25.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 138/57


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/892

af 13. marts 2017

om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 38, artikel 174, stk. 1, litra d), artikel 181, stk. 3, og artikel 182, stk. 1 og 4,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (2), særlig artikel 58, stk. 4, litra a), artikel 62, stk. 2, litra a)-d) og litra h), og artikel 64, stk. 7, litra a), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EU) nr. 1308/2013 har erstattet Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 (3) og fastsætter nye regler for frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager. Ved nævnte forordning bemyndiges Kommissionen desuden til at vedtage delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter i så henseende. Disse retsakter bør erstatte nogle af bestemmelserne i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 (4). Nævnte forordning ændres ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/891 (5).

(2)

For at optimere allokeringen af finansielle ressourcer og forbedre strategiens kvalitet bør der fastsættes bestemmelser om strukturen og indholdet af den nationale strategi for bæredygtige driftsprogrammer og de nationale regler for miljøforanstaltninger. De miljøforanstaltninger, der kan være omfattet af disse nationale regler, og de krav, der skal være opfyldt, bør fastlægges for at lette udformningen og gennemførelsen af disse foranstaltninger.

(3)

Endvidere bør der fastsættes regler om driftsprogrammernes indhold, de dokumenter, der skal forelægges, fristerne for forelæggelse og gennemførelsesperioderne for driftsprogrammer.

(4)

For at sikre, at støtteordningen for producentorganisationer anvendes korrekt, bør det fastlægges, hvilke oplysninger der skal anføres i støtteansøgningerne, og hvilke procedurer der skal gælde for støtteudbetalingen. For at undgå likviditetsproblemer bør producentorganisationerne kunne anvende en ordning med udbetaling af forskud, som der skal stilles sikkerhed for. Af de samme årsager bør der kunne anvendes en alternativ ordning til at refundere allerede afholdte udgifter.

(5)

Eftersom produktionen af frugt og grøntsager er uforudsigelig, og produkterne er fordærvelige, kan selv ikke alt for store overskud på markedet medføre væsentlige markedsforstyrrelser. Derfor bør der fastlægges gennemførelsesregler vedrørende kriseforebyggelses- og krisestyringsforanstaltninger.

(6)

Der bør fastsættes nærmere regler vedrørende den nationale finansielle støtte, som medlemsstaterne kan yde i områder af EU, hvor producenternes organisationsgrad er særlig lav. Der bør fastlægges procedurer for godkendelsen af en sådan national støtte og for godkendelsen og omfanget af EU's refusion. Derudover bør refusionssatsen fastsættes.

(7)

Der bør fastsættes bestemmelser vedrørende typen og formatet af visse oplysninger for anvendelsen af forordning (EU) nr. 1308/2103, Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/891 og nærværende forordning. Disse bestemmelser bør omfatte oplysninger fra producenter og producentorganisationer til medlemsstaterne og fra medlemsstaterne til Kommissionen.

(8)

Der bør fastsættes bestemmelser om de administrative og stedlige kontroller, som er nødvendige for at sikre, at forordning (EU) nr. 1308/2013 anvendes korrekt for frugt og grøntsager.

(9)

I forbindelse med artikel 59, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1306/2013 bør der fastsættes regler om korrektion af åbenlyse fejl i støtteansøgninger, meddelelser, krav eller anmodninger.

(10)

Der bør fastsættes regler om finansielle bidrag fra producenter, der ikke er tilsluttet producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer eller brancheorganisationer, for hvilke de regler, der er aftalt inden for organisationer eller sammenslutninger, der anses for at være repræsentative i et bestemt økonomisk område, gøres bindende.

(11)

Der bør beregnes faste importværdier på grundlag af det vejede gennemsnit af de gennemsnitlige repræsentative noteringer for importerede produkter, der er solgt på medlemsstaternes importmarkeder, ved hjælp af dataene om disse priser for og de importerede mængder af de pågældende produkter, som medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om i henhold til artikel 74 i delegeret forordning (EU) 2017/891. Der bør fastsættes bestemmelser vedrørende tilfælde, hvor der ikke foreligger gennemsnitlige repræsentative noteringer for produkter med en given oprindelse.

(12)

Der bør fastlægges nærmere regler for den importtold, der kan pålægges bestemte produkter ud over den told, der er fastsat i den fælles toldtarif. Der bør fastsættes bestemmelser om, at der kan pålægges tillægstold, hvis den importerede mængde af de pågældende produkter overstiger et udløsningsniveau, der er fastsat for produktet og anvendelsesperioden. Varer, der er under transport til EU, er fritaget for tillægstold, og der bør derfor fastsættes særlige bestemmelser for dem.

(13)

Denne forordning bør træde i kraft på og anvendes fra syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

(14)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

KAPITEL I

PRODUCENTORGANISATIONER

AFDELING 1

Indledende bestemmelser

Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

1.   Ved denne forordning fastlægges der regler for anvendelsen af forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager, med undtagelse af handelsnormer.

2.   Kapitel I-V gælder dog kun for de produkter fra frugt- og grøntsagssektoren, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra i), i forordning (EU) nr. 1308/2013, og sådanne produkter, der udelukkende er bestemt til forarbejdning.

AFDELING 2

Driftsprogrammer

Artikel 2

National strategi for bæredygtige driftsprogrammer

Den nationale strategis struktur og indhold, jf. artikel 36, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013, skal fastlægges i overensstemmelse med bilag I til nærværende forordning.

Artikel 3

Nationale regler for miljøforanstaltninger og støtteberettigede investeringer

1.   Der skal i en separat del af de nationale regler, jf. artikel 36, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1308/2013, anføres de krav, der er fastsat i artikel 28 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 (6), og som skal opfyldes af de miljøforanstaltninger, der udvælges som led i et driftsprogram.

De nationale regler skal indeholde en ikke-udtømmende liste over miljøforanstaltninger og de betingelser, der gælder herfor i medlemsstaten, jf. artikel 33, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1308/2013.

Den liste, der er omhandlet i andet afsnit, kan omfatte følgende typer miljøforanstaltninger:

a)

foranstaltninger, der er identiske med forpligtelser til at drive miljø- og klimavenligt landbrug eller økologisk landbrug, jf. henholdsvis artikel 28 og 29 i forordning (EU) nr. 1305/2013, og som er fastlagt i programmet for udvikling af landdistrikter i den pågældende medlemsstat

b)

investeringer til fordel for miljøet

c)

andre aktioner til fordel for miljøet, herunder aktioner, der ikke har direkte eller indirekte forbindelse til en bestemt parcel, men som er knyttet til frugt- og grøntsagssektoren, forudsat at de bidrager til jordbundsbeskyttelse, vand- eller energibesparelser, forbedring eller bevarelse af vandkvalitet, beskyttelse af levesteder eller biodiversitet, modvirkning af klimaændringer og reduktion eller forbedret forvaltning af affald.

For hver miljøforanstaltning, der er omhandlet i tredje afsnit, litra b) og c), skal de nationale regler angive:

a)

begrundelsen for foranstaltningen baseret på dens miljøpåvirkning og

b)

den eller de specifikke forpligtelser, den medfører.

De nationale regler skal indeholde mindst én foranstaltning om anvendelse af metoder for integreret bekæmpelse af skadegørere.

2.   Miljøforanstaltninger, der er identiske med forpligtelser til at drive miljø- og klimavenligt landbrug eller økologisk landbrug, som støttes i henhold til et program for udvikling af landdistrikter, skal have samme varighed som disse forpligtelser. Hvis foranstaltningen varer længere end varigheden af det oprindelige driftsprogram, videreføres foranstaltningen i et efterfølgende driftsprogram.

Medlemsstaterne kan tillade, at miljøforanstaltningernes varighed afkortes, eller at de endog afbrydes i behørigt begrundede tilfælde og navnlig under hensyn til resultaterne af evalueringen i det næstsidste år for gennemførelsen af driftsprogrammet, jf. artikel 57, stk. 3, i delegeret forordning (EU) 2017/891.

3.   Investeringer til fordel for miljøet, der er foretaget hos producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer eller datterselskaber, der opfylder kravet om 90 %, jf. artikel 22, stk. 8, i delegeret forordning (EU) 2017/891, eller hos de tilsluttede producenter, er støtteberettigede, hvis de:

a)

vil kunne medføre en reduktion af den nuværende anvendelse af produktionsinput, emission af forurenende stoffer eller affald fra produktionsprocessen eller

b)

vil kunne medføre, at anvendelse af fossile energikilder erstattes af vedvarende energikilder eller

c)

vil kunne medføre en reduktion af de miljømæssige risici, der er forbundet med anvendelsen af visse former for produktionsinput, herunder plantebeskyttelsesmidler eller gødning eller

d)

vil kunne føre til en forbedring af miljøet eller

e)

er knyttet til ikke-produktive investeringer, der er nødvendige for at nå målene i forbindelse med en forpligtelse til at drive miljø- og klimavenligt landbrug eller økologisk landbrug, navnlig når disse mål vedrørende beskyttelse af levesteder og biodiversitet.

4.   De investeringer, der er omhandlet i stk. 3, litra a), er kun støtteberettigede, hvis de medfører en reduktion på mindst 15 %, beregnet for den skattemæssige afskrivningsperiode for investeringen i forhold til den tidligere situation, af:

a)

anvendelse af produktionsinput, som er ikke-vedvarende naturressourcer, såsom vand eller fossilt brændsel, eller en eventuel kilde til forurening af miljøet, såsom gødning, plantebeskyttelsesmidler eller visse typer energikilder

b)

emissionen til luft-, jord- eller vandforurenende stoffer fra produktionsprocessen eller

c)

produktion af affald, herunder spildevand, fra produktionsprocessen.

Som undtagelse fra første afsnit kan medlemsstaterne acceptere investeringer, der giver mulighed for en reduktion på mindst 7 %, beregnet for den skattemæssige afskrivningsperiode for investeringen i forhold til den tidligere situation, forudsat at disse investeringer giver mulighed for mindst én yderligere miljøfordel.

Den forventede reduktion og, hvis det er relevant, den forventede yderligere miljøfordel skal påvises forudgående via projektspecifikationer eller andre tekniske dokumenter, der forelægges af producentorganisationen eller sammenslutningen af producentorganisationer på tidspunktet for indgivelsen til godkendelse af det foreslåede driftsprogram eller af en ændring af et sådant program, og som viser de resultater, der kan opnås ved gennemførelsen af investeringen, attesteret af de tekniske dokumenter eller af et uafhængigt, kvalificeret organ eller en uafhængig ekspert, der er godkendt af medlemsstaten.

Investeringer med henblik på at opnå en reduktion af vandforbruget:

a)

skal sikre en reduktion på mindst 5 % i vandforbruget ved drypvanding eller lignende systemer i forhold til forbruget forud for investeringen, og

b)

må ikke resultere i en nettoforøgelse af kunstvandingsarealet, medmindre det samlede vandforbrug til kunstvanding på bedriften som helhed, herunder det forøgede areal, ikke overstiger gennemsnittet af vandforbruget i de sidste 5 år forud for investeringen.

5.   De i stk. 3, litra b), omhandlede investeringer, som består af systemer, der producerer energi, er støtteberettigede, hvis den energimængde, der produceres, ikke overstiger den mængde, der kan anvendes på forhånd på årsbasis i forbindelse med tiltag vedrørende frugt og grøntsager gennemført af producentorganisationen, sammenslutningen af producentorganisationer eller datterselskaber eller medlemmer af producentorganisationen, der drager fordel af investeringen.

6.   De i stk. 3, litra c) og d), omhandlede investeringer er støtteberettigede, hvis de bidrager til jordbundsbeskyttelse, vand- eller energibesparelser, forbedring eller bevarelse af vandkvalitet, beskyttelse af levesteder eller biodiversitet, modvirkning af klimaændringer og reduktion eller forbedret forvaltning af affald, også selv om bidraget ikke kan kvantificeres.

Producentorganisationen eller sammenslutningen af producentorganisationer skal fremlægge dokumentation for det forventede positive bidrag til et eller flere miljømæssige mål på tidspunktet for indgivelsen til godkendelse af det foreslåede driftsprogram eller af en ændring af et sådant program. Den nationale kompetente myndighed kan kræve, at den dokumentation, der skal fremlægges i form af projektspecifikationer, attesteres af et uafhængigt kvalificeret organ eller en uafhængig ekspert inden for de pågældende miljøområder.

7.   For miljøforanstaltninger gælder følgende regler:

a)

Forskellige miljøforanstaltninger kan kombineres, hvis de supplerer hinanden og er forenelige. Hvis andre miljøforanstaltninger end investeringer i fysiske aktiver kombineres, skal der ved fastsættelsen af støtten tages hensyn til de specifikke indkomsttab og supplerende omkostninger, der opstår som følge af kombinationen

b)

forpligtelser til at begrænse anvendelsen af gødning, plantebeskyttelsesmidler eller andre hjælpestoffer accepteres kun, hvis begrænsningen kan vurderes på en måde, der giver sikkerhed for, at forpligtelserne opfyldes

c)

investeringer til fordel for miljøet som omhandlet i stk. 3 er fuldt ud støtteberettigede.

Artikel 4

Driftsprogrammers indhold

1.   Driftsprogrammerne indeholder følgende:

a)

en beskrivelse af udgangssituationen, der, hvis det er relevant, er baseret på de fælles udgangsindikatorer, som er anført i punkt 5 i bilag II

b)

programmets mål, under hensyntagen til produktions- og afsætningsmulighederne, og en redegørelse for, hvordan programmet skal bidrage til og er i overensstemmelse med målene for den nationale strategi, herunder balancen mellem aktiviteterne. I beskrivelsen af målene skal der angives målbare målsætninger for at lette overvågningen af de fremskridt, som gradvis opnås ved gennemførelsen af programmet

c)

de foreslåede foranstaltninger, herunder aktioner til kriseforebyggelse og -styring

d)

programmets varighed og

e)

de finansielle aspekter, særlig:

i)

de finansielle bidragsniveauer og beregningsmetoden herfor

ii)

proceduren for finansiering af driftsfonden

iii)

information, der er nødvendig for at begrunde forskellige niveauer for bidrag, og

iv)

budgettet og tidsplanen for aktiviteterne for hvert af de år, programmet gennemføres.

2.   Driftsprogrammerne skal indeholde angivelse af:

a)

det omfang, hvori de forskellige foranstaltninger supplerer og er i overensstemmelse med andre foranstaltninger, herunder foranstaltninger, der finansieres eller er berettigede til støtte fra andre EU-fonde, og navnlig i henhold til forordning (EU) nr. 1305/2013 og fremstødsprogrammer, som er godkendt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014 (7). I den forbindelse skal der, hvis det er relevant, også specifikt henvises til foranstaltninger, som er gennemført under tidligere driftsprogrammer og

b)

at de ikke medfører risiko for dobbeltfinansiering fra EU-fonde.

Artikel 5

Dokumenter, der skal forelægges med driftsprogrammet

Driftsprogrammer ledsages af:

a)

dokumentation for, at der er oprettet en driftsfond

b)

producentorganisationens skriftlige forpligtelse til at overholde bestemmelserne i forordning (EU) nr. 1308/2013, delegeret forordning (EU) 2017/891 og nærværende forordning og

c)

producentorganisationens skriftlige forpligtelse til, at den hverken direkte eller indirekte har modtaget eller vil modtage anden EU-støtte eller national støtte til de aktioner, der er støtteberettigede i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 for frugt og grøntsager.

Artikel 6

Frist for forelæggelse

1.   En producentorganisation forelægger et driftsprogram til godkendelse for de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor producentorganisationen har sit hovedsæde, senest den 15. september året før det år, hvor programmet skal gennemføres. Medlemsstaterne kan dog fastsætte en senere dato end den 15. september.

2.   Når en juridisk person eller en klart defineret del af en juridisk person, herunder en producentsammenslutning, der er oprettet i medfør af artikel 125e i forordning (EF) nr. 1234/2007, eller en producentsammenslutning som omhandlet i artikel 27 forordning (EU) nr. 1305/2013, indgiver en ansøgning om anerkendelse som producentorganisation, kan den samtidig indgive driftsprogrammet til godkendelse, jf. stk. 1. For at driftsprogrammet kan godkendes, skal der opnås anerkendelse inden for den frist, der er fastsat i artikel 33, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2017/891.

Artikel 7

Gennemførelsesperioder for driftsprogrammer

1.   Driftsprogrammerne gennemføres i årlige perioder fra 1. januar til 31. december.

2.   Et driftsprogram, der godkendes senest den 15. december, iværksættes fra den efterfølgende 1. januar.

Gennemførelsen af programmer, der godkendes efter den 15. december, udsættes et år.

3.   Hvis artikel 33, stk. 2, eller artikel 34, stk. 1, andet afsnit, i delegeret forordning (EU) 2017/891 finder anvendelse, påbegyndes gennemførelsen af driftsprogrammer, der er godkendt i overensstemmelse med nævnte bestemmelser, dog som undtagelse til stk. 2 senest den førstkommende 31. januar, efter at de er godkendt.

AFDELING 3

Støtte

Artikel 8

Godkendt støttebeløb

Medlemsstaterne giver producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer meddelelse om den godkendte støtte senest den 15. december året før det år, som der anmodes om støtte for.

Hvis artikel 33, stk. 2, trejde afsnit, eller artikel 34, stk. 1, andet afsnit, i delegeret forordning (EU) 2017/891 finder anvendelse, giver medlemsstaterne dog som undtagelse fra stk. 1 meddelelse om den godkendte støtte senest den 20. januar det år, som der anmodes om støtte for.

Artikel 9

Støtteansøgninger

1.   Producentorganisationerne indgiver deres ansøgning om støtte eller reststøtte til medlemsstatens myndigheder for hvert driftsprogram, der ansøges om støtte for, senest den 15. februar året efter det år, der ansøges om støtte for.

2.   Støtteansøgningerne vedlægges dokumentation, der angiver:

a)

den støtte, der ansøges om

b)

den afsatte produktions værdi

c)

de finansielle bidrag, der er erlagt af producentorganisationens medlemmer og af organisationen selv

d)

de udgifter, der er afholdt i forbindelse med driftsprogrammet

e)

udgifterne til kriseforebyggelses- og krisestyringsforanstaltninger fordelt på aktioner

f)

den andel af driftsfonden, der er anvendt til kriseforebyggelse og krisestyring fordelt på aktioner

g)

at artikel 33, stk. 3, artikel 33, stk. 5, første afsnit, og artikel 34 i forordning (EU) nr. 1308/2013 er overholdt

h)

en skriftlig forpligtelse om, at producentorganisationen ikke har modtaget dobbelt EU-støtte eller national støtte til de foranstaltninger eller aktioner, der er støtteberettigede i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 for frugt og grøntsager

i)

bevis for, at den pågældende aktion er blevet gennemført, hvis der ansøges om betaling på grundlag af fast standardsatser eller satser for enhedsomkostninger, jf. artikel 31, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2017/891 og

j)

den årsrapport, der er omhandlet i artikel 21.

3.   Støtteansøgningerne kan vedrøre programmerede, men endnu ikke afholdte udgifter, hvis følgende kan dokumenteres:

a)

foranstaltningerne kunne ikke gennemføres senest den 31. december i året for driftsprogrammets gennemførelse af årsager, som ikke kan tilskrives den pågældende producentorganisation

b)

foranstaltningerne kan gennemføres senest den 30. april året efter det år, der er ansøgt om støtte for, og

c)

der er stadig et tilsvarende bidrag fra producentorganisationen tilbage i driftsfonden.

Støtten udbetales kun, og den sikkerhed, der er stillet i henhold til artikel 11, stk. 2, frigives kun på betingelse af, at det dokumenteres, at de programmerede udgifter, der er anført i dette stykke, første afsnit, litra b), er afholdt, senest den 30. april året efter det år, som de pågældende udgifter var programmeret for, for så vidt retten til støtte er fastslået.

4.   I ekstraordinære og behørigt begrundede tilfælde kan medlemsstatens myndigheder acceptere ansøgninger, der indgives efter datoen i stk. 1, hvis den fornødne kontrol er udført, og betalingsfristen i artikel 10 er overholdt. Indgives ansøgningerne efter datoen i stk. 1, nedsættes støtten med 1 % for hver dag, fristen for ansøgning overskrides.

5.   Sammenslutninger af producentorganisationer kan kun indgive en ansøgning om støtte som omhandlet i stk. 1 på vegne af de medlemmer, der er producentorganisationer, som er anerkendt i samme medlemsstat, som har anerkendt sammenslutningen af producentorganisationer, og den dokumentation, der er omhandlet i stk. 2, forelægges for hvert medlem. Det er producentorganisationerne, der i sidste ende skal modtage støtten.

6.   Producentorganisationer, der er medlemmer af tværnationale sammenslutninger af producentorganisationer, skal ansøge om støtte i den medlemsstat, hvor de er anerkendt, for så vidt angår aktioner, der gennemføres på den pågældende medlemsstats område. En tværnational sammenslutning af producentorganisationer forelægger den medlemsstat, hvor den har sit hovedsæde, en kopi af ansøgningen.

7.   Uden at dette berører stk. 6, kan tværnationale sammenslutninger af producentorganisationer indgive en ansøgning om støtte i den medlemsstat, hvor sammenslutningen har sit hovedsæde, i forbindelse med aktioner, der gennemføres af sammenslutningen, forudsat at der ikke er nogen risiko for dobbeltfinansiering.

Artikel 10

Udbetaling af støtte

Medlemsstaterne udbetaler støtten senest den 15. oktober året efter det år, programmet gennemføres.

Artikel 11

Forskudsbetalinger

1.   Forskudsansøgninger kan indgives efter medlemsstatens beslutning enten hver tredje måned i januar, april, juli og oktober eller hver fjerde måned i januar, maj og september.

De samlede forskud for et givet år må ikke overstige 80 % af den oprindeligt godkendte støtte til driftsprogrammet.

2.   Der udbetales forskud mod, at der stilles en sikkerhed svarende til 110 % af forskuddet i overensstemmelse med Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 907/2014 (8).

3.   Medlemsstaterne kan fastsætte et mindstebeløb og frister for udbetaling af forskud.

Artikel 12

Delvis betaling

1.   Medlemsstaterne kan tillade, at producentorganisationerne ansøger om betaling af den del af støtten, som svarer til udgifter, der allerede er afholdt i forbindelse med driftsprogrammet.

2.   Ansøgningerne kan indgives på et hvilket som helst tidspunkt, men højst tre gange hvert år. De vedlægges dokumentation som fakturaer og dokumenter som bevis for, at betalingen har fundet sted.

3.   Betalingerne på grundlag af ansøgninger om dele af støtten må ikke overstige 80 % af den del af støtten, som svarer til udgifter, som allerede er afholdt i forbindelse med driftsprogrammet for den pågældende periode. Medlemsstaterne kan fastsætte et mindstebeløb for udbetaling af dele af støtten og ansøgningsfrister.

KAPITEL II

KRISEFOREBYGGELSES- OG KRISESTYRINGSFORANSTALTNINGER

Artikel 13

Uddannelsesforanstaltninger og udveksling af bedste praksis

Medlemsstaterne vedtager bestemmelser om, hvilke betingelser der skal opfyldes af uddannelsesforanstaltninger og udveksling af bedste praksis for, at de kan betragtes som kriseforebyggelses- og krisestyringsforanstaltninger.

Artikel 14

Fremstøds- og kommunikationsforanstaltninger

1.   Medlemsstaterne vedtager bestemmelser om, hvilke betingelser der skal opfyldes af fremstøds- og kommunikationsforanstaltninger, uanset om disse foranstaltninger vedrører kriseforebyggelse eller krisestyring. Bestemmelserne skal gøre det muligt hurtigt at træffe foranstaltninger, når der er behov for det.

2.   Aktionerne inden for fremstød og kommunikation skal supplere eventuelle igangværende fremstøds- og kommunikationsaktioner, som de pågældende producentorganisationer har iværksat som led i deres driftsprogram, og som ikke har noget at gøre med deres kriseforebyggelse og krisestyring.

Artikel 15

Handelsnormer for tilbagekøbte produkter

1.   Et produkt, der købes tilbage fra markedet, skal opfylde handelsnormerne for dette produkt, jf. afsnit II i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, undtagen bestemmelserne om præsentation og mærkning af produkter. Hvis købes tilbage i bulk, skal mindstekravene til klasse II overholdes.

Miniatureprodukter som defineret i den pågældende norm skal dog være i overensstemmelse med den gældende handelsnorm, herunder bestemmelserne om præsentation og mærkning af produkter.

2.   Hvis der ikke er fastsat nogen handelsnorm for et bestemt produkt, skal mindstekravene i bilag III opfyldes. Medlemsstaterne kan ud over disse mindstekrav fastsætte supplerende regler.

Artikel 16

Transportomkostninger ved gratis uddeling

1.   Omkostningerne ved landtransport i forbindelse med gratis uddeling af alle produkter, der er tilbagekøbt fra markedet, kan godtgøres som led i driftsprogrammet på grundlag af satserne for enhedsomkostninger efter afstanden mellem afhentningsstedet og leveringsstedet, jf. bilag IV.

Ved søtransport bestemmer medlemsstaterne afstanden mellem afhentningsstedet og det endelige leveringssted. Godtgørelsen må ikke overstige omkostningerne ved landtransport ad den korteste vej mellem indskibningsstedet og det endelige leveringssted, hvis landtransport er mulig. De beløb, der er fastsat i bilag IV, multipliceres med en korrektionskoefficient på 0,6.

I tilfælde af kombineret transport, udgør de gældende transportomkostninger summen af omkostninger svarende til afstanden ved landtransport plus 60 % af omkostningsforøgelsen, hvis den samlede transportafstand havde været over land, jf. bilag IV.

2.   Transportomkostningerne udbetales til den part, der reelt har afholdt omkostningerne ved den pågældende transport.

Godtgørelsen udbetales mod, at der fremlægges bilag til dokumentation af:

a)

modtagerorganisationernes navne

b)

den omhandlede produktmængde

c)

modtagerorganisationernes overtagelse af produkterne og de anvendte transportmidler og

d)

afstanden mellem afhentningssted og leveringssted.

Artikel 17

Sorterings- og emballeringsomkostninger ved gratis uddeling

1.   Omkostningerne ved sortering og emballering af tilbagekøbte frugter og grøntsager til gratis uddeling kan godtgøres som led i driftsprogrammer. For produkter i kolli på under 25 kg netto anvendes de faste beløb, der er anført i bilag V.

2.   Emballager med produkter til gratis uddeling skal være forsynet med EF-symbolet og en eller flere af de angivelser, der er anført i bilag VI.

3.   Sorterings- og emballeringsomkostningerne udbetales til den producentorganisation, der har forestået sorteringen og emballeringen.

Godtgørelsen udbetales mod, at der fremlægges bilag til dokumentation af:

a)

modtagerorganisationernes navne

b)

den omhandlede produktmængde og

c)

modtagerinstitutionernes overtagelse af produkterne og produkternes præsentation.

KAPITEL III

NATIONAL FINANSIEL STØTTE

Artikel 18

Tilladelse til at yde national finansiel støtte

1.   Medlemsstaterne anmoder i henhold til artikel 35, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1308/2013 Kommissionen om tilladelse til at yde national finansiel støtte til driftsprogrammer, der skal gennemføres i et givet kalenderår, senest den 31. januar i det pågældende kalenderår.

Anmodningen skal være ledsaget af dokumentation, der viser:

a)

at organisationsgraden for producenter i den pågældende region er særlig lav i overensstemmelse med artikel 52 i delegeret forordning (EU) 2017/891

b)

at kun produkter fra frugt- og grøntsagssektoren i den pågældende region får fordel af støtten og

c)

nærmere oplysninger om de pågældende producentorganisationer og den pågældende støtte og andelen af de finansielle bidrag, der ydes i henhold til artikel 32, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1308/2013.

2.   Kommissionen godkender eller afviser anmodningen ved hjælp af en afgørelse inden for en frist på tre måneder. Denne frist løber fra dagen efter den dag, hvor Kommissionen har modtaget en fuldstændig anmodning fra medlemsstaten. Hvis Kommissionen ikke anmoder om yderligere oplysninger inden for perioden på tre måneder, anses anmodningen for at være fuldstændig.

Artikel 19

Ansøgning om og udbetaling af national finansiel støtte

1.   Artikel 9 og 10 finder tilsvarende anvendelse på ansøgninger om og udbetaling af national støtte.

2.   Medlemsstaterne kan fastsætte supplerende regler for udbetalingen af den nationale finansielle støtte, herunder mulighed for udbetaling af forskud og dele af støtten.

Artikel 20

EU-refusion af national finansiel støtte

1.   Inden den 1. januar i det andet år efter året for programmets gennemførelse kan medlemsstaterne anmode om EU-refusion af den godkendte nationale finansielle støtte, der reelt er udbetalt til producentorganisationerne.

Anmodningen skal ledsages af dokumentation for, at betingelserne i artikel 35, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1308/2013 er overholdt i tre af de fire foregående år.

I forbindelse med beregningen af organisationsgraden for producenter i frugt- og grøntsagssektoren skal værdien af frugt- og grøntsagsproduktionen fra producentsammenslutninger, der er oprettet i medfør af artikel 125e forordning (EF) nr. 1234/2007, også tages i betragtning.

Anmodningen om EU-refusion af den nationale finansielle støtte skal også indeholde:

a)

nærmere oplysninger om den pågældende producentorganisation

b)

det udbetalte støttebeløb, som for hver producentorganisation er begrænset til det beløb, der oprindeligt er godkendt og

c)

en beskrivelse af driftsfonden med angivelse af den samlede finansielle støtte fra EU, den nationale finansielle støtte og bidragene fra producentorganisationerne og medlemmerne.

2.   Kommissionen godkender eller afviser anmodningen.

Anmodningen afvises, hvis den anmodende medlemsstat ikke har overholdt reglerne for tilladelse til at yde national finansiel støtte eller refusion heraf, eller de regler, der er fastsat for producentorganisationer, driftsfonde og driftsprogrammer i forordning (EU) nr. 1308/2013, ikke er overholdt.

3.   Hvis der er godkendt EU-refusion af støtten, anmeldes de refusionsberettigede udgifter til Kommissionen efter proceduren i artikel 11 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 (9).

4.   EU kan højst refundere 60 % af den nationale finansielle støtte, der ydes til producentorganisationen. Det beløb, der kan refunderes, må højst udgøre 48 % af den finansielle støtte fra EU, der er anført i artikel 32, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 1308/2013.

KAPITEL IV

OPLYSNINGER, RAPPORTER OG KONTROL

AFDELING 1

Oplysninger og rapporter

Artikel 21

Oplysninger og årlige rapporter fra producentsammenslutninger, producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer og årlige rapporter fra medlemsstaterne

1.   Efter anmodning fra medlemsstatens myndigheder skal producentsammenslutninger, der er oprettet i medfør af artikel 125e forordning (EF) nr. 1234/2007, anerkendte producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer udlevere relevante oplysninger, der kræves til at udarbejde den årlige rapport, der er anført i artikel 54, litra b), i delegeret forordning (EU) 2017/891. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at indsamle oplysninger om antallet af medlemmer og den afsatte produktionsmængde og -værdi for producentorganisationer, som ikke har forelagt driftsprogrammer. De producentorganisationer og producentsammenslutninger, der er anført i artikel 27 forordning (EU) nr. 1305/2013, skal give oplysninger om antallet af medlemmer og den afsatte produktionsmængde og -værdi.

2.   Producentorganisationerne og sammenslutningerne af producentorganisationer skal forelægge årlige rapporter om gennemførelsen af deres driftsprogrammer sammen med deres ansøgninger om støtte.

De årlige rapporter skal indeholde oplysninger om følgende:

a)

det driftsprogram, der er gennemført det foregående år

b)

større ændringer af driftsprogrammet og

c)

forskelle mellem den anslåede støtte og den støtte, der er ansøgt om.

3.   Den årlige rapport fra producentorganisationerne og sammenslutningerne af producentorganisationer skal angive:

a)

fremskridtene under driftsprogrammet, på grundlag af de indikatorer, der er fastsat i bilag II, og eventuelt de supplerende indikatorer, der er fastlagt i den nationale strategi, som følger:

i)

der skal anvendes fælles udgangsindikatorer og (finansielle) inputindikatorer i de enkelte årlige rapporter

ii)

der skal anvendes resultat- og outputindikatorer i driftsprogrammets sidste to år og

b)

en oversigt over de største problemer, der er forbundet med at forvalte programmet, og de foranstaltninger, der måtte være truffet for at sikre kvalitet og effektivitet under programmets gennemførelse.

Hvis det er relevant, skal det i den årlige rapport specificeres, hvilke beskyttelsesforanstaltninger, der er iværksat i henhold til den nationale strategi og i medfør af artikel 33, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1308/2013 for at beskytte miljøet mod eventuelt øget pres på grund af investeringer, hvortil der er ydet støtte under driftsprogrammet.

4.   Det skal af den årlige rapport fra producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer for det næstsidste år af et driftsprogram fremgå, i hvilket omfang programmålene er blevet opfyldt. I denne rapport skal det også oplyses, hvilke faktorer der har bidraget til en vellykket eller mislykket gennemførelse af programmet, og hvordan disse faktorer er taget i betragtning i det igangværende program eller vil blive taget i betragtning i det efterfølgende driftsprogram.

Medlemsstaten skal give nærmere oplysninger om de i stk. 1 omhandlede tilfælde i sin årlige rapport, jf. artikel 54, litra b), i delegeret forordning (EU) 2017/891.

AFDELING 2

Kontrol

Artikel 22

Entydigt identifikationssystem

Medlemsstaterne sikrer, at der anvendes ét enkelt identifikationssystem for producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer og producentsammenslutninger, der er oprettet i medfør af artikel 125e forordning (EF) nr. 1234/2007, for så vidt angår deres støtteansøgninger. Dette identifikationssystem skal være foreneligt med det system til identifikation af støttemodtagere, der er omhandlet i artikel 73 i forordning (EU) nr. 1306/2013.

Artikel 23

Ansøgningsprocedurer

Medmindre andet gælder i medfør af artikel 9, 24 og 25, fastsætter medlemsstaterne procedurer for indsendelse af støtteansøgninger, anmodninger om anerkendelse, anmodninger om godkendelse af driftsprogrammer og betalingsanmodninger.

Artikel 24

Anerkendelse

1.   Før medlemsstaterne anerkender en producentorganisation eller en sammenslutning af producentorganisationer i henhold til artikel 154, stk. 4, litra a), eller artikel 156, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1308/2013, skal de foretage administrativ kontrol og en kontrol på stedet hos producentorganisationen eller sammenslutningen af producentorganisationer for at verificere, om kriterierne for anerkendelse er overholdt.

2.   Medlemsstaterne foretager administrativ kontrol og kontrol på stedet for så vidt angår de kriterier for anerkendelse, som gælder for alle anerkendte producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer, mindst en gang hvert femte år, også selv om producentorganisationerne eller sammenslutningerne af producentorganisationer ikke gennemfører et driftsprogram.

Artikel 25

Godkendelse af driftsprogrammer og ændringer deraf

1.   Før medlemsstatens godkender et driftsprogram i henhold til artikel 33 i delegeret forordning (EU) 2017/891, verificerer de på enhver relevant måde, herunder ved kontrol på stedet, det driftsprogram, der er forelagt til godkendelse, og eventuelle anmodninger om ændring. Kontrollen omfatter bl.a. kontrol af:

a)

at de oplysninger, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra a), b) og e), og som skal indgå i udkastet til driftsprogram, er rigtige

b)

at programmet stemmer overens med artikel 33 i forordning (EU) nr. 1308/2013 samt med den nationale strategi og de nationale regler

c)

at aktionerne er støtteberettigede, og at de foreslåede udgifter er støtteberettigede og

d)

at programmet er sammenhængende og har den fornødne tekniske kvalitet, at overslagene og støtteplanen er velbegrundede, og at den planlagte gennemførelse er tilfredsstillende.

2.   Den i stk. 1 omhandlede kontrol foretages for at sikre, at:

a)

målene er målbare og kan overvåges og opnås ved hjælp af de foreslåede foranstaltninger; og

b)

de operationer, for hvilke der er ansøgt om støtte, er i overensstemmelse med medlemsstaternes og EU's gældende lovgivning, navnlig vedrørende statsstøtte, udvikling af landdistrikter og salgsfremmeprogrammer, og de bindende normer, som er fastsat i den nationale lovgivning eller den nationale strategi.

Artikel 26

Administrativ kontrol

1.   I procedurerne vedrørende administrativ kontrol skal det sikres, at de gennemførte foranstaltninger, kontrolresultaterne og de foranstaltninger, der træffes i tilfælde af uoverensstemmelser, registreres.

2.   Før støtten tildeles, foretager medlemsstaterne administrativ kontrol af alle støtteansøgninger.

3.   Den administrative kontrol af støtteansøgninger skal, hvis det er relevant, omfatte kontrol af:

a)

den årlige rapport om gennemførelsen af driftsprogrammet, der fremsendes sammen med støtteansøgningen

b)

værdien af den afsatte produktion, bidragene til driftsfonden og de afholdte udgifter

c)

en nøjagtig korrelation af anmeldte udgifter med de produkter og tjenesteydelser, der leveres

d)

at de iværksatte aktioner svarer til dem, der er anført i det godkendte driftsprogram og

e)

at de finansielle begrænsninger og lofter m.v. er overholdt.

4.   Udgifter, der er afholdt under driftsprogrammet, skal underbygges med dokumentation for betaling. De anvendte fakturaer skal udstedes i navnet på producentorganisationens, sammenslutningen af producentorganisationers eller datterselskabets navn, hvis disse opfylder kravet om 90 %, jf. artikel 22, stk. 8, i delegeret forordning (EU) 2017/891, eller, hvis medlemsstaten godkender det, i en eller flere af de tilsluttede producenters navn. Dog skal fakturaer for personaleudgifter, jf. punkt 2 i bilag III til delegeret forordning (EU) 2017/891, udstedes i producentorganisationens, sammenslutningen af producentorganisationers eller datterselskabets navn, hvis disse opfylder kravet om 90 %, jf. artikel 22, stk. 8, i nævnte forordning, eller, hvis medlemsstaten godkender det, i et kooperativs navn, hvis dette er medlem af producentorganisationen.

Artikel 27

Kontrol på stedet af årlige støtteansøgninger

1.   Medlemsstaterne foretager kontrol på stedet hos producentorganisationerne, sammenslutningerne af producentorganisationer og deres datterselskaber, hvis det er relevant, for at sikre, at betingelserne er opfyldt for så vidt angår anerkendelse, ydelse af støtte eller saldoen herfor for det pågældende år, jf. artikel 9, stk. 1, som supplement til den administrative kontrol.

2.   Kontrollen på stedet skal omfatte en stikprøve, der mindst repræsenterer 30 % af det samlede støtte, der er ansøgt om for hvert år. Der skal aflægges kontrolbesøg hos hver producentorganisation eller sammenslutning af producentorganisationer, der gennemfører et driftsprogram, mindst en gang hvert tredje år.

3.   Medlemsstaterne fastlægger, hvilke producentorganisationer der skal kontrolleres, på grundlag af en risikoanalyse, hvori der tages hensyn til følgende kriterier:

a)

støttebeløbet

b)

resultaterne af kontrollen de foregående år

c)

et vilkårligt parameter og

d)

andre parametre, som skal fastlægges af medlemsstaterne.

4.   Kontrollen på stedet kan varsles på forhånd, når blot formålet med kontrollen ikke bringes i fare.

5.   Kontrollen på stedet omfatter alle de forpligtelser, der påhviler producentorganisationen eller sammenslutningen af producentorganisationer samt deres medlemmer eller datterselskaber, hvis det er relevant, som det er muligt at kontrollere på tidspunktet for kontrolbesøget, og som ikke kunne være blevet kontrolleret under den administrative kontrol. Kontrol på stedet omfatter især kontrol af:

a)

at anerkendelseskriterierne er overholdt for det pågældende år

b)

gennemførelsen af aktionerne og af deres overensstemmelse med det godkendte driftsprogram

c)

i forbindelse med et relevant antal aktioner: om udgifterne er i overensstemmelse med EU-retten, og om de frister, der er fastsat deri, er overholdt

d)

anvendelsen af driftsfonden i det pågældende år, herunder hvilke udgifter der er anmeldt i anmodninger om forskud eller delvis betaling, og den afsatte produktions værdi, bidragene til driftsfonden og de afholdte udgifter dokumenteret ved hjælp af regnskabsbilag eller tilsvarende dokumenter

e)

medlemmernes fuldstændige levering af produkterne, leveringen af tjenesteydelser og rigtigheden af de anmeldte udgifter og

f)

kontrol i andet led, jf. artikel 30, af udgifter til tilbagekøb fra markedet, grøn høst og undladt høst.

6.   Den afsatte produktions værdi kontrolleres på grundlag af det regnskabssystem, der er revideret og påtegnet i henhold til national ret.

Medlemsstaterne kan derfor beslutte, at anmeldelsen af den afsatte produktions værdi skal godkendes på samme måde som regnskabsoplysningerne.

Kontrollen af anmeldelsen af den afsatte produktions værdi kan udføres, inden den relevante støtteansøgning fremsendes, men skal senest gennemføres, før støtten udbetales.

7.   Kontrollen skal omfatte et kontrolbesøg på det sted, hvor den pågældende aktion gennemføres, eller, hvis aktionen er immateriel, et kontrolbesøg hos initiativtageren, medmindre der foreligger usædvanlige omstændigheder. I forbindelse med aktioner på individuelle bedrifter, der tilhører medlemmer af producentorganisationer, som er omfattet af den stikprøve, der er nævnt i stk. 2, er det særlig vigtigt, at der aflægges mindst ét kontrolbesøg for at undersøge, om de er gennemført.

Medlemsstaterne kan dog beslutte at undlade at aflægge besøg, når det drejer sig om mindre aktioner, eller hvis der efter deres opfattelse er ringe risiko for, at betingelserne for at modtage støtte ikke er opfyldt, eller at aktionen ikke er gennemført. Den pågældende beslutning og begrundelsen herfor skal registreres. De risikoanalysekriterier, der er fastsat i stk. 3, finder tilsvarende anvendelse på dette stykke.

8.   Kun kontrol, der opfylder alle kravene i denne artikel, kan betragtes som en del af den kontrol, som skal foretages i henhold til stk. 2.

9.   Resultaterne af kontrollen på stedet vurderes for at fastslå, om eventuelle problemer er af systemisk art og indebærer en risiko for tilsvarende aktioner, andre støttemodtagere eller andre organer. Ved vurderingen fastslås det også, hvad problemerne skyldes, om der er behov for yderligere undersøgelser, og hvilke korrigerende eller forebyggende foranstaltninger der anbefales.

Afslører kontrollen betydelige uregelmæssigheder i en region eller en del af en region eller en specifik producentorganisation eller sammenslutning af producentorganisationer, foretager medlemsstaten det pågældende år supplerende kontrol i den pågældende region eller organisation eller sammenslutning og forhøjer andelen af de pågældende ansøgninger, som skal kontrolleres det følgende år.

Artikel 28

Rapporter om kontrol på stedet

1.   For hver kontrol på stedet udarbejdes der en detaljeret rapport med angivelse af mindst følgende oplysninger:

a)

den kontrollerede støtteordning og ansøgning

b)

navn og stilling på de tilstedeværende personer

c)

de kontrollerede aktioner, foranstaltninger og dokumenter, herunder revisionssporet og kontrolleret dokumentationen herfor og

d)

kontrolresultaterne.

2.   En repræsentant for producentorganisationen eller sammenslutningen af producentorganisationer skal have mulighed for at underskrive rapporten, så han eller hun derved kan bekræfte sin tilstedeværelse ved kontrollen og registrere sine bemærkninger. Hvis der konstateres uregelmæssigheder, udleveres der en kopi af rapporten til støttemodtageren.

Artikel 29

Kontrol i første led af tilbagekøb

1.   Medlemsstaterne foretager kontrol i første led af hver enkelt producentorganisations tilbagekøb bestående i dokument- og identitetskontrol ledsaget af fysisk kontrol af de tilbagekøbte produkters vægt og kontrol af, om artikel 15 er overholdt, i henhold til reglerne i afsnit II, kapitel II, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011. Kontrollen foretages efter modtagelsen af den meddelelse, der er nævnt i artikel 44, stk. 1, i delegeret forordning (EU) 2017/891, inden for de frister, som er fastsat i henhold til stk. 2 i nævnte artikel.

2.   Kontrollen i første led skal omfatte 100 % af den mængde produkter, der er tilbagekøbt fra markedet. De tilbagekøbte produkter, dog ikke produkter til gratis uddeling, denatureres eller afhændes efter kontrollen til forarbejdningsindustrien under myndighedernes tilsyn efter de forskrifter, som medlemsstaterne udsteder i henhold til artikel 46 i delegeret forordning (EU) 2017/891.

3.   Uanset stk. 2 kan medlemsstaterne, hvis produkterne skal uddeles gratis, nøjes med at kontrollere en mindre procentdel end anført i nævnte stykke, men ikke under 10 % af de pågældende mængder i løbet af en producentorganisations produktionsår. Kontrollen kan finde sted hos producentorganisationen eller modtagerne af de pågældende produkter. Hvis der ved kontrollen konstateres uregelmæssigheder, foretager medlemsstaterne yderligere kontrol.

Artikel 30

Kontrol i andet led af tilbagekøb

1.   Medlemsstaterne foretager kontrol i andet led af tilbagekøb hos producentorganisationerne og modtagerne af de tilbagekøbte produkter på grundlag af en risikoanalyse. I risikoanalysen skal der bl.a. tages hensyn til resultaterne af tidligere kontrol i første og andet led og til, om producentorganisationen anvender en form for kvalitetssikringsordning. På grundlag af denne risikoanalyse fastlægges hyppigheden af kontrollen i andet led for hver producentorganisation.

2.   Den i stk. 1 omhandlede kontrol i andet led vedrører:

a)

gennemgang af det særlige lagerregnskab og det finansregnskab, som alle producentorganisationer, der foretager tilbagekøb i løbet af det pågældende produktionsår, skal føre

b)

de afsatte mængder som oplyst i støtteansøgningerne, navnlig kontrol af lagerregnskab og finansregnskab og fakturaer og kontrol af, om der er overensstemmelse mellem disse oplysninger og de pågældende producentorganisationers regnskabstal og/eller skatte- og afgiftsmæssige oplysninger

c)

regnskaberne, herunder især kontrol af, om de nettoindtægter, producentorganisationerne har angivet i betalingsanmodningerne, er rigtige, og om eventuelle tilbagekøbsomkostninger står i forhold hertil og

d)

de tilbagekøbte produkters anvendelse som angivet i betalingsanmodningen og deres denaturering.

3.   Hver kontrol skal bl.a. omfatte en stikprøve, der mindst repræsenterer 5 % af de mængder, producentorganisationen har tilbagekøbt i løbet af produktionsåret.

4.   I det lagerregnskab og det finansregnskab, der er anført i stk. 2, litra a), skal der for hvert produkt, der er genstand for tilbagekøb, skelnes mellem følgende mængdebevægelser udtrykt i ton:

a)

den produktion, som producentorganisationens medlemmer har leveret, og som medlemmer af andre producentorganisationer har leveret i henhold til artikel 12, stk. 1, litra b), og c), i delegeret forordning (EU) 2017/891

b)

producentorganisationens salg, med angivelse af produkter bestemt til markedet for friske produkter og produkter til forarbejdning og

c)

tilbagekøbte produkter.

5.   Kontrollen af de tilbagekøbte produkters anvendelse skal omfatte:

a)

stikprøvekontrol af det lagerregnskab, som modtagerne skal føre, og af de berørte velgørende organisationers og institutioners finansregnskab, i de tilfælde, som er omfattet af artikel 46, stk. 2, andet afsnit, i delegeret forordning (EU) 2017/891 og

b)

kontrol af, at de gældende miljøkrav er overholdt.

6.   Hvis der ved kontrollen i andet led konstateres uregelmæssigheder, udvider medlemsstaterne kontrollen i andet led for det pågældende år og indfører hyppigere kontrol i andet led i det følgende produktionsår hos de berørte producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer.

Artikel 31

Grøn høst og undladt høst

1.   Forud for grøn høst sikrer medlemsstaterne sig ved kontrol på stedet, at de omhandlede produkter ikke er beskadigede, og at det pågældende areal er velplejet. Efter den grønne høst kontrollerer medlemsstaten, at hele det pågældende areal er blevet høstet, og at det høstede produkt er blevet denatureret.

2.   Forud for undladt høst undersøger medlemsstaterne ved kontrol på stedet, om det pågældende areal er velplejet, at en del af arealet ikke allerede er blevet høstet, og om produktet er veludviklet og generelt er af sund, sædvanlig handelskvalitet.

Medlemsstaterne sørger for, at produktionen denatureres. Er dette ikke muligt, sikrer de sig ved et besøg på stedet eller kontrolbesøg i høstsæsonen, at der ikke høstes.

3.   Hvis artikel 48, stk. 3, andet afsnit, i delegeret forordning (EU) 2017/891 finder anvendelse:

a)

finder kravet i denne artikel, stk. 2, første afsnit, om at en del af arealet ikke er blevet høstet, ikke anvendelse og

b)

skal medlemsstaterne sikre, at de frugt- og grøntsagsplanter, for hvilke der er iværksat foranstaltninger vedrørende undladt høst og grøn høst, ikke anvendes til yderligere produktionsformål i samme produktionsår.

4.   Artikel 30, stk. 1, 2, 3 og 6, finder tilsvarende anvendelse.

Artikel 32

Tværnationale producentorganisationer

1.   Den medlemsstat, hvor en tværnational producentorganisation har sit hovedsæde, har det overordnede ansvar for at organisere kontrollen med den pågældende organisation hvad angår driftsprogrammet og driftsfonden og for at anvende administrative sanktioner, hvis en sådan kontrol viser, at forpligtelserne ikke er overholdt.

2.   De andre medlemsstater, som er forpligtet til at indgå i det administrative samarbejde, der er nævnt i artikel 14, stk. 3, litra c), i delegeret forordning (EU) 2017/891, gennemfører den administrative kontrol og den kontrol på stedet, der kræves af den medlemsstat, som er nævnt i nærværende artikels stk. 1, og underretter den om resultaterne. De overholder de tidsfrister, som den medlemsstat, der er nævnt i stk. 1, fastsætter.

3.   De regler, der gælder i den medlemsstat, der er nævnt i stk. 1, finder anvendelse på producentorganisationen, driftsprogrammet og driftsfonden. For så vidt angår miljø- og plantesundsområdet og kriseforebyggelses- og krisestyringsforanstaltninger, er det dog reglerne i den medlemsstat, hvor de pågældende aktioner finder sted, der finder anvendelse.

Artikel 33

Tværnationale sammenslutninger af producentorganisationer

1.   Den medlemsstat, hvor en producentorganisation, som er medlem af en tværnational sammenslutning, har sit hovedsæde, har det overordnede ansvar for at organisere kontrollen af aktioner under det driftsprogram, der gennemføres på dens område, og af driftsfonden og for at anvende administrative sanktioner, hvis en sådan kontrol viser, at forpligtelserne ikke er overholdt.

2.   Den medlemsstat, der er omhandlet i stk. 1, samarbejder med den medlemsstat, hvor den tværnationale sammenslutning af producentorganisationer har sit hovedsæde, og meddeler straks resultaterne af den kontrol, der er foretaget, og de eventuelle administrative sanktioner, der er anvendt.

3.   Den medlemsstat, hvor den tværnationale sammenslutning af producentorganisationer har sit hovedsæde, har det overordnede ansvar for at organisere kontrollen af aktioner under det driftsprogram, der gennemføres af den tværnationale sammenslutning, og af den tværnationale sammenslutnings driftsfond og for at anvende administrative sanktioner, hvis en sådan kontrol viser, at forpligtelserne ikke er overholdt. Den sikrer desuden koordinationen af kontroller og betalinger i forbindelse med aktioner under de driftsprogrammer, der gennemføres på de andre medlemsstaters område.

4.   Aktionerne under driftsprogrammerne skal være i overensstemmelse med de nationale regler i den medlemsstat, hvor de rent faktisk gennemføres.

Artikel 34

Kontrol

Medmindre andet gælder ifølge særlige bestemmelser i denne forordning eller andre EU-retsakter, iværksætter medlemsstaterne de kontroller og foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre, at forordning (EU) nr. 1308/2013, delegeret forordning (EU) 2017/891 og nærværende forordning anvendes korrekt. De pågældende kontroller og foranstaltninger skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til målet og have en afskrækkende virkning for at sikre den fornødne beskyttelse af EU's finansielle interesser.

Medlemsstaterne skal især sikre, at:

a)

alle de støttekriterier, der er fastsat i EU's eller medlemsstaternes lovgivning eller den nationale strategi eller de nationale regler, kan kontrolleres

b)

medlemsstaternes myndigheder råder over et tilstrækkeligt stort, kvalificeret og erfarent personale til at kunne udføre kontrollen effektivt, og

c)

kontrollen tilrettelægges således, at der undgås uregelmæssig dobbeltfinansiering af foranstaltningerne i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 for frugt og grøntsager og andre EU-ordninger eller nationale ordninger.

Artikel 35

Åbenlyse fejl

I tilfælde af åbenlyse fejl, som erkendes af den kompetente myndighed i den medlemsstat, der er omhandlet i artikel 59, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1306/2013, kan alle meddelelser, krav eller anmodninger, der rettes til en medlemsstat i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013, delegeret forordning (EU) 2017/891 eller nærværende forordning, og enhver støtteansøgning korrigeres og tilpasses når som helst efter indgivelsen.

KAPITEL V

UDVIDET ANVENDELSE AF REGLER

Artikel 36

Finansielle bidrag

Hvis en medlemsstat i medfør af artikel 165 i forordning (EU) nr. 1308/2013 beslutter, at erhvervsdrivende, der ikke er tilsluttet producentorganisationer, sammenslutninger af producentorganisationer eller brancheorganisationer, men for hvem regler gøres bindende, skal betale et finansielt bidrag, giver medlemsstaten Kommissionen de oplysninger, der er nødvendige for at vurdere, om betingelserne i denne artikel er opfyldt. Disse oplysninger omfatter beregningsgrundlaget for bidraget, enhedsbeløbet, de omfattede aktiviteter og de dermed forbundne omkostninger.

Artikel 37

Udvidet anvendelse for mere end ét år

1.   Hvis det besluttes, at en udvidet anvendelse af regler skal gælde i mere end ét år, kontrollerer medlemsstaterne for hvert år, om betingelserne om repræsentativitet efter artikel 164, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1308/2013 vedvarende er opfyldt i hele den periode, hvor den udvidede anvendelse gælder.

2.   Hvis medlemsstaterne konstaterer, at betingelserne ikke længere er opfyldt, ophæver de straks den udvidede anvendelse med virkning fra begyndelsen af det efterfølgende år.

3.   Medlemsstaterne underretter hurtigst muligt Kommissionen om enhver ophævelse. Kommissionen offentliggør disse oplysninger på en passende måde.

KAPITEL VI

INDGANGSPRISORDNING OG IMPORTTOLD

Artikel 38

Faste importværdier

1.   For hvert af produkterne og for de anvendelsesperioder, der er anført i del A i bilag VII til delegeret forordning (EU) 2017/891, fastsætter Kommissionen hver arbejdsdag for hver oprindelse en fast importværdi, der er lig med det vejede gennemsnit af de repræsentative noteringer, der er anført i artikel 74 i nævnte forordning, nedsat med et fast beløb på 5 EUR/100 kg og med værditolden.

2.   Er der for de produkter og de anvendelsesperioder, der er anført i del A i bilag VII til delegeret forordning (EU) 2017/891, fastsat en fast importværdi i overensstemmelse med artikel 74 og 75 i nævnte forordning og denne artikel, anvendes den enhedspris, der er omhandlet i artikel 142 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 (10), ikke. I stedet anvendes den faste importværdi, som er anført i stk. 1.

3.   Er der ikke fastsat nogen fast importværdi for et produkt af en given oprindelse, anvendes det vejede gennemsnit af de gældende faste importværdier for dette produkt.

4.   I de anvendelsesperioder, der er anført i del A i bilag VII til delegeret forordning (EU) 2017/891, gælder de faste importværdier, så længe de ikke ændres. De ophører dog med at gælde, hvis der ikke er indberettet repræsentative gennemsnitsnoteringer til Kommissionen i to på hinanden følgende uger.

Hvis der i henhold til første afsnit ikke gælder en fast importværdi for et produkt, er den faste importværdi for produktet lig med det seneste gennemsnit af de faste importværdier.

5.   Uanset stk. 1 anvendes der ikke en fast importværdi fra den første dag i de anvendelsesperioder, der er anført i del A i bilag VII til delegeret forordning (EU) 2017/891, hvis det ikke har været muligt at beregne en fast importværdi.

6.   Vekselkursen for den faste importværdi er den seneste vekselkurs, som Den Europæiske Centralbank offentliggør inden den sidste dag i den periode, som noteringerne indgives for.

7.   De faste importværdier udtrykt i euro offentliggøres af Kommissionen via TARIC (11).

KAPITEL VII

TILLÆGSIMPORTTOLD

Artikel 39

Opkrævning af tillægsimporttold

1.   Den tillægsimporttold, der er omhandlet i artikel 182, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1308/2013, kan pålægges de produkter, der er anført i bilag VII til nærværende forordning, i de deri angivne perioder. Denne tillægsimporttold pålægges, hvis den mængde produkter, der overgår til fri omsætning i en af de anvendelsesperioder, der er anført i nævnte bilag, overstiger udløsningsniveauet for det pågældende produkt.

2.   For hvert af de produkter, der er anført i bilag VII, sender medlemsstaterne i de i nævnte bilag angivne perioder Kommissionen nærmere oplysninger om de mængder, der er bragt i fri omsætning, efter den metode, der i artikel 55 i gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 er fastsat for tilsyn med præferenceimport.

3.   Tillægsimporttolden opkræves for de mængder, der overgår til fri omsætning efter den dato, hvor tolden skal anvendes, hvis:

a)

deres toldværdi, der er fastlagt i henhold til artikel 74 i delegeret forordning (EU) 2017/891, medfører anvendelse af de højeste specifikke toldsatser, der gælder for import fra den pågældende oprindelse og

b)

importen finder sted i anvendelsesperioden for tillægsimporttolden.

Artikel 40

Tillægsimporttoldens størrelse

Den tillægsimporttold, der pålægges i henhold til artikel 39, er lig med en tredjedel af den told, der er fastsat i den fælles toldtarif for det pågældende produkt.

For produkter, der er omfattet af importtoldpræferencer med hensyn til værditold, er tillægsimporttolden dog lig med en tredjedel af den specifikke told for det pågældende produkt, for så vidt artikel 39, stk. 2, finder anvendelse.

Artikel 41

Fritagelser for tillægsimporttold

1.   Følgende varer er fritaget for tillægsimporttold:

a)

varer, der importeres inden for rammerne af et toldkontingent

b)

varer, som har forladt oprindelseslandet inden beslutningen om at pålægge tillægsimporttolden, og som transporteres i henhold til et transportdokument, der er gyldigt fra pålæsningsstedet i oprindelseslandet til aflæsningsstedet i EU, som er udfærdiget inden indførelsen af tillægsimporttolden.

2.   De berørte parter skal over for toldmyndighederne dokumentere, at kravene i stk. 1, litra b), er opfyldt.

Toldmyndighederne kan anse varerne for at have forladt oprindelseslandet inden datoen for indførelsen af tillægsimporttolden, hvis et af følgende dokumenter fremlægges:

a)

i forbindelse med søtransport et konnossement, hvoraf det fremgår, at lastningen fandt sted inden nævnte dato

b)

i forbindelse med jernbanetransport et fragtbrev, der er antaget af jernbanemyndighederne i oprindelseslandet inden nævnte dato

c)

i forbindelse med vejtransport en fragtaftale ad landevej (CMR) eller et andet forsendelsesdokument, der er udstedt i oprindelseslandet inden nævnte dato, hvis betingelserne i de bilaterale eller multilaterale ordninger, der er aftalt i forbindelse med EU-forsendelse eller fælles forsendelse, overholdes

d)

i forbindelse med lufttransport et luftfragtbrev, hvoraf det fremgår, at flyselskabet har overtaget varerne inden nævnte dato.

KAPITEL VIII

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 42

Ikrafttræden og anvendelse

Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. marts 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549.

(3)  Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1).

(5)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/891 af 13. marts 2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager og om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår sanktioner i disse sektorer og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 (se side 4 i denne EUT).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 af 17. december 2013 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 487).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1144/2014 af 22. oktober 2014 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter gennemført i det indre marked og i tredjelande og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 3/2008 (EUT L 317 af 4.11.2014, s. 56).

(8)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 907/2014 af 11. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår betalingsorganer og andre organer, finansiel forvaltning, regnskabsafslutning, sikkerhedsstillelse og brug af euroen (EUT L 255 af 28.8.2014, s. 18).

(9)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 af 6. august 2014 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår betalingsorganer og andre organer, økonomisk forvaltning, regnskabsafslutning, regler om kontroller, sikkerhedsstillelse og åbenhed (EUT L 255 af 28.8.2014, s. 59).

(10)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 af 24. november 2015 om gennemførelsesbestemmelser til visse bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 343 af 29.12.2015, s. 558).

(11)  http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/customs_tariff/index_en.htm


BILAG I

National strategi for bæredygtige driftsprogrammer og dens struktur og indhold, jf. artikel 2

1.   Den nationale strategis varighed

Angives af medlemsstaten.

2.   Analyse af situationen med hensyn til styrker og svagheder og udviklingspotentiale, den strategi, der vælges på denne baggrund, samt begrundelse for de valgte prioriteringer, jf. artikel 36, stk. 2, litra a) og b), i forordning (EU) nr. 1308/2013.

2.1.   Analyse af situationen

Beskrivelse af den aktuelle situation i frugt- og grøntsagssektoren ved hjælp af kvantificerede data, idet styrker og svagheder, forskelle, behov og mangler samt udviklingspotentiale belyses på baggrund af de relevante fælles udgangsindikatorer, der er fastlagt i punkt 5 i bilag II, og, hvis det er relevant, andre supplerende indikatorer. Beskrivelsen skal mindst omfatte følgende:

frugt- og grøntsagssektorens resultater: sektorens styrker og svagheder, konkurrenceevne, og producentorganisationernes udviklingspotentiale

frugt- og grøntsagsproduktionens betydning for miljøet (påvirkninger, belastninger og fordele), herunder de vigtigste tendenser.

2.2.   Valg af strategi på baggrund af styrker og svagheder

Beskrivelse af de centrale områder, hvor indgreb forventes at skabe den maksimale værditilvækst:

relevansen af målsætningerne for driftsprogrammerne og de forventede resultater, og i hvilket omfang det er realistisk at forvente, at de nås

om der er sammenhæng i strategien, eksisterer gensidigt forstærkende vekselvirkninger og eventuelt er konflikter eller indbyrdes modstridende elementer mellem de forskellige udvalgte aktioners operationelle mål

om der er komplementaritet og sammenhæng mellem de udvalgte aktioner med andre nationale eller regionale aktioner og med aktiviteter, hvortil der ydes EU-støtte, navnlig programmer til udvikling af landdistrikterne og fremstødsprogrammer

forventede resultater og virkninger sammenholdt med udgangssituationen og disses bidrag til at nå EU's mål.

2.3.   Virkningerne af den tidligere nationale strategi (hvis det er relevant)

Beskrivelse af resultater og virkninger af de driftsprogrammer, der senest er gennemført.

3.   Driftsprogrammers mål og resultatindikatorer, jf. artikel 36, stk. 2, litra c), i forordning (EU) nr. 1308/2013

Beskrivelse af de aktionstyper, der er udvalgt som støtteberettigede (ikke udtømmende liste), hvilke mål der skal nås, de kontrollerbare mål og de indikatorer, der gør det muligt at vurdere effektivitet og fremskridt med hensyn til at nå målene.

3.1.   Krav til alle eller flere aktionstyper

Medlemsstaterne skal sikre, at alle aktioner, der er omfattet af den nationale strategi og de nationale regler, kan verificeres og kontrolleres. Hvis vurderingen under gennemførelsen af driftsprogrammerne viser, at kravet om, at aktionerne kan verificeres og kontrolleres, ikke er opfyldt, skal de pågældende aktioner tilpasses i overensstemmelse hermed eller fjernes.

Hvis der ydes støtte på grundlag af faste standardsatser eller satser for enhedsomkostninger, sørger medlemsstaterne for, at de relevante beregninger er passende og nøjagtige og fastlagt på forhånd på grundlag af en rimelig, retfærdig og verificerbar beregning. Miljøforanstaltninger skal opfylde de krav, der er fastsat i artikel 33, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1308/2013.

Medlemsstaterne vedtager beskyttelsesforanstaltninger samt bestemmelser og kontroller til at sikre, at aktioner, der er udvalgt som støtteberettigede, ikke også tildeles støtte i henhold til andre af den fælles landbrugspolitiks instrumenter, især gennem programmer til udvikling af landdistrikterne og fremstødsprogrammer eller andre nationale eller regionale ordninger.

Foranstaltninger, der er indført i medfør af artikel 33, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1308/2013 for at beskytte miljøet mod en eventuelt øget belastning, som skyldes investeringer, hvortil der er ydet støtte i henhold til driftsprogrammer, og støttekriterier, der er vedtaget i medfør af samme forordnings artikel 36, stk. 1, for at sikre, at investeringer på individuelle bedrifter, hvortil der er ydet støtte i henhold til driftsprogrammer, overholder målene i artikel 191 i TEUF og i Unionens syvende miljøhandlingsprogram.

3.2.   Der skal gives specifikke oplysninger om aktionstyper, der tager sigte på at nå de mål, der er fastsat eller omhandlet i artikel 33, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1308/2013 (udfyldes kun for de valgte aktionstyper).

3.2.1.   Erhvervelse af anlægsaktiver

støtteberettigede investeringstyper,

andre former for støtteberettiget erhvervelse, f.eks. leje eller leasing

oplysninger om betingelser for støtteberettigelse.

3.2.2.   Andre aktioner

beskrivelse af støtteberettigede aktionstyper

oplysninger om betingelser for støtteberettigelse.

4.   Udpegning af kompetente myndigheder og ansvarlige organer

Medlemsstatens udpegning af den nationale myndighed, der er ansvarlig for forvaltningen, overvågningen og evalueringen af den nationale strategi

5.   Beskrivelse af overvågnings- og evalueringssystemer

De resultatindikatorer, der er fastsat i den nationale strategi, skal omfatte de fælles resultatindikatorer, der er fastsat i artikel 4 og i bilag II. Hvis det anses for hensigtsmæssigt, skal der i den nationale strategi specificeres supplerende indikatorer, der afspejler nationale eller regionale behov, samt betingelser og målsætninger, der er specifikke for de nationale driftsprogrammer.

5.1.   Vurdering af driftsprogrammer og producentorganisationernes indberetningsforpligtelser, jf. artikel 36, stk. 2, litra d) og e), i forordning (EU) nr. 1308/2013

Beskrivelse af overvågnings- og evalueringskrav og -procedurer i forbindelse med driftsprogrammer, herunder producentorganisationernes indberetningsforpligtelser.

5.2.   Overvågning og evaluering af den nationale strategi

Beskrivelse af overvågnings- og evalueringskrav og -procedurer i forbindelse med den nationale strategi.


BILAG II

Liste over fælles resultatindikatorer, jf. artikel 4, stk. 1, litra a), og artikel 21, stk. 3, litra a), i nærværende forordning og artikel 56, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2017/891

Systemet med fælles resultatindikatorer for aktioner, som iværksættes af produktorganisationer, sammenslutninger af produktorganisationer og deres medlemmer i henhold til et driftsprogram, omfatter ikke nødvendigvis alle faktorer, der kan gribe ind og påvirke et driftsprograms output, resultater og virkninger. I denne sammenhæng skal de data, som de fælles resultatindikatorer genererer, fortolkes i lyset af kvantitative og kvalitative oplysninger i forbindelse med andre centrale faktorer, som bidrager til, om programmet bliver vellykket gennemført eller mislykkes.

1.   FÆLLES INDIKATORER FOR DEN FINANSIELLE GENNEMFØRELSE (INPUTINDIKATORER)(ÅRLIGE)

Foranstaltning

Aktionstype

Inputindikatorer (årlige)

Aktioner med sigte på produktionsplanlægning

a)

Investeringer i anlægsaktiver

b)

Andre former for erhvervelse af anlægsaktiver, herunder leje og leasing

c)

Andre aktioner

Udgifter (EUR)

Aktioner med sigte på at forbedre eller opretholde produktkvaliteten

a)

Investeringer i anlægsaktiver

b)

Andre former for erhvervelse af anlægsaktiver, herunder leje og leasing

c)

Andre aktioner

Udgifter (EUR)

Aktioner med sigte på at forbedre afsætningen

a)

Investeringer i anlægsaktiver

b)

Andre former for erhvervelse af anlægsaktiver, herunder leje og leasing

c)

Fremstøds- og kommunikationsaktiviteter (undtagen aktiviteter vedrørende kriseforebyggelse og krisestyring)

d)

Andre aktioner

Udgifter (EUR)

Forskning og forsøgsproduktion

a)

Investeringer i anlægsaktiver

b)

Andre former for erhvervelse af anlægsaktiver, herunder leje og leasing

c)

Andre aktioner

Udgifter (EUR)

Uddannelsesaktioner og aktioner til fremme af informationsudveksling om bedste praksis (undtagen vedrørende kriseforebyggelse og krisestyring) og aktioner, der sigter mod at fremme adgang til rådgivningstjenester og teknisk bistand

Baseret på det vigtigste emneområde:

a)

Økologisk produktion

b)

Integreret produktion eller integreret skadedyrsbekæmpelse

c)

Andre miljøspørgsmål

d)

Sporbarhed

e)

Produktkvalitet, herunder pesticidrester

f)

Andre spørgsmål

Udgifter (EUR)

Kriseforebyggelses- og krisestyringsforanstaltninger

a)

Investeringer med henblik på en mere effektiv forvaltning af de mængder, der bringes i omsætning

b)

Uddannelsesforanstaltninger og udveksling af bedste praksis

c)

Salgsfremstød og kommunikation, som forebyggelse eller i en kriseperiode

d)

Støtte til dækning af administrationsomkostningerne ved oprettelse af gensidige fonde

e)

genplantning af frugtplantager, hvis det er nødvendigt efter en obligatorisk rydning af sundheds- eller plantesundhedsårsager efter ordre fra medlemsstatens kompetente myndighed

f)

Tilbagekøb fra markedet

g)

Grøn høst eller undladt høst af frugter og grøntsager

h)

Høstforsikring;

Udgifter (EUR)

Miljøforanstaltninger

a)

Investeringer i anlægsaktiver

b)

Andre former for erhvervelse af anlægsaktiver, herunder leje og leasing

c)

Økologisk produktion

d)

Integreret produktion

e)

Forbedret udnyttelse eller forvaltning af vand, herunder vandbesparelse og -afledning

f)

Aktioner til jordbundsbevaring (f.eks. jordbearbejdningsmetoder til forebyggelse/reduktion af jorderosion, plantedække, bevaring af jordbunden og jorddækning)

g)

Aktioner til etablering eller sikring af levesteder, der er gunstige for biodiversiteten (f.eks. vådområder), bevaring af landskabet og landbrugsområder med store naturværdier, herunder bevaring af historiske værdier (f.eks. stendiger, terrasser og småskove)

h)

Aktioner med sigte på energibesparelse eller forbedring af effektiviteten i energiforbruget; overgang til energi fra vedvarende kilder

i)

Aktioner til reduktion af affaldsproduktion og forbedret affaldshåndtering

j)

Andre aktioner

Udgifter (EUR)

Andre aktioner

a)

Investeringer i anlægsaktiver

b)

Andre former for erhvervelse af anlægsaktiver, herunder leje og leasing

c)

Andre aktioner

Udgifter (EUR)

2.   FÆLLES OUTPUTINDIKATORER (DRIFTSPROGRAMMETS SIDSTE TO ÅR)

Foranstaltning

Aktionstype

Outputindikatorer (årlige)

Aktioner med sigte på produktionsplanlægning

a)

Investeringer i anlægsaktiver

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

Samlet investeringsvolumen (EUR)

b)

Andre former for erhvervelse af anlægsaktiver, herunder leje og leasing

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

c)

Andre aktioner

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

Aktioner med sigte på at forbedre eller opretholde produktkvaliteten

a)

Investeringer i anlægsaktiver

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

Samlet investeringsvolumen (EUR)

b)

Andre former for erhvervelse af anlægsaktiver, herunder leje og leasing

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

c)

Andre aktioner

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

Aktioner med sigte på at forbedre afsætningen

a)

Investeringer i anlægsaktiver

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

Samlet investeringsvolumen (EUR)

b)

Andre former for erhvervelse af anlægsaktiver, herunder leje og leasing

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

c)

Salgsfremstøds- og kommunikationsaktiviteter (undtagen aktiviteter vedrørende kriseforebyggelse og krisestyring)

Antal gennemførte aktioner (1)

d)

Andre aktioner

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

Forskning og forsøgsproduktion

 

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

Antal projekter

Uddannelsesaktioner og aktioner til fremme af informationsudveksling om bedste praksis (undtagen vedrørende kriseforebyggelse og krisestyring) og aktioner, der sigter mod at fremme adgang til rådgivningstjenester og teknisk bistand

Baseret på det vigtigste emneområde:

a)

Økologisk produktion

b)

Integreret produktion eller integreret skadedyrsbekæmpelse

c)

Andre miljøspørgsmål

d)

Sporbarhed

e)

Produktkvalitet, herunder pesticidrester

f)

Andre spørgsmål

Antal uddannelsesdage modtaget af deltagerne

Kriseforebyggelses- og krisestyringsforanstaltninger

a)

Investeringer med henblik på en mere effektiv forvaltning af de mængder, der bringes i omsætning

Samlet investeringsvolumen (EUR)

b)

Uddannelsesforanstaltninger og udveksling af bedste praksis

Antal gennemførte aktioner

c)

Fremstød og kommunikation, som forebyggelse eller i en kriseperiode

Antal gennemførte aktioner (1)

d)

Støtte til dækning af administrationsomkostningerne ved oprettelse af gensidige fonde

Antal gennemførte aktioner (4)

e)

Genplantning af frugtplantager, hvis det er nødvendigt efter en obligatorisk rydning af sundheds- eller plantesundhedsårsager efter instruktioner fra medlemsstatens kompetente myndighed

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

f)

Tilbagekøb fra markedet

Antal gennemførte aktioner (2)

g)

Grøn høst og undladt høst;

Antal gennemførte aktioner (3)

h)

Høstforsikring

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

Miljøforanstaltninger

a)

Investeringer i anlægsaktiver (5)

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

Samlet investeringsvolumen (EUR)

b)

Andre former for erhvervelse af anlægsaktiver, herunder leje og leasing (6)

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

c)

Økologisk produktion

d)

Integreret produktion

e)

Forbedret udnyttelse og/eller forvaltning af vand, herunder vandbesparelse og -afledning

f)

Aktioner til jordbundsbevaring (f.eks. jordbearbejdningsmetoder til forebyggelse/reduktion af jorderosion, plantedække, bevaring af jordbunden og jorddækning)

g)

Aktioner til etablering eller sikring af levesteder, der er gunstige for biodiversiteten (f.eks. vådområder), bevaring af landskabet og landbrugsområder med store naturværdier, herunder bevaring af historiske værdier (f.eks. stendiger, terrasser og småskove)

h)

Aktioner med sigte på energibesparelse og/eller forbedring af effektiviteten i energiforbruget; overgang til energi fra vedvarende kilder

i)

Aktioner til reduktion af affaldsproduktion og forbedret affaldshåndtering

j)

Andre aktioner

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne. Antal berørte hektar

Andre aktioner

a)

Investeringer i anlægsaktiver

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

Samlet investeringsvolumen (EUR)

b)

Andre former for erhvervelse af anlægsaktiver, herunder leje og leasing

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

c)

Andre aktioner

Antal bedrifter, der deltager i aktionerne

3.   FÆLLES RESULTATINDIKATORER (DRIFTSPROGRAMMETS SIDSTE TO ÅR)

Foranstaltning

Resultatindikatorer (måling)

Aktioner med sigte på produktionsplanlægning

Ændring i den samlede afsatte produktionsmængde (ton) Ændring i den afsatte produktions enhedsværdi (EUR/kg)

Aktioner med sigte på at forbedre eller opretholde produktkvaliteten

Ændring i afsat produktionsmængde, som opfylder kravene i en bestemt »kvalitetsordning« (ton) (7)

Ændring i den afsatte produktions enhedsværdi (EUR/kg)

Aktioner med sigte på at forbedre afsætningen

Ændring i den samlede afsatte produktionsmængde (ton) Ændring i den afsatte produktions enhedsværdi (EUR/kg)

Uddannelsesaktioner og udveksling om bedste praksis (undtagen vedrørende kriseforebyggelse og krisestyring) og aktioner, der sigter mod at fremme adgang til rådgivningstjenester og teknisk bistand

Antal personer, som har afsluttet et fuldt uddannelsesprogram Antal bedrifter, der benytter sig af rådgivningstjenester

Kriseforebyggelses- og krisestyringsforanstaltninger

 

a)

Investeringer med henblik på en mere effektiv forvaltning af de mængder, der bringes i omsætning

Samlet mængde omfattet af forvaltning af mængder (ton)

b)

Uddannelsesaktioner

Antal personer, som har afsluttet et fuldt uddannelsesprogram

c)

Fremstød og kommunikation

Skønnet ændring i afsat produktionsmængde for produkter, der har været genstand for fremstøds/kommunikationsaktiviteter (ton)

d)

Støtte til dækning af administrationsomkostningerne ved oprettelse af gensidige fonde

Samlet værdi af den oprettede gensidige forsikringsfond (EUR)

e)

Genplantning af frugtplantager, hvis det er nødvendigt efter en obligatorisk rydning af sundheds- eller plantesundhedsårsager efter ordre fra medlemsstatens kompetente myndighed

Samlet areal omfattet af genplantning af frugtplantager (ha)

f)

Tilbagekøb fra markedet

Samlet tilbagekøbt produktionsmængde (ton)

g)

Grøn høst eller undladt høst

Samlet areal, der har været genstand for grøn høst eller undladt høstet (ha)

h)

Høstforsikring

Samlet forsikringsværdi (EUR)

Miljøforanstaltninger

Skønnet ændring i årligt forbrug af kunstgødning/ha pr. type gødning (N og P2O3) (ton/ha)

Skønnet ændring i årligt vandforbrug/ha (m3/ha)

Skønnet ændring i årligt energiforbrug pr. energikilde- eller brændstoftype (l/m3/Kwh pr. ton afsat produktion)

Skønnet ændring i den årlige mængde produceret affald (ton)

Andre aktioner

Ændring i den samlede afsatte produktionsmængde (ton)

Ændring i den afsatte produktions enhedsværdi (EUR/kg)

Bemærkninger: Referencen for ændringer er status ved programstart.

4.   FÆLLES EFFEKTINDIKATORER (DRIFTSPROGRAMMETS SIDSTE TO ÅR)

Foranstaltning

Overordnede mål

Effektindikatorer (måling)

Aktioner med sigte på produktionsplanlægning

Forbedring af konkurrenceevnen

At gøre det mere tiltrækkende at være medlem af producentorganisationen

Skønnet ændring i den afsatte produktions samlede værdi (EUR)

Ændring i det samlede antal frugt og grøntsagsproducenter, der er aktive medlemmer (8) af den pågældende producentorganisation (PO)/sammenslutning af producentorganisationer (SPO) (antal)

Ændring i det samlede areal til frugt- og grøntsagsproduktion, som dyrkes af medlemmer af den pågældende PO/SPO (ha)

Aktioner med sigte på at forbedre eller opretholde produktkvaliteten

Aktioner med sigte på at forbedre afsætningen

Forskning og forsøgsproduktion

Uddannelsesaktioner og udveksling om bedste praksis (undtagen vedrørende kriseforebyggelse og krisestyring) og/eller aktioner, der sigter mod at fremme adgang til rådgivningstjenester og teknisk bistand

Kriseforebyggelses- og krisestyringsforanstaltninger

Miljøforanstaltninger

Bevaring og beskyttelse af miljøet:

 

a)

Vandkvalitet

Skønnet ændring i samlet forbrug af kunstgødning pr. type gødning (N og P2O3) (ton)

b)

Bæredygtig udnyttelse af vandressourcer

Skønnet ændring i det samlede vandforbrug (m3)

c)

Modvirkning af klimaændringer

Skønnet ændring i det samlede energiforbrug pr. energikilde- eller brændstoftype (liter/m3/Kwh)

Andre aktioner

Forbedring af konkurrenceevnen

At gøre det mere tiltrækkende at være medlem af producentorganisationen

Skønnet ændring i den afsatte produktions samlede værdi (EUR)

Ændring i det samlede antal frugt og grøntsagsproducenter, der er aktive medlemmer (8) af den pågældende PO/SPO (antal)

Ændring i det samlede areal til frugt- og grøntsagsproduktion, som dyrkes af medlemmer af den pågældende PO/SPO (ha)

Bemærkninger: Referencen for ændringer er status ved programstart.

5.   FÆLLES UDGANGSINDIKATORER

Bemærk:

Udgangsindikatorer er nødvendige for at kunne analysere situationen ved starten af programmeringsperioden. Nogle udgangsindikatorer er kun relevante for de enkelte driftsprogrammer på producentorganisationsplan (f.eks. produktionsmængde, der er afsat til under 80 % af den gennemsnitspris, som PO'en/SPO'en har fået). Andre fælles udgangsindikatorer er også relevante for de nationale strategier på medlemsstatsplan (f.eks. den afsatte produktions samlede værdi).

Generelt skal udgangsindikatorer beregnes som treårige gennemsnit. Hvis der ikke foreligger data, bør de i det mindste beregnes ud fra data for ét år.

Mål

Udgangsindikatorer i forbindelse med målsætninger

Overordnede mål

Indikator

Definition (og måling)

Forbedring af konkurrenceevnen

Den afsatte produktions samlede værdi

PO'ens/SPO'ens samlede afsatte produktion (ton)

At gøre det mere tiltrækkende at være medlem af producentorganisationen

Antal frugt- og grøntsagsproducenter, som er aktive medlemmer af den pågældende PO/SPO

Antal frugt- og grøntsagsproducenter, som er aktive medlemmer (9) af den pågældende PO/SPO

Samlet areal til frugt- og grøntsagsproduktion, som dyrkes af medlemmer af den pågældende PO/SPO

Samlet areal til frugt- og grøntsagsproduktion, som dyrkes af medlemmer af den pågældende PO/SPO (ha)

Specifikke målsætninger

 

 

Fremme af koncentrationen af udbuddet

Den samlede afsatte produktionsmængde

PO'ens/SPO'ens samlede afsatte produktion (ton)

Fremme af afsætningen af medlemmernes produkter

Sikring af, at produktionen tilpasses efterspørgslen, for så vidt angår kvalitet og kvantitet

Den afsatte produktionsmængde, der opfylder kravene i en bestemt »kvalitetsordning« (10), inddelt efter de primære typer »kvalitetsordninger« (ton)

Forøgelse af produkternes handelsværdi

Den afsatte produktions gennemsnitlige enhedsværdi

Den afsatte produktions samlede værdi/ den samlede afsatte produktionsmængde (EUR/kg)

Fremme af viden og forbedring af menneskeligt potentiale

Antal personer, der har deltaget i uddannelsesaktiviteter

Antal personer, som har fuldført et uddannelsesprogram/en uddannelsesaktivitet i de seneste tre år (antal)

 

Antal bedrifter, der benytter sig af rådgivningstjenester

Antal bedrifter, der er medlem af PO'en/SPO'en, og som benytter rådgivningstjenester (antal)

Mål

Udgangsindikatorer i forbindelse med målsætninger

Indikator

Definition (og måling)

Specifikke målsætninger på miljøområdet

Bidrag til beskyttelse af jorden

Areal udsat for erosionsrisiko, med angivelse af erosionsbekæmpelsesforanstaltning

Areal til frugt- og grøntsagsproduktion, hvor der er risiko for jorderosion (11), og hvor der er gennemført erosionsbekæmpelsesforanstaltninger (ha)

Bidrag til opretholdelse og forbedring af vandkvaliteten

Areal med forbrugsbegrænsning/bedre forvaltning af gødning

Areal med produktion af frugt og grøntsager omfattet af forbrugsbegrænsning eller bedre forvaltning af gødning (ha)

Bidrag til bæredygtig udnyttelse af vandressourcer

Areal med vandbesparelsesforanstaltninger

Areal med produktion af frugt og grøntsager, hvor der er truffet vandbesparelsesforanstaltninger (ha)

Bidrag til beskyttelse af levesteder og biodiversitet og landskabsbevaring

Økologisk produktion

Areal til økologisk produktion af frugt og/eller grøntsager (ha)

Integreret produktion

Areal til integreret produktion af frugt og/eller grøntsager (ha)

Andre aktioner, der bidrager til beskyttelse af levesteder og biodiversitet og landskabsbevaring

Areal omfattet af andre aktioner, som bidrager til at beskytte levesteder og biodiversitet og landskabsbevaring (ha)

Bidrag til modvirkning af klimaændringer

Væksthusopvarmning — energieffektivitet

Anslået årligt energiforbrug til væksthusopvarmning, inddelt efter energikildetype (ton/liter/m3/Kwh pr. ton afsat produktion)

Nedbringelse af den producerede affaldsmængde

Mængde eller omfang af affald

Ton/Liter/m3


(1)  Hver dag i en fremstødskampagne tæller som en aktion.

(2)  Tilbagekøb af det samme produkt i forskellige perioder af året og tilbagekøb af forskellige produkter tæller som forskellige aktioner. Hvert tilbagekøb af et bestemt produkt tæller som en aktion.

(3)  Grøn høst og undladt høst af forskellige produkter tæller som forskellige aktioner. Grøn høst og undladt høst af det samme produkt tæller som en aktion, uanset hvor mange dage høsten tager, hvor mange bedrifter der deltager, og hvor mange marker eller hektar der er tale om.

(4)  Aktioner, der omfatter oprettelse af forskellige gensidige forsikringsfonde, tæller som forskellige aktioner.

(5)  Herunder ikke-produktive investeringer i tilknytning til gennemførelse af forpligtelser, der er indgået som led i andre miljøaktioner.

(6)  Herunder andre former for erhvervelse af anlægsaktiver i tilknytning til gennemførelse af forpligtelser, der er indgået som led i andre miljøaktioner.

(7)  Ved »kvalitetskrav« forstås her en række detaljerede forpligtelser med hensyn til produktionsmetoder, a) hvis opfyldelse gøres til genstand for uafhængig kontrol, og b) som resulterer i et slutprodukt, hvis kvalitet i) ligger væsentligt over de normale kommercielle standarder for folkesundhed, plantesundhed eller miljø, og ii) som lever op til aktuelle og forventede afsætningsmuligheder. Det foreslås, at de primære typer »kvalitetsordninger« dækker følgende: a) certificeret økologisk produktion b) beskyttede geografiske betegnelser og beskyttede oprindelsesbetegnelser, c) certificeret integreret produktion, d) private certificerede produktkvalitetsordninger.

(8)  Aktive medlemmer er medlemmer, som leverer produkter til PO'en/SPO'en.

(9)  Aktive medlemmer er medlemmer, som leverer produkter til PO'en/SPO'en.

(10)  Ved »kvalitetskrav« forstås her en række detaljerede forpligtelser med hensyn til produktionsmetoder, a) hvis opfyldelse gøres til genstand for uafhængig kontrol, og b) som resulterer i et slutprodukt, hvis kvalitet i) ligger væsentligt over de normale kommercielle standarder for folkesundhed, plantesundhed eller miljø, og ii) som lever op til aktuelle og forventede afsætningsmuligheder. De primære typer »kvalitetsordninger« dækker følgende: a) certificeret økologisk produktion b) beskyttede geografiske betegnelser og beskyttede oprindelsesbetegnelser, c) certificeret integreret produktion, d) private certificerede produktkvalitetsordninger.

(11)  Ved »areal udsat for erosionsrisiko« forstås enhver skrånende lod med en hældning på over 10 %, uanset om der er foretaget erosionsbekæmpelse (f.eks. jorddække, sædskifte m.v.). Hvis de relevante oplysninger foreligger, kan en medlemsstat i stedet anvende følgende definition: Ved »areal udsat for erosionsrisiko« forstås enhver lod med et forventet tab af jord, som overstiger den naturlige jorddannelse, uanset om der er foretaget erosionsbekæmpelse (f.eks. jorddække, sædskifte m.v.).


BILAG III

Mindstekrav til tilbagekøbte produkter, jf. artikel 15, stk. 2

1.

Produkterne skal være:

hele

sunde produkter, der er angrebet af råd eller er forringet i en sådan grad, at de er uegnede til konsum, udelukkes

rene, praktisk taget fri for synlige fremmedlegemer

praktisk taget fri for skadegørere og skader forårsaget af skadegørere

fri for unormal ydre fugt

fri for fremmed smag og/eller lugt.

2.

Produkterne skal være tilstrækkeligt udviklede og modne deres type taget i betragtning.

3.

Produkterne skal have sortens og/eller handelstypens kendetegn.

BILAG IV

Transportomkostninger i forbindelse med gratis uddeling, jf. artikel 16, stk. 1

Afstand mellem tilbagekøbssted og leveringssted

Transportomkostninger (EUR/t) (1)

25 km eller derunder

18,20

Mere end 25 km, dog højst 200 km

41,40

Mere end 200 km, dog højst 350 km

54,30

Mere end 350 km, dog højst 500 km

72,60

Mere end 500 km, dog højst 750 km

95,30

Mere end 750 km

108,30


(1)  Tillæg ved køletransport: 8,50 EUR/t.


BILAG V

Sorterings-og emballeringsomkostninger, jf. artikel 17, stk. 1

Produkt

Sorterings- og emballeringsomkostninger (EUR/t)

Æbler

187,70

Pærer

159,60

Appelsiner

240,80

Klementiner

296,60

Ferskner

175,10

Nektariner

205,80

Vandmeloner

167,00

Blomkål

169,10

Andre produkter

201,10


BILAG VI

Angivelse, der skal anbringes på produkternes emballage, jf. artikel 17, stk. 2

Продукт, предназначен за безплатна дистрибуция (Регламент за изпълнение (ЕC) 2017/… )

Producto destinado a su distribución gratuita [Reglamento de ejecución (UE) 2017/… ]

Produkt určený k bezplatné distribuci [prováděcí nařízení (EU) 2017/… ]

Produkt til gratis uddeling (gennemførelsesforordning (EU) 2017/… )

Zur kostenlosen Verteilung bestimmtes Erzeugnis (Durchführungsverordnung (EU) 2017/… )

Tasuta jagamiseks mõeldud tooted [rakendusmäärus (EL) 2017/… ]

Προϊόν προοριζόμενο για δωρεάν διανομή [εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/… ]

Product for free distribution (Implementing Regulation (EU) 2017/… )

Produit destiné à la distribution gratuite [règlement d'exécution (UE) 2017/… ]

Proizvod za slobodnu distribuciju (Provedbena uredba (EU) 2017/… )

Prodotto destinato alla distribuzione gratuita [regolamento di esecuzione (UE) 2017/… ]

Produkts paredzēts bezmaksas izplatīšanai [Īstenošanas regula (ES) 2017/… ]

Nemokamai platinamas produktas [Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/… ]

Ingyenes szétosztásra szánt termék ((EU) 2017/… végrehajtási rendelet)

Prodott destinat għad-distribuzzjoni bla ħlas [Regolament ta' implimentazzjoni (UE) 2017/… ]

Voor gratis uitreiking bestemd product (Uitvoeringsverordening (EU) 2017/… )

Produkt przeznaczony do bezpłatnej dystrybucji [Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/… ]

Produto destinado a distribuição gratuita [Regulamento de execução (UE) 2017/… ]

Produs destinat distribuirii gratuite [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/… ]

Výrobok určený na bezplatnú distribúciu [vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/… ]

Proizvod, namenjen za prosto razdelitev [Izvedbena uredba (EU) 2017/… ]

Ilmaisjakeluun tarkoitettu tuote (täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/… )

Produkt för gratisutdelning (genomförandeförordning (EU) 2017/…)


BILAG VII

Produkter og perioder for anvendelse af tillægsimporttold, jf. artikel 39

Medmindre andet er fastsat i bestemmelserne om fortolkning af den kombinerede nomenklatur, anses varebeskrivelsen kun for at være vejledende. I forbindelse med dette bilag bestemmes anvendelsesområdet for tillægstold af anvendelsesområdet for KN-koderne, som de foreligger på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning.

Løbenummer

KN-kode

Beskrivelse af produktet

Anvendelsesperiode

78.0015

0702 00 00

Tomater

1. oktober til 31. maj

78.0020

1. juni til 30. september

78.0065

0707 00 05

Agurker

1. maj til 31. oktober

78.0075

1. november til 30. april

78.0085

0709 91 00

Artiskokker

1. november til 30. juni

78.0100

0709 93 10

Courgetter

1. januar til 31. december

78.0110

0805 10 20

Appelsiner

1. december til 31. maj

78.0120

0805 20 10

Klementiner

1. november til udgangen af februar

78.0130

0805 20 30 0805 20 50 0805 20 70 0805 20 90

Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); wilkings og lignende krydsninger af citrusfrugter

1. november til udgangen af februar

78.0155

0805 50 10

Citroner

1. juni til 31. december

78.0160

1. januar til 31. maj

78.0170

0806 10 10

Spisedruer

16. juli til 16. november

78.0175

0808 10 80

Æbler

1. januar til 31. august

78.0180

1. september til 31. december

78.0220

0808 30 90

Pærer

1. januar til 30. april

78.0235

1. juli til 31. december

78.0250

0809 10 00

Abrikoser

1. juni til 31. juli

78.0265

0809 29 00

Kirsebær, undtagen surkirsebær

16. maj til 15. august

78.0270

0809 30

Ferskner, herunder nektariner

16. juni til 30. september

78.0280

0809 40 05

Blommer

16. juni til 30. september