudsaftalen.

Artikel 12

Nedsættelse eller ophør af tilskud

1.   Ud over de grunde, der er anført i finansforordningens artikel 131, stk. 4, og efter høring af finansieringspartneren, kan Kommissionen nedsætte tilskudsbeløbet eller opsige tilskudsaftalen, hvis den økonomisk set vigtigste kontrakt om levering, bygge- og anlægsarbejder eller tjenesteydelser ikke er undertegnet inden for to år fra datoen for undertegnelse af tilskudsaftalen, og indgåelse af en sådan kontrakt er planlagt i medfør af tilskudsaftalen.

2.   Hvor EU-støtte kombineres med låneordninger, eller hvor en kontrakt om levering, en kontrakt om bygge- og anlægsarbejder eller en kontrakt om tjenesteydelser ikke er planlagt, finder stk. 1 ikke anvendelse.

I sådanne tilfælde, efter høring af finansieringspartneren, kan Kommissionen nedsætte tilskudsbeløbet eller opsige tilskudsaftalen, og inddrive eventuelle beløb, der er udbetalt i forbindelse hermed, i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i tilskudsaftalen.

KAPITEL V

RÅDGIVNINGSBISTANDSTJENESTER

Artikel 13

Rådgivningsbistandstjenester

1.   Rådgivningsbistand i henhold til denne forordning gennemføres ved indirekte forvaltning i overensstemmelse med reglerne og gennemførelsesmetoderne for InvestEU-rådgivningsplatformen.

2.   Aktiviteter, der er nødvendige for at støtte forberedelsen, udviklingen og gennemførelsen af projekter, er berettigede til rådgivningsbistand og finansieres i overensstemmelse med artikel 5, stk. 6.

KAPITEL VI

PROGRAMMERING, OVERVÅGNING, EVALUERING OG KONTROL

Artikel 14

Arbejdsprogrammer

1.   Faciliteten gennemføres ved hjælp af arbejdsprogrammer, der oprettes i overensstemmelse med finansforordningens artikel 110.

2.   Arbejdsprogrammerne skal indeholde tildelingskriterier, som anvendes, når den samlede tilskudsstøtte, der søges til støtteberettigede projekter, overstiger de disponible midler. Disse kriterier skal, hvor det er relevant, omfatte prioriteter for:

a)

projekter, som fremmes af støttemodtagere i mindre udviklede regioner

b)

projekter, som bidrager direkte til opfyldelsen af Unionens klima- og energimål for 2030 og målet om klimaneutralitet i Unionen senest i 2050, og

c)

projekter, som fremmes af støttemodtagere, der har vedtaget dekarboniseringsplaner.

3.   Kommissionen vedtager arbejdsprogrammerne ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 20.

Artikel 15

Udvælgelse af andre finansieringspartnere end EIB

1.   Kommissionen fastsætter betingelserne og procedurerne for udvælgelse af andre finansieringspartnere end EIB ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 20.

2.   Betingelserne for udvælgelse af andre finansieringspartnere end EIB skal afspejle facilitetens mål.

3.   Ved udvælgelsen af finansieringspartnere tager Kommissionen navnlig hensyn til potentielle finansieringspartneres evne til:

a)

at sikre, at deres långivningspolitik er i overensstemmelse med Unionens miljømæssige og sociale standarder og Unionens klima- og energimål for 2030 og målet om klimaneutralitet i Unionen senest i 2050

b)

at bidrage med tilstrækkelige egne midler for at maksimere virkningen af EU-tilskuddet

c)

at sikre faciliteten en passende geografisk dækning og muliggøre finansiering af mindre individuelle projekter

d)

omhyggeligt at opfylde kravene i finansforordningens artikel 155, stk. 2 og 3, vedrørende hvidvask af penge, finansiering af terrorisme, skatteundgåelse, skattesvig, skatteunddragelse, og ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner

e)

at sikre gennemsigtighed og passende synlighed i forbindelse med hvert projekt, der finansieres gennem faciliteten.

4.   Kommissionen offentliggør listen over de finansieringspartnere, der er udvalgt i overensstemmelse med denne artikel.

Artikel 16

Overvågning og rapportering

1.   Centrale resultatindikatorer til overvågning af gennemførelsen af faciliteten og dens fremskridt hen imod opnåelsen af målene i artikel 3 er fastsat i bilag II.

2.   Præstationsrapporteringssystemet skal sikre, at data vedrørende de indikatorer, der er omhandlet i stk. 1, indsamles virkningsfuldt, effektivt og rettidigt. Støttemodtagere og finansieringspartnere giver i overensstemmelse med henholdsvis tilskudsaftalerne og de administrative aftaler Kommissionen data vedrørende disse indikatorer.

3.   Fra og med 2022 og senest den 31. oktober hvert år aflægger Kommissionen rapport om gennemførelsen af faciliteten. Denne rapport skal indeholde oplysninger om, i hvor høj grad faciliteten er gennemført set i forhold til dens mål, betingelser og resultatindikatorer.

4.   Hvis den midtvejsevalueringsrapport, der er omhandlet i artikel 17, stk. 2, viser, at indikatorerne i bilag II ikke giver mulighed for en korrekt vurdering af faciliteten, har Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 19 med henblik på at ændre de centrale resultatindikatorer i bilag II.

Artikel 17

Evaluering

1.   Evalueringer af gennemførelsen af faciliteten og dens evne til at nå de mål, der er fastsat i artikel 3, foretages så betids, at passende foranstaltninger kan træffes.

2.   En midtvejsevaluering foretages senest den 30. juni 2025 og en rapport om denne midtvejsevaluering forelægges Europa-Parlamentet og Rådet. Midtvejsevalueringen skal især vurdere:

a)

i hvilket omfang den EU-støtte, der ydes under faciliteten, har bidraget til at tilgodese behovene i de områder, der gennemfører de territoriale planer for retfærdig omstilling

b)

hvordan der er taget hensyn til de horisontale principper, der er omhandlet i artikel 4

c)

nødvendigheden af at foretage en kønsspecifik konsekvensanalyse

d)

anvendelsen af betingelserne for støtteberettigelse i artikel 9, og hvordan forpligtelserne vedrørende synlighed blev anvendt

e)

på grundlag af de af faciliteten støttede projekter evaluere, i hvilket omfang faciliteten har bidraget til de miljømål, der er fastsat i artikel 9 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 (20), under hensyntagen til de gældende screeningskriterier, der er fastsat i nævnte forordning.

Midtvejsevalueringsrapporten kan ledsages af et lovgivningsforslag, der navnlig tager hensyn til eventuelle tilpasninger af betingelserne for støtteberettigelse.

3.   Ved udgangen af gennemførelsesperioden og under alle omstændigheder senest den 31. december 2031 forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en endelig evalueringsrapport om facilitetens resultater og langsigtede virkning, som også vurderer forholdene i stk. 2.

Artikel 18

Revision

1.   Revision af anvendelsen af den EU-støtte, der ydes under faciliteten, foretaget af personer eller enheder, herunder af andre personer eller enheder end dem, der er pålagt denne opgave af EU's institutioner eller organer, danner grundlag for den generelle sikkerhed i medfør af finansforordningens artikel 127.

2.   Støttemodtagere og finansieringspartnere forelægger i overensstemmelse med henholdsvis deres tilskudsaftaler og administrative aftaler Kommissionen og eventuelle udpegede revisorer alle tilgængelige dokumenter, der er nødvendige, for at de kan opfylde deres revisionsopgaver.

3.   Den eksterne revision af de aktiviteter, der udføres i overensstemmelse med denne forordning, i forbindelse med anvendelsen af den EU-støtte, som ydes under faciliteten, foretages af Revisionsretten i overensstemmelse med artikel 287 i TEUF. Med henblik herpå gives Revisionsretten efter at have anmodet om det adgang til alle dokumenter og oplysninger, der er nødvendige for udførelsen af dens revisionsopgaver, herunder alle oplysninger om evalueringer af ansøgninger og resultatet heraf, i overensstemmelse med artikel 287, stk. 3, i TEUF.

Artikel 19

Udøvelse af de delegerede beføjelser

1.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.

2.   Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 16, stk. 4, tillægges Kommissionen frem til den 31. december 2028.

3.   Den i artikel 16, stk. 4, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

4.   Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.

5.   Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.

6.   En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 16, stk. 4, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

Artikel 20

Udvalgsprocedure

1.   Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat ved artikel 115, stk. 1, i forordning (EU) 2021/1060. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.

2.   Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011 anvendelse.

KAPITEL VII

OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 21

Information, kommunikation og synlighed

1.   Støttemodtagerne og finansieringspartnerne skal sikre synlighed af den EU-støtte, der ydes under faciliteten, navnlig når de promoverer projekterne og deres resultater, ved at give målrettede oplysninger til forskellige modtagergrupper, herunder medierne og offentligheden.

2.   Kommissionen gennemfører informations- og kommunikationstiltag vedrørende faciliteten, de finansierede projekter og resultaterne af disse projekter. Dette omfatter navnlig underretning af medlemsstaterne om, at Kommissionen har til hensigt at give andre finansieringspartnere end EIB adgang til faciliteten, og underretning af medlemsstaterne om, at indkaldelserne af forslag er blevet offentliggjort, samt fremme af bevidstheden om teknisk og administrativ støtte til støttemodtagere. De finansielle midler, der er tildelt faciliteten, skal også bidrage til formidling af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som disse prioriteter vedrører målene omhandlet i artikel 3. Kommissionen offentliggør og ajourfører regelmæssigt en liste over projekter, der finansieres under faciliteten.

Artikel 22

Overgangsbestemmelser

Om nødvendigt kan der opføres bevillinger på budgettet ud over 2027 til dækning af de udgifter, som fremgår af artikel 5, stk. 5, for at muliggøre forvaltning af tiltag, som ikke er afsluttet senest den 31. december 2027.

Artikel 23

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. juli 2021.

På Europa-Parlamentets vegne

D.M. SASSOLI

Formand

På Rådets vegne

A. LOGAR

Formand


(1)   EUT C 373 af 4.11.2020, s. 1.

(2)   EUT C 429 af 11.12.2020, s. 240.

(3)  Europa-Parlamentets holdning af 24.6.2021 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 12.7.2021.

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1119 af 30. juni 2021 om fastlæggelse af rammerne for at opnå klimaneutralitet og om ændring af forordning (EF) nr. 401/2009 og (EU) 2018/1999 (»den europæiske klimalov«) (EUT L 243 af 9.7.2021, s. 1).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1060 af 24. juni 2021 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond Plus, Samhørighedsfonden, Fonden for Retfærdig Omstilling og Den Europæiske Hav-, Fiskeri- og Akvakulturfond og om finansielle regler for nævnte fonde og for Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden, Fonden for Intern Sikkerhed og instrumentet for finansiel støtte til grænseforvaltning og visumpolitik (EUT L 231 af 30.6.2021, s. 159).

(6)  Rådets forordning (EU, Euratom) 2020/2093 af 17. december 2020 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2021-2027 (EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 11).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/1056 af 24. juni 2021 om oprettelse af Fonden for Retfærdig Omstilling (EUT L 231 af 30.6.2021, s. 1).

(8)   EUT L 282 af 19.10.2016, s. 4.

(9)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse nr. 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1).

(10)   EUT L 433 I af 22.12.2020, s. 28.

(11)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/1017 af 25. juni 2015 om Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer, Det Europæiske Centrum for Investeringsrådgivning og Den Europæiske Portal for Investeringsprojekter og om ændring af forordning (EU) nr. 1291/2013 og (EU) nr. 1316/2013 — Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer (EUT L 169 af 1.7.2015, s. 1).

(12)   EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1.

(13)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).

(14)  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1).

(15)  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).

(16)  Rådets forordning (EU) 2017/1939 af 12. oktober 2017 om gennemførelse af et forstærket samarbejde om oprettelse af Den Europæiske Anklagemyndighed (»EPPO«) (EUT L 283 af 31.10.2017, s. 1).

(17)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1371 af 5. juli 2017 om strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser (EUT L 198 af 28.7.2017, s. 29).

(18)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).

(19)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/523 af 24. marts 2021 om oprettelse af InvestEU-programmet og om ændring af forordning (EU) 2015/1017 (EUT L 107 af 26.3.2021, s. 30).

(20)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/852 af 18. juni 2020 om fastlæggelse af en ramme til fremme af bæredygtige investeringer og om ændring af forordning (EU) 2019/2088 (EUT L 198 af 22.6.2020, s. 13).


BILAG I

Finansielle instrumenter, hvorfra tilbagebetalinger kan anvendes til faciliteten

A.   Egenkapitalinstrumenter:

den europæiske teknologifacilitet (ETF98): Rådets afgørelse 98/347/EF af 19. maj 1998 om finansielle støtteforanstaltninger for innovative og jobskabende små og mellemstore virksomheder (SMV) — vækst- og beskæftigelsesinitiativet (EFT L 155 af 29.5.1998, s. 43)

TTP: Kommissionens beslutning om vedtagelse af en supplerende finansieringsafgørelse vedrørende finansiering af aktioner inden for aktiviteten »Det indre marked for varer og sektorpolitikker« i Generaldirektoratet for Erhvervspolitik for 2007 og om vedtagelse af en rammebeslutning vedrørende finansiering af den forberedende foranstaltning »EU i en globaliseret verden« og af fire pilotprojekter »Erasmus — unge iværksættere«, »Foranstaltninger til at fremme samarbejde og partnerskaber mellem mikrovirksomheder og SMV'er«, »Teknologioverførsel« og »Fremtrædende Europæiske Turistmål« i Generaldirektoratet for Erhvervspolitik for 2007 (K(2007) 531)

den europæiske teknologifacilitet (ETF01): Rådets beslutning 2000/819/EF af 20. december 2000 om et flerårigt program til fremme af initiativ og iværksætterånd, navnlig for små og mellemstore virksomheder (SMV) (2001-2005) (EFT L 333 af 29.12.2000, s. 84)

GIF: Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1639/2006/EF af 24. oktober 2006 om et rammeprogram for konkurrenceevne og innovation (2007-2013) (EUT L 310 af 9.11.2006, s. 15)

Connecting Europe-faciliteten (CEF): Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1316/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af Connecting Europe-faciliteten, om ændring af forordning (EU) nr. 913/2010 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 680/2007 og (EF) nr. 67/2010 (EUT L 348 af 20.12.2013, s. 129) som ændret ved forordning (EU) 2015/1017 af 25. juni 2015 om Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer, Det Europæiske Centrum for Investeringsrådgivning og Den Europæiske Portal for Investeringsprojekter og om ændring af forordning (EU) nr. 1291/2013 og (EU) nr. 1316/2013 — Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer (EUT L 169 af 1.7.2015, s. 1)

Cosmes egenkapitalfacilitet for vækst: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1287/2013 af 11. december 2013 om et program for virksomheders konkurrenceevne og små og mellemstore virksomheder (Cosme) (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1639/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 33)

InnovFin-egenkapital:

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 af 11. december 2013 om reglerne for deltagelse og formidling i »Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020)« og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1906/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81)

Rådets afgørelse 2013/743/EU af 3. december 2013 om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse 2006/971/EF, 2006/972/EF, 2006/973/EF, 2006/974/EF og 2006/975/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 965)

EaSI — kapacitetsopbyggende investeringer: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1296/2013 af 11. december 2013 om et EU-program for beskæftigelse og social innovation (»EaSI«) og om ændring af afgørelse nr. 283/2010/EU om oprettelse af den europæiske mikrofinansieringsfacilitet Progress til fordel for beskæftigelse og social integration (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 238).

B.   Garantiinstrumenter:

SMV-garantifaciliteten 1998 (SMEG98): Rådets afgørelse 98/347/EF af 19. maj 1998 om finansielle støtteforanstaltninger for innovative og jobskabende små og mellemstore virksomheder (SMV) — vækst- og beskæftigelsesinitiativet (EFT L 155 af 29.5.1998, s. 43)

SMV-garantifaciliteten 2001 (SMEG01): Rådets beslutning 2000/819/EF af 20. december 2000 om et flerårigt program til fremme af initiativ og iværksætterånd, navnlig for små og mellemstore virksomheder (SMV) (2001-2005) (EFT L 333 af 29.12.2000, s. 84)

SMV-garantifaciliteten 2007 (SMEG07): Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1639/2006/EF af 24. oktober 2006 om et rammeprogram for konkurrenceevne og innovation (2007-2013) (EUT L 310 af 9.11.2006, s. 15)

den europæiske mikrofinansieringsfacilitet Progress — garanti (EPMF-G): Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 283/2010/EU af 25. marts 2010 om oprettelse af den europæiske mikrofinansieringsfacilitet Progress til fordel for beskæftigelse og social integration (EUT L 87 af 7.4.2010, s. 1)

Risikodelingsinstrumenter:

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF af 18. december 2006 om Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) — erklæringer fra Kommissionen (EUT L 412 af 30.12.2006, s. 1)

Rådets beslutning 2006/971/EF af 19. december 2006 om særprogrammet Samarbejde til gennemførelse af Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 400 af 30.12.2006, s. 86)

Rådets beslutning 2006/974/EF af 19. december 2006 om særprogrammet Kapacitet til gennemførelse af Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 400 af 30.12.2006, s. 299)

EaSI-garantien: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1296/2013 af 11. december 2013 om et EU-program for beskæftigelse og social innovation (»EaSI«) og om ændring af afgørelse nr. 283/2010/EU om oprettelse af den europæiske mikrofinansieringsfacilitet Progress til fordel for beskæftigelse og social integration (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 238)

Cosmes lånegarantifacilitet (COSME LGF): Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1287/2013 af 11. december 2013 om et program for virksomheders konkurrenceevne og små og mellemstore virksomheder (Cosme) (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1639/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 33)

InnovFin-gæld:

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 af 11. december 2013 om reglerne for deltagelse og formidling i »Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020)« og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1906/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104)

Rådets afgørelse 2013/743/EU af 3. december 2013 om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse 2006/971/EF, 2006/972/EF, 2006/973/EF, 2006/974/EF og 2006/975/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 965)

garantifaciliteten for kulturelle og kreative sektorer (CCS GF): Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1295/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af programmet Et Kreativt Europa (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1718/2006/EF, nr. 1855/2006/EF og nr. 1041/2009/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 221)

studielånsgarantifaciliteten (SLGF): Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1288/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af »Erasmus+«: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af afgørelse nr. 1719/2006/EF, 1720/2006/EF og 1298/2008/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 50)

privatfinansiering af energieffektivitet (PF4EE): Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1293/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af et program for miljø- og klimaindsatsen (Life) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 614/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 185).

C.   Risikodelingsinstrumenter:

InnovFin:

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 af 11. december 2013 om reglerne for deltagelse og formidling i »Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020)« og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1906/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104)

Connecting Europe-facilitetens låneinstrument (CEF DI): Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1316/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af Connecting Europe-faciliteten, om ændring af forordning (EU) nr. 913/2010 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 680/2007 og (EF) nr. 67/2010 (EUT L 348 af 20.12.2013, s. 129)

faciliteten til finansiering af naturkapital (NCFF): Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1293/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af et program for miljø- og klimaindsatsen (Life) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 614/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 185).

D.   Særlige investeringsmekanismer:

den europæiske mikrofinansieringsfacilitet Progress — fonds commun de placement — fonds d'investissements spécialisés (EPMF FCP-FIS): Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 283/2010/EU af 25. marts 2010 om oprettelse af den europæiske mikrofinansieringsfacilitet Progress til fordel for beskæftigelse og social integration (EUT L 87 af 7.4.2010, s. 1)

Marguerite:

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 680/2007 af 20. juni 2007 om generelle regler for Fællesskabets finansielle støtte inden for de transeuropæiske transport- og energinet (EUT L 162 af 22.6.2007, s. 1)

Kommissionens afgørelse af 25. februar 2010 om Den Europæiske Unions deltagelse i Den Europæiske 2020-Fond for Energi, Klimaændringer og Infrastruktur (Margueritefonden) (K(2010) 941)

Den Europæiske Energieffektiviseringsfond (EEEF): Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1233/2010 af 15. december 2010 om ændring af forordning (EF) nr. 663/2009 om et program til støtte for den økonomiske genopretning i form af fællesskabsstøtte til projekter på energiområdet (EUT L 346 af 30.12.2010, s. 5).


BILAG II

Centrale resultatindikatorer  (1)

1.   

antal tildelte tilskud

2.   

antal undertegnede lån

2.1.

individuelle lån

2.2.

låneordninger

3.   

samlede mobiliserede investeringer fordelt som følger:

3.1.

beløb for mobiliseret privat finansiering

3.2.

beløb for mobiliseret offentlig finansiering

4.   

antal projekter, der modtager støtte, opdelt efter

4.1.

land

4.2.

NUTS 2-region

4.3.

støttet område omfattet af retfærdig omstilling

5.   

antal projekter, der modtager finansiering under faciliteten

6.   

antal projekter pr. sektor

6.1.

transport

6.2.

social infrastruktur

6.3.

offentlig forsyning (vand, spildevand, fjernvarme, energi, affaldshåndtering)

6.4.

direkte støtte til at lette omstillingen hen imod klimaneutralitet (vedvarende energi, dekarbonisering, energieffektivitet)

6.5.

miljømål

6.6.

byinfrastruktur og boliger

6.7.

øvrige

7.   

reduktioner af drivhusgasemissioner, hvis det er relevant

8.   

jobskabelse, hvis det er relevant.


(1)  For alle indikatorer angives fordeling pr. region, hvis det er relevant. For alle personoplysninger angives den kønsmæssige fordeling, hvis det er relevant.