12.3.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 70/25


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2019/389

af 4. marts 2019

om den holdning, der på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i Det Blandede EØS-Udvalg til ændringen af bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen (Forordningen om markeder for finansielle instrumenter (MiFIR) og direktiv MiFID II)

(EØS-relevant tekst)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 af 28. november 1994 om visse gennemførelsesbestemmelser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (1), særlig artikel 1, stk. 3,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (2) (»EØS-aftalen«) trådte i kraft den 1. januar 1994.

(2)

I henhold til artikel 98 i EØS-aftalen kan Det Blandede EØS-Udvalg beslutte at ændre blandt andet bilag IX til nævnte aftale, der indeholder bestemmelser om finansielle tjenesteydelser.

(3)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 (3) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU (4) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(4)

Bilag IX til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(5)

Den holdning, der på Unionens vegne skal indtages i Det Blandede EØS-Udvalg, bør derfor baseres på det udkast til afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den holdning, der på Unionens vegne skal indtages i Det Blandede EØS-Udvalg til den foreslåede ændring af bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen, baseres på de udkast til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelser, der er knyttet til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 4. marts 2019.

På Rådets vegne

A. ANTON

Formand


(1)  EFT L 305 af 30.11.1994, s. 6.

(2)  EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 84).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349).


UDKAST

DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE Nr. …/2019

af …

om ændring af bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (1), som berigtiget i EUT L 270 af 15.10.2015, s. 4, skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1033 af 23. juni 2016 om ændring af forordning (EU) nr. 600/2014 om markeder for finansielle instrumenter, forordning (EU) nr. 596/2014 om markedsmisbrug og forordning (EU) nr. 909/2014 om forbedring af værdipapirafviklingen i Den Europæiske Union og om værdipapircentraler (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(3)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (3), som berigtiget i EUT L 74 af 18.3.2015, s. 38, EUT L 188 af 13.7.2016, s. 28, EUT L 273 af 8.10.2016, s. 35, og EUT L 64 af 10.3.2017, s. 116, skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(4)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/1034 af 23. juni 2016 om ændring af direktiv 2014/65/EU om markeder for finansielle instrumenter (4) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(5)

Direktiv 2014/65/EU ophæver Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF (5), som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal udgå af EØS-aftalen.

(6)

I forordning (EU) nr. 600/2014 angives det, i hvilke tilfælde Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA) og Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) midlertidigt kan forbyde eller begrænse visse typer af finansielle aktiviteter, og der fastsættes betingelser herfor i overensstemmelse med artikel 9, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 (6) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 (7). I forbindelse med EØS-aftalen skal disse beføjelser udøves af EFTA-Tilsynsmyndigheden for så vidt angår EFTA-staterne i overensstemmelse med punkt 31g og 31i i bilag IX til EØS-aftalen. For at sikre at EBA's og ESMA's ekspertise inddrages i processen, og at der er sammenhæng mellem de to søjler, vil EFTA-Tilsynsmyndighedens afgørelser blive vedtaget på grundlag af udkast udarbejdet af EBA eller ESMA, alt efter omstændighederne. Herigennem bevares hovedfordelene ved, at tilsynet føres af en fælles myndighed.

(7)

De kontraherende parter er enige om, at denne afgørelse gennemfører den aftale, som EU's og EØS/EFTA-landenes finans- og økonomiministres konklusioner (8) af 14. oktober 2014 afspejler, vedrørende indarbejdelsen af EU's forordninger for ESA'erne i EØS-aftalen.

(8)

Bilag IX til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag IX til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:

1.

Følgende indsættes i punkt 13b (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/92/EF):

», som ændret ved:

32014 L 0065: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349), som berigtiget i EUT L 74 af 18.3.2015, s. 38, EUT L 188 af 13.7.2016, s. 28, og EUT L 273 af 8.10.2016, s. 35, og EUT L 64 af 10.3.2017, s. 116

2.

Punkt 31ba (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF) affattes således:

»32014 L 0065: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU, (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349), som berigtiget i EUT L 74 af 18.3.2015, s. 38, EUT L 188 af 13.7.2016, s. 28, EUT L 273 af 8.10.2016, s. 35, og EUT L 64 af 10.3.2017, s. 116, som ændret ved:

32016 L 1034: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/1034 af 23. juni 2016 (EUT L 175 af 30.6.2016, s. 8).

Direktivets bestemmelser gælder i forbindelse med denne aftale med følgende tilpasninger:

a)

Uanset bestemmelserne i protokol 1 til denne aftale og medmindre andet er fastsat i denne aftale, skal udtrykkene »medlemsstat(er)« og »kompetente myndigheder« forstås således, at de, ud over den betydning de har i direktivet, også omfatter henholdsvis EFTA-staterne og deres kompetente myndigheder.

b)

Henvisninger til »medlemmer af ESCB« skal forstås således, at de, ud over den betydning de har i direktivet, også omfatter EFTA-staternes nationale centralbanker.

c)

Henvisninger til andre retsakter i direktivet anses for relevante, i det omfang og i den form disse indarbejdes i aftalen.

d)

I artikel 3, stk. 2, læses, for så vidt angår EFTA-staterne, ordene »den 2. juli 2014« som »datoen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. …/… af … [denne afgørelse]«, og ordene »den 3. juli 2019« læses som »i fem år herefter«.

e)

I artikel 16, stk. 11, læses, for så vidt angår EFTA-staterne, ordene »den 2. juli 2014« som »datoen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. …/… af … [denne afgørelse]«.

f)

I artikel 41, stk. 2, ændres ordet »EU« til ordet »EØS«.

g)

I artikel 57:

i)

I stk. 5, andet afsnit, ændres ordene »griber det ind« til ordene »griber ESMA eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne, ind«.

ii)

I stk. 6 indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne« efter ordet »ESMA«.

h)

I artikel 70, stk. 6, litra f) og g), læses, for så vidt angår EFTA-staterne, ordene »den 2. juli 2014« som »datoen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. …/… af … [denne afgørelse]«.

i)

I artikel 79:

i)

I stk. 1, andet afsnit, indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne« efter ordet »ESMA«.

ii)

I stk. 1, femte afsnit, indsættes ordene »EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordene »Kommissionen, ESMA«.

j)

I artikel 81, stk. 5, artikel 82, stk. 2, og artikel 87, stk. 1, indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne« efter ordet »ESMA«.

k)

I artikel 86 ændres ordene »ESMA, som« til ordene »ESMA. ESMA eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne«.

l)

I artikel 95, stk. 1, læses, for så vidt angår EFTA-staterne, ordene »den 3. januar 2018« som »datoen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. …/… af … [denne afgørelse]«.«

3.

Punkt 31baa (udgået) affattes således:

»32014 R 0600: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 84), som berigtiget i EUT L 270 af 15.10.2015, s. 4, som ændret ved:

32016 R 1033: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1033 af 23. juni 2016 (EUT L 175 af 30.6.2016, s. 1).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med denne aftale med følgende tilpasninger:

a)

Uanset bestemmelserne i protokol 1 til denne aftale og medmindre andet er fastsat i denne aftale, skal udtrykkene »medlemsstat(er)« og »kompetente myndigheder« forstås således, at de, ud over den betydning de har i forordningen, også omfatter henholdsvis EFTA-staterne og deres kompetente myndigheder.

b)

Henvisninger til medlemmer af ESCB skal forstås således, at de, ud over den betydning de har i forordningen, også omfatter EFTA-staternes nationale centralbanker.

c)

Medmindre andet er fastsat i denne aftale, samarbejder Den Europæiske Banktilsynsmyndighed (EBA) eller Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA), alt efter omstændighederne, og EFTA-Tilsynsmyndigheden, ligesom de udveksler oplysninger og konsulterer hinanden ved anvendelsen af forordningen, navnlig før de gennemfører foranstaltninger.

d)

Henvisninger til andre retsakter i forordningen anses for relevante, i det omfang og i den form disse indarbejdes i aftalen.

e)

Henvisninger til ESMA's beføjelser i henhold til artikel 19 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 i forordningen forstås i de tilfælde, som er omhandlet i og i overensstemmelse med punkt 31i i dette bilag, som henvisninger til EFTA-Tilsynsmyndighedens beføjelser for så vidt angår EFTA-staterne.

f)

I artikel 1, stk. 1, litra e):

i)

For så vidt angår EFTA-staterne læses ordene »de kompetente myndigheders, ESMA's og EBA's« som »de kompetente myndigheders og EFTA-Tilsynsmyndighedens«.

ii)

Ordene »eller, for så vidt angår EFTA-staterne, EFTA-Tilsynsmyndighedens beføjelser« indsættes efter ordene »ESMA's beføjelser«.

g)

I artikel 4:

i)

I stk. 4 indsættes ordene »og EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »Kommissionen«.

ii)

I stk. 7 indsættes ordene »eller, for så vidt angår dispensationer, der er blevet givet af EFTA-staternes kompetente myndigheder, inden datoen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. …/… af … [denne afgørelse]« efter ordene »den 3. januar 2018«.

h)

I artikel 7, stk. 1, artikel 9, stk. 2, artikel 11, stk. 1, og artikel 19, stk. 1, indsættes ordene »og EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »Kommissionen«.

i)

I artikel 36, stk. 5:

i)

I første og andet punktum læses, for så vidt angår EFTA-staterne, ordet »ESMA« som »EFTA-Tilsynsmyndigheden«.

ii)

Ordene »og medtager alle meddelelser, som den har modtaget fra EFTA-Tilsynsmyndigheden, på listen« indsættes efter ordene »ESMA offentliggør en liste over samtlige meddelelser, som den modtager«.

j)

I artikel 37, stk. 2:

i)

For så vidt angår EFTA-staterne læses ordene »3. januar 2018« som »datoen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. …/… af … [denne afgørelse]«.

ii)

Ordene »artikel 101 og 102 i TEUF« ændres til ordene »artikel 53 og 54 i EØS-aftalen«.

k)

I artikel 40:

i)

For så vidt angår EFTA-staterne læses ordet »ESMA« i stk. 1-4, 6 og 7 som »EFTA-Tilsynsmyndigheden«.

ii)

For så vidt angår EFTA-staterne læses ordet »EU-retten« i stk. 2 som »EØS-aftalen«.

iii)

I stk. 3 ændres ordene »efter høring af offentlige organer« til ordene »efter ESMA's høring af offentlige organer«.

iv)

I stk. 3 ændres ordene »uden at afgive den i artikel 43 fastsatte udtalelse« til ordene »uden at ESMA afgiver den i artikel 43 fastsatte udtalelse«.

v)

I stk. 5 ændres ordene »enhver beslutning om at træffe foranstaltninger« til ordene »alle sine beslutninger om at træffe foranstaltninger«.

vi)

I stk. 5 indsættes ordene ». EFTA-Tilsynsmyndigheden offentliggør på sit websted en meddelelse om alle sine egne beslutninger om at træffe foranstaltninger i henhold til denne artikel. Efter ordene »denne artikel« indsættes en henvisning til offentliggørelsen af EFTA-Tilsynsmyndighedens meddelelse, der offentliggøres på ESMA's websted«.

l)

I artikel 41:

i)

I stk. 1-4, 6 og 7 læses, for så vidt angår EFTA-staterne, ordet »EBA« som »EFTA-Tilsynsmyndigheden«.

ii)

I stk. 2 læses, for så vidt angår EFTA-staterne, ordet »EU-retten« som »EØS-aftalen«.

iii)

I stk. 3 ændres ordene »uden at afgive den i artikel 43 fastsatte udtalelse« til ordene »uden at EBA afgiver den i artikel 43 fastsatte udtalelse«.

iv)

I stk. 5 ændres ordene »enhver beslutning om at træffe foranstaltninger« til ordene »alle sine beslutninger om at træffe foranstaltninger«.

v)

I stk. 5 indsættes ordene ». EFTA-Tilsynsmyndigheden offentliggør på sit websted en meddelelse om alle sine egne beslutninger om at træffe foranstaltninger i henhold til denne artikel. Efter ordene »denne artikel« indsættes en henvisning til offentliggørelsen af EFTA-Tilsynsmyndighedens meddelelse, der offentliggøres på EBA's websted«.

m)

I artikel 45:

i)

I stk. 1 indsættes ordene »eller, for så vidt angår EFTA-staterne, EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.

ii)

I stk. 2, 4, 5, 8 og 9 samt i stk. 3, første afsnit, indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne« efter ordet »ESMA«.

iii)

I stk. 3, andet og tredje afsnit, indsættes ordene »eller udarbejder udkast for EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne« efter ordene »inden den træffer foranstaltninger«.

iv)

I stk. 6 læses ordene »enhver beslutning« som »alle sine beslutninger«.

v)

I stk. 6 indsættes ordene ». EFTA-Tilsynsmyndigheden offentliggør på sit websted en meddelelse om alle sine egne beslutninger om at indføre eller forlænge en foranstaltning som omhandlet i stk. 1, litra c). Efter ordene »stk. 1, litra c),« indsættes en henvisning til offentliggørelsen af EFTA-Tilsynsmyndighedens meddelelse, der offentliggøres på ESMA's websted«.

vi)

I stk. 7 indsættes ordene »på ESMA's websted eller, for så vidt angår foranstaltninger truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden, når meddelelsen offentliggøres på EFTA-Tilsynsmyndighedens websted« efter ordene »når meddelelsen offentliggøres«.«

4.

Følgende led indsættes i punkt 31bc (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012):

»—

32014 R 0600: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 84), som berigtiget i EUT L 270 af 15.10.2015, s. 4, EUT L 187 af 12.7.2016, s. 30, og EUT L 278 af 27.10.2017, s. 54

Artikel 2

Den islandske og norske udgave af forordning (EU) nr. 600/2014, som berigtiget i EUT L 270 af 15.10.2015, s. 4, EUT L 187 af 12.7.2016, s. 30, og EUT L 278 af 27.10.2017, s. 54, og forordning (EU) 2016/1033 og direktiv 2014/65/EU, som berigtiget i EUT L 74 af 18.3.2015, s. 38, EUT L 188 af 13.7.2016, s. 28, EUT L 273 af 8.10.2016, s. 35, og EUT L 64 af 10.3.2017, s. 116, og direktiv (EU) 2016/1034, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidenes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft, dagen efter at den sidste meddelelse er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den

På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne

Formand

Sekretærer for Det Blandede EØS-Udvalg


(1)  EUT L 173 af 12.6.2014, s. 84.

(2)  EUT L 175 af 30.6.2016, s. 1.

(3)  EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349.

(4)  EUT L 175 af 30.6.2016, s. 8.

(5)  EUT L 145 af 30.4.2004, s. 1.

(6)  EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12.

(7)  EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84.

(8)  Rådets konklusioner truffet af EU's og EØS/EFTA-landenes finans- og økonomiministre, 14178/1/14, REV 1.

(*1)  [Ingen forfatningsmæssige krav angivet.] [Forfatningsmæssige krav.]


De kontraherende parters fælles erklæring til afgørelse nr. …/2019 om indarbejdelse af direktiv 2014/65/EU i EØS-aftalen

De kontraherende parter er enige om, at indarbejdelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU ikke berører de alment gældende nationale bestemmelser om screeningen af direkte udenlandske investeringer af hensyn til sikkerheden eller den offentlige orden.