10.7.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 222/7


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2020/985

af 7. juli 2020

om indgåelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, andet afsnit, litra a), nr. v), og artikel 218, stk. 7,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 23. juli 2007 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 894/2007 (2) om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab (3) (»aftalen«). Denne aftale trådte i kraft den 29. august 2011 og er stadig i kraft.

(2)

Den 18. december 2017 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe (»São Tomé og Príncipe«) med henblik på at indgå en ny protokol til gennemførelse af aftalen.

(3)

Den foregående protokol til aftalen udløb den 22. maj 2018.

(4)

Kommissionen har på Unionens vegne ført forhandlinger om en ny protokol. Som resultat af disse forhandlinger blev den ny protokol paraferet den 17. april 2019.

(5)

I overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2019/2218 (4) blev protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab (»protokollen«) undertegnet den 19. december 2019.

(6)

Protokollen anvendes midlertidigt fra datoen for dens undertegnelse.

(7)

Formålet med protokollen er at gøre det muligt for Unionen og São Tomé og Príncipe at arbejde tættere sammen om at fremme en bæredygtig fiskeripolitik, en ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i São Tomé og Príncipes farvande og støtte São Tomé og Príncipes bestræbelser på at udvikle fiskerisektoren.

(8)

Protokollen bør godkendes.

(9)

I henhold til artikel 9 i aftalen nedsættes der en blandet komité, som skal overvåge aftalens gennemførelse. I henhold til nævnte artikel samt artikel 6 og artikel 7, stk. 2, i protokollen kan den blandede komité vedtage visse ændringer af protokollen. For at lette godkendelsen af sådanne ændringer bør Kommissionen på særlige materielle og processuelle betingelser bemyndiges til på Unionens vegne at godkende dem efter en forenklet procedure.

(10)

Unionens holdning til ændringerne af protokollen bør fastlægges af Rådet. De foreslåede ændringer godkendes, medmindre et blokerende mindretal af medlemsstater i overensstemmelse med artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union, gør indsigelse.

(11)

Den holdning, som Unionen skal indtage i den blandede komité til andre spørgsmål, bør fastlægges i overensstemmelse med traktaterne og gældende praksis —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab godkendes herved på Unionens vegne (5).

Artikel 2

Formanden for Rådet foranstalter på Unionens vegne den notifikation, der er omhandlet i protokollens artikel 16.

Artikel 3

I overensstemmelse med proceduren i bilaget til denne afgørelse bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne at godkende de ændringer af protokollen, som skal vedtages af den bandede komité, der er nedsat i henhold til artikel 9 i aftalen.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juli 2020.

På Rådets vegne

Formand

M. ROTH


(1)  Godkendelse af 17.6.2020 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Rådets forordning (EF) nr. 894/2007 af 23. juli 2007 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab (EUT L 205 af 7.8.2007, s. 35).

(3)  EUT L 205 af 7.8.2007, s. 36.

(4)  Rådets afgørelse (EU) 2019/2218 af 24. oktober 2019 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab (EUT L 333 af 27.12.2019, s. 1).

(5)  Teksten til protokollen er offentliggjort i EUT L 333 af 27.12.2019 sammen med afgørelsen om undertegnelse.


BILAG

Procedure for godkendelse af ændringer af protokollen, der skal vedtages af den blandede komité

Hvis den blandede komité skal vedtage ændringer af protokollen i overensstemmelse med protokollens artikel 6 og artikel 7, stk. 2, bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne at godkende de foreslåede ændringer på nedenstående betingelser:

1)

Kommissionen sikrer, at godkendelsen på Unionens vegne:

a)

er i overensstemmelse med målene for den fælles fiskeripolitik

b)

er forenelig med de relevante regler, der er vedtaget af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer, og tager hensyn til fælles kyststatsforvaltning

c)

tager hensyn til de seneste statistiske, biologiske og andre relevante oplysninger, der er fremsendt til Kommissionen.

2)

Inden Kommissionen godkender foreslåede ændringer på Unionens vegne, forelægger den dem for Rådet i tilstrækkelig god tid inden det relevante møde i den blandede komité.

3)

Overensstemmelsen af de foreslåede ændringer med de kriterier, der er fastsat i punkt 1), vurderes af Rådet.

4)

Medmindre en række medlemsstater svarende til et blokerende mindretal i Rådet i overensstemmelse med artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union gør indsigelse mod de foreslåede ændringer, godkender Kommissionen dem på Unionens vegne. Hvis der findes et sådant blokerende mindretal, afviser Kommissionen på Unionens vegne de foreslåede ændringer.

5)

Hvis det på senere møder i den blandede komité, herunder på stedet, er umuligt at nå til enighed, forelægges spørgsmålet på ny for Rådet i overensstemmelse med proceduren i punkt 2)-4), således at der i Unionens holdning tages hensyn til nye elementer.

6)

Kommissionen opfordres til rettidigt at træffe alle nødvendige foranstaltninger til opfølgning af den blandede komités afgørelse, herunder eventuelt offentliggørelse af den relevante afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende og forelæggelse af alle de forslag, der er nødvendige for at gennemføre denne afgørelse.

7)

Med hensyn til andre spørgsmål, der ikke vedrører ændringer af protokollen i overensstemmelse med artikel 6 og artikel 7, stk. 2, fastlægges den holdning, som Unionen skal indtage i den blandede komité, i overensstemmelse med traktaterne og den etablerede arbejdspraksis.