27.5.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
LI 139/108 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/776
af 16. maj 2019
om ændring af Kommissionens forordning (EU) nr. 321/2013, (EU) nr. 1299/2014, (EU) nr. 1301/2014, (EU) nr. 1302/2014 og (EU) nr. 1303/2014 og (EU) 2016/919 og Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/665/EU med henblik på tilpasning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 og gennemførelsen af de specifikke mål, der er fastlagt i Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2017/1474
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 af 11. maj 2016 om interoperabilitet i jernbanesystemet i Den Europæiske Union (1), særlig artikel 5, stk. 11, og artikel 48, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 19 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/796 (2) skal Den Europæiske Unions Jernbaneagentur (»agenturet«) rette henstillinger til Kommissionen vedrørende de tekniske specifikationer for interoperabilitet (TSI'er) og deres revision og sørge for, at TSI'erne er tilpasset de tekniske fremskridt, markedsudviklingen og de samfundsmæssige krav. |
(2) |
TSI'er bør ændres med henblik på at angive, hvilke bestemmelser der finder anvendelse på de eksisterende delsystemer og køretøjer, især ved opgradering og fornyelse, og angive, hvilke parametre for køretøjerne og de faste delsystemer jernbanevirksomheden skal kontrollere for at sikre kompatibilitet mellem køretøjerne og de strækninger, de skal køre på, og hvilke fremgangsmåder der skal følges under denne kontrol, efter at der er udstedt køretøjsomsætningstilladelse, men før første anvendelse af køretøjet. |
(3) |
I Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2017/1474 (3) fastsættes de specifikke mål for udarbejdelse, vedtagelse og revision af TSI'er. Den 22. september 2017 anmodede Kommissionen agenturet om at udarbejde henstillinger vedrørende gennemførelsen af en række af disse mål. |
(4) |
Ifølge afgørelse (EU) 2017/1474 bør TSI'erne revideres med henblik på at tage hensyn til udviklingen i Unionens jernbanesystem og de dertil knyttede forsknings- og innovationsaktiviteter og opdatere henvisninger til standarder. |
(5) |
TSI'erne bør desuden revideres med henblik på at færdiggøre de resterende udestående punkter. De udestående punkter med hensyn til kravene til konstruktion af spor, som er kompatible med anvendelsen af hvirvelstrømsbremser, og mindsteværdien for trafikkoder bør færdiggøres i Kommissionens forordning (EU) nr. 1299/2014 (4). De udestående punkter med hensyn til specifikationerne vedrørende aerodynamiske virkninger, passiv sikkerhed og variable sporviddesystemer og bremsesystemer bør færdiggøres i Kommissionens forordning (EU) nr. 1302/2014 (5). De udestående punkter med hensyn til specifikationerne vedrørende prøvningsforholdene for prøvning på spor og forskellige sporviddesystemer bør færdiggøres i Kommissionens forordning (EU) nr. 321/2013 (6). |
(6) |
I afgørelse (EU) 2017/1474 fastsættes der også specifikke mål, der gælder for TSI'en for lokomotiver og rullende materiel til passagertog i delsystemet Rullende materiel og TSI'en for godsvogne i delsystemet Rullende materiel. Især bestemmelserne om systemer til automatisk indstilling til forskellige sporvidder bør revideres, og adgang til personvogne, godkendelse af passagerkøretøjer i store anvendelsesområder og oprangeringen af persontog bør lettes. |
(7) |
Visse komponenter, hvor en enkelt fejl potentielt direkte kan føre til en alvorlig ulykke, er kritiske for jernbanesystemets sikkerhed og bør mærkes som »sikkerhedskritisk« i hvert enkelt tilfælde. Fabrikanten bør identificere sikkerhedskritiske komponenter i køretøjets vedligeholdelsesmanual. |
(8) |
Investeringer i fast og mobilt udstyr bør beskyttes ved at sikre ERTMS-specifikationernes kompatibilitet og stabilitet, give retlig og teknisk sikkerhed for, at en mobil enhed, der overholder baseline 3 af ERTMS, kan køre forsvarligt på en strækning, der er i overensstemmelse med ERTMS, med et acceptabelt ydeevneniveau. Af hensyn til muligheden for at følge med den tekniske udvikling og for at tilskynde til modernisering som f.eks. nye funktioner i ERTMS (såkaldte »game changers«) bør deres implementering tillades på visse betingelser som angivet i agenturets rapport om ERTMS i et langsigtet perspektiv (ERA-REP-150). Når agenturet udsender udkast til frigivelsesspecifikationer for game changers i ERTMS inden den planlagte fastsatte frigivelse i 2022, bør leverandører og aktører, der foretager tidlig implementering, anvende specifikationerne i deres pilotfase, såfremt en mobil enhed, der overholder baseline 3, kan køre forsvarligt på enhver infrastruktur, der implementerer en game changer. |
(9) |
På grundlag af den forskning i systemarkitektur og det innovationsarbejde, som fællesforetagendet Shift2Rail har udført, fokuserer agenturet i sit arbejde med en game changer vedrørende udviklingen af radiokommunikationssystemet på at foreslå løsninger, der sikrer uafhængig styring af livscyklusserne for radiokommunikationssystemet og togkontrolsystemet (TPS), og samtidig lette integrationen af det nye radiokommunikationssystem med det europæiske togkontrolsystem (ETCS) på tog, som følger specifikationssæt nr. 3, som er anført i tabel 2.3 i bilag A til Kommissionens forordning (EU) 2016/919 (7). |
(10) |
Selv efter en vellykket certificeringsproces kan det ikke altid udelukkes, at et delsystem, når et mobilt togkontrol- og kommunikationsdelsystem samvirker med et fast togkontrol- og kommunikationsdelsystem, under visse omstændigheder gentagne gange ikke fungerer eller ikke har den tilsigtede ydeevne. Dette kan skyldes forskelle i nationalt togkontrol- og signaludstyr (f.eks. sikringsanlæg), anlægsbestemmelser og driftsregler, mangler i specifikationerne, afvigende fortolkninger, fejl i udformningen eller fejlbehæftet installation af udstyr. Kontroller skal derfor muligvis udføres for at påvise den tekniske kompatibilitet for togkontrol- og kommunikationsdelsystemerne i køretøjets anvendelsesområde. Nødvendigheden af disse kontroller bør anses for en midlertidig foranstaltning, der har til formål at styrke tilliden til den tekniske kompatibilitet mellem delsystemerne. I forordning (EU) 2016/919 bør proceduren for disse kontroller desuden angives. De principper, der ligger til grund for disse kontroller, bør navnlig være gennemsigtige og bane vejen for yderligere harmonisering. Muligheden for at udføre disse kontroller på et laboratorium, der repræsenterer den faste konfiguration, der skal stilles til rådighed af infrastrukturforvalteren, bør prioriteres. |
(11) |
For at begrænse kontrollerne til et minimum bør hver medlemsstat fremme harmonisering af sin infrastruktur. I overensstemmelse med dette princip bør der kun kræves et sæt kompatibilitetskontroller for radio (én kontrol for taletransmission og én kontrol for datatransmission), hvis det overhovedet er nødvendigt, for hver medlemsstat. |
(12) |
De fornødne foranstaltninger for på kortest mulig tid at styrke tilliden til den tekniske kompatibilitet og reducere eller afskaffe prøver eller kontroller for at dokumentere den tekniske kompatibilitet for mobile enheder med forskellige implementeringer af fast ERTMS-udstyr bør overvejes. Agenturet bør derfor vurdere de bagvedliggende tekniske forskelle og fastlægge de fornødne foranstaltninger for at afskaffe prøver eller kontroller for at dokumentere den tekniske kompatibilitet for mobile enheder med forskellige implementeringer af fast udstyr. |
(13) |
Nogle TSI'er kan omfatte overgangsbestemmelser, som kan sikre jernbanesektorens konkurrencedygtighed og forhindre uforholdsmæssige omkostninger som følge af for hyppige lovgivningsændringer. Sådanne overgangsbestemmelser finder anvendelse på kontrakter under gennemførelse og på projekter på et avanceret udviklingstrin på anvendelsesdatoen for den relevante TSI. Så længe disse overgangsbestemmelser finder anvendelse, bør der ikke være behov for anmodninger om anvendelse af artikel 7, stk. 1, i direktiv 2016/797. Når disse overgangsbestemmelser udløber, bør ansøgere, der anmoder om tilladelse til, at TSI'en ikke anvendes, indgive anmodningen i henhold til artikel 7, stk. 1, i direktiv 2016/797. Sådanne anmodninger bør imidlertid kun i behørigt begrundede tilfælde baseres på artikel 7, stk. 1, litra a), i direktiv 2016/797. |
(14) |
I direktiv (EU) 2016/797 og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545 (8) fastsættes agenturets rolle som godkendende enhed. I gennemførelsesforordning (EU) 2018/545 fastsættes desuden den procedure, der finder anvendelse i tilfælde af en ændring inden for en eksisterende køretøjstype, navnlig på oprettelsen af versioner af en køretøjstype og versioner af en køretøjstypevariant. Agenturets rolle i forbindelse med registrering af data i det europæiske register over godkendte typer af jernbanekøretøjer (ERATV) og de godkendende enheders opgaver i forbindelse med versioner af en køretøjstype og versioner af en køretøjstypevariant bør tilpasses tilsvarende. |
(15) |
Forordning (EU) nr. 321/2013, (EU) nr. 1302/2014 og (EU) 2016/919 bør omhandle ændringer i proceduren for omsætning af mobile delsystemer, jf. artikel 20-26 i direktiv (EU) 2016/797. Disse TSI'er bør derfor angive de grundlæggende konstruktionsmæssige egenskaber, der bruges til at identificere køretøjstypen, og fastsætte kravene vedrørende ændringer, der påvirker dem. Listen over ERATV-parametre bør ændres tilsvarende. |
(16) |
Ifølge afgørelse (EU) 2017/1474 bør TSI'erne angive, om de overensstemmelsesvurderingsorganer, der allerede har fået bemyndigelse på grundlag af en tidligere udgave af TSI'en, skal have en ny bemyndigelse, og om der skal anvendes en forenklet bemyndigelsesprocedure. Ved denne forordning indføres der mindre ændringer, som ikke kræver, at organer, der allerede har fået bemyndigelse på grundlag af en tidligere udgave af TSI'en, skal have en ny bemyndigelse. |
(17) |
Denne forordning ændrer TSI'erne med det formål at tilvejebringe interoperabilitet i Unionens jernbanesystem, forbedre og udvikle den internationale banetrafik, bidrage til, at der med tiden opstår et indre marked, og supplere TSI'erne med henblik på at dække de væsentlige krav. Forordningen gør det muligt at nå målene og opfylde de væsentlige krav i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/57/EF (9) og direktiv (EU) 2016/797. Denne forordning bør derfor gælde umiddelbart i alle medlemsstater, herunder medlemsstater, der i henhold til artikel 57, stk. 2, i direktiv (EU) 2016/797 har meddelt agenturet og Kommissionen, at de har forlænget gennemførelsesperioden og derfor fortsat anvender direktiv 2008/57/EF indtil senest den 15. juni 2020. Bemyndigede organer, der udøver deres beføjelser i henhold til direktiv 2008/57/EF i de medlemsstater, der har forlænget gennemførelsesperioden, bør kunne udstede EF-attester i overensstemmelse med denne forordning, så længe direktiv 2008/57/EF finder anvendelse i den medlemsstat, hvor de er etableret. |
(18) |
Den 17. december 2015, 6. januar 2016 og 14. november 2017 afgav agenturet tre henstillinger om ændring af forordning (EU) nr. 1302/2014, der omhandler betingelserne for udstedelse af en omsætningstilladelse, der ikke er begrænset til bestemte nationale net, færdiggørelsen af udestående punkter, krav vedrørende sikkerhedskritiske komponenter og revision af bestemmelserne vedrørende systemer til automatisk indstilling til forskellige sporvidder. |
(19) |
Den 11. april 2016 afgav agenturet en henstilling om ændring af forordning (EU) nr. 321/2013, der omhandler færdiggørelsen af udestående punkter. |
(20) |
Den 4. oktober 2017 afgav agenturet en henstilling om ændring af forordning (EU) nr. 1299/2014, der omhandler færdiggørelsen af udestående punkter. |
(21) |
Den 19. juli 2018 afgav agenturet en henstilling om ændring af forordning (EU) nr. 321/2013 og (EU) nr. 1302/2014 og Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/665/EU (10), der omhandler ændringerne i proceduren for omsætning af mobile delsystemer, herunder kontrol af kompatibiliteten mellem køretøj og strækning, efter at der er udstedt køretøjsomsætningstilladelse, men før første anvendelse af køretøjet, og de bestemmelser, der finder anvendelse på de eksisterende delsystemer og køretøjer, især ved opgradering og fornyelse. |
(22) |
Den 19. oktober 2018 afgav agenturet en henstilling om ændring af forordning (EU) 2016/919, der omhandler ændringerne i proceduren for omsætning af mobile delsystemer, herunder kontrol af kompatibiliteten mellem køretøj og strækning, efter at der er udstedt køretøjsomsætningstilladelse, men før første anvendelse af køretøjet, og de bestemmelser, der finder anvendelse på de eksisterende delsystemer og køretøjer, især ved opgradering og fornyelse. |
(23) |
Den 15. november 2018 afgav agenturet en henstilling om ændring af forordning (EU) nr. 1303/2014, der omhandler de nødvendige ændringer for at tilpasse denne forordning til direktiv (EU) 2016/797. |
(24) |
Den 29. november 2018 afgav agenturet en henstilling om ændring af forordning (EU) 1299/2014 og (EU) nr. 1301/2014, der omhandler de nødvendige ændringer for at tilpasse denne forordning til direktiv (EU) 2016/797. |
(25) |
Forordning (EU) nr. 321/2013, forordning (EU) nr. 1299/2014, forordning (EU) nr. 1301/2014, forordning (EU) nr. 1302/2014, forordning (EU) nr. 1303/2014, forordning (EU) 2016/919 og gennemførelsesafgørelse 2011/665/EU bør derfor ændres. |
(26) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra det udvalg, der er nedsat i henhold til artikel 51, stk. 1, i direktiv (EU) 2016/797 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EU) nr. 321/2013 foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 2, stk. 1, ændres henvisningen til »direktiv 2008/57/EF, bilag II, punkt 2.7« til en henvisning til »Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 (*), bilag II, punkt 2.7
|
2) |
I artikel 3, andet afsnit, foretages følgende ændringer:
|
3) |
I artikel 4 foretages følgende ændringer:
|
4) |
I artikel 5 foretages følgende ændringer:
|
5) |
I artikel 8 foretages følgende ændringer:
|
6) |
I artikel 8a foretages følgende ændringer:
|
7) |
I artikel 8c foretages følgende ændringer:
|
8) |
I artikel 9 foretages følgende ændringer: »En verifikations- og/eller overensstemmelseserklæring for et nyt køretøj, der er udstedt efter forskrifterne i beslutning 2006/861/EF, anses for gyldig indtil udløbet af en overgangsperiode, der udløber den 1. januar 2017.« |
9) |
I artikel 10a foretages følgende ændringer:
|
10) |
Bilaget ændres som anført i bilag I til denne forordning. |
Artikel 2
I forordning (EU) nr. 1299/2014 foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 2 foretages følgende ændringer:
|
2) |
I artikel 3 foretages følgende ændringer:
|
3) |
I artikel 4 foretages følgende ændringer: Stk. 1 affattes således: »1. For de særtilfælde, der er anført i bilagets afsnit 7.7, gælder følgende: Som grundlag for at fastslå, om de væsentlige krav er opfyldt, jf. bilag III til direktiv (EU) 2016/797, benyttes de regler, der er fastsat i bilagets afsnit 7.7, eller de gældende nationale forskrifter i den medlemsstat, der giver tilladelse til ibrugtagning af det delsystem, som er omfattet af denne forordning«. |
4) |
Artikel 4, stk. 2, litra c), affattes således:
|
5) |
I artikel 7, stk. 3, foretages følgende ændringer:
|
6) |
Artikel 9, stk. 2, udgår. |
7) |
I artikel 10 foretages følgende ændringer:
|
8) |
Bilaget ændres som anført i bilag II til denne forordning. |
Artikel 3
I forordning (EU) nr. 1301/2014 foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 2 foretages følgende ændringer:
|
2) |
I artikel 4 foretages følgende ændringer:
|
3) |
I artikel 7, stk. 3, foretages følgende ændringer:
|
4) |
Artikel 9, stk. 2, udgår. |
5) |
I artikel 10 foretages følgende ændringer:
|
6) |
Bilaget ændres som anført i bilag III til denne forordning. |
Artikel 4
I forordning (EU) nr. 1302/2014 foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 2, stk. 1, ændres henvisningen til »bilag II, afsnit 2.7, til direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til »Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797, bilag II, punkt 2.7 (*)
|
2) |
Artikel 3, stk. 2, affattes således: »2. TSI'en finder ikke anvendelse på eksisterende rullende materiel i Unionens jernbanesystem, som den 1. januar 2015 er taget i brug på en del af eller hele jernbanenettet i en medlemsstat, medmindre det fornyes eller opgraderes som omhandlet i bilagets afsnit 7.1.2.« |
3) |
I artikel 4 foretages følgende ændringer:
|
4) |
I artikel 5 foretages følgende ændringer: Stk. 1 affattes således: »1. For de særtilfælde, der er anført i bilagets afsnit 7.3, gælder følgende: Som grundlag for at fastslå, om de væsentlige krav er opfyldt, jf. bilag III til direktiv (EU) 2016/797, benyttes de regler, der er fastsat i bilagets afsnit 7.3, eller de nationale forskrifter, der er gældende i den medlemsstat, som er en del af anvendelsesområdet for køretøjer, der er omfattet af denne forordning.« |
5) |
Artikel 5, stk. 2, litra c), affattes således:
|
6) |
I artikel 8, stk. 3, foretages følgende ændringer:
|
7) |
I artikel 9 ændres henvisningen til »artikel 16 til 18 i direktiv 2008/57/EF« og »artikel 26 i direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til henholdsvis »artikel 13-15 i direktiv (EU) 2016/797« og »artikel 24 i direktiv (EU) 2016/797«. |
8) |
I artikel 10 foretages følgende ændringer:
|
9) |
I artikel 11 indsættes som stk. 3: »3. Afsnit 7.1.3.1 i bilaget til denne forordning finder ikke anvendelse på køretøjer, som er bragt i omsætning efter den 31. december 2028. Køretøjer, som er bragt i omsætning efter denne dato, skal overholde kapitel 4, 5 og 6 i bilaget til denne forordning.« |
10) |
I artikel 11 indsættes som stk. 4: »4. Medlemsstaterne kan kun i behørigt begrundede tilfælde tillade, at ansøgere ikke anvender denne forordning eller dele heraf, jf. artikel 7, stk. 1, litra a), i direktiv 2016/797, på projekter, for hvilke muligheden for at anvende bilagets afsnit 7.1.1.2 eller 7.1.3.1 gælder eller er udløbet.« Anvendelsen af bilagets afsnit 7.1.1.2 eller 7.1.3.1 kræver ikke, at artikel 7, stk. 1, litra a), i direktiv 2016/797 anvendes.« |
11) |
Bilaget ændres som anført i bilag IV til denne forordning. |
Artikel 5
I forordning (EU) nr. 1303/2014 foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 2 ændres henvisningen til »bilag II til direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til »bilag II til direktiv (EU) 2016/797 (*)
|
2) |
I artikel 4 foretages følgende ændringer:
|
3) |
I artikel 8 foretages følgende ændringer:
|
4) |
Bilaget ændres som anført i bilag V til denne forordning. |
Artikel 6
I forordning (EU) 2016/919 foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 2 foretages følgende ændringer:
|
2) |
I artikel 3, stk. 1, ændres henvisningen til »artikel 17, stk. 3, i direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til »artikel 14 i direktiv (EU) 2016/797«. |
3) |
Artikel 5 udgår. |
4) |
I artikel 6 foretages følgende ændringer:
|
5) |
I artikel 9 foretages følgende ændringer:
|
6) |
Artikel 10 og 11 affattes således: »Artikel 10 Afhjælpning af fejl Opdages fejl, som hindrer systemet i at levere en normal tjeneste, fastlægger agenturet hurtigst muligt på eget initiativ eller på Kommissionens anmodning løsninger med henblik på at afhjælpe dem og en evaluering af deres indvirkning på kompatibiliteten og stabiliteten af den løbende indførelse af ERTMS. I sådanne tilfælde forelægger agenturet Kommissionen en udtalelse om disse løsninger og evalueringen. Kommissionen analyserer agenturets udtalelse med bistand fra det udvalg, der er omhandlet i artikel 51, stk. 1, i direktiv (EU) 2016/797, og kan anbefale, at de løsninger, der er anført i agenturets udtalelse, finder anvendelse indtil den næste revision af TSI'en. Artikel 11 Game changers i ERTMS 1. Inden juni 2021 udsender Kommissionen på grundlag af input fra Shift2Rail og agenturet en rapport om definitionen af den næste generation af kommunikationssystemet. Denne rapport skal omfatte betingelserne og de mulige strategier for migrationen til dette system med behørig hensyntagen til kravene om sameksistens og spektrum for systemet. 2. Hvis agenturet har afgivet en udtalelse i forbindelse med udkastet til frigivelsesspecifikationer for game changers i ERTMS som anført i ERA-REP-150, skal leverandører og aktører, der foretager tidlig implementering, anvende disse specifikationer i deres pilotprojekter og underrette agenturet herom.« |
7) |
Som artikel 11a indsættes: »Artikel 11a Kompatibilitet og fremtidig revision af ERTMS 1. Senest den 1. juni 2020 forelægger agenturet Kommissionen en rapport om gennemførelsen af kompatibilitet af ETCS-system (ESC) og kompatibilitet af radiosystem (RSC). Rapporten skal omfatte en vurdering af de forskellige typer ESC og RSC og af mulighederne for at reducere de bagvedliggende tekniske forskelle mellem ESC- og RSC-typerne. Medlemsstaterne forelægger agenturet de oplysninger, der er nødvendige for at udføre denne analyse. 2. Senest den 1. december 2021 skal Kommissionen på grundlag af input fra agenturet fastlægge de fornødne foranstaltninger for at udfase prøvninger eller kontroller for at dokumentere den tekniske kompatibilitet for mobile enheder med forskellige implementeringer af fast ERTMS-udstyr, navnlig med henblik på at opnå harmonisering af anlægsbestemmelser og driftsregler på medlemsstatsniveau og mellem medlemsstaterne. Medlemsstaterne forelægger Kommissionen og agenturet de oplysninger, der er nødvendige for at udføre denne analyse. 3. Senest den 1. december 2020 forelægger agenturet Kommissionen en rapport om mulighederne for at medtage yderligere elementer af systemarkitekturen for fast togkontrol- og signaludstyr og mobilt togkontrol- og kommunikationsudstyr, navnlig for at opnå en fremtidssikret konstruktion, der letter anvendelsen af ny teknologi og sikrer bagudkompatibilitet.« |
8) |
I artikel 13 indsættes som stk. 2 og 3: »2. Medlemsstaterne kan kun i behørigt begrundede tilfælde tillade, at ansøgere ikke anvender bilagets afsnit 7.4.2.1, jf. artikel 7, stk. 1, litra a), i direktiv 2016/797, på projekter, for hvilke muligheden for at anvende bilagets afsnit 7.4.2.3 gælder eller er udløbet. Anvendelsen af bilagets afsnit 7.4.2.3 kræver ikke, at artikel 7, stk. 1, litra a), i direktiv 2016/797 anvendes. 3. Uden at det berører bilagets afsnit 6.1.2.4 og 6.1.2.5, kan ansøgere fortsat anvende bestemmelserne i den oprindelige version af forordning (EU) 2016/919 (og agenturets relevante udtalelser), når de ansøger om godkendelse af:
|
9) |
Bilaget ændres som anført i bilag VII til denne forordning.« |
Artikel 7
I gennemførelsesafgørelse 2011/665/EU foretages følgende ændringer:
1) |
Følgende indsættes som artikel 2a: »Artikel 2a Oplysninger, som agenturet skal indføje I det europæiske register over godkendte køretøjstyper skal agenturet indføje oplysninger om de køretøjstypegodkendelser eller køretøjstypevarianter, det har indrømmet, og om nye versioner af en køretøjstype eller køretøjstypevariant i overensstemmelse med artikel 50 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545 (*2), som anført i bilag II til denne afgørelse. (*2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545 af 4. april 2018 om praktiske bestemmelser for jernbanekøretøjsgodkendelses- og jernbanekøretøjstypegodkendelsesprocessen i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 (EUT L 90 af 6.4.2018, s. 66).«" |
2) |
Artikel 3, stk. 1, affattes således: »1. Det påhviler medlemsstaterne at sikre, at de nationale sikkerhedsmyndigheder indgiver oplysninger om de køretøjstypegodkendelser eller køretøjstypevarianter, de har indrømmet, og om nye versioner af en køretøjstype eller køretøjstypevariant i overensstemmelse med artikel 50 i forordning (EU) 2018/545, som anført i bilag II til denne afgørelse.« |
3) |
Artikel 4 affattes således: »Artikel 4 Restriktionskoder Der benyttes harmoniserede restriktionskoder i alle medlemsstater. Listen over harmoniserede restriktionskoder er den liste, der er nævnt i gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1614 (*3) (*3) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1614 af 25. oktober 2018 om specifikationer for de køretøjsregistre, der er omhandlet i artikel 47 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797, og om ændring og ophævelse af Kommissionens beslutning 2007/756/EF (EUT L 268 af 26.10.2018, s. 53).«" |
4) |
Bilag I ændres i overensstemmelse med bilag VIII til denne forordning. |
5) |
Bilag II erstattes af teksten i bilag IX til denne forordning. |
Artikel 8
I henhold til forordning (EU) nr. 1299/2014 og (EU) nr. 1303/2014 ajourfører de enkelte medlemsstater deres nationale gennemførelsesplan for TSI INF og TSI SRT. De enkelte medlemsstater sender senest den 1. januar 2020 deres ajourførte gennemførelsesplan til de øvrige medlemsstater og Kommissionen.
Artikel 9
1. Bemyndigelserne af overensstemmelsesvurderingsorganer i henhold til forordning (EU) nr. 321/2013, (EU) nr. 1299/2014, (EU) nr. 1301/2014, (EU) nr. 1302/2014, (EU) nr. 1303/2014 og (EU) 2016/919 forbliver gældende på grundlag af disse forordninger som ændret ved denne forordning.
2. Overensstemmelsesvurderingsorganer, der er bemyndiget i henhold til direktiv 2008/57/EF, kan udstede EF-verifikationsattester og EF-erklæringer om overensstemmelse eller anvendelsesegnethed for interoperabilitetskomponenter i overensstemmelse med denne forordning, så længe direktiv 2008/57/EF finder anvendelse i den medlemsstat, hvor de er etableret, i henhold til artikel 57, stk. 2, i direktiv (EU) 2016/797 og indtil senest den 15. juni 2020.
Artikel 10
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 16. juni 2019.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2019.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 138 af 26.5.2016, s. 44.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/796 af 11. maj 2016 om Den Europæiske Unions Jernbaneagentur og om ophævelse af forordning (EF) nr. 881/2004 (EUT L 138 af 26.5.2016, s. 1).
(3) Kommissionens delegerede afgørelse (EU) 2017/1474 af 8. juni 2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 for så vidt angår specifikke mål for udarbejdelse, vedtagelse og revision af tekniske specifikationer for interoperabilitet (EUT L 210 af 15.8.2017, s. 5).
(4) Kommissionens forordning (EU) nr. 1299/2014 af 18. november 2014 om de tekniske specifikationer for interoperabilitet gældende for delsystemet Infrastruktur i EU's jernbanesystem (EUT L 356 af 12.12.2014, s. 1).
(5) Kommissionens forordning (EU) nr. 1302/2014 af 18. november 2014 om en teknisk specifikation for interoperabilitet gældende for lokomotiver og rullende materiel til passagertog i delsystemet Rullende materiel til jernbanesystemet i Den Europæiske Union (EUT L 356 af 12.12.2014, s. 228).
(6) Kommissionens forordning (EU) nr. 321/2013 af 13. marts 2013 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for godsvogne i delsystemet Rullende materiel til jernbanesystemet i Den Europæiske Union og om ophævelse af beslutning 2006/861/EF (EUT L 104 af 12.4.2013, s. 1).
(7) Kommissionens forordning (EU) 2016/919 af 27. maj 2016 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for togkontrol- og kommunikationsdelsystemerne i jernbanesystemet i Den Europæiske Union (EUT L 158 af 15.6.2016, s. 1).
(8) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545 af 4. april 2018 om praktiske bestemmelser for jernbanekøretøjsgodkendelses- og jernbanekøretøjstypegodkendelsesprocessen i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 (EUT L 90 af 6.4.2018, s. 66).
(9) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/57/EF af 17. juni 2008 om interoperabilitet i jernbanesystemet i Fællesskabet (EUT L 191 af 18.7.2008, s. 1).
(10) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/665/EU af 4. oktober 2011 om det europæiske register over godkendte typer af jernbanekøretøjer (EUT L 264 af 8.10.2011, s. 32).
BILAG I
I bilaget til forordning (EU) nr. 321/2013 foretages følgende ændringer:
1) |
I afsnit 1, 1.3, 3, 4.1, 4.2.1, 4.7, 5.1 og 6.1.2.3 ændres henvisningerne til »direktiv 2008/57/EF« til henvisninger til »direktiv (EU) 2016/797«. |
2) |
Afsnit 1.2 affattes således: »1.2. Geografisk anvendelsesområde Denne TSI finder anvendelse på jernbanesystemet i hele Den Europæiske Union som anført i afsnit 1 i bilag I til direktiv (EU) 2016/797, jf. dog begrænsningerne med hensyn til sporvidde i artikel 2.« |
3) |
Afsnit 2 affattes således: »2. OMFANG OG DEFINITION AF DELSYSTEMET 2.1. Anvendelsesområde Denne TSI finder anvendelse på »godsvogne, herunder køretøjer til transport af lastvogne«, jf. direktiv (EU) 2016/797, bilag I, afsnit 2, under hensyntagen til de begrænsninger, der er fastsat i artikel 2. I det følgende kaldes denne del af delsystemet Rullende materiel for »godsvogne«, og den indgår i delsystemet Rullende materiel som anført i bilag II til direktiv (EU) 2016/797. De andre køretøjer, der er anført i direktiv (EU) 2016/797, bilag I, afsnit 2, er ikke omfattet af denne TSI. Dette gælder især:
Bemærk: Se også afsnit 7.1 for særtilfælde. 2.2. Definitioner I denne TSI gælder følgende definitioner:
|
4) |
Afsnit 3, tabel 1, række 4.2.3.6.6, affattes således:
|
5) |
Afsnit 4.2.2.2 affattes således:
|
6) |
I andet og tredje afsnit i afsnit 4.2.3.1 (Profilbestemmelse) ændres »EN 15273-2:2009« til »EN 15273-2:2013+A1:2016«. |
7) |
I afsnit 4.2.3.1 ændres »GIC1 og GIC2« til »GI1 og GI2«. |
8) |
I afsnit 4.2.3.2 ændres »EN 15528:2008« til »EN 15528:2015«. |
9) |
I afsnit 4.2.3.3 ændres »Kommissionens afgørelse 2012/88/EU (1)« til »ERA/ERTMS/033281 rev. 4.0«. |
10) |
I afsnit 4.2.3.3 udgår fodnoten »(1) EUT L 51 af 23.2.2012, s. 1.« |
11) |
I afsnit 4.2.3.4 ændres »Specifikationerne for konstruktion og overensstemmelsesvurdering af mobilt udstyr er et udestående punkt i denne TSI.« til: »Hvis enheden skal kunne overvåges af mobilt udstyr, finder følgende krav anvendelse:
|
12) |
I afsnit 4.2.3.5.2 ændres »EN 14363:2005, kapitel 5« til »EN 14363:2016, kapitel 4, 5 og 7«. |
13) |
Afsnit 4.2.3.6.6 affattes således: »4.2.3.6.6. Systemer til automatisk indstilling til forskellige sporvidder Dette krav gælder for enheder, der er udstyret med et system til automatisk indstilling til forskellige sporvidder, som er forsynet med en mekanisme til omskiftning af hjulenes akselposition, som sikrer, at enheden er kompatibel med en sporvidde på 1 435 mm og andre sporvidder, der er omfattet af anvendelsesområdet for denne TSI, ved at passere gennem et anlæg til skift af sporvidde. Omskiftningsmekanismen skal garantere, at hjulet fastlåses sikkert i den rigtige, tilsigtede akselposition. Efter passage gennem anlægget til skift af sporvidde skal der foretages kontrol af fastlåsningssystemets tilstand (låst eller ulåst) og af hjulenes position ved brug af: visuel kontrol, mobilt kontrolsystem i enheden og/eller kontrolsystem på infrastrukturen eller anlægget. Hvis der anvendes et mobilt kontrolsystem i enheden, skal kontinuerlig overvågning være mulig. Hvis et løbetøj er udstyret med bremseudstyr, og dets position ændres under skift af sporvidden, skal systemet til automatisk indstilling til forskellige sporvidder sikre, at dette udstyr er korrekt positioneret og fastlåst samtidig i forhold til hjulene. Hvis hjulenes og bremseudstyrets position ikke fastlåses (hvis det er relevant) under driften, kan det typisk føre direkte til en katastrofal ulykke (med flere dødsfald til følge). Da et sådant svigt kan få så alvorlige følger, skal det påvises, at risikoen er holdt på et acceptabelt niveau. Systemet til automatisk indstilling til forskellige sporvidder er defineret som en interoperabilitetskomponent (punkt 5.3.4b) og er en del af interoperabilitetskomponenten hjulsæt (punkt 5.3.2). Proceduren for overensstemmelsesvurdering er omhandlet i punkt 6.1.2.6 (interoperabilitetskomponent), punkt 6.1.2.2 (sikkerhedskrav) og punkt 6.2.2.4a (delsystemniveau) i denne TSI. De sporvidder, som enheden er kompatibel med, registreres i den tekniske dokumentation. En beskrivelse af omskiftningsoperationen under normal drift, herunder den eller de typer anlæg til skift af sporvidde, som enheden er kompatibel med, skal gives i den tekniske dokumentation (se også afsnit 4.4 i denne TSI). Kravene og de overensstemmelsesvurderinger, der kræves i andre afsnit af denne TSI, finder særskilt anvendelse på hver hjulposition, der svarer til en sporvidde, og skal dokumenteres i overensstemmelse hermed.« |
14) |
I afsnit 4.2.4.2 ændres »Kommissionens forordning (EF) nr. 352/2009 (1)« til »Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 402/2013 (1)«. |
15) |
I afsnit 4.2.4.2 erstattes fodnoten »(1) EUT L 108 af 29.4.2009, s. 4.« af fodnoten »(1) EUT L 121 af 3.5.2013, s. 8.« |
16) |
I afsnit 4.2.4.3.2.1 ændres »UIC-fiche 544-1:2013« og »UIC 544-1:2013« til »UIC 544-1:2014«. |
17) |
I afsnit 4.2.4.3.2.2 ændres »Parkeringsbremsens mindste bremseevne« til »Parkeringsbremsens mindste bremsekraft«. |
18) |
I afsnit 4.2.4.3.2.2 slettes »Parkeringsbremsens mindste bremseevne skal være markeret på enheden. Mærkningen skal opfylde kravene i EN 15877-1:2012, punkt 4.5.25.« |
19) |
I afsnit 4.2.5 ændres »EN 50125-1:1999« til »EN 50125-1:2014«. |
20) |
I afsnit 4.2.6.2.1 ændres »EN 50153:2002« til »EN 50153:2014«. |
21) |
I afsnit 6.2.2.8.4 ændres »TS 45545-7:2009« til »EN 45545-7:2013«. |
22) |
I afsnit 4.2.6.2.2 ændres »EN 50153:2002« til »EN 50153:2014«. |
23) |
I afsnit 4.2.6.3 ændres »kapitel 1 i Jernbaneagenturets tekniske dokument ERA/TD/2012-04/INT version 1.2 af 18.1.2013, offentliggjort på Jernbaneagenturets websted (http://www.era.europa.eu)« til »figur 11 i EN 16116-2:2013«. |
24) |
I tabel 7 i afsnit 4.3.3 ændres »Reference i Kommissions afgørelse 2012/88/EU | bilag A, tabel A2, indeks 77« til »Reference i ERA/ERTMS/033281 rev. 4.0«. |
25) |
Afsnit 4.4 affattes således: »4.4. Driftsregler Driftsreglerne udarbejdes efter de procedurer, der er beskrevet i jernbanevirksomhedens sikkerhedsledelsessystem. I disse regler er der taget hensyn til den dokumentation vedrørende driften, som indgår i det tekniske dossier, der er foreskrevet i artikel 15, stk. 4, og som der redegjort nærmere for i bilag IV til direktiv (EU) 2016/797. For de sikkerhedskritiske komponenter (se også afsnit 4.5) udvikles de specifikke operationelle krav og krav til operationel sporbarhed af konstruktørerne/fabrikanterne i projekteringsfasen og gennem et samarbejde mellem konstruktørerne/fabrikanterne og de berørte jernbanevirksomheder eller den berørte godsvognsihændehaver efter ibrugtagningen af køretøjer. Dokumentationen vedrørende driften beskriver enhedens egenskaber i forhold til den dimensionerende driftstilstand, der skal tages i betragtning for at fastlægge reglerne for drift i normale funktionstilstande og i forskellige forringede funktionstilstande, der med rimelighed kan forudses. Dokumentationen vedrørende drift består af:
Ansøgeren skal fremlægge den første version af dokumentationen vedrørende driftsregler. Dokumentationen kan senere blive ændret i overensstemmelse med de relevante EU-bestemmelser og under hensyntagen til de eksisterende drifts- og vedligeholdelsesbetingelser for enheden. Det bemyndigede organ skal kun kontrollere, at dokumentationen vedrørende drift foreligger.« |
26) |
Afsnit 4.5 affattes således: »4.5. Vedligeholdelsesregler Vedligeholdelse er et sæt aktiviteter, der har til formål at opretholde eller genoprette en tilstand for en funktionel enhed, i hvilken den kan varetage sin funktion. Følgende dokumenter i det tekniske dossier, som er påkrævet i henhold til artikel 15, stk. 4, i direktiv (EU) 2016/797 og fastlagt i bilag IV til direktiv (EU) 2016/797, er nødvendige for at udføre vedligeholdelse af enheder:
Ansøgeren skal forelægge disse tre dokumenter, jf. afsnit 4.5.1, 4.5.2 og 4.5.3. Dokumentationen kan senere blive ændret i overensstemmelse med de relevante EU-bestemmelser og under hensyntagen til de eksisterende drifts- og vedligeholdelsesbetingelser for enheden. Det bemyndigede organ skal kun kontrollere, at dokumentationen vedrørende vedligeholdelse foreligger. Ansøgeren eller et organ, der er bemyndiget af ansøgeren (f.eks. en ihændehaver), skal forelægge denne dokumentation for det organ, der har ansvaret for vedligeholdelsen, straks dette organ pålægges ansvaret for vedligeholdelsen af enheden. På grundlag af disse tre dokumenter skal den enhed, der har ansvaret for vedligeholdelsen, fastlægge en vedligeholdelsesplan og relevante vedligeholdelseskrav som led i den praktiske tilrettelæggelse af vedligeholdelsen (ikke inden for rammerne af vurderingen i forhold til denne TSI). Dokumentationen omfatter en liste over sikkerhedskritiske komponenter. Sikkerhedskritiske komponenter er komponenter, for hvilke en enkelt fejl med sandsynlighed kan føre direkte til en alvorlig ulykke som omhandlet i artikel 3, nr. 12), i direktiv (EU) 2016/798. De sikkerhedskritiske komponenter og de specifikke krav til deres klargøring, vedligeholdelse og vedligeholdelsesmæssige sporbarhed fastlægges af konstruktørerne/fabrikanterne i projekteringsfasen og gennem et samarbejde mellem konstruktørerne/fabrikanterne og de berørte organer, der har ansvaret for vedligeholdelsen af køretøjer efter deres ibrugtagning. 4.5.1. Generel dokumentation Den generelle dokumentation skal indeholde følgende:
4.5.2. Dokumentation med begrundelse for vedligeholdelsens tilrettelæggelse Dokumentationen med begrundelse for vedligeholdelsens tilrettelæggelse forklarer, hvordan vedligeholdelsesaktiviteterne er defineret og tilrettelagt for at sikre, at det rullende materiels egenskaber ikke kommer uden for tilladte anvendelsesgrænseværdier i materiellets levetid. Denne dokumentation skal levere data til fastlæggelse af kriterierne for inspektion og vedligeholdelsesaktiviteternes hyppighed. Dokumentationen med begrundelse for vedligeholdelsens tilrettelæggelse skal indeholde følgende:
4.5.3. Vedligeholdelsesinstruks Vedligeholdelsesinstruksen beskriver, hvordan vedligeholdelse kan udføres. Vedligeholdelse omfatter bl.a. inspektion, overvågning, prøvning, måling, udskiftning, justering og reparation. Vedligeholdelse opdeles i:
Vedligeholdelsesinstruksen indeholder følgende:
(*1) Vedligeholdelsesplanen skal udarbejdes under hensyntagen til de resultater, Jernbaneagenturets arbejdsgruppe om vedligeholdelse af godsvogne er nået frem til (se »Final report on the activities of the Task Force Freight Wagon Maintenance«, offentliggjort på Jernbaneagenturets websted http://www.era.europa.eu).«" |
27) |
I afsnit 4.8 ændres »GIC1 og GIC2« til »GI1 og GI2«. |
28) |
Som et nyt afsnit 4.9 indsættes: »4.9. Kontrol af kompatibilitet mellem køretøj og strækning før anvendelsen af køretøjer, som har fået tilladelse De parametre for godsvogne i delsystemet Rullende materiel, der skal anvendes af jernbanevirksomheden i forbindelse med kontrollen af kompatibilitet mellem køretøj og strækning, er beskrevet i tillæg D1 til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 (*2) (*2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 af 16. maj 2019 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Drift og trafikstyring i jernbanesystemet i Den Europæiske Union og om ophævelse af afgørelse 2012/757/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 5).«" |
29) |
I afsnit 5.3.1 ændres »Løbetøjet skal være konstrueret til et anvendelsesområde, der defineres ved følgende parametre:« til: »Løbetøjet skal være konstrueret til anvendelsesområdet, der defineres ved følgende parametre:
|
30) |
I afsnit 5.3.2 ændres »Et hjulsæt skal konstrueres og vurderes med henblik på et anvendelsesområde, der er defineret ved« til: »I denne TSI omfatter hjulsæt de hoveddele, der udgør den mekaniske grænseflade til sporet (hjul og sammenføjningsdele, f.eks. tværaksel eller uafhængig hjulaksel). Tilbehør (aksellejer, akselkasser og bremseskiver) vurderes på delsystemniveau. Et hjulsæt skal konstrueres og vurderes med henblik på et anvendelsesområde, der er defineret ved:
|
31) |
I afsnit 5.3.3 ændres: »— maksimal hastighed og levetid samt« til:
|
32) |
Et nyt afsnit 5.3.4b indsættes efter afsnit 5.3.4a: »5.3.4b. System til automatisk indstilling til forskellige sporvidder Et system til automatisk indstilling til forskellige sporvidder skal som en interoperabilitetskomponent konstrueres og vurderes med henblik på et anvendelsesområde, der er defineret ved:
Et system til automatisk indstilling til forskellige sporvidder skal overholde kravene i punkt 4.2.3.6.6. Disse krav skal vurderes på interoperabilitetskomponentniveau som fastsat i punkt 6.1.2.6.« |
33) |
I afsnit 6.1.2, tabel 9, indsættes en ny række 4.2.3.6.6 under rækken »4.2.3.6.4 Aksel«
|
34) |
I afsnit 6.1.2 tilføjes følgende tekst efter sidste afsnit: »Hvis der er tale om et særtilfælde, som vedrører en komponent, der er defineret som en interoperabilitetskomponent i afsnit 5.3 i denne TSI, kan det tilsvarende krav kun være en del af verifikationen på niveauet for interoperabilitetskomponenter, hvis komponenten er i overensstemmelse med kapitel 4 og 5 i denne TSI, og hvis særtilfældet ikke vedrører en national forskrift (dvs. yderligere krav, der er kompatibelt med hoved-TSI'en og fuldt specificeret i TSI'en). I andre tilfælde skal verifikationen foretages på delsystemniveau. Hvis en national forskrift finder anvendelse på en komponent, kan den berørte medlemsstat definere relevante gældende procedurer for overensstemmelsesvurdering.« |
35) |
Afsnit 6.1.2.1 affattes således: »6.1.2.1. Der redegøres for, hvordan overensstemmelse eftervises for dynamiske egenskaber under kørsel, i EN 16235:2013. Enheder, der er udstyret med gennemprøvet løbetøj som omhandlet i EN 16235:2013, kapitel 6, anses for at være i overensstemmelse med de relevante krav, hvis det drives inden for det anvendelsesområde, hvor det er gennemprøvet. Bogierammen skal vurderes på grundlag af afsnit 6.2 i EN 13749:2011.« |
36) |
I afsnit 6.1.2.2 affattes sidste afsnit således: »Der skal foreligge en verifikationsprocedure, som i monteringsfasen sikrer, at ingen defekter kan forringe sikkerheden på grund af ændringer i de mekaniske egenskaber ved akslens monterede dele. I denne procedure fastsættes interferensværdier og — i tilfælde af påpressede hjulsæt — det tilsvarende press-fitting-diagram.« |
37) |
I afsnit 6.1.2.5 ændres fire forekomster af »ERA/TD/2013-02/INT version 2.0 af XX.XX.2014« til »ERA/TD/2013-02/INT version 3.0 af 27.11.2015«. |
38) |
Et nyt afsnit 6.1.2.6 indsættes efter afsnit 6.1.2.5: »6.1.2.6. Vurderingsproceduren baseres på en valideringsplan, der omfatter alle de aspekter, der er nævnt i punkt 4.2.3.6.6 og 5.3.4b. Valideringsplanen skal være i overensstemmelse med den sikkerhedsanalyse, der kræves i punkt 4.2.3.6.6, og skal fastlægge den vurdering, der kræves i alle de følgende faser:
Med hensyn til eftervisning af overensstemmelse med det sikkerhedsniveau, der kræves i punkt 4.2.3.6.6, skal de antagelser, der ligger til grund for sikkerhedsanalysen vedrørende den enhed, som systemet beregnet til at indgå i, og vedrørende missionsprofilen for den pågældende enhed, dokumenteres klart. Der kan foretages en vurdering af anvendelsesegnethed for systemet til automatisk indstilling til forskellige sporvidder (modul CV). Før prøvningerne under praktisk drift påbegyndes, skal interoperabilitetskomponentens konstruktion certificeres ved anvendelse af et passende modul (CB eller CH1). Prøvningerne under praktisk drift skal tilrettelægges på anmodning fra fabrikanten, som skal indgå en aftale med en jernbanevirksomhed om dens bidrag til en sådan vurdering. Den attest, der udstedes af det bemyndigede organ med ansvar for overensstemmelsesvurderingen, skal indeholde både anvendelsesbetingelserne, jf. punkt 5.3.4b, og typen/typerne af og driftsbetingelserne for de anlæg til skift af sporvidde, som systemet til automatisk indstilling til forskellige sporvidder er vurderet for.« |
39) |
I afsnit 6.2.2.1 ændres »Overensstemmelse skal eftervises som anvist i EN 12663-2:2010, kapitel 6 og 7.« til »Overensstemmelse skal eftervises som anvist i EN 12663-2:2010, kapitel 6 og 7, eller som anvist i EN 12663-1:2010+A1:2014, kapitel 9.2.« |
40) |
Afsnit 6.2.2.2 affattes således: »6.2.2.2. Overensstemmelse skal eftervises i henhold til EN 14363:2016, kapitel 4, 5 og 6.1.« |
41) |
Afsnit 6.2.2.3 affattes således: »6.2.2.3.
Overensstemmelse skal eftervises i henhold til EN 14363:2016, kapitel 4, 5 og 7. For enheder, der indsættes på nettet med sporvidde 1 668 mm, beregnes den anslåede værdi af styrekraften normaliseret til radius Rm = 350 m ifølge EN 14363:2016, punkt 7.6.3.2.6 (2), efter følgende formel: Ya,nf,qst = Ya,f,qst – (11 550 m/Rm – 33) kN. Grænseværdien for den kvasistatiske styrekraft Yj,a,qst er 66 kN. Værdier for manglende overhøjde kan tilpasses sporvidde 1 668 mm ved at multiplicere de tilsvarende parameterværdier for 1 435 mm med følgende omregningsfaktor: 1 733/1 500. Kombinationen af den højeste ækvivalente konicitet og hastighed, ved hvilken enheden opfylder stabilitetskriteriet i EN 14363:2016, kapitel 4, 5 og 7, skal anføres i rapporten.« |
42) |
I afsnit 6.2.2.4 indsættes følge tekst under teksten: »Det er tilladt at benytte andre standarder til ovennævnte eftervisning af overensstemmelse, hvis EN-standarderne ikke omfatter den foreslåede tekniske løsning. I så fald skal det bemyndigede organ kontrollere, at de alternative standarder indgår i et teknisk sammenhængende sæt af standarder for konstruktion, fremstilling og prøvning af aksellejer. Der må kun henvises til offentligt tilgængelige standarder i ovennævnte eftervisning. For aksellejer, der er fremstillet efter en konstruktion, som er udarbejdet og har været brugt til at bringe produkter i omsætning, før TSI'erne for disse produkter trådte i kraft, kan ansøgeren undlade at anvende ovenstående eftervisning af overensstemmelse og i stedet henvise til en konstruktionsevaluering og typeafprøvning, der er udført for tidligere anvendelser under tilsvarende forhold. Denne eftervisning skal være dokumenteret, og den anses for at have samme bevisværdi som typeafprøvning efter modul SB eller en konstruktionsundersøgelse efter modul SH1.« |
43) |
Et nyt afsnit 6.2.2.4a indsættes efter afsnit 6.2.2.4: »6.2.2.4a. Den sikkerhedsanalyse, der kræves i punkt 4.2.3.6.6 og udføres på interoperabilitetskomponentniveau, konsolideres på enhedsniveau. De antagelser, der gøres i henhold til punkt 6.1.2.6, skal eventuelt revideres for at tage højde for enheden og dens missionsprofil.« |
44) |
I afsnit 6.2.2.5 ændres »for bogie-enheder: figur 18 i bilag H til UIC-fiche 430-1:2012.« til »for bogie-enheder: figur 18 i bilag H samt figur 19 og 20 i bilag I til UIC-fiche 430-1:2012.« |
45) |
I afsnit 6.2.2.8.1 ændres »EN 1363-1:1999« til »EN 1363-1:2012«. |
46) |
I afsnit 6.2.2.8.2 ændres: »Prøvning af materialernes antændelighed og flammespredningsegenskaber skal udføres efter forskrifterne i ISO 5658-2:2006/Am1:2011, idet grænseværdien sættes til CFE ≥ 18 kW/m2. Følgende materialer og komponenter anses for at opfylde brandsikkerhedskravene for så vidt angår antændelighed og flammespredningsegenskaber:« til »Prøvning af materialernes antændelighed og flammespredningsegenskaber skal udføres efter forskrifterne i ISO 5658-2:2006/Am1:2011, idet grænseværdien sættes til CFE ≥ 18 kW/m2. For gummidele i bogier udføres prøvningen efter forskrifterne i ISO 5660-1:2015, idet grænseværdien sættes til MARHE ≤ 90 kW/m2 under de prøvningsforhold, der er angivet under T03.02 i tabel 6 i EN 45545-2:2013+A1:2015. Følgende materialer og komponenter anses for at opfylde brandsikkerhedskravene for så vidt angår antændelighed og flammespredningsegenskaber:
|
47) |
I afsnit 6.2.2.8.3 ændres »EN 50355:2003« til »EN 50355:2013«. |
48) |
I afsnit 6.2.2.8.3 ændres »EN 50343:2003« til »EN 50343:2014«. |
49) |
Afsnit 7.1 affattes således: »7.1. Køretøjsomsætningstilladelse Denne TSI gælder for godsvogne i delsystemet Rullende materiel inden for det anvendelsesområde, der er anført i afsnit 1.1 og 1.2 og i 2,1, og som er bragt i omsætning efter denne TSI's anvendelsesdato. Denne TSI finder på et frivilligt grundlag også anvendelse på:
Hvis ansøgeren vælger at anvende denne TSI, skal den tilsvarende EF-verifikationserklæring anerkendes som sådan af medlemsstaterne.« |
50) |
Afsnit 7.1.2 affattes således: »7.1.2. Gensidig anerkendelse af den første omsætningstilladelse I henhold til artikel 21, stk. 3, litra b), i direktiv (EU) 2016/797 skal tilladelsen til at bringe et køretøj i omsætning (som omhandlet i denne TSI) indrømmes på grundlag af:
Artikel 21, stk. 3, litra b) og c), i direktiv (EU) 2016/797 repræsenterer ikke et yderligere krav. Eftersom den tekniske kompatibilitet mellem køretøjet og nettet er omfattet af forskrifter (TSI'er eller nationale forskrifter), vurderes dette aspekt også på niveauet for »EF«-verifikationen. Betingelserne for at have et anvendelsesområde, der ikke er begrænset til bestemte nationale net, er derfor anført nedenfor som yderligere krav, der skal være omfattet af EF-verifikationen af delsystemet Rullende materiel. Disse betingelser skal ses som et supplement til kravene i afsnit 4.2 og skal opfyldes i deres helhed:
|
51) |
Afsnit 7.2 affattes således: »7.2. Generelle regler for gennemførelsen 7.2.1. Udskiftning af komponenter Dette afsnit omhandler udskiftning af komponenter som omhandlet i artikel 2 i direktiv (EU) 2016/797. Ved udskiftning af komponenter gælder følgende kategorier:
Tabel 11 viser kombinationsmulighederne. Tabel 11 Udskiftning af komponenter
Ordet »kontrol« i tabel 11 betyder, at enheden med ansvar for vedligeholdelse på eget ansvar kan udskifte en komponent med en anden, der har den samme funktion og mindst den samme ydeevne i overensstemmelse med de relevante TSI-krav, såfremt de pågældende komponenter:
7.2.2. Ændringer af en eksisterende enhed eller en eksisterende enhedstype 7.2.2.1. I dette punkt 7.2.2 fastlægges de principper, der skal anvendes af de enheder, der styrer ændringer, og de godkendende enheder i overensstemmelse med EF-verifikationsproceduren, som er omhandlet i direktiv (EU) 2016/797, artikel 15, stk. 9, artikel 21, stk. 12, og bilag IV. Denne procedure er nærmere omhandlet i artikel 13, 15 og 16 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545 (*3) og Kommissionens afgørelse 2010/713/EU (*4). Dette punkt 7.2.2 finder anvendelse ved ændring(er) af en eksisterende enhed eller enhedstype, herunder fornyelse eller opgradering. Det finder ikke anvendelse ved ændringer:
Indehaveren af typegodkendelsen skal på rimelige betingelser indgive de oplysninger, der er nødvendige for at vurdere ændringen, til den enhed, der styrer ændringen. 7.2.2.2. Dele og grundparametre i enheden, der ikke er berørt af ændringen, er fritaget for overensstemmelsesvurdering i forhold til bestemmelserne i denne TSI. Uden at det berører punkt 7.2.2.3, kræves der kun overensstemmelse med kravene i denne TSI eller TSI'en om støj (Kommissionens forordning (EU) nr. 1304/2014 (*5), se afsnit 7.2 i den pågældende TSI) for de grundparametre i denne TSI, der kan påvirkes af ændringen. I henhold til artikel 15 og 16 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545 og afgørelse 2010/713/EU og ved anvendelse af modul SB, SD/SF eller SH1 til EF-verifikationen, og hvis det er relevant i henhold til artikel 15, stk. 5, i direktiv (EU) 2016/797, skal den enhed, der styrer ændringer, underrette det bemyndigede organ om alle ændringer, der påvirker delsystemets overholdelse af kravene i den eller de relevante TSI'er, som kræver, at et bemyndiget organ foretager nye kontroller. Denne oplysning gives af den enhed, der styrer ændringer, med tilsvarende henvisninger til den tekniske dokumentation vedrørende den eksisterende typeafprøvnings- eller konstruktionsundersøgelsesattest om EF-verifikation. Uden at det berører den generelle bedømmelse af sikkerheden omhandlet i artikel 21, stk. 12, litra b), i direktiv (EU) 2016/797, kræves der ved ændringer, som kræver en fornyet vurdering af sikkerhedskravene i punkt 4.2.4.2 for bremsesystemet, en ny køretøjsomsætningstilladelse, medmindre en af følgende betingelser er opfyldt:
Nationale overgangsstrategier for gennemførelse af andre TSI'er (f.eks. de TSI'er, der gælder for faste installationer) skal tages i betragtning, når det fastlægges, i hvilket omfang TSI'er om rullende materiel skal anvendes. De grundlæggende konstruktionsmæssige egenskaber for rullende materiel er fastsat i tabel 11a. På grundlag af disse tabeller og den bedømmelse af sikkerheden, der er omhandlet i artikel 21, stk. 12, litra b), i direktiv (EU) 2016/797, opdeles ændringerne i følgende kategorier:
Om ændringerne ligger over eller under ovennævnte tærskler, afgøres med henvisning til værdierne af de parametre, der blev registreret ved den seneste godkendelse af det rullende materiel eller typen af rullende materiel. Ændringer, der ikke er omhandlet ovenfor, vurderes ikke at have indvirkning på de grundlæggende konstruktionsmæssige egenskaber og kategoriseres som artikel 15, stk. 1, litra a), eller artikel 15, stk. 1, litra b), i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545, medmindre de ifølge den sikkerhedsbedømmelse, der er omhandlet i artikel 21, stk. 12, litra b), i direktiv (EU) 2016/797, skal kategoriseres som artikel 15, stk. 1, litra d). Den sikkerhedsbedømmelse, der er omhandlet i artikel 21, stk. 12, litra b), i direktiv (EU) 2016/797, skal omfatte alle ændringer vedrørende grundparametrene i tabel 1, opstillet i forhold til alle de væsentlige krav, navnlig kravene »Sikkerhed« og »Teknisk kompatibilitet«. Uden at det berører punkt 7.2.2.3, skal alle ændringer forblive i overensstemmelse med de gældende TSI'er, uanset deres klassifikation. Udskiftningen af et helt element inden for en togstamme af fast sammenkoblede elementer efter en alvorlig skade kræver ikke en overensstemmelsesvurdering i forhold til denne TSI, hvis elementet er identisk med det element, som det erstatter. Et sådant element skal kunne spores og skal være certificeret i overensstemmelse med nationale eller internationale regler eller generelt anerkendte normer i jernbanesektoren. Tabel 11a Grundlæggende konstruktionsmæssige egenskaber vedrørende grundparametre fastsat i TSI WAG
Med henblik på at fastlægge EF-typeafprøvnings- eller konstruktionsundersøgelsesattesten kan det bemyndigede organ, som er valgt af den enhed, der styrer ændringer, henvise til:
Den enhed, der styrer ændringer, skal under alle omstændigheder sikre, at den tekniske dokumentation, som vedrører EF-typeafprøvnings- eller konstruktionsundersøgelsesattesten, opdateres tilsvarende. Der henvises til den opdaterede tekniske dokumentation vedrørende EF-typeafprøvnings- eller konstruktionsundersøgelsesattesten i det tekniske dossier, der ledsager EF-verifikationserklæringen, som er udstedt af den enhed, der styrer ændringer, for rullende materiel, der er erklæret i overensstemmelse med den ændrede type. 7.2.2.3. Følgende regler finder i tillæg til punkt 7.1.2.2 anvendelse på eksisterende enheder, der første gang er godkendt til ibrugtagning inden den 1. januar 2015, hvor omfanget af ændringen påvirker grundparametre, der ikke er omfattet af EF-erklæringen. Overensstemmelse med tekniske krav i denne TSI anses for fastslået, når en grundparameter forbedres i retningen af den ydeevne, der er fastsat i TSI'en, og den enhed, der styrer ændringer, påviser, at de tilsvarende væsentlige krav er opfyldt, og at sikkerhedsniveauet er opretholdt eller, hvor det er praktisk muligt, forbedret. Den enhed, der styrer ændringer, skal i dette tilfælde begrunde, hvorfor den ydeevne, der er fastsat i TSI'en, ikke er opfyldt, under hensyntagen til overgangsstrategier for andre TSI'er, jf. afsnit 7.2.2.2. Denne begrundelse gives i det tekniske dossier eller i den oprindelige tekniske dokumentation vedrørende enheden. Den særlige regel, der er fastsat ovenfor, finder ikke anvendelse på ændringer, der påvirker grundlæggende konstruktionsmæssige egenskaber og er klassificeret som artikel 21, stk. 12, litra a), i tabel 11b. For disse ændringer er overensstemmelse med kravene i TSI'en obligatorisk. Tabel 11b Ændringer i grundparametre, for hvilke overensstemmelse med TSI-krav er obligatorisk for rullende materiel uden en EF-typeafprøvnings- eller konstruktionsundersøgelsesattest
7.2.3. Regler vedrørende EF-typeafprøvnings- eller konstruktionsundersøgelsesattest 7.2.3.1. Dette punkt vedrører en type rullende materiel (i denne TSI en enhedstype) som defineret i artikel 2, stk. 26, i direktiv (EU) 2016/797, som skal gennemgå en EF-procedure for type- eller konstruktionsverifikation efter afsnit 6.2 i denne TSI. Det gælder også for EF-proceduren for type- eller konstruktionsverifikation efter TSI'en om støj, som henviser til denne TSI for så vidt angår anvendelsen på godsvogne. TSI-vurderingsgrundlaget for en EF-typeafprøvning eller -konstruktionsundersøgelse er defineret i kolonnen »Konstruktionsevaluering« og kolonnen »Typeprøvning« i tillæg F til denne TSI og i tillæg C til TSI'en om støj. 7.2.3.1.1. Fase A begynder, når ansøgeren udpeger et bemyndiget organ, der er ansvarligt for EF-verifikation, og slutter, når der udstedes en EF-typeafprøvnings- eller konstruktionsundersøgelsesattest. Grundlaget for vurdering af en type i forhold til TSI'en fastlægges for en fase A-periode på højst fire år. I fase A-perioden vil det vurderingsgrundlag for EF-verifikation, som det bemyndigede organ skal anvende, ikke ændre sig. Hvis en revideret version af denne TSI eller TSI'en om støj træder i kraft i fase A-perioden, er det tilladt (men ikke obligatorisk) at anvende enten hele den reviderede version eller enkeltafsnit fra den, medmindre andet er udtrykkeligt anført i revisionen af disse TSI'er. Anvendes kun enkeltafsnit, skal ansøgeren begrunde og dokumentere, at de anvendte krav stadig er sammenhængende, og dette skal godkendes af det bemyndigede organ. 7.2.3.1.2. Fase B-perioden falder sammen med EF-typeafprøvnings- eller konstruktionsundersøgelsesattestens gyldighedsperiode, når attesten er udstedt af det bemyndigede organ. I denne periode kan enheder certificeres på grundlag af typeoverensstemmelse. EF-typeafprøvnings- eller konstruktionsundersøgelsesattesten for EF-verifikation af delsystemet er gyldig i en fase B-periode på ti år efter udstedelsesdatoen, selv om en revision af denne TSI eller TSI'en om støj træder i kraft, medmindre andet er udtrykkeligt anført i revisionen af disse TSI'er. I denne gyldighedsperiode kan nyt rullende materiel af samme type bringes i omsætning på grundlag af en EF-verifikationserklæring, der henviser til verifikationsattesten for typen. Der henvises til den opdaterede tekniske dokumentation vedrørende EF-typeafprøvnings- eller konstruktionsundersøgelsesattesten i det tekniske dossier, der ledsager EF-verifikationserklæringen, som er udstedt af ansøgeren, for rullende materiel, der er erklæret i overensstemmelse med den ændrede type. 7.2.3.2. Dette punkt vedrører interoperabilitetskomponenter, som er omfattet af EF-typeafprøvning (modul CB), EF-konstruktionsundersøgelse (modul CH1) eller vurdering af anvendelsesegnethed (modul CV) i overensstemmelse med afsnit 6.1 i denne TSI. Attesten for EF-typeafprøvning eller -konstruktionsundersøgelse eller anvendelsesegnethed er gyldig i en periode på ti år. I dette tidsrum kan nye komponenter af samme type bringes i omsætning uden ny typevurdering, medmindre andet er udtrykkeligt anført i revisionen af denne TSI. Før udløbet af fase B-perioden på ti år skal komponenten vurderes på grundlag af den seneste reviderede udgave af denne TSI, der er i kraft på det pågældende tidspunkt, med hensyn til de krav, der er blevet ændret, eller som er nye i forhold til certificeringsgrundlaget. (*3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545 af 4. april 2018 om praktiske bestemmelser for jernbanekøretøjsgodkendelses- og jernbanekøretøjstypegodkendelsesprocessen i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 (EUT L 90 af 6.4.2018, s. 66)." (*4) Kommissionens afgørelse 2010/713/EU af 9. november 2010 om de moduler til procedurer for vurdering af overensstemmelse og anvendelsesegnethed og for EF-verifikation, der skal benyttes i tekniske specifikationer for interoperabilitet, som er vedtaget i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/57/EF (EUT L 319 af 4.12.2010, s. 1)." (*5) Kommissionens forordning (EU) nr. 1304/2014 af 26. november 2014 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for støj i delsystemet Rullende materiel, om ændring af beslutning 2008/232/EF og om ophævelse af beslutning 2011/229/EU (EUT L 356 af 12.12.2014, s. 421).«" |
52) |
I afsnit 7.2.2.2 indsættes en ny fodnote »(1) EUT L 356 af 12.12.2014, s. 421.« på samme side som »Kommissionens forordning (EU) nr. 1304/2014 1304/2014 (1)«. |
53) |
Afsnit 7.3.1 affattes således: »De særtilfælde, der er anført i punkt 7.3.2, klassificeres som:
Alle særtilfælde og deres relevante datoer skal undersøges igen i forbindelse med fremtidige revisioner af denne TSI med henblik på at begrænse deres tekniske og geografiske anvendelsesområde på grundlag af en vurdering af deres indvirkning på sikkerhed, interoperabilitet, grænseoverskridende trafik og TEN-T-korridorer samt de praktiske og økonomiske følger, hvis de fastholdes eller bringes til ophør. Der skal særligt redegøres for tilgængeligheden af EU-tilskud. Særtilfælde skal begrænses til den strækning eller det net, hvor de er strengt nødvendige, og de skal være omfattet af procedurer for kompatibilitet mellem køretøj og strækning. Hvis der er tale om et særtilfælde, som vedrører en komponent, der er defineret som en interoperabilitetskomponent i afsnit 5.3 i denne TSI, skal overensstemmelsesvurderingen udføres efter punkt 6.1.2.« |
54) |
Som afsnit 7.3.2.1a. tilføjes: »7.3.2.1a.
(P-tilfælde) Enhedens øvre og nedre referenceprofil kan fastsættes efter nationale tekniske forskrifter, der er meddelt med dette formål. Dette særtilfælde hindrer ikke adgang for TSI-konformt rullende materiel, såfremt det også er kompatibelt med en IRL-sporvidde (sporviddesystem 1 600 mm).« |
55) |
I afsnit 7.3.2.2 slettes følgende tekst: »b) P-tilfælde: Enheder, der forudsættes drevet på det portugisiske banenet, skal opfylde de krav til målflader og forbudszoner, der fremgår af tabel 13. Tabel 13 Målflade og forbudszone for enheder, der skal drives i Portugal
|
56) |
I afsnit 7.3.2.3 ændres EN 14363:2005, punkt 4.1.3.4.1« til »EN 14363:2016, punkt 6.1.5.3.1«. |
57) |
I afsnit 7.3.2.3 tilføjes følgende tekst efter teksten: »Dette særtilfælde hindrer ikke adgang til det nationale net for TSI-konformt rullende materiel.« |
58) |
Afsnit 7.3.2.4, » « affattes således:» (P-tilfælde) Basisbetingelsen for anvendelse af den forenklede målemetode, jf. EN 14363:2016, punkt 7.2.2, bør udvides til nominelle statiske lodrette hjulkræfter (PF0) på op til 250 kN. For at opnå teknisk kompatibilitet med det eksisterende net er det tilladt at benytte nationale tekniske forskrifter med andre krav end dem i EN 14363:2016, når de er anmeldt med henblik på verifikation af dynamiske egenskaber under kørsel. Dette særtilfælde hindrer ikke adgang til det nationale net for TSI-konformt rullende materiel.
(P-tilfælde) Med henblik på teknisk kompatibilitet med det eksisterende net med sporvidde 1 600 mm er det tilladt at benytte anmeldte nationale tekniske forskrifter ved vurdering af dynamiske egenskaber under kørsel. Dette særtilfælde hindrer ikke adgang til det nationale net for TSI-konformt rullende materiel.« |
(59) |
Afsnit 7.3.2.5 » « affattes således:»7.3.2.5.
P-tilfælde: For enheder, der udelukkende forudsættes benyttet på det britiske banenet, er det nok, at egenskaberne ved hjulsæt, hjul og aksler opfylder de nationale tekniske forskrifter, der er anmeldt med dette formål. Dette særtilfælde hindrer ikke adgang til det nationale net for TSI-konformt rullende materiel.« |
60) |
Afsnit 7.3.2.6 »Egenskaber ved hjul (punkt 4.2.3.6.3)« udgår. |
61) |
Afsnit 7.3.2.7 omnummereres til 7.3.2.6. Teksten i afsnittet affattes således:
(P-tilfælde) Fastgørelsesanordninger for togets slutsignaler på enheder, der udelukkende skal drives på net med sporvidde 1 600 mm, skal overholde de nationale tekniske forskrifter, der er meddelt med dette formål. Dette særtilfælde hindrer ikke adgang til det nationale net for TSI-konformt rullende materiel.« |
62) |
Som afsnit 7.3.2.7 tilføjes: »7.3.2.7.
(P-tilfælde) Enhver ændring af en »swept envelope« for et køretøj som fastlagt i de tekniske forskrifter, der er anmeldt med henblik på profilbestemmelse (f.eks. som beskrevet i RIS-2773-RST), kategoriseres som artikel 15, stk. 1, litra c), i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545, og klassificeres ikke som artikel 21, stk. 12, litra a), i direktiv (EU) 2016/797.« |
63) |
Som et nyt afsnit 7.6 indsættes: »7.6. Forhold, der skal tages op under revisionen eller andre aktiviteter i Jernbaneagenturet I forlængelse af den analyse, der er udført som led i udarbejdelsen af denne TSI, er forskellige forhold af interesse for den kommende tids udvikling af Unionens jernbanesystem blevet påpeget. Disse forhold er beskrevet i det følgende. 7.6.1. Regler for udvidelse af anvendelsesområdet for eksisterende rullende materiel, der ikke er omfattet af en EF-verifikationserklæring I henhold til artikel 54, stk. 2 og 3, i direktiv (EU) 2016/797 skal køretøjer, der har fået ibrugtagningstilladelse inden den 15. juni 2016, have en køretøjsomsætningstilladelse i henhold til artikel 21 i direktiv (EU) 2016/797, før de må køre på et eller flere net, som endnu ikke er omfattet af deres tilladelse. Sådanne køretøjer skal således være i overensstemmelse med denne TSI eller være omfattet af en tilladelse til ikke at anvende denne TSI i henhold til artikel 7, stk. 1, i direktiv (EU) 2016/797. Med henblik på at lette den frie bevægelighed for køretøjer skal der fastlægges bestemmelser for, hvilken grad af fleksibilitet der bør indrømmes sådanne køretøjer og køretøjer, som ikke er underlagt krav om tilladelse, med hensyn til overholdelse af TSI'ens krav, samtidig med at de væsentlige krav opfyldes, og et passende sikkerhedsniveau opretholdes eller, hvor det er praktisk muligt, forbedres.« |
64) |
Teksten i tillæg A ændres til »Anvendes ikke«. |
65) |
I tillæg C, betingelse C.1 »Manuelt koblingssystem«, ændres »Frirummet omkring trækkrogen skal være som anvist i kapitel 2 i Jernbaneagenturets tekniske dokument ERA/TD/2012-04/INT version 1.2 af 18.1.2013, offentliggjort på Jernbaneagenturets websted (http://www.era.europa.eu).« til »Frirummet omkring trækkrogen skal være som anvist i punkt 6.3.2 i EN 16116-2:2013.« |
66) |
I tillæg C, betingelse C.1 »Manuelt koblingssystem«, ændres »Plads til rangerpersonalets arbejde skal være som anvist i kapitel 3 i Jernbaneagenturets tekniske dokument ERA/TD/2012-04/INT version 1.2 af 18.1.2013, offentliggjort på Jernbaneagenturets websted (http://www.era.europa.eu).« til »Plads til rangerpersonalets arbejde skal være som anvist i punkt 6.2.1 i EN 16116-2:2013. For manuelle koblingssystemer, der er udstyret med 550 mm brede puffere, kan det ved beregningen af frirum antages, at koblingssystemets komponenter er lateralt centrerede (D = 0 mm, jf. bilag A til EN 16116-2:2013).« |
67) |
I tillæg C affattes betingelse C.2 »UIC-trin og -håndbøjler« således: »2. UIC-trin og -håndbøjler Enheden skal være udstyret med trin og håndbøjler som anvist i kapitel 4 og 5 i EN 16116-2:2013 og med frirum som anvist i punkt 6.2.2 i EN 16116-2:2013.« |
68) |
I tillæg C, betingelse C.5 »Mærkning af enheder«, slettes følgende: »Enhederne skal mærkes som anvist i EN 15877-1:2012, når det er relevant. Følgende mærkninger er altid relevante:
|
69) |
I tillæg C, betingelse C.6 »G1-profil«, ændres »GIC1« til »GI1«. |
70) |
I tillæg C, betingelse C.8 »Prøvning for længdetrykkræfter«, ændres »EN 15839:2012« til »EN 15839:2012+A1:2015«. |
71) |
I tillæg C, betingelse C.9 »UIC-bremse«, ændres »UIC 540:2006« til »UIC 540:2014« i litra c) og e). |
72) |
I tillæg C, betingelse C.9 »UIC-bremse«, ændres »i) Tryklufthalvkoblingen« til »i) Tryklufthalvkoblingen og dens slange«. |
73) |
I tillæg C, betingelse C.9 »UIC-bremse«, ændres »k) Bremsesko skal være i overensstemmelse med UIC-fiche 542:2010« til »k) Bremsesko skal være i overensstemmelse med UIC-fiche 542:2015«. |
74) |
I tillæg C, betingelse C.9 »UIC-bremse«, affattes litra m) således:
|
75) |
I tillæg C, betingelse C.9 »UIC-bremse«, ændres »UIC 544-1:2013« i rækken »G-bremsning« i tabel C.3 til »UIC 544-1:2014«. |
76) |
I tillæg C, betingelse C.9 »UIC-bremse«, ændres »EN 14531-1:2005, afsnit 5.11« i fodnote 1 i tabel C.3 til »EN 14531-1:2015, afsnit 4«. |
77) |
I tillæg C affattes betingelse C.11 »Temperaturintervaller for luftbeholdere, slanger og smørefedt« således: »11. Temperaturintervaller for luftbeholdere, slanger og smørefedt Følgende krav anses for at være i overensstemmelse med temperaturintervaller anført i punkt 4.2.5:
Følgende krav anses for at være i overensstemmelse med temperaturinterval T1, jf. punkt 4.2.5:
|
78) |
I tillæg C affattes betingelse C.12 »Svejsning« således: »Svejsning skal udføres som anvist i EN 15085-1:2007+A1:2013, EN 15085-2:2007, EN 15085-3:2007, EN 15085-4:2007 og EN 15085-5:2007.« |
79) |
I tillæg C indsættes følgende efter teksten i betingelse C.16 »Kroge til bugsering«: »Alternative tekniske løsninger tillades, såfremt betingelse 1.4.2-1.4.9 i UIC 535-2:2006 overholdes. Hvis den alternative løsning er et bugserøje, skal det desuden have en minimumsdiameter på 85 mm.« |
80) |
I tillæg C tilføjes følgende betingelse C.19: »19. Overvågning af aksellejets tilstand Aksellejets tilstand skal kunne overvåges ved hjælp af fast detekteringsudstyr i infrastrukturen.« |
81) |
Tillæg D affattes således: »Tillæg D Obligatoriske standarder eller normative dokumenter, som der er henvist til i denne TSI
Standarder eller dokumenter, der henvises til i de yderligere valgfrie betingelser i tillæg C:
|
82) |
I tillæg E ændres »Lanternens lysende flade skal være mindst 170 mm i diameter. Lanternens lysende flade skal være mindst 170 mm i diameter. Reflektoren skal være konstrueret således, at der opnås en lysstyrke på mindst 15 candela rødt lys langs den lysende faldes akse ved en udstrålingsvinkel på 15° vandret og 5° lodret. Intensiteten skal være mindst 7,5 candela rødt lys.« til »Slutlanternen skal være konstrueret således, at der opnås en lysstyrke i overensstemmelse med tabel 8 i EN 15153-1:2013+A1:2016«. |
83) |
I tillæg E ændres »EN 15153-1:2013« til »EN 15153-1:2013+A1:2016«. |
84) |
I tillæg F affattes rækken »Hjulsæt, der kan indstilles til forskellige sporvidder« i tabel F.1 således:
|
(*1) Vedligeholdelsesplanen skal udarbejdes under hensyntagen til de resultater, Jernbaneagenturets arbejdsgruppe om vedligeholdelse af godsvogne er nået frem til (se »Final report on the activities of the Task Force Freight Wagon Maintenance«, offentliggjort på Jernbaneagenturets websted http://www.era.europa.eu).«
(*2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 af 16. maj 2019 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Drift og trafikstyring i jernbanesystemet i Den Europæiske Union og om ophævelse af afgørelse 2012/757/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 5).«
(*3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545 af 4. april 2018 om praktiske bestemmelser for jernbanekøretøjsgodkendelses- og jernbanekøretøjstypegodkendelsesprocessen i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 (EUT L 90 af 6.4.2018, s. 66).
(*4) Kommissionens afgørelse 2010/713/EU af 9. november 2010 om de moduler til procedurer for vurdering af overensstemmelse og anvendelsesegnethed og for EF-verifikation, der skal benyttes i tekniske specifikationer for interoperabilitet, som er vedtaget i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/57/EF (EUT L 319 af 4.12.2010, s. 1).
(*5) Kommissionens forordning (EU) nr. 1304/2014 af 26. november 2014 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for støj i delsystemet Rullende materiel, om ændring af beslutning 2008/232/EF og om ophævelse af beslutning 2011/229/EU (EUT L 356 af 12.12.2014, s. 421).««
(1) Ændring i belastningsegenskaberne skal ikke revurderes under drift (læsning/aflæsning af godsvogn)
(2) Rullende materiel, der opfylder en af følgende betingelser, anses for kompatibelt med alle skinnehældninger:
— |
rullende materiel vurderet efter EN 14363:2016 |
— |
rullende materiel vurderet efter EN 14363:2005 (eventuelt ændret ved ERA/TD/2012-17/INT) eller UIC 518:2009 med det resultat, at det ikke er begrænset til én skinnehældning |
— |
køretøjer, der er vurderet efter EN 14363:2005 (eventuelt ændret ved ERA/TD/2012-17/INT) eller UIC 518:2009 med det resultat, at de er begrænset til én skinnehældning, og en ny vurdering af prøvningsbetingelserne for kontakt mellem hjul og skinne baseret på virkelige hjul- og skinneprofiler og målt sporvidde påviser overensstemmelse med kravene til kontakt mellem hjul og skinne i EN 14363:2016. |
BILAG II
I bilaget til Kommissionens forordning (EU) nr. 1299/2014 foretages følgende ændringer:
1) |
Afsnit 1.1 affattes således: »1.1. Teknisk anvendelsesområde Denne TSI vedrører delsystemet Infrastruktur og en del af delsystemet Vedligeholdelse i Unionens jernbanesystem, jf. artikel 1 i direktiv (EU) 2016/797. Delsystemet Infrastruktur og delsystemet Vedligeholdelse er beskrevet i henholdsvis punkt 2.1 og 2.8 i bilag II til direktiv (EU) 2016/797. Det tekniske anvendelsesområde for denne TSI er fastsat i artikel 2, stk. 1, 5 og 6, i denne forordning.« |
2) |
Punkt 1) i afsnit 1.3 affattes således:
|
3) |
Afsnit 2.1 affattes således: »2.1. Definition af delsystemet Infrastruktur Denne TSI omfatter:
Elementerne i delsystemet Infrastruktur er beskrevet i punkt 2.1 i bilag II til direktiv (EU) 2016/797. Elementerne i delsystemet Vedligeholdelse er beskrevet i punkt 2.8 i bilag II til direktiv (EU) 2016/797. Anvendelsesområdet for denne TSI omfatter dermed følgende aspekter af delsystemet Infrastruktur:
Disse aspekter er nærmere beskrevet i denne TSI's punkt 4.2.2.« |
4) |
I afsnit 2.5 ændres henvisningen til »direktiv 2004/49/EF« til en henvisning til »direktiv (EU) 2016/798«. |
5) |
I afsnit 3 ændres henvisningen til »direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til »direktiv (EU) 2016/797«. |
6) |
Tabel 1 i afsnit 3 affattes således: »Tabel 1 Oversigt over forholdet mellem grundparametrene i delsystemet Infrastruktur og de væsentlige krav
|
7) |
I afsnit 4.1, punkt 1), ændres henvisningen til »direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til »direktiv (EU) 2016/797«. |
8) |
Punkt 3) i afsnit 4.1 affattes således:
|
9) |
Titlen på afsnit 4.2 affattes således: »4.2. Funktionelle og tekniske specifikationer for delsystemet Infrastruktur«. |
10) |
Afsnit 4.2.1, punkt 1)-3), affattes således:
|
11) |
I afsnit 4.2.1, punkt 7), tabel 3, affattes noten (*) således:
|
12) |
Afsnit 4.2.1, punkt 10), affattes således:
|
13) |
Afsnit 4.2.2.1, punkt H, litra c), affattes således:
|
14) |
I afsnit 4.2.2.1, punkt K, indsættes følgende litra:
|
15) |
Afsnit 4.2.4.2, punkt 5), affattes således:
|
16) |
Afsnit 4.2.4.4, punkt 4), affattes således:
|
17) |
Afsnit 4.2.4.5, punkt 3), affattes således:
|
18) |
Afsnit 4.2.4.6, figur 1, affattes således: »Figur 1 Skinnetværprofil 1:∞ til 1:16 1 skinnekrone 2 tangentpunkt 3 sideskråning 4 skinneprofilets lodrette akse 5 skinneprofilets kant « |
19) |
Afsnit 4.2.4.7.1, punkt 2), affattes således:
|
20) |
Afsnit 4.2.6.2.2, punkt 2), affattes således:
(*1) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/777 af 16. maj 2019 om fælles specifikationer for infrastrukturregistret for jernbaner og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse 2014/880/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 312)«" |
21) |
Afsnit 4.2.7.1.1, tabel 11, affattes således: »Tabel 11 Faktoren alfa (α) til projektering af nye konstruktioner
|
22) |
Afsnit 4.2.10.3 affattes således: »4.2.10.3.
|
23) |
Afsnit 4.2.12.2 affattes således: »4.2.12.2. Faste toilettømningsanlæg skal være kompatible med egenskaberne ved det system for toiletter med tank, der er specificeret i TSI LOC & PAS.« |
24) |
Afsnit 4.2.12.4, punkt 1), affattes således:
|
(25) |
Afsnit 4.2.12.5 affattes således: »4.2.12.5. Brændstofpåfyldningsanlæg skal være kompatible med specifikationerne for det brændstofsystem, der er specificeret i TSI LOC & PAS.« |
26) |
Afsnit 4.2.12.6 affattes således: »4.2.12.6. Elforsyning fra fremmednet skal ske ved brug af et eller flere af de strømforsyningssystemer, der er specificeret i TSI LOC & PAS.« |
27) |
I afsnit 4.3.1 affattes tabel 15 således: »Tabel 15 Grænseflader til delsystemet Rullende materiel, TSI'en om lokomotiver og passagertog (TSI LOC & PAS)
|
28) |
I afsnit 4.3.1 affattes tabel 16 således: »Tabel 16 Grænseflader til delsystemet Rullende materiel, TSI'en om godsvogne (TSI WAG)
|
29) |
I afsnit 4.3.4 affattes tabel 19 således: »Tabel 19 Grænseflader til delsystemet Drift og trafikstyring
|
30) |
I afsnit 4.4, punkt 1), ændres »artikel 18, stk. 3, og som der redegjort nærmere for i direktiv 2008/57/EF, bilag VI, punkt I.2.4« til »artikel 15, stk. 4, og som der redegjort nærmere for i direktiv (EU) 2016/797, bilag IV, afsnit 2.4«. |
31) |
Afsnit 4.5.2 affattes således. »4.5.2. Vedligeholdelsesplan Infrastrukturforvalteren skal have en vedligeholdelsesplan, der foruden punkterne i punkt 4.5.1 som minimum indeholder følgende:
|
32) |
Punkt 1) i afsnit 4.7 affattes således:
|
33) |
Afsnit 5.3.2, punkt 2), litra b), affattes således:
|
34) |
Afsnit 6.1.4.1 affattes således: »6.1.4.1.
(*2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/250 af 12. februar 2019 om skabelonerne for »EF«-erklæringer og attester for jernbaneinteroperabilitetskomponenter og -delsystemer, modellen for erklæring om overensstemmelse med en godkendt jernbanekøretøjstype, »EF«-verifikationsprocedurerne for delsystemer i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 og om ophævelse af Kommissionens forordning (EU) nr. 201/2011 (EUT L 42 af 13.2.2019, s. 9)«." |
35) |
I afsnit 6.2.1, punkt 1), ændres henvisningen til »artikel 18 i direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til »artikel 15 i direktiv (EU) 2016/797«. |
36) |
Afsnit 6.2.1, punkt 6), affattes således:
|
37) |
I afsnit 6.2.4 indsættes efter afsnit 6.2.4.14: »6.2.4.15. Vurderingen af kravene i punkt 4.2.6.2.2, nr. 2), er ikke påkrævet.« |
38) |
Punkt 3) i afsnit 6.4 affattes således:
|
39) |
I afsnit 6.5.2, punkt 2), ændres henvisningen til »artikel 17 i direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til »artikel 14 i direktiv (EU) 2016/797«. |
40) |
I afsnit 7 affattes det første afsnit over punkt 7.1 således: »Medlemsstaterne skal udarbejde en national plan for gennemførelsen af denne TSI under hensyntagen til sammenhængen i Unionens samlede jernbanesystem. Denne plan skal indeholde alle projekter vedrørende tilføjelser til, fornyelse af og opgradering af delsystemet Infrastruktur i overensstemmelse med detaljerne i nedenstående punkt 7.1-7.4.« |
41) |
Afsnit 7.3.1 affattes således. »7.3.1. Opgradering eller fornyelse af en strækning
|
42) |
Afsnit 7.3.2 udgår. |
43) |
Afsnit 7.3.3, punkt 4), affattes således:
|
44) |
Afsnit 7.6 affattes således: »7.6. Kontrol af kompatibilitet mellem køretøj og strækning før anvendelsen af køretøjer, som har fået tilladelse Den procedure, der skal anvendes, og de parametre for delsystemet Infrastruktur, som jernbanevirksomheden skal anvende til at kontrollere kompatibiliteten mellem køretøj og strækning, er beskrevet i punkt 4.2.2.5 og tillæg D1 til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 (*3) (*3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 af 16. maj 2019 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Drift og trafikstyring i jernbanesystemet i Den Europæiske Union og om ophævelse af afgørelse 2012/757/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 5)«." |
45) |
I afsnit 7.7, efter litra b) og over afsnit 7.7.1, indsættes følgende afsnit: »Alle særtilfælde og deres relevante datoer skal undersøges igen i forbindelse med fremtidige revisioner af denne TSI med henblik på at begrænse deres tekniske og geografiske anvendelsesområde på grundlag af en vurdering af deres indvirkning på sikkerhed, interoperabilitet, grænseoverskridende trafik og TEN-T-korridorer samt de praktiske og økonomiske følger, hvis de fastholdes eller bringes til ophør. Der skal særligt redegøres for tilgængeligheden af EU-tilskud. Særtilfælde skal begrænses til den strækning eller det net, hvor de er strengt nødvendige, og de skal være omfattet af procedurer for kompatibilitet mellem køretøj og strækning.« |
46) |
I afsnit 7.7.2.1 affattes andet afsnit således: »For perronhøjder på 550 mm og 760 mm skal den konventionelle værdi bq0 for perronafstanden beregnes ud fra følgende formler:« |
47) |
I afsnit 7.7.8.1 ændres titlen » « til » «. |
48) |
Afsnit 7.7.11.1, punkt 2), udgår. |
49) |
Afsnit 7.7.13.5 affattes således: »7.7.13.5. P-tilfælde For nominel sporvidde 1 668 mm skal det for opgraderede eller fornyede perroner være tilladt med en perronhøjde på 685 mm (generelt) eller 900 mm (by- og forstadsbanenet) over SO-planet med hensyn til radier på over henholdsvis 300 m og 350 m.« |
50) |
Tabel 36 i tillæg A affattes således: »Tabel 36 Vurdering af interoperabilitetskomponenter med henblik på EF-overensstemmelseserklæringen
|
51) |
I tillæg B, tabel 37, ændres rækken vedrørende »Sporets evne til at optage langsgående kræfter« til:
|
52) |
Tillæg C2, litra c), affattes således:
|
(53) |
I tillæg E foretages følgende ændringer:
|
54) |
I tillæg F foretages følgende ændringer:
|
55) |
I tillæg K udgår fjerde afsnit umiddelbart over tabel 45. |
56) |
Tillæg L udgår. |
57) |
I tillæg P, punkt P3, andet afsnit, affattes således (normal skrifttype): »Radius på afrundingskurver, Rv, er begrænset til 500 m. Højder på ikke over 80 mm betragtes som nul inden for en radius Rv på mellem 500 og 625 m.« |
58) |
Tabel 47 i tillæg Q affattes således: »Tabel 47 Meddelte nationale tekniske forskrifter for særtilfælde ved Det Forenede Kongeriges banenet i Storbritannien
|
59) |
Tillæg R affattes således: »Tillæg R Liste over udestående punkter
|
60) |
Tabel 48 i tillæg S affattes således: »Tabel 48 Termer
|
61) |
I tillæg T, tabel 49, affattes indeksnummer 4 således:
|
62) |
I tillæg T, tabel 49, affattes indeksnummer 9 således:
|
(*1) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/777 af 16. maj 2019 om fælles specifikationer for infrastrukturregistret for jernbaner og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse 2014/880/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 312)«
(*2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/250 af 12. februar 2019 om skabelonerne for »EF«-erklæringer og attester for jernbaneinteroperabilitetskomponenter og -delsystemer, modellen for erklæring om overensstemmelse med en godkendt jernbanekøretøjstype, »EF«-verifikationsprocedurerne for delsystemer i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 og om ophævelse af Kommissionens forordning (EU) nr. 201/2011 (EUT L 42 af 13.2.2019, s. 9)«.
(*3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 af 16. maj 2019 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Drift og trafikstyring i jernbanesystemet i Den Europæiske Union og om ophævelse af afgørelse 2012/757/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 5)«.«
BILAG III
I bilaget til forordning (EU) nr. 1301/2014 foretages følgende ændringer:
1) |
Afsnit 1.1 affattes således: »1.1. Teknisk anvendelsesområde Denne TSI vedrører delsystemet Energi og en del af delsystemet Vedligeholdelse i Unionens jernbanesystem, jf. artikel 1 i direktiv (EU) 2016/797. Delsystemet Energi og delsystemet Vedligeholdelse er beskrevet i henholdsvis punkt 2.2 og 2.8 i bilag II til direktiv (EU) 2016/797. Det tekniske anvendelsesområde for denne TSI er fastsat i denne forordnings artikel 2.« |
2) |
Afsnit 1.3, punkt 1) og 2), affattes således:
|
3) |
I afsnit 2.1, punkt 3), afsnit 3 og afsnit 4.1, punkt 1, ændres henvisningerne til »direktiv 2008/57/EF« til henvisninger til »direktiv (EU) 2016/797«. |
4) |
Afsnit 4.2.11, nr. 4), affattes således:
|
5) |
Afsnit 4.4, nr. 1), affattes således:
|
6) |
I afsnit 5.1, punkt 1), ændres henvisningen til »direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til »direktiv (EU) 2016/797«. |
7) |
I afsnit 6.2.1 foretages følgende ændringer:
|
8) |
Afsnit 6.3.2, litra c), affattes således:
|
9) |
Afsnit 7, første afsnit, affattes således: »Medlemsstaterne skal udarbejde en national plan for gennemførelsen af denne TSI under hensyntagen til sammenhængen i Unionens samlede jernbanesystem. Denne plan skal indeholde alle projekter vedrørende tilføjelser til, fornyelse af og opgradering af delsystemet Energi i overensstemmelse med detaljerne i nedenstående punkt 7.1-7.4.« |
10) |
Afsnit 7.2.1, punkt 3), udgår. |
11) |
I afsnit 7.3.1 Indledning affattes således: »7.3.1. Indledning I tilfælde, hvor denne TSI finder anvendelse på eksisterende strækninger, og uden at det berører punkt 7.4 (særtilfælde), skal der tages hensyn til følgende elementer:
|
12) |
Afsnit 7.3.2, punkt 2), udgår. |
13) |
Der tilføjes et nyt afsnit 7.3.5: »7.3.5. Kontrol af kompatibilitet mellem køretøj og strækning før anvendelsen af køretøjer, som har fået tilladelse Den procedure, der skal anvendes, og de parametre for delsystemet Energi, som jernbanevirksomheden skal anvende til at kontrollere kompatibiliteten mellem køretøj og strækning, er beskrevet i punkt 4.2.2.5 og tillæg D1 i bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 (*1) (*1) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 af 16. maj 2019 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Drift og trafikstyring i jernbanesystemet i Den Europæiske Union og om ophævelse af afgørelse 2012/757/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 5).«" |
14) |
Afsnit 7.4.1 affattes således: »7.4.1. Generelt
Alle særtilfælde og deres relevante datoer skal undersøges igen i forbindelse med fremtidige revisioner af denne TSI med henblik på at begrænse deres tekniske og geografiske anvendelsesområde på grundlag af en vurdering af deres indvirkning på sikkerhed, interoperabilitet, grænseoverskridende trafik og TEN-T-korridorer samt de praktiske og økonomiske følger, hvis de fastholdes eller bringes til ophør. Der skal særligt redegøres for tilgængeligheden af EU-tilskud. Særtilfælde skal begrænses til den strækning eller det net, hvor de er strengt nødvendige, og de skal være omfattet af procedurer for kompatibilitet mellem køretøj og strækning.« |
(*1) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 af 16. maj 2019 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Drift og trafikstyring i jernbanesystemet i Den Europæiske Union og om ophævelse af afgørelse 2012/757/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 5).««
BILAG IV
I bilaget til forordning (EU) nr. 1302/2014 foretages følgende ændringer:
1) |
I afsnit 1.1 foretages følgende ændringer:
|
2) |
Afsnit 1.2-1.3 affattes således: »1.2. Geografisk anvendelsesområde Det geografiske anvendelsesområde for denne TSI er Unionens jernbanesystem som anført i bilag I til direktiv (EU) 2016/797 og omfatter ikke de tilfælde, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3 og 4, i direktiv (EU) 2016/797. 1.3. Indholdet af denne TSI I overensstemmelse med artikel 4, stk. 3, i direktiv (EU) 2016/797 fastlægger denne TSI følgende forhold:
I overensstemmelse med artikel 4, stk. 5, i direktiv (EU) 2016/797 fastsættes der bestemmelser om særtilfælde i kapitel 7.« |
3) |
I afsnit 2.1 ændres henvisningen til »direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til »direktiv (EU) 2016/797«. |
4) |
I afsnit 2.2 ændres »artikel 2, litra c) i direktiv 2008/57/EF« til »artikel 2, nr. 3), i direktiv (EU) 2016/797«. |
5) |
Afsnit 2.2.2 affattes således: »2.2.2. Rullende materiel Nedenstående definitioner er fordelt i de tre grupper, der er fastlagt i direktiv (EU) 2016/797, bilag I, afsnit 2.
|
6) |
Afsnit 2.3.1 affattes således: »2.3.1. Typer af rullende materiel Anvendelsesområdet for denne TSI om rullende materiel beskrives nærmere herunder, fordelt i de tre grupper, der er fastlagt i direktiv (EU) 2016/797, bilag I, afsnit 2:
|
7) |
I kapitel 3 ændres henvisningen til »bilag III til direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til »bilag III til direktiv (EU) 2016/797«. |
8) |
Afsnit 3.1 affattes således: »3.1. Elementer i delsystemet Rullende materiel sat i forhold til de væsentlige krav I tabellen nedenfor angives, hvilke væsentlige krav, som beskrevet og nummereret i bilag III til direktiv (EU) 2016/797, der tages i betragtning i specifikationerne i denne TSI's kapitel 4. Elementer af rullende materiel sat i forhold til de væsentlige krav Bemærk: Listen omfatter kun de punkter i afsnit 4.2, der indeholder krav.
|
9) |
I afsnit 4.1 ændres »direktiv 2008/57/EF« til »direktiv (EU) 2016/797«. |
10) |
I afsnit 4.2.1.1 ændres »artikel 5, stk. 8 i direktiv 2008/57/EF,« til »artikel 4, stk. 8, i direktiv (EU) 2016/797«. |
11) |
I afsnit 4.2.1.2 foretages følgende ændringer:
|
12) |
Afsnit 4.2.2.2.3, punkt b-2, affattes således: »b-2) Kompatibilitet mellem enheder For enheder, der er udstyret med et manuelt koblingssystem af UIC-typen (som beskrevet i afsnit 5.3.2) og et pneumatisk bremsesystem, der er kompatibelt med UIC-typen (som beskrevet i afsnit 4.2.4.3), gælder følgende krav:
|
13) |
Afsnit 4.2.2.5, punkt 5)-9), affattes således:
|
14) |
I afsnit 4.2.2.10, punkt 1), ændres »afsnit 2.1« til »afsnit 4.5«. |
15) |
Følgende indsættes som et nyt punkt 2a) under punkt 2) i afsnit 4.2.3.3.2.2:
|
16) |
Afsnit 4.2.3.3.2.2, punkt 2), affattes således:
|
17) |
Afsnit 4.2.3.4.2, punkt 3), affattes således:
|
18) |
Afsnit 4.2.3.4.2, punkt 5), affattes således:
|
19) |
Afsnit 4.2.3.4.2.1, punkt 1), affattes således:
|
20) |
Afsnit 4.2.3.4.2.2, punkt 1), affattes således:
|
21) |
Afsnit 4.2.3.5.2.3 udgår. |
22) |
Som afsnit 4.2.3.5.3 indsættes efter afsnit 4.2.3.5.2.2: »4.2.3.5.3.
|
23) |
Afsnit 4.2.4.8.2 affattes således: »4.2.4.8.2.
|
24) |
Afsnit 4.2.4.8.3 affattes således: »4.2.4.8.3.
|
25) |
Afsnit 4.2.6.2, punkt 1, affattes således:
|
26) |
Afsnit 4.2.6.2.1 affattes således: »4.2.6.2.1.
|
27) |
I afsnit 4.2.6.2.2 foretages følgende ændringer:
|
28) |
Afsnit 4.2.6.2.5 affattes således: »4.2.6.2.5. Aerodynamisk påvirkning af ballasterede spor
|
29) |
Afsnit 4.2.7.1, punkt 2), affattes således:
|
30) |
Følgende indsættes som et nyt punkt 5 under punkt 4 i afsnit 4.2.8.2.9.1.1:
|
31) |
Afsnit 4.2.8.2.9.2, punkt 1), affattes således:
|
32) |
Følgende indsættes som et nyt punkt 2a under punkt 2 i afsnit 4.2.8.2.9.2:
|
33) |
Afsnit 4.2.8.2.9.3 omnummereres til 4.2.8.2.9.3a. |
34) |
Som afsnit 4.2.8.2.9.3 indsættes efter afsnit 4.2.8.2.9.2.3: »4.2.8.2.9.3. Strømaftagerhovedets geometri, type 1 800 mm
|
35) |
Afsnit 4.2.11.6, punkt 4), affattes således:
|
36) |
I afsnit 4.2.12.1 ændres henvisningen til »direktiv 2008/57/EF, bilag VI, afsnit 2.4« til en henvisning til »direktiv (EU) 2016/797, bilag IV, afsnit 2.4«. |
37) |
I afsnit 4.2.12.1 affattes punkt 2 og 3 således:
|
38) |
Følgende indsættes som et nyt punkt 3 under punkt 2 i afsnit 4.2.12.1:
(*1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/798 af 11. maj 2016 om jernbanesikkerhed (EUT L 138 af 26.5.2016, s. 102).«" |
39) |
Afsnit 4.2.12.1, punkt 4, læses som følger:
|
40) |
Følgende indsættes som et nyt punkt 3a under punkt 3 i afsnit 4.2.12.2:
|
41) |
Følgende indsættes som et nyt punkt 9a under punkt 9 i afsnit 4.2.12.2:
|
42) |
Afsnit 4.2.12.3, punkt 2, affattes således:
|
43) |
Afsnit 4.2.12.3, punkt 3, affattes således:
|
44) |
Følgende indsættes som et nyt punkt 1a under punkt 1 i afsnit 4.2.12.3.1:
|
45) |
Følgende indsættes som et nyt punkt 6a under punkt 6 i afsnit 4.2.12.3.2:
|
46) |
Afsnit 4.2.12.4, punkt 1, affattes således:
|
47) |
Følgende indsættes som et nyt punkt 3a under punkt 3 i afsnit 4.2.12.4:
|
48) |
I afsnit 4.3.2 affattes tabel 7 således: »Tabel 7 Grænseflader til delsystemet Infrastruktur
|
49) |
Følgende indsættes som et nyt punkt 3a under punkt 3 i afsnit 4.4:
|
50) |
Afsnit 4.5 affattes således: »4.5. Vedligeholdelsesregler
|
51) |
I afsnit 4.7 ændres henvisningen til »direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til »direktiv (EU) 2016/797«. |
52) |
I afsnit 4.8 ændres henvisningen til »direktiv 2008/57/EF, artikel 34, stk. 2, litra a)« til en henvisning til »direktiv (EU) 2016/797, artikel 48, stk. 3, litra a)«. |
53) |
Følgende indsættes som et nyt afsnit 4.9 under afsnit 4.8, punkt 3: »4.9. Kontrol af kompatibilitet mellem køretøj og strækning før anvendelsen af køretøjer, som har fået tilladelse De parametre for delsystemet »Rullende materiel — lokomotiver og passagervogne«, der skal anvendes af jernbanevirksomheden i forbindelse med kontrollen af kompatibilitet mellem køretøj og strækning, er beskrevet i tillæg D1 til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 (*2) (*2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 af 16. maj 2019 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Drift og trafikstyring i jernbanesystemet i Den Europæiske Union og om ophævelse af afgørelse 2012/757/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 5).«" |
54) |
I afsnit 5.1 ændres henvisningen til »artikel 2, litra f), i direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til »artikel 2, nr. 7), i direktiv (EU) 2016/797«. |
55) |
Følgende indsættes som et nyt afsnit 5.3.4a under afsnit 5.3.4: »5.3.4a. Systemer til automatisk indstilling til forskellige sporvidder
|
56) |
I afsnit 6.1.1 ændres henvisningen til »direktiv 2008/57/EF, artikel 13, stk. 1, og bilag IV« til en henvisning til »artikel 10 i direktiv (EU) 2016/797«. |
57) |
Følgende indsættes som et nyt punkt 3 under afsnit 6.1, punkt 2:
|
58) |
I den anden tabel i afsnit 6.1.2 indsættes en ny række under rækken »5.3.4 Hjul«:
|
59) |
Følgende indsættes som et nyt afsnit 6.1.3.1a under afsnit 6.1.3.1, punkt 8: »6.1.3.1a.
|
60) |
Afsnit 6.1.6, punkt 1, affattes således:
|
61) |
I afsnit 6.2.1 ændres »artikel 18 og bilag VI til direktiv 2008/57/EF« til »direktiv (EU) 2016/797, artikel 15 og bilag IV«. |
62) |
Afsnit 6.2.3.3, punkt 1, affattes således:
|
63) |
Afsnit 6.2.3.4 affattes således: »6.2.3.4.
De parametre, der er beskrevet i afsnit 4.2.3.4.2.1 og 4.2.3.4.2.2 skal vurderes ved brug af de kriterier, der er defineret i den specifikation, som der er henvist til i tillæg J-1, indeks 84.« |
64) |
Afsnit 6.2.3.5, punkt 3, affattes således:
(*3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 402/2013 af 30. april 2013 om den fælles sikkerhedsmetode til risikoevaluering og -vurdering og ophævelse af forordning (EF) nr. 352/2009, jf. artikel 6, stk. 3, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/49/EF (EUT L 121 af 3.5.2013, s. 8).«" |
65) |
Afsnit 6.2.3.6, punkt 1, andet afsnit, affattes således: »Vurderingen af ækvivalent konicitet er anvist i den specifikation, som der er henvist til i tillæg J-1, indeks 107.« |
66) |
Et nyt afsnit 6.2.3.7a indsættes efter afsnit 6.2.3.7: »6.2.3.7a.
|
67) |
Afsnit 6.2.3.13 affattes således: »6.2.3.13.
|
68) |
Afsnit 6.2.3.14 affattes således: »6.2.3.14.
|
69) |
I afsnit 6.2.6 ændres »direktiv 2008/57/EF, artikel 18, stk. 3,« til en henvisning til »artikel 15, stk. 4, i direktiv (EU) 2016/797«. |
70) |
Følgende indsættes som et nyt afsnit 6.2.7a under afsnit 6.2.7: »6.2.7a. Yderligere valgfrie krav til enheder, der forudsættes anvendt i generel drift
|
71) |
I afsnit 6.3.2 ændres »artikel 17 i direktiv 2008/57/EF« til en henvisning til »artikel 14 i direktiv (EU) 2016/797«. |
72) |
I afsnit 7.1.1.1, punkt 1, ændres »arbejdskøretøjer« til »særlige køretøjer som f.eks. arbejdskøretøjer«. |
73) |
I afsnit 7.1.1.2.1, punkt 1, ændres »I overensstemmelse med direktiv 2008/57/EF, artikel 5, stk. 3, litra f),« til »I overensstemmelse med artikel 4, stk. 3, litra f), i direktiv (EU) 2016/797«. |
74) |
Afsnit 7.1.1.2.1, punkt 3, affattes således:
|
75) |
I afsnit 7.1.1.2.1, punkt 4, ændres »tilladelse til ibrugtagning i overensstemmelse med i direktiv 2008/57/EF, artikel 20-25« til »køretøjsomsætningstilladelse i overensstemmelse med artikel 21 i direktiv (EU) 2016/797«. |
76) |
I afsnit 7.1.1.2.2, punkt 1), ændres »direktivets artikel 2 [which Directive?]« til »artikel 2, nr. 23), i direktiv (EU) 2016/797«. |
77) |
I afsnit 7.1.1.3 ændres titlen » « til » «. |
78) |
I afsnit 7.1.1.3, punkt 3, ændres »efter artikel 24 eller 25 i direktiv 2008/57/EF« til »efter artikel 21 i direktiv (EU) 2016/797 sammenholdt med de nationale forskrifter med hensyn til grundparametre i denne TSI«. |
79) |
I afsnit 7.1.1.4, punkt 3), ændres »efter artikel 24 eller 25 i direktiv 2008/57/EF« til »efter artikel 21 i direktiv (EU) 2016/797 sammenholdt med de nationale forskrifter med hensyn til grundparametre i denne TSI«. |
80) |
I afsnit 7.1.1.4a ændres henvisningen til afsnit »4.2.8.2.8« til en henvisning til »4.2.8.2.8.4«. |
81) |
I afsnit 7.1.1.5, punkt 1, ændres »tre år efter denne TSI's iværksættelsesdato« til »den 1. januar 2018«. |
82) |
I afsnit 7.1.1 indsættes et nyt afsnit 7.1.1.8 efter afsnit 7.1.1.7: »7.1.1.8. Kravene i afsnit 4.2.2.5, punkt 6, er ikke obligatoriske i en overgangsperiode, som udløber den 1. januar 2022, for lokomotiver med et enkelt, centralt førerrum, som den 27. maj 2019 er projekter på et avanceret udviklingstrin, for kontrakter under gennemførelse og for rullende materiel af eksisterende konstruktion, jf. afsnit 7.1.1.2 i denne TSI. Når kravene i afsnit 4.2.2.5, punkt 6, ikke anvendes, kan overensstemmelse med kravet i scenarie 3 i afsnit 4.2.2.5, punkt 5, alternativt eftervises ved påvisning af overensstemmelse med følgende kriterier:
|
83) |
Punkt 7.1.2 affattes således. »7.1.2. Ændring af eksisterende rullende materiel eller en eksisterende type rullende materiel 7.1.2.1.
7.1.2.2.
7.1.2.2a.
7.1.2.2b.
(*4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545 af 4. april 2018 om praktiske bestemmelser for jernbanekøretøjsgodkendelses- og jernbanekøretøjstypegodkendelsesprocessen i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 (EUT L 90 af 6.4.2018, s. 66)" (*5) Kommissionens afgørelse af 9. november 2010 om de moduler til procedurer for vurdering af overensstemmelse og anvendelsesegnethed og for EF-verifikation, der skal benyttes i tekniske specifikationer for interoperabilitet, som er vedtaget i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/57/EF (EUT L 319 af 4.12.2010, s. 1)" (*6) Kommissionens forordning (EU) nr. 1300/2014 af 18. november 2014 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for tilgængelighed for handicappede og bevægelseshæmmede personer i EU's jernbanesystem (EUT L 356 af 12.12.2014, s. 110).«" |
84) |
Titlen på afsnit 7.1.3 »Regler vedrørende typeafprøvnings- eller konstruktionsundersøgelsesattest« ændres til »Regler vedrørende EF-typeafprøvnings- eller konstruktionsundersøgelsesattest«. |
85) |
Afsnit 7.1.3.1 affattes således: »7.1.3.1.
Fase A
Fase B
(*9) Kommissionens forordning (EU) nr. 1304/2014 af 26. november 2014 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for støj i delsystemet Rullende materiel, om ændring af beslutning 2008/232/EF og om ophævelse af beslutning 2011/229/EU (EUT L 356 af 12.12.2014, s. 421)«" |
86) |
I afsnit 7.2 foretages følgende ændringer:
|
87) |
Afsnit 7.3.1, punkt 2, affattes således:
|
88) |
Følgende indsættes som et nyt punkt 6 under afsnit 7.3, punkt 5:
|
89) |
I afsnit 7.3.2.3 slettes følgende tekst: »Særtilfælde for Portugal (P-tilfælde) For rullende materiel, der forudsættes drevet på det portugisiske net (sporvidde 1 668 mm), og som bruger udstyr langs sporet til overvågning af aksellejets tilstand, skal den målflade, der skal forblive utildækket for at tillade observation fra HABD-udstyr langs sporet, og dens placering i forhold til køretøjets centerlinje, være i overensstemmelse med følgende:
Særtilfælde for Spanien (P-tilfælde) For rullende materiel, der forudsættes indsat på det spanske net med sporvidde 1 668 mm, og som bruger udstyr langs sporet til overvågning af aksellejets tilstand, skal det område, som udstyret langs sporet skal kunne se, være den flade, der er defineret i EN 15437-1:2010, afsnit 5.1 og 5.2, idet følgende værdier lægges til grund i stedet for de anførte:
|
90) |
I afsnit 7.3.2.3 ændres »Særtilfælde for Sverige (T-tilfælde)« til teksten »Særtilfælde for Sverige (T1-tilfælde)«. |
91) |
Afsnit 7.3.2.4 affattes således: »7.3.2.4. Særtilfælde for Det Forenede Kongerige (Storbritannien) (P-tilfælde) For alle enheder og tilfælde kan metode 3 i EN 14363:2016, afsnit 6.1.5.3.1, benyttes. Dette særtilfælde hindrer ikke adgang til det nationale net for TSI-konformt rullende materiel.« |
92) |
Afsnit 7.3.2.5 affattes således: »7.3.2.5. Særtilfælde for Finland (P-tilfælde) Følgende afvigelser fra denne TSI's afsnit om dynamiske egenskaber under kørsel gælder for køretøjer, der udelukkende skal drives på det finske 1 524 mm banenet:
Særtilfælde for Irland og for Nordirland i Det Forenede Kongerige (P-tilfælde) Med henblik på teknisk kompatibilitet med det eksisterende banenet er det tilladt at benytte anmeldte nationale tekniske forskrifter ved vurdering af dynamiske egenskaber under kørsel. Særtilfælde for Spanien (P-tilfælde) For rullende materiel, der forudsættes indsat på nettet med sporvidde 1 668 mm, skal grænseværdien for den kvasistatiske styrekraft Yqst bedømmes for kurver med radius 250 m ≤ Rm < 400 m. Grænseværdien er: (Yqst)lim = 66 kN. Med henblik på at normalisere den estimerede værdi til radius Rm = 350 m i overensstemmelse med afsnit 7.6.3.2.6 (2) i EN 14363:2016, ændres formlen »Ya,nf,qst = Ya,f,qst – (10 500 m/Rm – 30) kN« til »Ya,nf,qst = Ya,f,qst – (11 550 m/Rm – 33) kN«. Værdier for manglende overhøjde kan tilpasses sporvidde 1 668 mm ved at multiplicere de tilsvarende parameterværdier for 1 435 mm med følgende omregningsfaktor: 1 733/1 500. Særtilfælde for Det Forenede Kongerige (Storbritannien) (P-tilfælde) For at opnå teknisk kompatibilitet med det eksisterende banenet er det tilladt at benytte nationale tekniske forskrifter med andre krav end dem i EN 14363 bestemmelserne, når de er anmeldt med henblik på verifikation af dynamiske egenskaber under kørsel. Dette særtilfælde hindrer ikke adgang til det nationale net for TSI-konformt rullende materiel.« |
93) |
I afsnit 7.3.2.6 affattes tabel 21 således:
|
94) |
I afsnit 7.3.2.6 affattes tabel 22 således:
|
95) |
I afsnit 7.3.2.6, under tabel 22, ændres »Særtilfælde for Spanien (P-tilfælde)« til »Særtilfælde for Spanien for sporvidde 1 668 mm (P-tilfælde)«. |
96) |
Et nyt afsnit 7.3.2.6a indsættes efter afsnit 7.3.2.6: »7.3.2.6a. Særtilfælde for Irland (P-tilfælde) For sporvidden 1 600 mm er den mindste kurveradius, som enhederne skal kunne køre på, 105 m for alle enheder.« |
97) |
I afsnit 7.3.2.10 ændres »afsnit 7.4.2.8.1« til »afsnit 7.4.2.9.1«. |
98) |
I afsnit 7.3.2.11 foretages følgende ændringer:
|
99) |
I afsnit 7.3.2.11 ændres »afsnit 7.4.2.3.1« til »afsnit 7.4.2.4.1«. |
100) |
I afsnit 7.3.2.12 ændres »(T-tilfælde)« til teksten »(T1-tilfælde)«. |
101) |
I afsnit 7.3.2.14 foretages følgende ændringer:
|
102) |
I afsnit 7.3.2.16 foretages følgende ændringer:
|
103) |
I afsnit 7.3.2.20 ændres »Særtilfælde for Italien (T-tilfælde)« til »Særtilfælde for Italien (T0-tilfælde)«. |
104) |
I afsnit 7.3.2.20 tilføjes følgende afsnit: »Revision: Senest den 31. juli 2025 skal medlemsstaterne forelægge Kommissionen en rapport om de mulige alternativer til ovennævnte yderligere specifikationer med henblik på at fjerne eller væsentligt reducere de begrænsninger for rullende materiel, der forårsages af tunnelernes manglende overensstemmelse med TSI'erne.« |
105) |
I afsnit 7.3.2.21 ændres »Særtilfælde for Kanaltunnelen (T-tilfælde)« til »Særtilfælde for Kanaltunnelen (P-tilfælde)«. |
106) |
Et nyt afsnit 7.3.2.27 indsættes under afsnit 7.3.2.26: »7.3.2.27. Særtilfælde for Det Forenede Kongerige (Storbritannien) (P-tilfælde) Enhver ændring af en »swept envelope« for et køretøj som fastlagt i de tekniske forskrifter, der er anmeldt med henblik på profilbestemmelse (f.eks. som beskrevet i RIS-2773-RST), kategoriseres som artikel 15, stk. 1, litra c), i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545, og klassificeres ikke som artikel 21, stk. 12, litra a), i direktiv (EU) 2016/797.« |
107) |
Et nyt afsnit 7.5.1.3 indsættes under afsnit 7.5.1.2: »7.5.1.3. Krav vedrørende aerodynamisk påvirkning af ballasterede spor er fastsat for enheder med en konstruktivt bestemt maksimalhastighed på 250 km/h eller mere. Eftersom der med den nuværende teknik ikke kan fastsættes et harmoniseret krav eller en vurderingsmetode, tillader TSI'en, at der anvendes nationale forskrifter. Dette skal revideres med henblik på at tage hensyn til følgende:
|
108) |
Et nyt afsnit 7.5.2.2 indsættes under afsnit 7.5.2.1: »7.5.2.2. Med henblik på at lette den frie omsætning af lokomotiver og passagervogne er der fastsat betingelser for udstedelse af en omsætningstilladelse, der ikke er begrænset til bestemte nationale net, under udarbejdelsen af agenturets henstilling ERA-REC-111-2015-REC af 17. december 2015. Disse bestemmelser bør videreudvikles med henblik på at tilpasse dem til direktiv (EU) 2016/797 og tage hensyn til strømliningen af nationale forskrifter, med særligt fokus på passagervogne.« |
109) |
Et nyt afsnit 7.5.2.3 indsættes under afsnit 7.5.2.2: »7.5.2.3. I henhold til artikel 54, stk. 2 og 3, i direktiv (EU) 2016/797 skal køretøjer, der har fået ibrugtagningstilladelse inden den 15. juni 2016, have en køretøjsomsætningstilladelse i henhold til artikel 21 i direktiv (EU) 2016/797, før de må køre på et eller flere net, som endnu ikke er omfattet af deres tilladelse. Sådanne køretøjer skal således være i overensstemmelse med denne TSI eller være omfattet af en tilladelse til ikke at anvende denne TSI i henhold til artikel 7, stk. 1, i direktiv (EU) 2016/797. Med henblik på at lette den frie bevægelighed for køretøjer skal der fastlægges bestemmelser for, hvilken grad af fleksibilitet der bør indrømmes sådanne køretøjer og køretøjer, som ikke er underlagt krav om tilladelse, med hensyn til overholdelse af TSI'ens krav, samtidig med at de væsentlige krav opfyldes, og et passende sikkerhedsniveau opretholdes eller, hvor det er praktisk muligt, forbedres.« |
110) |
I afsnit 7.5.3.1 foretages følgende ændringer:
|
111) |
På listen »TILLÆG« efter kapitel 7, ændres »Tillæg A: Puffer og træktøj« til »Tillæg A: Udgået«. |
112) |
Teksten til tillæg A erstattes af »Udgået«. |
113) |
Afsnit C.3 i tillæg C affattes således: »C.3. Dynamiske egenskaber under kørsel Køreegenskaberne kan bestemmes ved prøvning eller ved henvisning til en lignende type godkendt arbejdskøretøj som nærmere beskrevet i denne TSI's afsnit 4.2.3.4.2 eller ved simulering. Derudover gælder følgende afvigelser fra den specifikation, som der er henvist til i bilag J-1, indeks 16:
Køreegenskaberne kan eftervises ved simulering af de prøvninger, der er beskrevet i den specifikation, som der er henvist til i bilag J-1, indeks 16 (med ovennævnte undtagelser), når der foreligger en valideret model af repræsentative spor og driftsforhold for køretøjet. En model af køretøjet til simulering af køreegenskaber skal valideres ved at sammenligne modelresultaterne med resultaterne af kørselsprøvninger på spor med de samme karakteristika. En valideret model er en simuleringsmodel, der er blevet verificeret ved en virkelig kørselsprøvning, som belaster ophænget tilstrækkeligt, og hvor resultaterne af kørselsprøvningen svarer nøje til simuleringsmodellens forudsigelser på samme prøvningsspor.« |
114) |
Tillæg H affattes således: »Tillæg H Vurdering af delsystemet Rullende materiel H.1 Anvendelsesområde Dette tillæg angiver, hvordan overensstemmelsesvurdering skal finde sted for delsystemet Rullende materiel. H.2 Egenskaber og moduler De egenskaber ved delsystemet, der skal vurderes under de forskellige faser, konstruktion og teknisk udvikling samt fremstilling, er markeret med X i tabel H.1. Et kryds i kolonne 4 i tabel H.1 betyder, at den relevante egenskab skal verificeres ved prøvning af hvert enkelt delsystem. Tabel H.1 Vurdering af delsystemet Rullende materiel
|
115) |
Tillæg I affattes således: »Tillæg I som der ikke foreligger nogen teknisk specifikation for (udestående punkter) Udestående punkter, der vedrører den tekniske kompatibilitet mellem køretøjet og banenettet:
Udestående punkter, der ikke vedrører den tekniske kompatibilitet mellem køretøjet og banenettet:
|
116) |
Tillæg J affattes således: »Tillæg J Tekniske specifikationer, som der er henvist til i denne TSI J.1 Standarder eller normative dokumenter
J.2 Tekniske dokumenter (foreligger på Jernbaneagenturets websted)
|
(*1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/798 af 11. maj 2016 om jernbanesikkerhed (EUT L 138 af 26.5.2016, s. 102).«
(*2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 af 16. maj 2019 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Drift og trafikstyring i jernbanesystemet i Den Europæiske Union og om ophævelse af afgørelse 2012/757/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 5).«
(*3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 402/2013 af 30. april 2013 om den fælles sikkerhedsmetode til risikoevaluering og -vurdering og ophævelse af forordning (EF) nr. 352/2009, jf. artikel 6, stk. 3, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/49/EF (EUT L 121 af 3.5.2013, s. 8).«
(*4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545 af 4. april 2018 om praktiske bestemmelser for jernbanekøretøjsgodkendelses- og jernbanekøretøjstypegodkendelsesprocessen i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 (EUT L 90 af 6.4.2018, s. 66)
(*5) Kommissionens afgørelse af 9. november 2010 om de moduler til procedurer for vurdering af overensstemmelse og anvendelsesegnethed og for EF-verifikation, der skal benyttes i tekniske specifikationer for interoperabilitet, som er vedtaget i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/57/EF (EUT L 319 af 4.12.2010, s. 1)
(*6) Kommissionens forordning (EU) nr. 1300/2014 af 18. november 2014 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for tilgængelighed for handicappede og bevægelseshæmmede personer i EU's jernbanesystem (EUT L 356 af 12.12.2014, s. 110).«
(*9) Kommissionens forordning (EU) nr. 1304/2014 af 26. november 2014 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for støj i delsystemet Rullende materiel, om ændring af beslutning 2008/232/EF og om ophævelse af beslutning 2011/229/EU (EUT L 356 af 12.12.2014, s. 421)««
(*7) Ordet »Kontrol« i tabel 17 tilkendegiver, at ansøgeren anvender bilag I til sikkerhedsmetodeforordningen til at eftervise, at det ændrede køretøj garanterer mindst det samme sikkerhedsniveau. Denne eftervisning skal vurderes særskilt af en assessor som defineret i sikkerhedsmetodeforordningen. Hvis assessoren konkluderer, at den oprindelige sikkerhedsvurdering påviser et højere sikkerhedsniveau, eller resultatet er uklart, skal ansøgeren anmode om en omsætningstilladelse.
(*8) Rullende materiel, der opfylder en af følgende betingelser, anses for kompatibelt med alle skinnehældninger:
— |
rullende materiel vurderet efter EN 14363:2016 |
— |
rullende materiel vurderet efter EN 14363:2005 (eventuelt ændret ved ERA/TD/2012-17/INT) eller UIC 518:2009 med det resultat, at det ikke er begrænset til én skinnehældning. |
— |
Rullende materiel, der er vurderet efter EN 14363:2005 (eventuelt ændret ved ERA/TD/2012-17/INT) eller UIC 518:2009 med det resultat, at det er begrænset til én skinnehældning, og en ny vurdering af prøvningsbetingelserne for kontakt mellem hjul og skinne baseret på virkelige hjul- og skinneprofiler og målt sporvidde påviser overensstemmelse med kravene til kontakt mellem hjul og skinne i EN 14363:2016. |
(1) De afsnit i standarden, som er direkte relevante for det krav, der er formuleret i det i kolonne 3 anførte afsnit i TSI'en.
BILAG V
I bilaget til forordning (EU) nr. 1303/2014 foretages følgende ændringer:
1) |
I afsnit 1.1, 3, 4.1, 4.4 og 6.2.5 ændres henvisningen til »direktiv 2008/57/EF« til henvisninger til »direktiv (EU) 2016/797«. |
2) |
I afsnit 1.1.1, litra a), ændres »det europæiske jernbanenet« til »nettet i Unionens jernbanesystem«. |
3) |
I afsnit 1.1.3.1 ændres »i Den Europæiske Unions jernbanesystem« til »på nettet i Unionens jernbanesystem«. |
4) |
Afsnit 1.1.4 affattes således: »1.1.4. Omhandlede risici 1.1.4.1.
1.1.4.2.
|
5) |
Afsnit 1.2 affattes således: »1.2. Geografisk anvendelsesområde Det geografiske anvendelsesområde for denne TSI er nettet i Unionens jernbanesystem som anført i bilag I til direktiv (EU) 2016/797 og omfatter ikke de tilfælde, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3 og 4, i direktiv (EU) 2016/797.« |
6) |
I afsnit 1.1.1, litra b), afsnit 2.2.1, litra b), afsnit 2.4, litra c), afsnit 4.2.1.7, afsnit 4.2.3, afsnit 4.4.1, litra c), afsnit 4.4.2, litra a), og afsnit 4.4.6 ændres »brandbekæmpelsessteder« til »evakuerings- og redningssteder«. |
7) |
I afsnit 2.2.3, litra b), slettes »udløse panik og«. |
8) |
I afsnit 2.3, litra c), punkt 1, slettes teksten »i tunnelen«. |
9) |
Afsnit 2.3, litra f), affattes således:
|
10) |
I afsnit 2.4 indsættes som litra b1) en definition af »Endeligt sikkert sted«:
|
11) |
Afsnit 2.4, litra c), affattes således:
|
12) |
Som litra g) indsættes en definition af »fælles sikkerhedsmetode til risikovurdering«:
|
13) |
Afsnit 3 affattes således: »3. VÆSENTLIGE KRAV
3.1. Delsystemerne Infrastruktur og Energi
3.2. Delsystemet Rullende materiel
|
14) |
I afsnit 4.1 ændres »Jernbanesystemet i Den Europæiske Union« til »Unionens jernbanesystem«. |
15) |
Afsnit 4.2.1.2, litra b), udgår. |
16) |
Afsnit 4.2.1.3 affattes således: »4.2.1.3. Denne specifikation gælder for alle tunneler.
(*1) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/364 af 1. juli 2015 om klassificeringen af byggevarers ydeevne med hensyn til reaktion ved brand i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 305/2011 (EUT L 68 af 15.3.2016, s. 4).«" |
17) |
Afsnit 4.2.1.4 affattes således: »4.2.1.4. Denne specifikation gælder for alle tunneler, der er mere end 1 km lange.
|
18) |
Afsnit 4.2.1.5.2, litra b3), udgår. |
19) |
I afsnit 4.2.1.5.4 slettes udtrykkene »af flugtveje« og »så lavt som muligt«, og litra c) affattes således:
|
20) |
I afsnit 4.2.1.5.5, litra f), ændres »tværpassage« til »tværpassager«. |
21) |
I afsnit 4.2.1.6, litra a), erstattes »skinneoverkanten« med »skinneunderkanten«. |
22) |
I afsnit 4.2.1.7 foretages følgende ændringer:
|
23) |
Tabellen i afsnit 4.2.1.7 affattes således:
|
24) |
Afsnit 4.2.1.7, litra c), punkt 4), affattes således:
|
25) |
Et nyt afsnit 4.2.1.9 indsættes med følgende tekst: »4.2.1.9. Denne specifikation gælder for alle tunneler, der er mere end 1 km lange. Beredskabstjenesterne skal kunne tilslutte deres udstyr til tunnelens elforsyningssystem i overensstemmelse med beredskabsplanen for tunnelen. I nogle lande er beredskabstjenesterne selvforsynende med elektricitet. Det er i så fald muligt at beslutte, at der ikke stilles elforsyningsudstyr til rådighed for disse mandskaber. Denne beslutning skal imidlertid beskrives i beredskabsplanen.« |
26) |
Et nyt afsnit 4.2.1.10 indsættes med følgende tekst: »4.2.1.10. Denne specifikation gælder for alle tunneler, der er mere end 1 km lange.
|
27) |
Et nyt afsnit 4.2.1.11 indsættes med følgende tekst: »4.2.1.11. Denne specifikation gælder for alle tunneler, der er mere end 1 km lange.
|
28) |
Afsnit 4.2.2.1 affattes således: »4.2.2.1. Denne specifikation gælder for alle tunneler, der er mere end 1 km lange.
|
29) |
I afsnit 4.2.2.2 ændres »Jordforbindelse af køreledning eller strømskinne« til »Jording af køreledning«. Litra c) udgår. |
30) |
Afsnit 4.2.2.3 udgår. |
31) |
Afsnit 4.2.2.4 udgår. |
32) |
Afsnit 4.2.2.5 udgår. |
33) |
I tabellen i afsnit 4.3.1 ændres henvisningen til afsnit »4.2.2.4 a)« til en henvisning til afsnit »4.2.1.3«. |
34) |
I tabellen i afsnit 4.3.2 slettes »Særlige elementer vedrørende togets personale og hjælpepersonale« og »4.6.3.2.3«. |
35) |
I afsnit 4.4 ændres »artikel 18, stk. 3« til »artikel 15, stk. 4«, og »bilag VI« ændres til »bilag IV«. |
36) |
Afsnit 4.4.2 affattes således: »4.4.2. Tunnel emergency plan Disse regler gælder for tunneler, der er mere end 1 km lange.
|
37) |
Afsnit 4.4.4 affattes således: »4.4.4. Procedurer for afbrydelse og jording Disse regler gælder for alle tunneler.
|
38) |
I afsnit 4.4.6, litra a), slettes »i infrastrukturregistret, som er defineret i afsnit 4.8.1 og«. |
39) |
I afsnit 4.4.6, litra c), slettes »panik og«. |
40) |
Afsnit 4.8 udgår. |
41) |
I afsnit 6.2.5, litra a), foretages følgende ændringer:
|
42) |
Afsnit 6.2.6. affattes således: »6.2.6. Vurdering af overensstemmelse med de sikkerhedskrav, der finder anvendelse på delsystemerne Infrastruktur og Energi
|
43) |
I afsnit 6.2.7 foretages følgende ændringer:
I afsnit 6.2.7.6 ændres »installationers« til »systemers«, og henvisningen til afsnit »4.2.2.5« ændres til en henvisning til afsnit »4.2.1.10.« |
44) |
I afsnit 7, litra b), foretages følgende ændringer: Teksten »egnede til at blive sikkert integreret, jf. artikel 15, stk. 1, i direktiv 2008/57/EF, med alle tunneler, der ikke er TSI-konforme, inden for det geografiske anvendelsesområde for denne TSI.« ændres til »teknisk kompatible med alle tunneler, der ikke er TSI-konforme, inden for det geografiske anvendelsesområde for denne TSI, jf. artikel 21, stk. 3, i direktiv (EU) 2016/797.« |
45) |
I afsnit 7.1.1, litra b), foretages følgende ændringer: »I sidstnævnte tilfælde anvendes artikel 24 og 25 i direktiv 2008/57/EF.« slettes. |
46) |
Afsnit 7.2.2. affattes således: »7.2.2. Foranstaltninger til opgradering og fornyelse af tunneler I tilfælde af opgradering og fornyelse af en tunnel, jf. direktiv (EU) 2016/797, artikel 15, stk. 7, og bilag IV, udsteder det bemyndigede organ attester for de dele af delsystemet, der indgår i tunnelen, i forbindelse med opgraderingen eller fornyelsen. 7.2.2.1.
7.2.2.2.
|
47) |
Afsnit 7.3.1 affattes således: »7.3.1. Generelt
7.3.2. Driftsregler vedrørende tog, der kører i tunneler (afsnit 4.4.6) 7.3.2.1. Yderligere forskrifter for rullende materiel, som planlægges anvendt i eksisterende tunneler er beskrevet i TSI LOC & PAS, afsnit 7.3.2.20. 7.3.2.2. Yderligere forskrifter for rullende materiel til passagertog, som planlægges anvendt i Kanaltunnelen, er beskrevet i TSI LOC & PAS, afsnit 7.3.2.21.« |
48) |
Tabellen i tillæg B affattes således:
|
(*1) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/364 af 1. juli 2015 om klassificeringen af byggevarers ydeevne med hensyn til reaktion ved brand i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 305/2011 (EUT L 68 af 15.3.2016, s. 4).««
BILAG VI
I bilaget til forordning (EU) 2016/919 foretages følgende ændringer:
1) |
I afsnit 1.1 foretages følgende ændringer:
|
2) |
Afsnit 1.2 affattes således: »1.2. Geografisk anvendelsesområde Det geografiske anvendelsesområde for denne TSI er nettet i Unionens jernbanesystem som anført i bilag I til direktiv (EU) 2016/797 og omfatter ikke de infrastrukturtilfælde, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3 og 4, i direktiv (EU) 2016/797. Denne TSI finder anvendelse på net med sporvidder på 1 435 mm, 1 520 mm, 1 524 mm, 1 600 mm og 1 668 mm. Dog finder den ikke anvendelse på korte grænseoverskridende strækninger med sporvidde 1 520 mm, der er forbundet til banenet i tredjelande.« |
3) |
I afsnit 1.3 foretages følgende ændringer:
|
4) |
I afsnit 2.1 affattes første afsnit således: »Togkontrol- og kommunikationsdelsystemerne defineres i bilag II til direktiv (EU) 2016/797 som:
|
5) |
I afsnit 2.2 foretages følgende ændringer:
|
6) |
Afsnit 2.3 affattes således: »2.3. Anvendelsesniveauer (ETCS) De grænseflader, der specificeres i denne TSI, definerer datatransmissionsmåden til og (hvor det er relevant) fra tog. De ETCS-specifikationer, som der henvises til i TSI'en, stiller forskellige anvendelsesniveauer til rådighed, hvoriblandt den transmissionsmåde, der opfylder kravene fra en given implementering af det faste anlæg, kan vælges. Denne TSI definerer kravene til alle anvendelsesniveauer. For den tekniske definition af ETCS-anvendelsesniveauerne, se bilag A, afsnit 4.1 c).« |
7) |
I afsnit 3.1 foretages følgende ændringer:
|
8) |
Afsnit 3.2.1 affattes således: »3.2.1. Sikkerhed I hvert projekt vedrørende togkontrol- og kommunikationsdelsystemer skal der træffes de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at risikoen for, at der indtræffer en hændelse inden for anvendelsesområdet for togkontrol- og kommunikationsdelsystemerne, ikke er større end accepteret i det mål, der er fastsat for driften. For at sikre, at de foranstaltninger, der træffes for at opnå sikkerhed, ikke risikerer at skade interoperabiliteten, skal kravene i grundparameteren i punkt 4.2.1 (Interoperabilitetsrelevante egenskaber vedrørende pålidelighed, tilgængelighed og sikkerhed ved togkontrol- og kommunikationsudstyr) overholdes. For klasse A-systemet ETCS er sikkerhedsmålet opdelt mellem delsystemerne Mobilt togkontrol- og kommunikationsudstyr og Fast togkontrol- og kommunikationsudstyr. Kravene specificeres nærmere i grundparameteren i punkt 4.2.1 (Interoperabilitetsrelevante egenskaber vedrørende pålidelighed, tilgængelighed og sikkerhed ved togkontrol- og kommunikationsudstyr). Dette sikkerhedskrav skal være opfyldt samtidig med tilgængelighedskravet i punkt 3.2.2 (Pålidelighed og tilgængelighed). For klasse A-systemet ETCS:
Den korrekte anvendelse af risikostyringsprocessen som fastsat i bilag I til forordning (EU) nr. 402/2013 og formålstjenligheden af resultaterne af denne anvendelse skal desuden vurderes uafhængigt af en assessor efter den fælles sikkerhedsmetode i overensstemmelse med samme forordnings artikel 6. Denne assessor skal være akkrediteret eller anerkendt i overensstemmelse med kravene i bilag II til forordning (EU) nr. 402/2013 på områderne for »togkontrol- og kommunikation« og »systemsikker integration« som anført i punkt 5 i klassificeringen af ERADIS-databaseposter for vurderingsorganer. Anvendelsen af de specifikationer, der henvises til i bilag A, tabel A 3, er et passende middel til at sikre fuld overholdelse af risikostyringsprocessen som fastsat i bilag I til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 402/2013 i forbindelse med konstruktion, implementering, produktion, installation og validering (herunder sikkerhedsgodkendelse) af interoperabilitetskomponenter og delsystemer. Ved anvendelse af andre specifikationer end de i bilag A, tabel 3, omhandlede skal der mindst eftervises ækvivalens med specifikationerne i bilag A, tabel 3. Når de i bilag A, tabel 3, omhandlede specifikationer anvendes som passende middel til at sikre fuld overholdelse af risikostyringsprocessen som fastsat i bilag I til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 402/2013, skal den uafhængige sikkerhedsvurdering — for at undgå en unødig gentagelse af den uafhængige vurdering — der kræves ifølge de i bilag A, tabel 3, omhandlede specifikationer, udføres af en assessor, der er akkrediteret og godkendt som anført i afsnittet ovenfor, og ikke af en uafhængig CENELEC-assessor. (*2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 402/2013 af 30. april 2013 om den fælles sikkerhedsmetode til risikoevaluering og -vurdering og ophævelse af forordning (EF) nr. 352/2009 (EUT L 121 af 3.5.2013, s. 8)." (*3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/798 af 11. maj 2016 om jernbanesikkerhed (EUT L 138 af 26.5.2016, s. 102).«" |
9) |
Afsnit 3.2.2, andet afsnit, affattes således: »Det risikoniveau, der opstår, når komponenterne i delsystemet ældes og slides, skal overvåges. Kravene til vedligeholdelse, jf. afsnit 4.5, skal overholdes.« |
10) |
Afsnit 3.2.5.2 udgår. |
11) |
Følgende nye afsnit 3.2.6 indsættes: »3.2.6. Tilgængelighed Der indføres ingen krav for togkontrol- og kommunikationsdelsystemerne med hensyn til det væsentlige krav tilgængelighed.« |
12) |
Afsnit 4.1.1 ændres således:
|
13) |
I afsnit 4.1.2 ændres »at begrænse trafikken med TSI-konformt mobilt udstyr.« til »at begrænse trafikken med køretøjer, der er udstyret med TSI-konformt mobilt udstyr.« |
14) |
I afsnit 4.1.3 affattes tabel 4.1 således: »Tabel 4.1
|
15) |
Titlen på afsnit 4.2.1 ændres til »Interoperabilitetsrelevante egenskaber vedrørende pålidelighed, tilgængelighed og sikkerhed ved togkontrol- og kommunikationsudstyr«. |
16) |
Afsnit 4.2.2 affattes således: »4.2.2. Det mobile ETCS-udstyrs funktioner Denne grundparameter for det mobile ETCS-udstyrs funktioner beskriver alle de funktioner, der kræves for at køre et tog sikkerhedsmæssigt forsvarligt. Den primære funktion er at tilvejebringe automatisk togkontrol og førerrumssignalering:
Disse funktioner skal implementeres i overensstemmelse med bilag A, reference 4.2.2 b, og deres ydeevne skal være i overensstemmelse med bilag A, reference 4.2.2 a. Kravene til test angives i bilag A, reference 4.2.2c. Hovedfunktionerne understøttes af andre funktioner, som bilag A, reference 4.2.2 a, og bilag A, reference 4.2.2 b, også finder anvendelse på, og af følgende yderligere specifikationer:
|
17) |
Afsnit 4.2.3 affattes således: »4.2.3. Det faste ETCS-udstyrs funktioner Denne grundparameter beskriver det faste ETCS-udstyrs funktioner. Den omfatter alle de ETCS-funktioner, der giver en sikker kanal til et givet tog. Hovedfunktionerne er følgende:
Disse funktioner skal implementeres i overensstemmelse med bilag A, reference 4.2.3 b, og deres ydeevne skal være i overensstemmelse med bilag A, reference 4.2.3 a. Hovedfunktionerne understøttes af andre funktioner, som bilag A, reference 4.2.3 a, og bilag A, reference 4.2.3 b, også finder anvendelse på, og af følgende yderligere specifikationer:
|
18) |
I afsnit 4.2.6.3 slettes henvisningen til »4.2.6 f«. |
19) |
I afsnit 4.2.11 ændres »togkontrol- og kommunikationsudstyr.« til »CCS-togdetekteringsudstyr.« |
20) |
I afsnit 4.2.16 ændres »De mobile togkontrol- og kommunikationsdelsystemer« til »Interoperabilitetskomponenterne og delsystemerne i det mobile togkontrol- og kommunikationsudstyr«. |
21) |
Som et nyt afsnit 4.2.17 indsættes: »4.2.17. Kompatibilitet af ETCS-system og radiosystem Som følge af de forskellige mulige implementeringer og status for overgangen til fuldt overensstemmende togkontrol- og kommunikationsdelsystemer skal der foretages en række kontroller for at eftervise den tekniske kompatibilitet mellem de mobile og de faste togkontrol- og kommunikationsdelsystemer. Nødvendigheden af disse kontroller skal anses for en foranstaltning, der har til formål at styrke tilliden til den tekniske kompatibilitet mellem togkontrol- og kommunikationsdelsystemerne. Det forventes, at disse kontroller gradvist reduceres, indtil princippet omhandlet i 6.1.2.1 efterleves. 4.2.17.1. Kompatibiliteten af ETCS-system (ESC) registreres som den tekniske kompatibilitet mellem mobilt ETCS-udstyr og fast ETCS-udstyr i togkontrol- og kommunikationsdelsystemerne inden for anvendelsesområdet. ESC-typen skal være den værdi, der er tildelt for at registrere den tekniske kompatibilitet mellem mobilt ETCS-udstyr og en strækning inden for anvendelsesområdet. Alle strækninger i Unionens net, som kræver det samme sæt kontroller til eftervisning af ESC, skal have den samme ESC-type. 4.2.17.2. Kompatibilitet af radiosystem (RSC) registreres som den tekniske kompatibilitet mellem mobil taleradiokommunikation eller dataradiokommunikation og de faste dele af GSM-R i togkontrol- og kommunikationsdelsystemerne. RSC-typen skal være den værdi, der er tildelt for at registrere den tekniske kompatibilitet mellem taleradiokommunikation eller dataradiokommunikation og en strækning inden for anvendelsesområdet. Alle strækninger i Unionens net, som kræver det samme sæt kontroller til eftervisning af RSC, skal have den samme RSC-type.« |
22) |
I afsnit 4.3 foretages følgende ændringer:
|
23) |
I afsnit 4.4 ændres »TSI'en for Drift og trafikstyring« til »TSI'en om drift og trafikstyring«. |
24) |
Ved slutningen af punkt 1 i afsnit 4.5.1 indsættes »Se afsnit 6.5 for oplysninger om korrektion af fejl i udstyr.« |
25) |
Afsnit 4.8 affattes således: »4.8. Registre Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/665/EU (*4) og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/777 (*5) fastsætter, hvilke data der skal leveres til de registre, der er omhandlet i artikel 48 og 49 i direktiv (EU) 2016/797. (*4) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/665/EU af 4. oktober 2011 om det europæiske register over godkendte typer af jernbanekøretøjer (EUT L 264 af 8.10.2011, s. 32)." (*5) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/777 af 16. maj 2019 om fælles specifikationer for infrastrukturregistret for jernbaner og om ophævelse af Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/880/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 312).«" |
26) |
Følgende indsættes som et nyt afsnit 4.9 under afsnit 4.8 »4.9. Kontrol af kompatibilitet mellem køretøj og strækning før anvendelsen af køretøjer, som har fået tilladelse De parametre for delsystemet Mobilt togkontrol- og kommunikationsudstyr, der skal anvendes af jernbanevirksomheden i forbindelse med kontrollen af kompatibilitet mellem køretøj og strækning, er beskrevet i tillæg D1 til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 (*6) (*6) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 af 16. maj 2019 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Drift og trafikstyring i jernbanesystemet i Den Europæiske Union og om ophævelse af afgørelse 2012/757/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 5).«" |
27) |
Afsnit 5.1 affattes således: »5.1. Definition Ifølge artikel 2, nr. 7), i direktiv (EU) 2016/797 forstås ved »interoperabilitetskomponenter« hver enkelt del, gruppe af dele, underenhed eller komplet enhed af udstyr, som indgår i eller er bestemt til at indgå i et delsystem, og som direkte eller indirekte er afgørende for interoperabiliteten i jernbanesystemet herunder både materielle og immaterielle objekter.« |
28) |
I slutningen af afsnit 5.2.2 indsættes følgende i et nyt afsnit: »Overensstemmelsen af grænseflader inden i gruppen af interoperabilitetskomponenter med grundparametrene i kapitel 4 skal ikke verificeres. Overensstemmelsen af grænseflader uden for gruppen af interoperabilitetskomponenter skal verificeres for at eftervise overensstemmelse med grundparametrene vedrørende kravene til disse eksterne grænseflader.« |
29) |
I afsnit 5.3 foretages følgende ændringer:
|
30) |
Afsnit 6.1 affattes således: »6.1. Indledning 6.1.1. Almindelige principper 6.1.1.1. Ved overensstemmelse med grundparametrene i kapitel 4 sikres det, at de væsentlige krav i kapitel 3 opfyldes. Overensstemmelsen skal eftervises ved:
6.1.1.2. I nogle tilfælde kan opfyldelsen af visse af de væsentlige krav sikres ved nationale forskrifter, nemlig:
I sådanne tilfælde vurderes overensstemmelsen med disse forskrifter på den pågældende medlemsstats ansvar efter de indberettede procedurer. Se punkt 6.4.2. 6.1.1.3. Hvad angår kontrol af, hvorvidt væsentlige krav opfyldes gennem overholdelse af grundparametrene, og uden at forpligtelserne i kapitel 7 i denne TSI derved indskrænkes, kan der udstedes EF-overensstemmelsesattester eller EF-verifikationsattester for togkontrol- og kommunikationsdelsystemer og interoperabilitetskomponenter, der ikke implementerer alle funktioner, ydeevnekrav og grænseflader som specificeret i kapitel 4 (herunder de i bilag A angivne specifikationer), på følgende betingelser for udstedelse og anvendelse af certifikaterne:
Hvis et togkontrol- og kommunikationsdelsystem eller en interoperabilitetskomponent ikke implementerer alle funktioner, ydeevnekrav og grænseflader specificeret i denne TSI, skal bestemmelserne i punkt 6.4.3 finde anvendelse. 6.1.2. Principper for test af ETCS og GSM-R 6.1.2.1. Princippet er, at et mobilt togkontrol- og kommunikationsdelsystem, der er omfattet af en EF-verifikationserklæring, skal kunne fungere sammen med et hvilket som helst fast togkontrol- og kommunikationsdelsystem, der er omfattet af en EF-verifikationserklæring, på de betingelser, der er fastsat i denne TSI, uden yderligere verifikation. Dette princip opfyldes, hvis følgende midler tages i anvendelse:
6.1.2.2. I denne TSI forstås ved et »driftsmæssigt testscenario« en række hændelser langs banelegemet og i toget, der har forbindelse til eller påvirker togkontrol- og kommunikationsdelsystemerne (f.eks. afsendelse/modtagelse af beskeder, overskridelse af en hastighedsgrænse eller handlinger foretaget af operatørerne), og den specificerede timing mellem dem med det formål at afprøve den planlagte drift af jernbanesystemet i situationer, der er relevante for ETCS og GSM-R (f.eks. når et tog kører ind i et område, der er udstyret med ETCS og GSM-R, når et tog aktiveres, eller når toget passerer et stopsignal). De driftsmæssige testscenarier er baseret på de anlægsbestemmelser, der er vedtaget for projektet. Det skal være muligt at kontrollere, at en virkelig implementering stemmer overens med et driftsmæssigt testscenario, ved at indsamle oplysninger gennem let tilgængelige grænseflader (helst de standardgrænseflader, der er specificeret i denne TSI). 6.1.2.3. Det sæt anlægsbestemmelser for de faste dele af ETCS og GSM-R og dermed forbundne driftsmæssigt testscenarier for det faste togkontrol- og kommunikationsdelsystem, som stilles til rådighed, skal være tilstrækkeligt til at beskrive alle de planlagte former for drift af systemet, der er relevante for det faste togkontrol- og kommunikationsdelsystem under normale og identificerede uregelmæssige driftsforhold, og:
6.1.2.4. Agenturet skal i et teknisk dokument beskrive og styre sættet af kontroller til eftervisning af den tekniske kompatibilitet mellem et mobilt delsystem og det faste delsystem. Infrastrukturforvaltere skal med assistance fra ETCS-leverandørerne på deres net forelægge agenturet definitionen af de nødvendige kontroller (som omhandlet i 4.2.17) på deres net senest den 16. januar 2020. Infrastrukturforvaltere skal klassificere ETCS-strækninger efter ESC-typer i RINF. Infrastrukturforvaltere skal underrette agenturet om enhver ændring i de pågældende kontroller på deres net. Agenturet skal opdatere den tekniske dokumentation inden for fem arbejdsdage. 6.1.2.5. Agenturet skal i et teknisk dokument beskrive og styre sættet af kontroller til eftervisning af den tekniske kompatibilitet mellem et mobilt delsystem og det faste delsystem. Infrastrukturforvaltere skal med assistance fra GSM-R-leverandørerne på deres net forelægge agenturet definitionen af de nødvendige kontroller (som omhandlet i 4.2.17) på deres net senest den 16. januar 2020. Infrastrukturforvaltere skal klassificere deres strækninger efter RSC-typer for tale-kommunikation og, hvis relevant, ETCS-data i RINF. Infrastrukturforvaltere skal underrette agenturet om enhver ændring i de pågældende kontroller på deres net. Agenturet skal opdatere den tekniske dokumentation inden for fem arbejdsdage. (*7) Den skabelon, der skal anvendes til at indgive disse oplysninger, fastlægges i vejledningen.«" |
31) |
I afsnit 6.2 foretages følgende ændringer:
|
32) |
I afsnit 6.3 foretages følgende ændringer:
|
33) |
Afsnit 6.4 affattes således:
|
34) |
Afsnit 6.5 affattes således: »6.5. Håndtering af fejl Afsløres afvigelser fra påtænkte funktioner og/eller ydeevne ved testene eller i et delsystems driftslevetid, skal ansøgerne og/eller operatørerne omgående informere agenturet og den godkendende enhed, som udstedte tilladelsen vedrørende de berørte faste delsystemer eller køretøjer, med henblik på at iværksætte procedurerne i artikel 16 i direktiv (EU) 2016/797. Som følge af anvendelsen af samme direktivs artikel 16, stk. 3:
Agenturet skal sørge for en effektiv behandling af alle de modtagne oplysninger for at lette ændringsstyringsprocessen med henblik på at forbedre eller videreudvikle specifikationerne, herunder testspecifikationerne.« |
35) |
I afsnit 7.2 foretages følgende ændringer:
|
36) |
Afsnit 7.3.2 ændres således:
|
37) |
Afsnit 7.4.1 affattes således: »7.4.1. Faste anlæg Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/6 (*9) af 5. januar 2017 om den europæiske udbygningsplan for ERTMS (European Rail Traffic Management System), artikel 1 og 2, samt bilag I, finder anvendelse som omhandlet i artikel 47 i forordning (EU) nr. 1315/2013 (*10). Der skal ikke installeres og anvendes Euroloop og radiodatatransmission via radio-infill i faste anlæg, medmindre det er installeret på allerede eksisterende installationer eller planlagte projekter, der anvender sådan datatransmission. Sådanne planlagte projekter skal meddeles Kommissionen senest den 30. juni 2020. 7.4.1.1. Fast ETCS-udstyr skal installeres, når:
(*9) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/6 af 5. januar 2017 om den europæiske udbygningsplan for ERTMS (European Rail Traffic Management System (EUT L 3 af 6.1.2017, s. 6)." (*10) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1315/2013 af 11. december 2013 om Unionens retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet og om ophævelse af afgørelse nr. 661/2010/EU (EUT L 348 af 20.12.2013, s. 1).«" |
38) |
Afsnit 7.4.2.1 affattes således: »7.4.2.1.
(*11) Eller ibrugtaget i overensstemmelse med direktiv 2008/57, hvis direktiv (EU) 2016/797 endnu ikke finder anvendelse.«" |
39) |
Som et nyt afsnit 7.4.2.3 indsættes: »7.4.2.3.
(*12) Eller ibrugtaget i overensstemmelse med direktiv 2008/57, hvis direktiv (EU) 2016/797 endnu ikke finder anvendelse." (*13) Varianter eller versioner af en køretøjstype anses for at være godkendt i overensstemmelse med en eksisterende godkendt type. Hvis bestemmelserne i direktiv 2008/57 finder anvendelse, skal ændringer, som ville give anledning til varianter eller versioner af en køretøjstype i henhold til gennemførelsesforordning (EU) 2018/545, også anses for at være baseret på en eksisterende godkendt type.«" (*12) Eller ibrugtaget i overensstemmelse med direktiv 2008/57, hvis direktiv (EU) 2016/797 endnu ikke finder anvendelse." (*12) Eller ibrugtaget i overensstemmelse med direktiv 2008/57, hvis direktiv (EU) 2016/797 endnu ikke finder anvendelse." |
40) |
I afsnit 7.4.3 ændres »ibrugtagning« til »omsætning«. |
41) |
I afsnit 7.4.4 foretages følgende ændringer:
|
42) |
Følgende indsættes som et nyt afsnit 7.4a under afsnit 7.4.4: »7.4a. Gennemførelsesbestemmelser for kontrol af kompatibilitet mellem ETCS og radiosystem Eksisterende køretøjer skal vurderes at være kompatible med typerne af kompatibilitet af ETCS- og radiosystem på de net, hvorpå de kører, senest den 16. januar 2020 uden yderligere kontroller, ved fastholdelse af de eksisterende anvendelsesbetingelser eller -begrænsninger. Enhver efterfølgende ændring af køretøjet eller infrastruktur med hensyn til den tekniske kompatibilitet eller kompatibiliteten mellem køretøj og strækning skal styres i overensstemmelse med de krav, der er angivet for kompatibilitet af ETCS- og radiosystem.« |
43) |
I afsnit 7.5 affattes fjerde afsnit således: »Installation af et togdetekteringssystem, der er i overensstemmelse med kravene i denne TSI kan ske uafhængigt af installationen af ETCS eller GSM-R.« |
44) |
I afsnit 7.6.1 ændres »nedenstående punkter bør sammenholdes« til »nedenstående punkter skal sammenholdes«. |
45) |
I afsnit 7.6.1 indsættes et nyt afsnit ved slutningen: »Alle særtilfælde og deres relevante datoer skal undersøges igen i forbindelse med fremtidige revisioner af denne TSI med henblik på at begrænse deres tekniske og geografiske anvendelsesområde på grundlag af en vurdering af deres indvirkning på sikkerhed, interoperabilitet, grænseoverskridende trafik og TEN-T-korridorer samt de praktiske og økonomiske følger, hvis de fastholdes eller bringes til ophør. Der skal særligt redegøres for tilgængeligheden af EU-tilskud. Særtilfælde skal begrænses til den strækning eller det net, hvor de er strengt nødvendige, og de skal være omfattet af procedurer for kompatibilitet mellem køretøj og strækning.« |
46) |
I afsnit 7.6.2.1 foretages der følgende ændringer:
|
47) |
I afsnit 7.6.2.2 foretages der følgende ændringer:
|
48) |
I de sidste to rækker i tabellens tredje kolonne erstattes »specifikationssæt nr. 2« af »specifikationssæt nr. 2 eller 3«. |
49) |
I afsnit 7.6.2.3 foretages der følgende ændringer:
|
50) |
Punkt 7.6.2.6 affattes således: »7.6.2.6.
|
51) |
I afsnit 7.6.2.7 ændres »Indeks 77, punkt 3.1.2.4« til »Indeks 77, punkt 3.1.4.1«. |
52) |
I afsnit 7.6.2.8 indsættes følgende som en ny række sidst i tabellen:
|
53) |
Følgende indsættes som et nyt afsnit 7.6.2.9 efter afsnit 7.6.2.8: »7.6.2.9.
|
54) |
Følgende indsættes som et nyt afsnit 7.6.2.10 efter afsnit 7.6.2.9: »7.6.2.10.
|
55) |
Følgende indsættes som et nyt afsnit 7.6.2.11 efter afsnit 7.6.2.10: »7.6.2.11.
|
56) |
Bilag A affattes således: »BILAG A Referencer For hver henvisning i grundparametrene (kapitel 4 i denne TSI) angiver følgende tabel de tilsvarende obligatoriske specifikationer via indekset i tabel A 2 (tabel A 2.1, tabel A 2.2 og tabel A 2.3). Tabel A-1
Specifikationer En af de tre tabeller i tabel A 2 (tabel A 2.1, tabel A 2.2 eller tabel A 2.3) i dette bilag skal anvendes for det faste delsystem. For det mobile delsystem skal tabel A 2.2 eller tabel A 2.3 anvendes efter den overgangsperiode, der er fastsat i afsnit 7.4.2.3. Når et dokument, der er opført i tabel A 2, med en gengivelse eller henvisning inddrager en klart afgrænset bestemmelse i et andet dokument, skal den pågældende bestemmelse — og kun denne — anses for en del af det dokument, som er opført i tabel A 2. Ved anvendelsen denne TSI gælder det, at når et dokument, der er opført i tabel A 2, rummer en »obligatorisk« eller »normativ« henvisning til et dokument, der ikke er opført i tabel A 2, skal det dokument, der henvises til, altid betragtes som et acceptabelt middel til at efterleve grundparametrene (som kan anvendes til attestering af interoperabilitetskomponenter og delsystemer, og som ikke nødvendiggør fremtidige revisioner af TSI'en) og ikke som en obligatorisk specifikation. Bemærk: Specifikationer, der er angivet som »Reserveret« i tabel A 2, er også opført som udestående punkter i bilag G, når der er behov for anmeldelse af nationale forskrifter for at afslutte de tilsvarende udestående punkter. Reserverede dokumenter, der ikke er anført som udestående punkter, er ment som forbedringer af systemet. Tabel A-2.1 Liste over obligatoriske specifikationer
Tabel A 2.2 Liste over obligatoriske specifikationer
Tabel A 2.3 Liste over obligatoriske specifikationer
Bemærkning 1: Det er kun den funktionelle beskrivelse af de oplysninger, der skal registreres, som er obligatorisk, ikke grænsefladens tekniske egenskaber. Bemærkning 2: Punkterne i de specifikationer, som er anført i punkt 2.1 i EN 301 515, og som der i indeks 32 og indeks 33 er henvist til som »MI«, er obligatoriske. Bemærkning 3: De ændringsanmodninger (CR), som er opført i tabel 1 og 2 i TR 102 281, og som påvirker punkter, der i indeks 32 og indeks 33 er henvist til som »MI«, er obligatoriske. Bemærkning 4: Indeks 48 henviser kun til testtilfælde for mobilt udstyr til GSM-R. Det holdes pt. »reserveret«. Når det er fastsat i en fremtidig revision af TSI'en, vil disse tabeller indeholde et katalog over tilgængelige harmoniserede testtilfælde for vurderingen af mobilt udstyr og net i henhold til de foranstaltninger, der er anført i denne TSI's punkt 6.1.2. Bemærkning 5: De produkter, der er på markedet, er allerede målrettet jernbanevirksomhedernes behov i forbindelse med GSM-R DMI (grænseflade mellem lokomotivfører og førerrumsudrustning) og fuldt interoperable, og der er dermed ikke behov for en standard i TSI'en for togkontrol- og kommunikationsdelsystemerne. Bemærkning 6: Oplysninger, der var bestemt til indeks 78, er nu indarbejdet i indeks 27 (SUBSET-091). Bemærkning 7: Dette dokument afhænger ikke af ETCS- og GSM-R-baseline. Bemærkning 8: Udgået. Bemærkning 9: Udgået. Bemærkning 10: Kun (MI)-kravene er pålagt af TSI'en for togkontrol- og kommunikationsdelsystemerne. Bemærkning 11: Udgået. Bemærkning 12: Udgået. Bemærkning 13: Udgået. Bemærkning 14: Udgået. Tabel A 3 Liste over obligatoriske standarder Anvendelsen af den version af standarderne, der er anført i nedenstående tabel, og deres efterfølgende ændringer, når de er blevet offentliggjort som en harmoniseret standard i certificeringsprocessen, er et passende middel til at sikre fuld overholdelse af risikostyringsprocessen som fastsat i bilag I til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 402/2013, uden at det berører bestemmelserne i kapitel 4 og kapitel 6 i denne TSI.
Bemærkning 1: Denne standard er harmoniseret, se »Meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/57/EF om interoperabilitet i jernbanesystemet i Fællesskabet« (EUT C 435 af 15.12.2017), hvor der ligeledes henvises til offentliggjorte berigtigelser. Bemærkning 2: Denne version af standarden kan anvendes i den overgangsperiode, der er fastsat i den opdaterede version af standarden. Bemærkning 3: Anvendes i kombination med EN 50126-1 (2017). Tabel A 4 Liste over obligatoriske standarder for akkrediterede laboratorier
|
57) |
Bilag G affattes således: »BILAG G Udestående punkter
|
(*1) På nuværende tidspunkt omfatter TSI'en for togkontrol- og kommunikationsdelsystemerne ingen interoperabilitetskrav vedrørende sikringsanlæg, niveauoverskæringer og visse andre elementer af togkontrol- og kommunikationsdelsystemerne.«
(*2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 402/2013 af 30. april 2013 om den fælles sikkerhedsmetode til risikoevaluering og -vurdering og ophævelse af forordning (EF) nr. 352/2009 (EUT L 121 af 3.5.2013, s. 8).
(*3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/798 af 11. maj 2016 om jernbanesikkerhed (EUT L 138 af 26.5.2016, s. 102).«
(*4) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/665/EU af 4. oktober 2011 om det europæiske register over godkendte typer af jernbanekøretøjer (EUT L 264 af 8.10.2011, s. 32).
(*5) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/777 af 16. maj 2019 om fælles specifikationer for infrastrukturregistret for jernbaner og om ophævelse af Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/880/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 312).«
(*6) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2019/773 af 16. maj 2019 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Drift og trafikstyring i jernbanesystemet i Den Europæiske Union og om ophævelse af afgørelse 2012/757/EU (EUT L 139 I af 27.5.2019, s. 5).«
(*7) Den skabelon, der skal anvendes til at indgive disse oplysninger, fastlægges i vejledningen.«
(*8) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 af 9. juli 2008 om kravene til akkreditering og markedsovervågning i forbindelse med markedsføring af produkter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 339/93 (EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30).«
1* |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/545 af 4. april 2018 om praktiske bestemmelser for jernbanekøretøjsgodkendelses- og jernbanekøretøjstypegodkendelsesprocessen i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/797 (EUT L 90 af 6.4.2018, s. 66) |
2* |
Kommissionens afgørelse 2010/713/EU af 9. november 2010 om de moduler til procedurer for vurdering af overensstemmelse og anvendelsesegnethed og for EF-verifikation, der skal benyttes i tekniske specifikationer for interoperabilitet, som er vedtaget i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/57/EF (EUT L 319 af 4.12.2010, s. 1). |
3* |
Hvis der ikke er behov for en ny tilladelse, er den gældende TSI den TSI, der blev anvendt ved den oprindelige tilladelse, ifølge agenturets »Advice 2017/3«. Hvis der er behov for en ny tilladelse, er den gældende TSI den seneste TSI. |
4* |
Målfunktionalitet er den ETCS-funktionalitet, der er blevet evalueret i EF-attesten for delsystemet. Agenturets tekniske udtalelser med korrektion af fejl i TSI'en anses for at definere den funktionalitetsmæssige tilstand, som allerede var forventet ved den oprindelige certificering eller tilladelse. |
5* |
Alle aktiviteter, der kræves i forbindelse med en ændring, som udføres uden for et kvalitetsstyringssystem, der er godkendt af et bemyndiget organ, kan kræve, at det bemyndigede organ udfører yderligere undersøgelser eller test. |
6* |
Målfunktionalitet er den mobile kommunikationsfunktionalitet, der er blevet evalueret i EF-attesten for delsystemet. Agenturets tekniske udtalelser med korrektion af fejl i TSI'en anses for at definere den funktionalitetsmæssige tilstand, som allerede var forventet ved den oprindelige certificering eller tilladelse. |
7* |
Alle aktiviteter, der kræves i forbindelse med en ændring, som udføres uden for et kvalitetsstyringssystem, der er godkendt af et bemyndiget organ, kan kræve, at det bemyndigede organ udfører yderligere undersøgelser eller test. |
8* |
Målfunktionalitet er den ETCS-funktionalitet, der er blevet evalueret i EF-attesten for delsystemet. Agenturets tekniske udtalelser med korrektion af fejl i TSI'en anses for at definere den funktionalitetsmæssige tilstand, som allerede var forventet ved den oprindelige certificering eller tilladelse. |
9* |
Alle aktiviteter, der kræves i forbindelse med en ændring, som udføres uden for et kvalitetsstyringssystem, der er godkendt af et bemyndiget organ, kan kræve, at det bemyndigede organ udfører yderligere undersøgelser eller test. |
10* |
Målfunktionalitet er den ETCS-funktionalitet, der er blevet evalueret i EF-attesten for delsystemet. Agenturets tekniske udtalelser med korrektion af fejl i TSI'en anses for at definere den funktionalitetsmæssige tilstand, som allerede var forventet ved den oprindelige certificering eller tilladelse. |
11* |
Alle aktiviteter, der kræves i forbindelse med en ændring, som udføres uden for et kvalitetsstyringssystem, der er godkendt af et bemyndiget organ, kan kræve, at det bemyndigede organ udfører yderligere undersøgelser eller test. |
12* |
Mobile delsystemer med anvendelsesbetingelser og -begrænsninger eller ikkeafslørede mangler anses ikke for at være TSI-konforme med hensyn til denne bestemmelse. |
13* |
En opgradering af spor, der anvendes til blandet trafik, til ETCS-niveau 3, foretages kun, hvis passager- og godstog bevarer adgangen til disse spor.« |
(*9) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/6 af 5. januar 2017 om den europæiske udbygningsplan for ERTMS (European Rail Traffic Management System (EUT L 3 af 6.1.2017, s. 6).
(*10) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1315/2013 af 11. december 2013 om Unionens retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet og om ophævelse af afgørelse nr. 661/2010/EU (EUT L 348 af 20.12.2013, s. 1).«
(*11) Eller ibrugtaget i overensstemmelse med direktiv 2008/57, hvis direktiv (EU) 2016/797 endnu ikke finder anvendelse.«
(*12) Eller ibrugtaget i overensstemmelse med direktiv 2008/57, hvis direktiv (EU) 2016/797 endnu ikke finder anvendelse.
(*13) Varianter eller versioner af en køretøjstype anses for at være godkendt i overensstemmelse med en eksisterende godkendt type. Hvis bestemmelserne i direktiv 2008/57 finder anvendelse, skal ændringer, som ville give anledning til varianter eller versioner af en køretøjstype i henhold til gennemførelsesforordning (EU) 2018/545, også anses for at være baseret på en eksisterende godkendt type.««
(1) Kommissionens forordning (EU) 2015/995 af 8. juni 2015 om ændring af afgørelse 2012/757/EU om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Drift og trafikstyring i jernbanesystemet i Den Europæiske Union.«
(2) TSI Rullende materiel, højhastighed: Kommissionens beslutning 2008/232/EF af 21. februar 2008 om en teknisk specifikation for interoperabilitet for delsystemet »rullende materiel« i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog.
(3) TSI Rullende materiel, konventionelle tog: Kommissionens afgørelse 2011/291/EU af 26. april 2011 om en teknisk specifikation for interoperabilitet gældende for lokomotiver og passagervogne i delsystemet Rullende materiel til det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog.
(4) TSI Lokomotiver og passagervogne: Kommissionens forordning (EU) nr. 1302/2014 af 18. november 2014 om en teknisk specifikation for interoperabilitet gældende for lokomotiver og rullende materiel til passagertog i delsystemet Rullende materiel til jernbanesystemet i Den Europæiske Union.
(5) TSI Godsvogne: Kommissionens forordning (EU) nr. 321/2013 af 13. marts 2013 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for godsvogne i delsystemet Rullende materiel til jernbanesystemet i Den Europæiske Union og om ophævelse af beslutning 2006/861/EF.«
(6) I dette tilfælde vurderes håndteringen af overgangene efter nationale specifikationer.«
BILAG VII
I bilag I til afgørelse 2011/665/EU foretages følgende ændringer:
1) |
Punkt 2.3. affattes således: »2.3. Brugere og brugerrettigheder ERATV får følgende brugere: Tabel 1 Adgangsrettigheder til ERATV
|
2) |
I punkt 2.4 tilføjes følgende afsnit: »ERATV skal i relevant omfang muliggøre udveksling af oplysninger med agenturets øvrige informationssystemer, herunder f.eks. det europæiske køretøjsregister (»EVR«) som omhandlet i afgørelse (EU) 2018/1614, den fælles brugergrænseflade for infrastrukturregistret for jernbaner som omhandlet i Kommissionens afgørelse 2014/880/EU (*1) og one-stop-shoppen som omhandlet i artikel 12 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/796 af 11. maj 2016 (*2) (*1) Kommissionens afgørelse 2014/880/EU af 26. november 2014 om de fælles specifikationer for infrastrukturregistret for jernbaner og om ophævelse af Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/633/EU (EUT L 356 af 12.12.2014, s. 489)." (*2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/796 af 11. maj 2016 om Den Europæiske Unions Jernbaneagentur og om ophævelse af forordning (EF) nr. 881/2004 (EUT L 138 af 26.5.2016, s. 1).«" |
3) |
I afsnit 2.5 indsættes følgende led:
(*3) Jf. artikel 12 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/796." (*4) Jf. artikel 27 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/796«." |
4) |
Punkt 5.1. affattes således: »5.1. Generelle principper Hver national sikkerhedsmyndighed indsender oplysninger om de godkendelser af køretøjstyper eller køretøjstypevarianter, den har udstedt. Hver national sikkerhedsmyndighed indsender oplysninger om de versioner af en køretøjstype eller versioner af en køretøjstypevariant, den har modtaget i overensstemmelse med artikel 15, stk. 3, i forordning (EU) 2018/545. Agenturet registrerer direkte oplysninger vedrørende godkendelserne af en køretøjstype eller en køretøjstypevariant, det har udstedt, og oplysninger vedrørende de versioner af en køretøjstype eller versioner af en køretøjstypevariant, det har modtaget. ERATV skal omfatte et webbaseret værktøj til udveksling af oplysninger mellem de nationale sikkerhedsmyndigheder og agenturet. Værktøjet skal muliggøre følgende informationsudvekslinger:
Den nationale sikkerhedsmyndighed forelægger data til ajourføring af registret elektronisk ved i en webbaseret applikation at udfylde de relevante rubrikker i den webbaserede elektroniske standardblanket, jf. bilag II. Agenturet kontrollerer, om de data, den nationale sikkerhedsmyndighed har indsendt, er i overensstemmelse med denne specifikation, og validerer dem eller anmoder om tydeliggørelse. Finder agenturet, at de data, den nationale sikkerhedsmyndighed har indsendt, ikke er i overensstemmelse med denne specifikation, sender det den nationale sikkerhedsmyndighed en anmodning om rettelse eller tydeliggørelse af de indsendte data. Hver gang der indlæses data om en køretøjstype, skal systemet sende en bekræftende meddelelse pr. mail til brugerne hos den nationale sikkerhedsmyndighed, der har indsendt dataene, til den nationale sikkerhedsmyndighed i alle andre medlemsstater, hvor den pågældende type er godkendt, til indehaveren af køretøjstypegodkendelsen og til agenturet.« |
5) |
Punkt 5.2.1 affattes således: »5.2.1. Registrering af en ny køretøjstypegodkendelse, en ny køretøjstypevariant eller en ny version af en køretøjstype
|
6) |
Punkt 5.3. affattes således: »5.3. Indføjelse eller ændring af data foretaget af agenturet 5.3.1. Den godkendende enhed er en national sikkerhedsmyndighed Hvis en national sikkerhedsmyndighed fungerer som den godkendende enhed, må agenturet ikke ændre data, der er indgivet af en national sikkerhedsmyndighed. Agenturets opgave er kun at validere og offentliggøre disse data. Under særlige omstændigheder, f.eks. hvis tekniske problemer gør det umuligt at følge den normale procedure, kan agenturet efter anmodning fra en national sikkerhedsmyndighed indlæse eller ændre data indgivet af en national sikkerhedsmyndighed. I så fald skal den nationale sikkerhedsmyndighed, der har anmodet om indlæsningen eller ændringen, bekræfte de data, agenturet har indlæst eller ændret, og agenturet skal dokumentere processen behørigt. De frister for indlæsning af data i ERATV, der er anført i afsnit 5.2, finder anvendelse. 5.3.2. Den godkendende enhed er agenturet Hvis agenturet fungerer som den godkendende enhed, skal det:
|
7) |
Afsnit 6 affattes således: »6. ORDLISTE
|
(*1) Kommissionens afgørelse 2014/880/EU af 26. november 2014 om de fælles specifikationer for infrastrukturregistret for jernbaner og om ophævelse af Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/633/EU (EUT L 356 af 12.12.2014, s. 489).
(*2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/796 af 11. maj 2016 om Den Europæiske Unions Jernbaneagentur og om ophævelse af forordning (EF) nr. 881/2004 (EUT L 138 af 26.5.2016, s. 1).«
(*3) Jf. artikel 12 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/796.
(*4) Jf. artikel 27 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/796«.«
BILAG VIII
Bilag II til afgørelse 2011/665/EU affattes således:
»BILAG II
DATA AT REGISTRERE OG DATAFORMAT
1) |
ERATV skal indeholde følgende data for hver godkendt køretøjstype:
|
2) |
Hvilke data der skal registreres i ERATV for hver køretøjstype, og i hvilket format, er anført tabel 2. Hvilke data der skal registreres, afhænger af køretøjskategorien som anført i tabel 2. |
3) |
De værdier, der angives for parametrene for de tekniske egenskaber, skal være de samme som de værdier, der er registreret i det dossier, der ledsager ansøgningen. |
4) |
I de tilfælde, hvor et parameter kun kan antage bestemte værdier på en forud fastlagt liste, skal agenturet vedligeholde og ajourføre disse lister. |
5) |
For køretøjstyper, der ikke er i overensstemmelse med alle relevante, gældende TSI'er, kan den nationale sikkerhedsmyndighed, der har udstedt typegodkendelsen, begrænse de oplysninger, der skal gives om tekniske egenskaber, jf. punkt 4 nedenfor, til de parametre, som er blevet kontrolleret efter de gældende regler. |
6) |
Når et parameter er defineret i den gældende TSI, anføres den værdi for parameteret, der er fremkommet ved verifikationsprocedurens vurdering. |
7) |
Agenturet vedligeholder og ajourfører de forud fastlagte lister i overensstemmelse med de gældende TSI'er, herunder også de TSI'er, der kan finde anvendelse i en overgangsperiode. |
8) |
Ud for de parametre, der er markeret som »udestående punkter«, indsættes der ingen data, før det udestående punkt er afklaret i den relevante TSI. |
9) |
For parametre, der er markedet som »valgfrie«, afgør ansøgeren om typegodkendelse, om der skal indsættes data. |
10) |
Felterne 0.1 til 0.4 udfyldes af agenturet.
Tabel 2 Parametre i ERATV
|