6.9.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 314/8


DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU) 2021/1439

af 3. august 2021

om ændring af afgørelse (EU) 2018/546 om delegation af beføjelser til at vedtage afgørelser om kapitalgrundlag (ECB/2021/35)

STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (1), navnlig artikel 26, stk. 2, artikel 26, stk. 3 og artikel 28, 29, 77, 78 og 78a,

under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 1024/2013 af 15. oktober 2013 om overdragelse af specifikke opgaver til Den Europæiske Centralbank i forbindelse med politikker vedrørende tilsyn med kreditinstitutter (2), særlig artikel 4, stk. 1, litra d),

under henvisning til Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2017/933 af 16. november 2016 om de generelle rammer for delegation af beslutningstagende beføjelser for retlige instrumenter i forbindelse med tilsynsopgaver (ECB/2016/40) (3), særlig artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2018/546 (ECB/2018/10) (4) fastsættes kriterierne for delegation af beslutningstagende beføjelser til ledere af arbejdsenhederne i Den Europæiske Centralbanks (ECB) arbejdsenheder med henblik på vedtagelse af afgørelser vedrørende kapitalgrundlag. Erfaringerne med anvendelsen af den pågældende afgørelse har vist, at visse præciseringer og tekniske ændringer er nødvendige, navnlig af hensyn til konsekvens og sikkerhed i anvendelsen af kriterierne.

(2)

Proceduren for delegation af beslutningstagende beføjelser bør præciseres i forbindelse med afgørelser om kapitalgrundlag, hvor ledere af arbejdsenheder har betænkeligheder med hensyn til samspillet mellem en sådan afgørelse og en eller flere andre afgørelser, der kræver tilsynsmæssig godkendelse. Det kan være tilfældet, hvor resultatet af den relevante tilsynsvurdering har direkte indvirkning på en eller flere af disse andre afgørelser, og afgørelserne bør derfor behandles samtidig af den samme beslutningstager med henblik på at forhindre modstridende resultater.

(3)

Den 24. juni 2020 besluttede Styrelsesrådet at etablere tæt samarbejde mellem ECB og Republikken Bulgarien (5) og mellem ECB og Republikken Kroatien (6). I henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1024/2013 kan ECB med henblik på at udføre visse opgaver i forbindelse med kreditinstitutter, der er etableret i en medlemsstat, der ikke har euroen som valuta, i tilfælde hvor der er etableret tæt samarbejde i overensstemmelse med den pågældende artikel, rette instrukser til den kompetente nationale myndighed i den relevante medlemsstat. Det er derfor hensigtsmæssigt at medtage sådanne instrukser blandt de retsakter, som ECB kan vedtage ved delegation til ledere af arbejdsenheder i henhold til de relevante bestemmelser i afgørelse (EU) 2018/546 (ECB/2018/10).

(4)

En afgørelse om kapitalgrundlag i et tilfælde, hvor vurderingens kompleksitet kræver det, vedtages ikke ved en delegeret afgørelse, men vedtages i stedet i henhold til proceduren om ikkeindsigelse. Det bør præciseres, at der ligeledes kan være tilfælde, hvor spørgsmålets følsomhed — hvad angår indvirkningen på ECB’s omdømme og/eller den fælles tilsynsmekanismes funktion — kan kræve, at en afgørelse om kapitalgrundlag bør vedtages i henhold til proceduren om ikkeindsigelse og ikke ved en delegeret afgørelse.

(5)

Med henblik på at lette beslutningsprocessen er det nødvendigt at delegere beslutningsbeføjelser i forbindelse med vedtagelsen af tilladelser til at medregne foreløbige overskud og overskud ved årets udgang i den egentlige kernekapital før instituttet har truffet en formel afgørelse, der bekræfter instituttets endelige overskud eller tab for det pågældende år i henhold til artikel 26, stk. 2, i forordning (EU) nr. 575/2013. Hvis betingelserne for anvendelse af Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2015/656 (ECB/2015/4) (7) imidlertid er opfyldt, bør den pågældende afgørelse finde anvendelse.

(6)

For at lette beslutningsprocessen er det desuden nødvendigt at delegere beslutningsbeføjelser i forbindelse med ECB's svar på en høringsanmodning fra en afviklingsmyndighed i henhold til artikel 78a i forordning (EU) nr. 575/2013 vedrørende den margen, hvormed et institut bør overstige de krav til kapitalgrundlag og nedskrivningsrelevante passiver, der er fastsat i forordning (EU) nr. 575/2013 og i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU (8) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU (9), efter at instituttet har truffet foranstaltninger som omhandlet i artikel 77, stk. 2, i forordning (EU) nr. 575/2013.

(7)

Afgørelse (EU) 2018/546 (ECB/2018/10) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Ændringer

Afgørelse (EU) 2018/546 (ECB/2018/10) ændres som følger:

1)

Artikel 1 affattes således:

a)

Nr. 1) erstattes af følgende:

»1)

»afgørelse om kapitalgrundlag«: en af følgende afgørelser: a) en afgørelse truffet af ECB om tilladelse til at klassificere et instrument som et egentligt kernekapitalinstrument, b) en afgørelse truffet af ECB om tilladelse til at klassificere et instrument som et hybridt kernekapitalinstrument eller et supplerende kernekapitalinstrument, c) en af ECB om tilladelse til at medtage foreløbige overskud eller overskud ved årets udgang og d) en afgørelse truffet af ECB om tilladelse til en reduktion af egenkapitalen. I denne afgørelse omfatter en afgørelse om kapitalgrundlag også godkendelse af ECB's svar på en høringsanmodning fra en afviklingsmyndighed om reduktion af nedskrivningsrelevante passivinstrumenter«.

b)

Følgende nr. 16), 17) og 18) indsættes:

»16)

»signifikant koncern under tilsyn«: en signifikant koncern under tilsyn som defineret i artikel 2, nr. 22), i Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) nr. 468/2014 (ECB/2014/17) (*)

17)

»generel forudgående tilladelse«: en generel tilladelse til at træffe enhver af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 77, stk. 1, i forordning (EU) nr. 575/2013, med henblik på at reducere kapitalgrundlaget, som gives i overensstemmelse med forordningens artikel 78, stk. 1, andet afsnit

18)

»følsomhed« (sensitivity): et karakteristika eller en faktor, der kan have en negativ indvirkning på ECB’s omdømme og/eller den fælles tilsynsmekanismes funktion, herunder, men ikke begrænset til, følgende: a) den relevante enhed under tilsyn har tidligere været eller er underlagt alvorlige tilsynsforanstaltninger såsom foranstaltninger til tidlig indgriben, b) der fastlægges ved vedtagelsen af forslaget til afgørelse en ny praksis, der i fremtiden kan binde ECB, c) forslaget til afgørelse kan efter vedtagelsen tiltrække negativ opmærksomhed fra medierne eller offentligheden eller d) en kompetent national myndighed, der har etableret tæt samarbejde med ECB, meddeler ECB, at den er uenig i forslaget til afgørelse.

(*)  Den Europæiske Centralbanks forordning (EU) nr. 468/2014 af 16. april 2014 om fastlæggelse af en ramme for samarbejde inden for Den Fælles Tilsynsmekanisme mellem Den Europæiske Centralbank og de kompetente nationale myndigheder og med de udpegede nationale myndigheder (SSM-rammeforordningen) (ECB/2014/17) (EUT L 141 af 14.5.2014, s. 1).«"

2)

Artikel 2 affattes således:

a)

Stk. 1 erstattes af følgende:

»1.   I overensstemmelse med artikel 4 i afgørelse (EU) 2017/933 (ECB/2016/40) delegerer Styrelsesrådet herved en beføjelse til lederne af arbejdsenhederne, som er udpeget af Direktionen i overensstemmelse med artikel 5 i den afgørelse, til at vedtage følgende afgørelser om kapitalgrundlag:

a)

om tilladelse til at klassificere et instrument som et egentligt kernekapitalinstrument, jf. artikel 26, stk. 3, i forordning (EU) nr. 575/2013

b)

om tilladelse til at klassificere et instrument som et hybridt kernekapitalinstrument eller et supplerende kernekapitalinstrument, hvor det er påkrævet i henhold til national lovgivning

c)

om tilladelser vedrørende reduktioner af egenkapitalen, jf. artikel 77, stk. 1, i forordning (EU) nr. 575/2013

d)

om tilladelse til at medtage foreløbige overskud eller overskud ved årets udgang inden instituttet har truffet en formel afgørelse om bekræftelse af instituttets endelige overskud eller tab for det pågældende år, jf. artikel 26, stk. 2, i forordning (EU) nr. 575/2013

e)

om svar på høringsanmodninger fra en afviklingsmyndighed i henhold til artikel 78a i forordning (EU) nr. 575/2013, herunder aftalen om den foreslåede margen, som afviklingsmyndigheden efter den i artikel 77, stk. 2, i forordning (EU) nr. 575/2013 omhandlede foranstaltning finder det nødvendigt, at instituttets kapitalgrundlag og nedskrivningsrelevante passiver overstiger kravene med.«

b)

Stk. 2 erstattes af følgende:

»2.   Afgørelser om kapitalgrundlag som omhandlet i stk. 1, vedtages ved en delegeret afgørelse, hvis kriterierne for vedtagelse af delegerede afgørelser, som fastsat i artikel 3, 4, 5, 5a og 5b, er opfyldt.«

c)

Stk. 3 erstattes af følgende:

»3.   Afgørelser om kapitalgrundlag vedtages ikke på grundlag af en delegeret afgørelse, hvis vurderingens kompleksitet eller spørgsmålets følsomhed påkræver, at de vedtages i henhold til ikkeindsigelsesproceduren.«

d)

Som stk. 4 og 5 indsættes følgende:

»4.   Ledere af arbejdsenheder kan forelægge en afgørelse om kapitalgrundlag, der opfylder kriterierne for vedtagelse af delegerede afgørelser i artikel 3-5b, for Tilsynsrådet og Styrelsesrådet til vedtagelse efter ikkeindsigelsesproceduren, hvis den tilsynsmæssige vurdering af den pågældende afgørelse om kapitalgrundlag har direkte indvirkning på den tilsynsmæssige vurdering af en anden afgørelse, der skal vedtages efter ikkeindsigelsesproceduren.

5.   Delegation af beslutningstagende beføjelser i henhold til stk. 1 finder anvendelse for:

a)

ECB's vedtagelse af tilsynsmæssige afgørelser

b)

ECB's vedtagelse af instrukser, som i henhold til artikel 7 i Rådets forordning (EU) nr. 1024/2013 er rettet til de kompetente nationale myndigheder, med hvilke ECB har etableret tæt samarbejde

c)

godkendelsen af ECB’s svar på høringsanmodninger fra en afviklingsmyndighed i henhold til artikel 78a i forordning (EU) nr. 575/2013, herunder aftalen om den foreslåede margen, som afviklingsmyndigheden efter den i artikel 77, stk. 2, i forordning (EU) nr. 575/2013 omhandlede foranstaltning finder det nødvendigt, at instituttets kapitalgrundlag og nedskrivningsrelevante passiver overstiger kravene med.«

3)

Overskriften på artikel 3 affattes således:

»Kriterier for vedtagelsen af delegerede afgørelser om tilladelse til at klassificere instrumenter som egentlige kernekapitalinstrumenter«.

4)

Artikel 3, stk. 1, affattes således:

»1.   Afgørelser om klassificeringen af kapitalinstrumenter som egentlige kernekapitalinstrumenter træffes ved en delegeret afgørelse, hvis den instrumenttype, for hvilken der anmodes om tilladelse, er opstillet på EBA’s liste på det tidspunkt, hvor ECB modtager anmodningen.«

5)

Overskriften på artikel 4 affattes således:

»Kriterier for vedtagelsen af delegerede afgørelser om forudgående tilladelse til at klassificere instrumenter som hybride kernekapitalinstrumenter og supplerende kernekapitalinstrumenter«.

6)

Artikel 4, stk. 1, affattes således:

»1.   Hvis tilladelse er påkrævet i henhold til national lovgivning, skal afgørelser om tilladelse til at klassificere kernekapitalinstrumenter som hybride kernekapitalinstrumenter eller supplerende kernekapitalinstrumenter træffes ved en delegeret afgørelse.«

7)

Artikel 4, stk. 2, affattes således:

»2.   En negativ afgørelse må ikke vedtages ved en delegeret afgørelse.«

8)

Artikel 5 affattes således:

a)

Overskriften affattes således:

»Kriterier for vedtagelsen af delegerede afgørelser om tilladelse vedrørende reduktioner af kapitalgrundlag«

b)

Stk. 1 erstattes af følgende:

»1.   Afgørelser om tilladelse vedrørende reduktioner af kapitalgrundlaget træffes ved en delegeret afgørelse i henhold til bestemmelserne i stk. 2, 3, 3a, 4 og 4a.«

c)

Stk. 2 erstattes af følgende:

»2.   For så vidt angår reduktioner med erstatning, træffes afgørelser ved en delegeret afgørelse, hvis:

a)

det erstattende instrument er et egentligt kernekapitalinstrument med et nominelt beløb svarende mindst til det nominelle beløb for det erstattede instrument, eller

b)

det erstattende instrument er et hybridt kernekapitalinstrument med et nominelt beløb svarende mindst til det nominelle beløb for det erstattede instrument, hvis det erstattede instrument er et hybridt kernekapitalinstrument, eller

c)

det erstattende instrument er et hybridt kernekapitalinstrument eller et supplerende kernekapitalinstrument med et nominelt beløb svarende mindst til det nominelle beløb for det erstattede instrument, hvis det erstattede instrument er et supplerende kernekapitalinstrument.

Hvis et erstattende instrument eller et erstattet instrument som omhandlet i litra a)-c) ikke har en nominel værdi, er det beløb, der henvises til, i stedet instrumentets fiktive værdi.

Hvis den nominelle værdi (eller under de omstændigheder, der er omhandlet i foregående afsnit, den fiktive værdi) af et erstattet instrument er højere end værdien af det pågældende instrument, der kan kvalificeres som kapitalgrundlag, er det beløb, der henvises til, i stedet det beløb, der kan anerkendes som kapitalgrundlag.«

d)

Stk. 3, litra a), affattes således:

»a)

kapitalgrundlaget efter reduktionen overskrider og forventes at fortsætte med at overskride kravene i artikel 92, stk. 1, litra a), b) og c), i forordning (EU) nr. 575/2013, kapitalkravet i henhold til artikel 16, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 1024/2013, det kombinerede bufferkrav, som defineret i artikel 128, nr. 6), i direktiv 2013/36/EU og søjle 2 kapitalvejledningen som fastsat i den seneste afgørelse på baggrund af tilsynskontrol- og vurderingsprocessen i mindst tre regnskabsår efter datoen for anvendelsen, og«.

e)

Stk. 3, litra b), erstattes af følgende:

»b)

effekten af reduktionen på den egentlige kernekapitalprocent, kernekapitalprocenten og den samlede kernekapitalprocent er under 100 basispoint på konsolideret niveau for en signifikant koncern under tilsyn eller på et individuelt niveau i en signifikant enhed under tilsyn, hvis den pågældende signifikante enhed under tilsyn ikke er en del af en signifikant koncern under tilsyn. Hvis formålet med reduktionen er at dække eksisterende tab eller negative reserver, og en sådan reduktion ikke har nogen effekt på kapitalgrundlaget, anses denne tærskel på 100 basispoint som opfyldt.«

f)

Som stk. 3a indsættes:

»3a.   Afgørelser om generel forudgående tilladelse i henhold til artikel 78, stk. 1, andet underafsnit, i forordning (EU) nr. 575/2013 og afgørelser om tilladelse til et bestemt på forhånd fastsat beløb i henhold til artikel 32, stk. 2, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 241/2014 (*) træffes ved en delegeret afgørelse, hvis betingelserne i stk. 3 er opfyldt, eller hvis afgørelsen er en fornyelse af en eksisterende afgørelse og der gives tilladelse til det samme eller et lavere på forhånd fastsat beløb.

(*)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 241/2014 af 7. januar 2014 om udbygning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013, for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for kapitalgrundlagskrav for institutter (EUT L 74 af 14.3.2014, s. 8).«"

g)

Som stk. 4a indsættes:

»4a.   Afgørelser om tilladelse til reduktioner af kapitalgrundlaget kan tilbagekaldes ved en delegeret afgørelse, hvis adressaten for afgørelsen anmoder om tilbagekaldelse.«

h)

Stk. 5 affattes således:

»5.   Hvis en afgørelse om reduktion af kapitalgrundlaget i henhold til stk. 1-4 ikke kan vedtages ved en delegeret afgørelse, skal den vedtages i overensstemmelse med proceduren om ikkeindsigelse.«

9)

Følgende indsættes som artikel 5a:

»Artikel 5a

Kriterier for vedtagelse af delegerede afgørelser om tilladelse til at medtage foreløbige overskud og overskud ved årets udgang i den egentlige kernekapital

1.   Afgørelser i henhold til artikel 26, stk. 2, i forordning (EU) nr. 575/2013 om tilladelse til at medtage foreløbige overskud eller overskud ved årets udgang i den egentlige kernekapital, før instituttet har truffet en formel afgørelse, der bekræfter instituttets endelige overskud eller tab for året, herunder de, der ikke opfylder kravet i artikel 3, stk. 2, i afgørelse (EU) 2015/656 (ECB/2015/4), træffes ved en delegeret afgørelse, hvis nedenstående kriterier er opfyldt:

a)

verifikationskravet i artikel 26, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 575/2013 er opfyldt i overensstemmelse med artikel 4 i afgørelse (EU) 2015/656 (ECB/2015/4)

b)

instituttet har påvist, at eventuelle forventede omkostninger eller udlodninger er blevet fratrukket overskuddet i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, 2 og 5, i afgørelse (EU) 2015/656 (ECB/2015/4) og litra c), alt efter hvad der er relevant

c)

det forventede udbytte, som instituttet skal fratrække det foreløbige overskud eller overskuddet ved årets udgang, fastsættes i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, 4, 5 og 6, i delegeret forordning (EU) nr. 241/2014 eller, under de omstændigheder, der er anført i artikel 5, stk. 3, i afgørelse (EU) 2015/656 (ECB/2015/4), fratrækkes et højere beløb beregnet i overensstemmelse med denne artikel.

2.   En negativ afgørelse må ikke vedtages ved en delegeret afgørelse.«

10)

Følgende indsættes som artikel 5b:

»Artikel 5b

Kriterier for godkendelse af svar på høringsanmodninger fra en afviklingsmyndighed om reduktion af nedskrivningsrelevante passivinstrumenter

1.   Hvis ECB høres, eller en afviklingsmyndighed anmoder om ECB's samtykke i henhold til artikel 78a, stk. 1, i forordning (EU) nr. 575/2013, træffes afgørelsen om godkendelsen af ECB's svar på høringsanmodningen ved delegation, medmindre betingelserne i stk. 2 er opfyldt.

2.   Hvis ECB er uenig eller delvist uenig med afviklingsmyndigheden i det spørgsmål, som ECB er blevet hørt om eller anmodet om at godkende i henhold til artikel 78a, stk. 1, i forordning (EU) nr. 575/2013, træffes afgørelsen om godkendelse af ECB's svar ikke ved en delegeret afgørelse.«

Artikel 2

Overgangsbestemmelse

Bestemmelserne i afgørelse (EU) 2018/546 (ECB/2018/10) finder fortsat anvendelse, som uændret, i tilfælde, hvor ansøgningen om godkendelse af en af de i artikel 2, stk. 1, i den pågældende afgørelse, som uændret, nævnte aktiviteter blev fremsendt til ECB, før denne afgørelses ikrafttrædelse.

Artikel 3

Ikrafttrædelse

Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 3. august 2021.

Christine LAGARDE

Formand for ECB


(1)  EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1.

(2)  EUT L 287 af 29.10.2013, s. 63.

(3)  EUT L 141 af 1.6.2017, s. 14.

(4)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2018/546 af 15. marts 2018 om delegation af beføjelser til at vedtage afgørelser om kapitalgrundlag (ECB/2018/10) (EUT L 90, 6.4.2018, s. 105).

(5)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2020/1015 af 24. juni 2020 om etableringen af tæt samarbejde mellem Den Europæiske Centralbank og Българска народна банка (Bulgariens Nationalbank) (ECB/2020/30) (EUT L 224 I af 13.7.2020, s. 1).

(6)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2020/1016 af 24. juni 2020 om etableringen af tæt samarbejde mellem Den Europæiske Centralbank og Hrvatska Narodna Banka (ECB/2020/31) (EUT L 224 I af 13.7.2020, s. 4).

(7)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2015/656 af 4. februar 2015 om betingelserne, hvorunder kreditinstitutter har tilladelse til at medregne foreløbige overskud og overskud ved årets udgang i den egentlige kernekapital i overensstemmelse med artikel 26, stk. 2, i forordning (EU) nr. 575/2013 (ECB/2015/4) (EUT L 107 af 25.4.2015, s. 76).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU af 26. juni 2013 om adgang til at udøve virksomhed som kreditinstitut og om tilsyn med kreditinstitutter og investeringsselskaber, om ændring af direktiv 2002/87/EF og om ophævelse af direktiv 2006/48/EF og 2006/49/EF (EUT L 176 af 27.6.2013, s. 338).

(9)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU af 15. maj 2014 om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af Rådets direktiv 82/891/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/24/EF, 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF, 2007/36/EF, 2011/35/EU, 2012/30/EU og 2013/36/EU samt forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 190).