19.10.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 269/10


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/1901

af 18. oktober 2017

om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Danbo (BGB))

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52,3, litra b), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EU) nr. 1151/2012 trådte i kraft den 3. januar 2013. Den ophæver og erstatter Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (2).

(2)

Danmarks ansøgning om registrering af betegnelsen »Danbo« som en beskyttet geografisk betegnelse (BGB) blev offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende  (3), jf. artikel 6,2, i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer.

(3)

Argentina og Centro de la Industria Lechera (den argentinske sammenslutning af mejeribrug), Australien og Dairy Australia (den australske organisation for mejeribrug), New Zealand og Dairy Companies Association of New Zealand (den newzealandske sammenslutning af mejeribrug), Uruguay, Office of the United States Trade Representative (USA's handelsrepræsentants kontor), Consortium for Common Food Names of the United States (det amerikanske konsortium for almindelige fødevarenavne) samt Østrig har i henhold til artikel 7,2, i forordning (EF) nr. 510/2006 gjort indsigelse mod registreringen. Disse indsigelser blev fundet antagelige i henhold til artikel 7,3, i nævnte forordning med undtagelse af Østrigs, da den ikke var indgivet inden for den fastsatte frist.

(4)

Indsigelserne vedrørte manglende overholdelse af betingelserne i artikel 2 i forordning (EF) nr. 510/2006, der er erstattet af artikel 5 i forordning (EU) nr. 1151/2012, og det argumenteres navnligt, at »Danbo« ikke besidder en særlig kvalitet, et særligt omdømme eller andre kendetegn knyttet til den pågældende geografiske oprindelse. Det hævdes endvidere, at navnet »Danbo« ikke kan betragtes som en traditionel ikke-geografisk betegnelse, og at der ikke foreligger nogen særlige omstændigheder, der kunne begrunde, at hele Danmark betegnes som det afgrænsede geografiske område. Derudover hævdes det i indsigelserne, at betegnelsen »Danbo« er blevet en artsbetegnelse i henhold til artikel 3,1, i forordning (EF) nr. 510/2006, der er erstattet af artikel 6,1, og artikel 41 i forordning (EU) nr. 1151/2012. Det påpeges i denne henseende at »Danbo« siden 1966 har været underlagt en Codex Alimentarius-standard, og at betegnelsen er opført i bilag B til Stresa-konventionen fra 1951. At betegnelsen skulle være en artsbetegnelse underbygges af, at »Danbo« også har sin egen toldposition. I indsigelserne henvises der endvidere til den betydning, produktionen og forbruget af »Danbo« har i flere EU-lande og lande uden for EU, og at der i visse af disse lande er en særlig retsstandard for »Danbo«.

(5)

Ved brev af 18. september 2012 opfordrede Kommissionen i henhold til proceduren i artikel 7,5, i forordning (EF) nr. 510/2006 de berørte parter til at indlede passende konsultationer.

(6)

Da der ikke er opnået enighed inden for den fastsatte frist, skal Kommissionen træffe afgørelse efter proceduren i artikel 52,3, litra b), i forordning (EU) nr. 1151/2012.

(7)

For så vidt angår påstanden om at betegnelsen »Danbo« ikke overholder artikel 2 i forordning (EF) nr. 510/2006, der er erstattet af artikel 5 i forordning (EU) nr. 1151/2012, bør det bemærkes, at et land ifølge den nugældende bestemmelse ikke betragtes som et undtagelsestilfælde for så vidt angår en geografisk betegnelse. Ligeledes er en vurdering af, hvorvidt »Danbo« udgør en »traditionel ikke-geografisk betegnelse« ikke længere nødvendig. Der ansøges nemlig om registrering af »Danbo« som en beskyttet geografisk betegnelse på grundlag af produktets omdømme, der kan tilskrives den geografiske oprindelse, jf. artikel 5,2, litra b), i forordning (EU) nr. 1151/2012, og som beskrives udtømmende i det offentliggjorte enhedsdokument og i varespecifikationen. Indsigerne indeholder ikke en gyldig begrundelse for at anfægte denne beskrivelse.

(8)

De indsigende parter har fremført flere argumenter for, at den pågældende betegnelse er en artsbetegnelse. Men det, at betegnelsen »Danbo« er underlagt en Codex Alimentarius-standard og er opført i bilag B til Stresa-konventionen, medfører ikke i sig selv, at den nævnte betegnelse er blevet en artsbetegnelse. Som Domstolen påpeger i sin faste retspraksis, vedrører toldkoder toldspørgsmål og er derfor ikke relevante i forbindelse med intellektuel ejendomsret. Desuden er de begrænsede oplysninger, der er indgivet, navnlig vedrørende fremstilling af »Danbo« uden for EU, ikke relevante på grund af det territorialitetsprincip, der er forbundet med forordning (EU) nr. 1151/2012, hvorved produktets mulige generiske karakter skal vurderes i forhold til EU's eget område. Opfattelsen af denne betegnelse uden for Den Europæiske Union og den eventuelle eksistens af lovgivningsmæssige produktionsstandarder i tredjelande anses ikke som relevant for nærværende afgørelse.

(9)

Der er i indsigelsesproceduren ikke fremlagt beviser for så vidt angår indførsel af sådanne oste fra tredjelande til Den Europæiske Union. Som følge heraf er der i henhold til artikel 15,1, i forordning (EU) nr. 1151/2012 ikke grundlag for at indrømme en overgangsperiode for bestemte producenter i tredjelande.

(10)

Betegnelsen »Danbo«s tilknytning til Danmark er baseret på produktets omdømme. Danmark har endvidere indgivet et stort antal særlige publikationer og henvisninger, som påviser, at der eksisterer en indbyrdes tilknytning baseret på omdømme mellem Danmark og betegnelsen »Danbo«. Produktets omdømme bekræftes yderligere af, at det deltager i udstillinger og konkurrencer både på nationalt og internationalt plan, samt at det har vundet en lang række udmærkelser.

(11)

For så vidt angår EU's område fremstilles »Danbo« hovedsageligt i Danmark og markedsføres også hovedsageligt i Danmark.

(12)

Danmark har fremlagt ubestridelig dokumentation for, at forbrug af og viden om »Danbo« er stærkt koncentreret i Danmark, samt at et overvældende flertal af danske forbrugere anerkender produktets vedvarende tilknytning til Danmark. Der er uden for Danmark meget begrænset kendskab til denne ost. »Danbo« kan på baggrund af dette manglende kendskab ikke anses som en artsbetegnelse.

(13)

På den baggrund bør betegnelsen »Danbo« opføres i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser.

(14)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Kvalitetspolitikken for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Betegnelsen »Danbo« (BGB) registreres.

Betegnelsen i1 henviser til et produkt i kategori 1.3. Oste i bilag XI til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 (4).

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. oktober 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.

(3)  EUT C 29 af 2.2.2012, s. 14.

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 179 af 19.6.2014, s. 36).