8.3.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 62/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/373
af 1. marts 2017
om fastsættelse af fælles krav til udøvere af lufttrafikstyrings- og luftfartstjenester og andre lufttrafikstyringsnetfunktioner og tilsynet med disse udøvere, om ophævelse af forordning (EF) nr. 482/2008, gennemførelsesforordning (EU) nr. 1034/2011 og (EU) nr. 1035/2011 samt forordning (EU) 2016/1377 og om ændring af forordning (EU) nr. 677/2011
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, og om ophævelse af Rådets direktiv 91/670/EØF, forordning (EF) nr. 1592/2002 og direktiv 2004/36/EF (1), særlig artikel 8b, stk. 6,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum (luftfartstjenesteforordningen) (2), særlig artikel 4 og 6,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 551/2004 af 10. marts 2004 om organisation og udnyttelse af det fælles europæiske luftrum (luftrumsforordningen) (3), særlig artikel 6, stk. 7, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1034/2011 (4) og (EU) nr. 1035/2011 (5) fastsættes krav om tilsyn med sikkerheden i forbindelse med lufttrafikstyrings- og luftfartstjenester henholdsvis fælles krav til udøvelse af luftfartstjenester. Sidstnævnte krav skal overholdes af de pågældende tjenesteudøvere, for at de kan få udstedt de certifikater, som er omhandlet i artikel 7, stk. 1, i forordning (EF) nr. 550/2004 og artikel 8b, stk. 2, i forordning (EF) nr. 216/2008. Ved disse forordninger fastsættes endvidere krav til de kompetente myndigheder, som er ansvarlige for at udstede disse certifikater og varetage tilsyns- og håndhævelsesopgaver i overensstemmelse med artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 (6), artikel 2 og artikel 7, stk. 7, i forordning (EF) nr. 550/2004 og artikel 10 og 22a i forordning (EF) nr. 216/2008. |
(2) |
De krav, der er fastsat ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 1034/2011 og (EU) nr. 1035/2011, har navnlig til formål i en indledende fase at gennemføre de væsentlige krav, der gælder for udøvelse af lufttrafikstyrings- og luftfartstjenester (»ATM/ANS«), der er fastsat ved forordning (EF) nr. 216/2008, navnlig for at sikre overholdelsen af artikel 8b og 22a i forordning (EF) nr. 216/2008 samt dennes bilag Vb, og åbne mulighed for at påbegynde standardinspektioner i overensstemmelse med artikel 24 i forordning (EF) nr. 216/2008. |
(3) |
De krav, der er fastsat ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 1034/2011 og (EU) nr. 1035/2011, bør nu suppleres og ajourføres på baggrund af den tekniske udvikling. Det bør også præciseres, at for at tjenesteudøvere kan få udstedt og opbevare et certifikat eller afgive en erklæring i overensstemmelse med denne forordning, skal de overholde og fortsætte med at overholde disse krav og de væsentlige krav, der er omhandlet i artikel 8b, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008. Desuden bør der sikres sammenhæng mellem disse krav og de krav, der er fastsat i Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 (7), (EU) nr. 1178/2011 (8), (EU) nr. 139/2014 (9) og (EU) 2015/340 (10), således at udviklingen går i retning af en »samlet systemtilgang«, hvilket indebærer en logisk og teknologisk konsekvent tilgang på tværs af de forskellige områder. Derfor bør kravene i gennemførelsesforordning (EU) nr. 1034/2011 og (EU) nr. 1035/2011 fastsættes i et fælles instrument, og gennemførelsesforordning (EU) nr. 1034/2011 og (EU) nr. 1035/2011 bør ophæves. |
(4) |
Fælles regler for certificering af og tilsyn med de pågældende tjenesteudøvere har afgørende betydning for at styrke medlemsstaternes tillid til andre medlemsstaters systemer. Derfor, og for at flyvesikkerhed og luftfartssikkerhed sikres på det højeste niveau, bør ensartede krav for udøvelse af tjenester og tilsynet med disse styrkes. Dette bør garantere luftfarten en sikker udøvelse af tjenester af høj kvalitet og gensidig anerkendelse af certifikater i hele Unionen, hvorved den frie bevægelighed øges, og adgangen til disse tjenester forbedres. |
(5) |
Af hensyn til en harmoniseret tilgang til certificering og tilsyn bør de foranstaltninger, der gennemføres for at sikre systemer, anvendte komponenter og data, koordineres på tværs af medlemsstater, funktionelle luftrumsblokke og det netværk, som dannes af tjenester, funktioner og produkter, der udbydes af tjenesteudøvere, netadministratoren, flyvepladser og øvrige personer, der tilvejebringer nødvendig infrastruktur til flyveoperationer. |
(6) |
Flyvesikkerhedsstyring sikrer påvisning, vurdering og minimering af flyvesikkerhedsrisici og svagheder i luftfartssikkerheden, som påvirker sikkerheden. Derfor er der behov for yderligere at udbygge kravene vedrørende certificerede organisationers sikkerhedsvurdering af ændringer af funktionssystemet. Disse krav bør indpasses under hensyntagen til, at krav vedrørende håndtering af ændringer skal indarbejdes i den fælles lovramme for civil flyvesikkerhed, og under hensyntagen til interessenternes og de kompetente myndigheders erfaringer angående tilsyn med flyvesikkerheden. |
(7) |
Der bør som led i tjenesteudøvernes styringssystemer indføres en sikkerhedskultur på en måde, der fremmer forståelsen og styrkelsen af disse systemer, samtidig med at det anerkendes, at der er behov for at styrke styringssystemerne yderligere, navnlig ved at indarbejde en pålidelig indberetning af hændelser. |
(8) |
Det bør præciseres, hvilke myndigheder der er ansvarlige for opgaverne i relation til certificering, tilsyn og håndhævelse for så vidt angår tjenesteudøvere, der er omfattet af denne forordning, i overensstemmelse med det kriterium, der er fastsat i artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 550/2004, og de opgaver, der påhviler Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (»agenturet«) i henhold til artikel 22a i forordning (EF) nr. 216/2008, uden at dette berører kravene i artikel 2 i forordning (EF) nr. 550/2004. I lyset af tjenesternes art og omfang bør agenturet være den kompetente myndighed for udbydere af datatjenester og for netadministratoren. For at opfylde målene i forordning (EF) nr. 216/2008, navnlig det mål der er fastsat i dennes artikel 2, stk. 2, litra d), tillige med det mål, der er fastsat i artikel 1, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004, bør kravene til de kompetente myndigheder også tilpasses fremskridt mht. Organisationen for International Civil Luftfarts (ICAO's) sikkerhedsstyringskoncepter, navnlig indførelsen af myndighedsstyringssystemet, og fremskridt i forbindelse med gennemførelsen af det statslige sikkerhedsprogram og sikringen af koordinationen mellem disse myndigheder. |
(9) |
Det bør præciseres, at de kompetente myndigheder under varetagelsen af deres certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesopgaver i henhold til denne forordning bør være uafhængige af enhver tjenesteudøver, ved at der sørges for en passende adskillelse mellem myndighederne og disse tjenesteudøvere, i det mindste på det funktionelle plan, og at eventuelle interessekonflikter bør undgås. Målet er at garantere disse myndigheders objektivitet og upartiskhed og sikre høj kvalitet i den måde, hvorpå de varetager deres opgaver i henhold til denne forordning. |
(10) |
Agenturet bør oprette en database med relevante oplysninger om de kompetente myndigheder med henblik på at lette standardinspektioner hos og koordinering med de kompetente myndigheder samt bistå Kommissionen i at udføre sine opgaver. |
(11) |
Med henblik på at sikre, at kravene til tjenesteudøvere, der er fastsat i denne forordning, til enhver tid overholdes, og de kompetente myndigheder effektivt kan varetage deres opgaver i henhold til denne forordning i overensstemmelse med artikel 4, stk. 3 og 4, i forordning (EF) nr. 549/2004, bør disse myndigheder indrømmes visse specifikke undersøgelsesbeføjelser i tillæg til muligheden for at foretage efterforskninger og undersøgelser, jf. artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 550/2004, og artikel 10, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 216/2008. Det bør præciseres, at disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i national ret, idet der dog tages behørigt hensyn til en række specifikke elementer, som har til formål at sikre en retfærdig afvejning af alle relevante rettigheder og interesser i en konkret sag. |
(12) |
Det personale, som arbejder med lufttrafiksikkerhedselektronik, og som er ansat af en tjenesteudøver eller netadministratoren, bør underlægges en harmoniseret ordning for uddannelse og kompetencevurdering. Tjenesteudøveren eller netadministratoren bør også sikre, at personalet i organisationer, med hvilke der er indgået en kontrakt, er tilstrækkeligt kvalificerede. De nærmere bestemmelser vedrørende uddannelse og kompetencevurdering af dette personale bør indarbejdes i denne forordning. |
(13) |
For at sikre et højt niveau for civil flyvesikkerhed i Unionen bør de foranstaltninger, der fastsættes i denne forordning, afspejle det mest avancerede tekniske flyvesikkerhedsniveau og inddrage bedste praksis og de videnskabelige og tekniske fremskridt inden for meteorologiske tjenester. Denne forordning bør derfor baseres på ICAO's gældende standarder og anbefalet praksis, navnlig bilag 3 til konventionen om international civil luftfart, som blev undertegnet i Chicago den 7. december 1944 (Chicago-konventionen), vedrørende »meteorologiske tjenester til international luftfart«, idet der trækkes på erfaringerne blandt meteorologiske tjenester fra Unionen og resten af verden, og der sikres proportionalitet i forhold til størrelsen, arten og kompleksiteten af udøvere af meteorologiske tjenester. |
(14) |
Der bør fastsættes fælles krav om certificering af og tilsyn med datatjenesteudbydere for at sikre, at udbydere af luftfartsdata til brug om bord på luftfartøjer bearbejder dataene på en hensigtsmæssig måde, der opfylder luftrumsbrugernes krav og skaber grundlaget for at sikre performancebaserede navigationsoperationer. |
(15) |
Luftfartsbranchen og medlemsstaternes kompetente myndigheder bør gives tilstrækkelig tid til at tilpasse sig de nye forskriftsmæssige rammer, der fastsættes ved denne forordning, og ombytte certifikater, som er udstedt før datoen for anvendelsen af denne forordning. |
(16) |
Men for at sikre overensstemmelsen med forordning (EU) nr. 965/2012 bør de relevante bestemmelser i denne forordning finde anvendelse på datatjenesteudbydere allerede fra et tidligere tidspunkt. Disse udbydere bør endvidere gives mulighed for på frivillig basis at ansøge om og få udstedt de relevante certifikater allerede straks efter denne forordnings ikrafttræden, således at de som enheder, der ikke er omfattet af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1035/2011, men som er underlagt agenturets praksis med at udstede frivillige tilsagn om antagelse (letters of acceptance), kan drage fordel af en fremskyndet anvendelse af denne forordning på dette punkt og den gensidige anerkendelse af disse certifikater. En sådan fremskyndet anvendelse af denne forordning med hensyn til datatjenesteudbydere vil også fritage luftfartøjsoperatører fra deres tilsynspligt ved indgåelsen af kontrakter med disse udbydere, når blot udbyderen er certificeret med hensyn til luftfartsdatabaser. Gør en sådan udbyder brug af denne mulighed, bør vedkommende være bundet af de relevante krav i denne forordning i forbindelse med erhvervelsen af et certifikat og derefter løbende være bundet af disse krav. Med denne mulighed for datatjenesteudbydere for øje bør denne forordnings relevante bestemmelser vedrørende kompetent myndighed for så vidt angår disse udbydere, dvs. udelukkende agenturet i dette tilfælde, dog anvendes allerede fra datoen for denne forordnings ikrafttræden. |
(17) |
Bestemmelserne i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012 (11) bør suppleres med aspekter vedrørende udøvelse af lufttrafiktjenester for at sikre sammenhæng i tjenesteudøvelsen i forhold til piloters og lufttrafiktjenestepersonales aktiviteter og krav i henhold til nævnte forordning. |
(18) |
Den flyvesikkerhedsmæssige accept af enhver ændring, som foreslås af en tjenesteudøver, bør vurderes på grundlag af en analyse af de risici, der er forbundet med indførelsen af en ændring af dennes funktionssystem, differentieret i henhold til enten kvantitative eller kvalitative, objektive vurderingskriterier eller en kombination af begge; nærmere herom fastsættes på lokalt plan. |
(19) |
Af hensyn til sammenhæng og anvendelighed bør bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 482/2008 (12) indarbejdes i nærværende forordning, og Kommissionens forordning (EF) nr. 482/2008 bør derfor ophæves. |
(20) |
Kravene i artikel 12 og 21 i Kommissionens forordning (EU) nr. 677/2011 (13) og dennes bilag VI bør indarbejdes i nærværende forordning for at sikre en ensartet tilgang til alle tjenesteudøvere. Disse bestemmelser bør derfor udgå. |
(21) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1377 (14), som endnu ikke finder anvendelse, indeholder adskillige fejl. For at eliminere disse fejl og samtidig sikre den nødvendige retlige klarhed, bør Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1377 ophæves i sin helhed og erstattes af bestemmelserne i nærværende forordning. |
(22) |
Foranstaltningerne i denne forordning bygger på agenturets udtalelse i overensstemmelse med artikel 17, stk. 2, litra b), og artikel 19, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008. |
(23) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 5, stk. 3, i forordning (EF) nr. 549/2004 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand
Ved denne forordning fastsættes der krav til:
1) |
udøvelse af lufttrafikstyrings- og luftfartstjenester (»ATM/ANS«) samt andre netfunktioner for lufttrafikstyring (»ATM-netfunktioner«) for den almene lufttrafik, navnlig for de juridiske eller fysiske personer, der udøver disse tjenester og funktioner |
2) |
de kompetente myndigheder, og kvalificerede organer som handler på deres vegne, der varetager certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesopgaver for udøvere af de tjenester og funktioner, der er omhandlet i stk. 1. |
Artikel 2
Definitioner
Ved anvendelsen af denne forordning finder definitionerne i bilag I og nedennævnte definitioner anvendelse:
1) |
definitionerne i artikel 2 i forordning (EF) nr. 549/2004 og artikel 3 i forordning (EF) nr. 216/2008 med undtagelse af definitionen af »certifikat« i artikel 2, nr. 15), i forordning (EF) nr. 549/2004 |
2) |
»tjenesteudøver«: enhver juridisk eller fysisk person, der udøver ATM/ANS-funktioner og/eller -tjenester som defineret i artikel 3, litra q), i forordning (EF) nr. 216/2008, eller andre ATM-netfunktioner, enten enkeltvis eller samlet, til almen lufttrafik |
3) |
»netadministrator«: organ oprettet i overensstemmelse med artikel 6 i forordning (EF) nr. 551/2004 til at udføre de opgaver, der beskrives i den nævnte artikel og i artikel 3 og 4 i forordning (EU) nr. 677/2011 |
4) |
»fælleseuropæisk tjeneste«: en aktivitet, som er udformet og oprettet for brugere i de fleste eller alle medlemsstater, og som også kan række ud over luftrummet over det område, hvor traktaten finder anvendelse |
5) |
»datatjenesteudbyder (DAT-udbyder)«: en organisation, der er:
|
Artikel 3
Udøvelse af ATM/ANS og ATM-netfunktioner
1. Medlemsstaterne sørger for, at de relevante ATM/ANS og ATM-netfunktioner udøves i henhold til denne forordning og på en måde, der fremmer almen lufttrafik og samtidig inddrager flyvesikkerhedsmæssige hensyn og trafikbehov.
2. Når medlemsstaterne vedtager yderligere bestemmelser, der supplerer denne forordning, om anliggender, som i henhold til denne forordning overlades til medlemsstaterne, skal sådanne bestemmelser følge standarder og anbefalet praksis, der er fastsat i Chicago-konventionen. Når bestemmelserne i Chicago-konventionens artikel 38 tages i anvendelse, skal medlemsstaterne ud over at underrette Organisationen for International Civil Luftfart også underrette Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (»agenturet«) herom sammen med en behørig begrundelse senest to måneder efter, at disse supplerende bestemmelser er blevet vedtaget.
3. Medlemsstaterne offentliggør i overensstemmelse med Chicago-konventionen, disse yderligere bestemmelser, i deres AIP (luftfartsinformationspublikationen).
4. En medlemsstat, som beslutter, at udøvelsen af visse bestemte lufttrafiktjenester skal tilrettelægges i en konkurrencemæssig sammenhæng, skal træffe alle egnede foranstaltninger til at sikre, at udøverne af disse tjenester hverken optræder på en måde, som har til formål eller til følge at forhindre, begrænse eller fordreje konkurrencen, eller optræder på en måde, som i henhold til gældende EU-ret og national ret udgør et misbrug af en dominerende stilling.
Artikel 4
Kompetent myndighed for certificering, tilsyn og håndhævelse
1. Den kompetente myndighed, der er ansvarlig for at udstede certifikater til tjenesteudøvere, bekræfte modtagelsen af erklæringer afgivet af flyveinformationstjenester som omhandlet i artikel 7, når dette er relevant, og for tilsyn og håndhævelse i forbindelse med tjenesteudøvere, skal være den nationale tilsynsmyndighed, jf. artikel 4 i forordning (EF) nr. 549/2004, i den medlemsstat, hvor den juridiske eller fysiske person, der ansøger om certifikatet eller afgiver erklæringen, har sit hovedaktivitetssted eller eventuelt sit hjemsted, medmindre agenturet er den kompetente myndighed i medfør af artikel 22a i forordning (EF) nr. 216/2008.
Med henblik på denne forordning skal datatjenesteudbydere og netadministratoren anses for fælleseuropæiske tjenesteudøvere, for hvilke agenturet er den kompetente myndighed i henhold til artikel 22a, litra c), i forordning (EF) nr. 216/2008.
2. De kompetente myndigheder, der er omhandlet i stk. 1, skal overholde de væsentlige krav i bilag II.
3. Er en af de pågældende tjenesteudøvere en organisation, for hvilken agenturet er den kompetente myndighed, skal de berørte medlemsstaters kompetente myndigheder koordinere med agenturet for at sikre, at kravene i punkt ATM/ANS.AR.A.005, litra b), nr. 1), 2) og 3), i bilag II er opfyldt, henholdsvis når:
a) |
tjenesteudøvere udøver tjenester inden for funktionelle luftrumsblokke, som strækker sig over luftrum, der hører ind under mere end én medlemsstats ansvarsområde, jf. artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr. 550/2004 |
b) |
tjenesteudøvere udøver luftfartstjenester på tværs af landegrænser, jf. artikel 2, stk. 5, i forordning (EF) nr. 550/2004. |
4. Har en medlemsstat udnævnt eller oprettet mere end én kompetent myndighed i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 549/2004 eller som omhandlet i artikel 2, stk. 3 til 6, i forordning (EF) nr. 550/2004, til at varetage certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesopgaver efter denne forordning, skal den sikre, at disse myndigheders kompetenceområder er klart afgrænset — navnlig med hensyn til ansvarsområder og geografisk afgrænsning og luftrum. Disse myndigheder skal i så fald etablere en indbyrdes koordinering på grundlag af skriftlige ordninger, således at tilsyn og håndhævelse sikres på effektiv vis for alle tjenesteudøvere, som myndighederne har udstedt certifikater til, eller som har afgivet erklæringer til myndighederne, hvor det er relevant.
5. De kompetente myndigheder skal ved udøvelsen af deres certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesopgaver efter denne forordning være uafhængige af enhver tjenesteudøver. Denne uafhængighed skal sikres ved en passende adskillelse mellem de kompetente myndigheder og tjenesteudøverne, i det mindste på det funktionelle plan. Medlemsstaterne sørger i den forbindelse for, at de kompetente myndigheder udøver deres beføjelser på en uvildig og gennemskuelig måde.
6. Medlemsstaterne, og Kommissionen når agenturet er den kompetente myndighed, sørger for, at deres kompetente myndigheder ikke tillader deres personale at medvirke i varetagelsen af den pågældende myndigheds certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesopgaver efter denne forordning, hvis der er tegn på, at en sådan medvirken direkte eller indirekte kan give anledning til interessekonflikter, navnlig med hensyn til familiemæssige eller økonomiske interesser.
7. Agenturet skal føre en database med kontaktoplysninger for de kompetente myndigheder, der er omhandlet i stk. 1. Til dette formål skal medlemsstaterne underrette agenturet om navn og adresse på deres kompetente myndighed eller myndigheder og om eventuelle senere ændringer heraf.
8. Medlemsstaterne, og Kommissionen når agenturet er den kompetente myndighed, skal fastlægge, hvilke ressourcer og hvilken kapacitet de kompetente myndigheder har behov for for at kunne varetage deres opgaver, jf. artikel 4, stk. 4, i forordning (EF) nr. 549/2004 og artikel 22a i forordning (EF) nr. 216/2008, idet der tages hensyn til alle relevante faktorer og herunder en vurdering, som de pågældende kompetente myndigheder foretager for at fastlægge de ressourcer, der er nødvendige for at varetage deres opgaver efter denne forordning.
Artikel 5
Beføjelser, der tillægges den i artikel 4 nævnte kompetente myndighed
1. De kompetente myndigheder skal i det omfang, der er nødvendigt, for at de kan varetage deres certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesopgaver efter denne forordning, have beføjelse til at:
a) |
pålægge tjenesteudøvere, der er underlagt deres tilsyn, at forelægge alle nødvendige oplysninger |
b) |
pålægge enhver repræsentant, leder eller andet medlem af personalet hos de pågældende tjenesteudøvere at afgive mundtlige redegørelser om alle kendsgerninger, dokumenter, genstande, procedurer eller andre spørgsmål af relevans for tilsynet med tjenesteudøveren |
c) |
få adgang til alle lokaler og områder, herunder driftssteder, og disse tjenesteudøveres transportmidler |
d) |
undersøge og tage kopier eller udskrifter af ethvert dokument eller enhver form for registreringer og data, som er i de pågældende tjenesteudøveres besiddelse, eller som de har adgang til, uanset hvilket medium oplysningerne er lagret på. |
e) |
udføre audit, vurderinger, efterforskninger og inspektioner af de pågældende tjenesteudøvere. |
2. De kompetente myndigheder skal, når det er nødvendigt, for at de kan varetage deres certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesopgaver efter denne forordning, ligeledes bemyndiges til at udøve de beføjelser, som er fastsat i stk. 1, over for organisationer, med hvilke der er indgået en kontrakt, og som er underlagt tjenesteudøverens tilsyn som nævnt i punkt ATM/ANS.OR.B.015 i bilag III.
3. Beføjelserne, jf. stk. 1 og 2, skal udøves i overensstemmelse med den nationale lovgivning i den medlemsstat, i hvilken de pågældende aktiviteter finder sted, under behørig hensyntagen til behovet for at sikre en effektiv udøvelse af disse beføjelser samt den berørte tjenesteudøvers og tredjemands rettigheder og legitime interesser og i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet. Hvis der i henhold til den gældende nationale lovgivning kræves en forhåndstilladelse fra medlemsstatens retsmyndighed til få adgang til lokaler, områder og transportmidler som omhandlet i stk. 1, litra c), udøves de tilknyttede beføjelser først, når en sådan forhåndstilladelse er indhentet.
Ved udøvelsen af de i stk. 1 og 2 fastlagte beføjelser skal den kompetente myndighed sikre, at dens personale og i givet fald enhver anden ekspert, der deltager i de pågældende aktiviteter, er behørigt bemyndiget.
4. De kompetente myndigheder skal træffe eller iværksætte enhver egnet håndhævelsesforanstaltning, der er nødvendig for at sikre, at de tjenesteudøvere, som myndighederne har udstedt certifikater til, eller som har afgivet erklæringer til myndighederne, når det er relevant, overholder og fortsætter med at overholde kravene i denne forordning.
Artikel 6
Tjenesteudøvere
Tjenesteudøvere skal tildeles et certifikat og have ret til at udøve de rettigheder, der tildeles i certifikatet, hvis de foruden de krav, der er omhandlet i artikel 8b, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008, overholder og fortsætter med at overholde følgende krav:
a) |
kravene i bilag III (Del-ATM/ANS.OR), subpart A og B, og i bilag XIII (Del-PERS) for alle tjenesteudøvere |
b) |
foruden kravene i litra a) gælder kravene i bilag III (Del-ATM/ANS.OR), Subpart C, for andre tjenesteudøvere end udøvere af lufttrafiktjenester |
c) |
foruden kravene i litra a) gælder kravene i bilag III (Del-ATM/ANS.OR), Subpart D, for udøvere af luftfartstjenester, udøvere af lufttrafikregulering og netadministratoren |
d) |
foruden kravene i litra a) og c) gælder kravene i bilag IV (Del-ATS) for udøvere af lufttrafiktjenester |
e) |
foruden kravene i litra a), b) og c) gælder kravene i bilag V (Del-MET) for udøvere af meteorologiske tjenester |
f) |
foruden kravene i litra a), b) og c) gælder kravene i bilag VI (Del-AIS) for udøvere af luftfartsinformationstjenester |
g) |
foruden kravene i litra a) og b) gælder kravene i bilag VII (Del-DAT) for datatjenesteudbydere |
h) |
foruden kravene i litra a), b) og c) gælder kravene i bilag VIII (Del-CNS) for udøvere af kommunikations-, navigations- eller overvågningstjenester |
i) |
foruden kravene i litra a), b) og c) gælder kravene i bilag IX (Del-ATFM) for udøvere af lufttrafikregulering |
j) |
foruden kravene i litra a) og b) gælder kravene i bilag X (Del-ASM) for udøvere af luftrumsstyring |
k) |
foruden kravene i litra a) og b) gælder kravene i bilag XI (Del-ASD), når disse krav er vedtaget af Kommissionen, for udøvere, der beskæftiger sig med procedureudformning |
l) |
foruden kravene i litra a), b) og c) gælder kravene i bilag XII (Del-NM) for netadministratoren. |
Artikel 7
Erklæring afgivet af udøvere af flyveinformationstjenester
Hvis medlemsstaterne tillader udøvere af flyveinformationstjenester at afgive en erklæring om, at de er kvalificeret og har midler til at varetage det ansvar, der er forbundet med tjenester, der udøves i overensstemmelse med artikel 8b, stk. 3, i forordning (EF) nr. 216/2008, skal disse udøvere foruden de krav, der er omhandlet i artikel 8b, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008, opfylde kravene i punkt ATM/ANS.OR.A.015 i bilag III til denne forordning.
Artikel 8
Eksisterende certifikater
1. Certifikater, der er udstedt i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) nr. 1035/2011, skal anses for at være udstedt i overensstemmelse med nærværende forordning.
2. Medlemsstaterne ombytter senest den 1. januar 2021 de certifikater, der er nævnt i stk. 1, med certifikater, der overholder formatet i tillæg 1 til bilag II.
Artikel 9
Ophævelse og ændring
1. Forordning (EF) nr. 482/2008 samt gennemførelsesforordning (EU) nr. 1034/2011 og (EU) nr. 1035/2011 ophæves.
2. Gennemførelsesforordning (EU) 2016/1377 ophæves.
3. Artikel 12 og 21 i forordning (EU) nr. 677/2011 og bilag VI til denne forordning udgår.
Artikel 10
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 2. januar 2020.
Dog gælder følgende:
1) |
artikel 9, stk. 2, anvendes fra denne forordnings ikrafttrædelsesdato |
2) |
for agenturets vedkommende skal artikel 4, stk. 1, 2, 5, 6 og 8, og artikel 5 finde anvendelse fra datoen for denne forordnings ikrafttræden |
3) |
for datatjenesteudbyderes vedkommende skal artikel 6 under alle omstændigheder finde anvendelse fra den 1. januar 2019 og — når en sådan udbyder ansøger om og får tildelt et certifikat i henhold til artikel 6 — fra datoen for denne forordnings ikrafttræden. |
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. marts 2017.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.
(2) EUT L 96 af 31.3.2004, s. 10.
(3) EUT L 96 af 31.3.2004, s. 20.
(4) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1034/2011 af 17. oktober 2011 om tilsyn med sikkerheden i forbindelse med lufttrafikstyring og luftfartstjenester og om ændring af forordning (EU) nr. 691/2010 (EUT L 271 af 18.10.2011, s. 15).
(5) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1035/2011 af 17. oktober 2011 om fastsættelse af fælles krav til udøvelse af luftfartstjenester og om ændring af forordning (EF) nr. 482/2008 og (EU) nr. 691/2010 (EUT L 271 af 18.10.2011, s. 23).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 af 10. marts 2004 om rammerne for oprettelse af et fælles europæisk luftrum (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 1).
(7) Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 af 5. oktober 2012 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 296 af 25.10.2012, s. 1).
(8) Kommissionens forordning (EU) nr. 1178/2011 af 3. november 2011 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyvebesætninger i civil luftfart i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 311 af 25.11.2011, s. 1).
(9) Kommissionens forordning (EU) nr. 139/2014 af 12. februar 2014 om fastsættelse af krav og administrative procedurer for flyvepladser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 44 af 14.2.2014, s. 1).
(10) Kommissionens forordning (EU) 2015/340 af 20. februar 2015 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyveledercertifikater i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012 og om ophævelse af Kommissionens forordning (EU) nr. 805/2011 (EUT L 63 af 6.3.2015, s. 1).
(11) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 923/2012 af 26. september 2012 om fælles regler for luftrummet og operationelle bestemmelser vedrørende luftfartstjenester og -procedurer og om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1035/2011 og forordning (EF) nr. 1265/2007, (EF) nr. 1794/2006, (EF) nr. 730/2006, (EF) nr. 1033/2006 og (EU) nr. 255/2010 (EUT L 281 af 13.10.2012, s. 1).
(12) Kommissionens forordning (EF) nr. 482/2008 af 30. maj 2008 om etablering af et softwaresikringssystem, der skal indføres af luftfartstjenesteudøvere, og om ændring af bilag II til forordning (EF) nr. 2096/2005 (EUT L 141 af 31.5.2008, s. 5).
(13) Kommissionens forordning (EU) nr. 677/2011 af 7. juli 2011 om detaljerede bestemmelser for gennemførelsen af netfunktioner for lufttrafikstyring (ATM) og om ændring af forordning (EU) nr. 691/2010 (EUT L 185 af 15.7.2011, s. 1).
(14) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1377 af 4. august 2016 om fastsættelse af fælles krav til tjenesteudøvere og tilsyn i forbindelse med lufttrafikstyrings- og luftfartstjenester og andre lufttrafikstyringsnetfunktioner, om ophævelse af forordning (EF) nr. 482/2008 samt gennemførelsesforordning (EU) nr. 1034/2011 og (EU) nr. 1035/2011 og om ændring af forordning (EU) nr. 677/2011 (EUT L 226 af 19.8.2016, s. 1).
BILAG I
DEFINITIONER AF TERMER BRUGT I BILAG II TIL XIII
(Del-DEFINITIONER)
I bilag II-XIII forstås ved:
1) »acceptable måder for overensstemmelse (AMC)«: ikke-bindende standarder, som agenturet har vedtaget med henblik på at illustrere, hvordan overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og gennemførelsesbestemmelserne kan sikres
2) »arbejdsflyvning«: en flyvning, hvor et luftfartøj anvendes til særlige tjenester i tilknytning til f.eks. landbrug, bygge- og anlægsvirksomhed, fotografering, landmåling, overvågning og patruljering, eftersøgnings- og redningsarbejde eller reklameflyvning
3) »klimatologisk resumé for en flyveplads«: et kort resumé af nærmere angivne meteorologiske elementer på en flyveplads baseret på statistiske oplysninger
4) »klimatologisk tabel for en flyveplads«: en tabel med statistiske data om den observerede forekomst af et eller flere meteorologiske elementer på en flyveplads
5) »flyvepladsniveau«: elevationen af det højeste punkt på landingsområdet
6) »flyvepladsflyveinformationstjeneste (AFIS)«: flyveinformations- og alarmeringstjeneste for flyvepladstrafikken på en flyveplads
7) »flyvepladsens meteorologiske kontor«: et kontor med ansvar for meteorologisk tjeneste for flyvepladsen
8) »flyvepladsvarsel«: oplysninger udstedt af flyvepladsens meteorologiske kontor om forekomst eller forventet forekomst af meteorologiske forhold, som på ugunstig måde kan påvirke luftfartøjer på jorden, herunder parkerede luftfartøjer, og flyvepladsens anlæg og tjenester
9) »luftfartsdata«: en fremstilling af luftfartsrelaterede facts, begreber eller instrukser på en formaliseret måde, der egner sig til kommunikation, fortolkning eller forarbejdning
10) »luftfartsdatabase«: en samling af luftfartsdata organiseret og udformet som et struktureret datasæt, som er lagret elektronisk på systemer, og som er gyldigt i en specifik periode og kan ajourføres
11) »luftfartens faste tjeneste (AFS)«: en telekommunikationstjeneste mellem nærmere angivne faste punkter, der primært udøves af hensyn til luftfartens sikkerhed og regelmæssig, effektiv og økonomisk drift af lufttrafiktjenester
12) »luftfartens faste telekommunikationsnet (AFTN)«: et verdensomspændende system af luftfartens faste kredsløb, der indgår i AFS, til udveksling af meldinger og/eller digitale data mellem luftfartens faste stationer med samme eller forenelige kommunikationskarakteristika
13) »luftfartsinformation«: information, der følger af sammenstilling, analyse og formatering af luftfartsdata
14) »flyvepladskortlægningsdata«: data, der indsamles med henblik på at udarbejde flyvepladskortlægningsinformation
15) »flyvepladskortlægningsdatabase (AMDB)«: en samling af flyvepladskortlægningsdata organiseret og udformet som et struktureret datasæt
16) »luftfartens meteorologiske station«: en station, der foretager observationer og afgiver meteorologiske meldinger til brug i luftfarten
17) »luftrapport«: en rapport fra et luftfartøj under flyvning udarbejdet i overensstemmelse med kravene om position samt operationelle og/eller meteorologiske meldinger
18) »luftfartøj«: enhver maskine, der i atmosfæren kan oppebæres af andre af luftens reaktioner end luftens reaktioner mod jordoverfladen
19) »AIRMET-oplysning«: oplysninger udstedt af et meteorologisk overvågningskontor om forekomst eller forventet forekomst af nærmere angivne en route-vejrfænomener og udviklingen i tid og rum af disse fænomener, som kan have sikkerhedsmæssig indflydelse på flyveoperationer i lav højde, og som ikke allerede er indeholdt i den udstedte udsigt for flyvninger i lav højde i den pågældende flyveinformationsregion eller en del deraf
20) »personale, som arbejder med lufttrafiksikkerhedselektronik (ATSEP)«: bemyndiget personale, der er kompetent til at operere og vedligeholde udstyr i funktionssystemet samt frigive og returnere dette til operationer
21) »lufttrafiktjenesteenhed«: en fællesbetegnelse for flyvekontrolenhed, flyveinformationscentral, AFIS-enhed og meldekontor for lufttrafiktjeneste
22) »alternativ flyveplads«: en flyveplads, hvortil et luftfartøj kan fortsætte, når fortsættelse til eller landing på bestemmelsesstedet er umulig eller ikke skønnes tilrådelig, hvor de nødvendige tjenester og faciliteter står til rådighed, hvor luftfartøjets performancekrav kan opfyldes, og som er operationel på det forventede anvendelsestidspunkt
23) »alternative måder for overensstemmelse (AltMOC)«: måder for overensstemmelse, der foreslås som alternativ til eksisterende AMC eller forslag til nye måder til påvisning af overholdelse af forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser, for hvilke agenturet ikke har fastsat tilknyttede AMC
24) »højde over havet«: den lodrette afstand fra middelvandstanden til et niveau, et punkt eller en genstand betragtet som værende et punkt
25) »kontrolcentral (ACC)«: en enhed, der udøver flyvekontroltjeneste for kontrollerede flyvninger inden for kontrolområder under dens ansvarsområde
26) »områdeudsigt for flyvninger i lav flyvehøjde«: en udsigt over vejrfænomener for en flyveinformationsregion, eller en del deraf, udstedt for luftrummet under flyveniveau 100 (eller under flyveniveau 150 i bjergrige områder eller højere endnu, hvor det er relevant)
27) »områdenavigation (RNAV)«: navigationsmetode, som tillader et luftfartøj at følge vilkårlige ruter, enten inden for det anvendte jord- eller luftrumsbaserede navigationssystems dækningsområde, eller ved hjælp af luftfartøjets egne hertil egnede navigationssystemer, eller en kombination heraf
28) »argument«: en påstand, som via følgeslutninger underbygges af en række beviser
29) »ASHTAM«: en særlig serie i NOTAM, der ved hjælp af et specifikt format meddeler en ændring i en vulkans aktivitetsniveau, et vulkansk udbrud og/eller en vulkansk askesky af betydning for flyveoperationer
30) »ATM-netfunktioner«: de funktioner, der varetages af netadministratoren i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 677/2011
31) »audit«: en systematisk, uafhængig og dokumenteret proces, hvis formål er at fremskaffe beviser og bedømme det objektivt for at afgøre, i hvilket omfang kravene er opfyldt
32) »autoritativ kilde«:
a) |
en statslig myndighed, eller |
b) |
en organisation, der formelt anerkendes af den statslige myndighed med henblik på at være kilde til og/eller offentliggøre data, der opfylder de datakvalitetskrav (DQR), som angives nærmere af den pågældende stat |
33) »automatisk observationssystem«: et observationssystem, som måler, udleder og indberetter alle påkrævede elementer uden menneskelig mellemkomst
34) »luftfartsaktør«: en enhed, person eller organisation, bortset fra tjenesteudøverne omfattet af denne forordnings forskrifter, der er berørt af eller berører en tjeneste, som tilvejebringes af en tjenesteudøver
35) »pause«: en hviletidsperiode inden for tjenesteperioden, hvor en flyveleder ikke pålægges at udføre tjenestepligter
36) »certificeret softwareapplikation til luftfartøjer«: en softwareapplikation, agenturet har godkendt som dele til luftfartøjer, jf. artikel 4 i forordning (EF) nr. 216/2008
37) »sky af operationel betydning«: en sky med en skybasehøjde på under 1 500 m (5 000 ft) eller under den højeste minimumssektorhøjde, afhængigt af hvilken højde der er størst, eller en cumulonimbus eller optårnet cumulus i en hvilken som helst højde
38) »erhvervsmæssig lufttransport«: enhver flyveoperation med transport af passagerer, fragt eller post mod betaling eller en anden form for vederlag
39) »kontrolområde«: et kontrolleret luftrum, der strækker sig opefter fra en fastsat grænse over jorden
40) »kritisk hændelse-stress«: en usædvanlig og/eller ekstrem følelsesmæssig, fysisk og/eller adfærdsmæssig reaktion hos et individ efter en episode eller hændelse
41) »datakvalitet«: en grad eller et niveau af forvisning om, at de tilvejebragte data opfylder brugerens datakrav med hensyn til nøjagtighed, detaljeringsgrad og integritet (eller et tilsvarende sikkerhedsniveau) samt sporbarhed, rettidighed, fuldstændighed og format
42) »datakvalitetskrav (DQR)«: en specifikation af datas karakteristik (dvs. nøjagtighed, detaljeringsgrad og integritet (eller tilsvarende sikkerhedsniveau) samt sporbarhed, rettidighed, fuldstændighed og format) for at sikre, at dataene er forenelige med den tilsigtede anvendelse heraf
43) »ankomst alternativ flyveplads«: en alternativ flyveplads, hvor et luftfartøj er i stand til at lande, hvis det er umuligt eller ikke skønnes tilrådeligt at lande på bestemmelsesstedet
44) »tjeneste«: enhver opgave, som en flyvekontroltjenesteudøver pålægger en flyveleder at udføre
45) »tjenesteperiode«: en periode, som påbegyndes, når en flyvekontroltjenesteudøver pålægger en flyveleder at møde til, stå til rådighed til eller påbegynde tjeneste, og som afsluttes, når flyvelederen fritages for tjeneste
46) »elevation«: den lodrette afstand målt fra middelvandstanden til et punkt eller et niveau på eller i fast forbindelse med jordoverfladen
47) »en-route alternativ flyveplads«: en alternativ flyveplads, på hvilken et luftfartøj kan lande, hvis en omdirigering bliver nødvendig undervejs på ruten
48) »træthed«: en fysiologisk tilstand af nedsat mental eller fysisk ydeevne som følge af søvnmangel eller langvarig årvågenhed, døgnrytme eller arbejdsbyrde (psykisk eller fysisk aktivitet, eller en kombination heraf), som kan svække et individs agtpågivenhed og evne til at udføre sine opgaver på sikker vis
49) »flyvedokumentation«: dokumentation, herunder diagrammer eller formularer, der indeholder meteorologiske oplysninger til brug for en flyvning
50) »flyveinformationscentral (FIC)«: en enhed, som udøver flyveinformations- og alarmeringstjeneste
51) »flyveinformationsregion (FIR)«: et nærmere afgrænset luftrum, inden for hvilket der udøves flyveinformations- og alarmeringstjeneste
52) »flyveniveau (FL)«: flade med konstant lufttryk, som bestemmes med trykværdien 1 013,2 hektopascal (hPa) som udgangspunkt, og som er adskilt fra andre sådanne flader med bestemte trykintervaller
53) »prøveflyvning«: en flyvning i den fase, hvor en ny konstruktion (luftfartøj, fremdriftssystemer, dele og apparatur) udvikles, en flyvning til påvisning af overensstemmelse med certificeringsgrundlag eller typekonstruktion for nyproducerede luftfartøjer, en flyvning, hvor der eksperimenteres med nye konstruktionskoncepter, som kræver utraditionelle manøvrer eller profiler, og hvor der kan forekomme flyvning uden for de operationelle begrænsninger, der er godkendt for luftfartøjet, en flyvning med det formål at uddanne i prøveflyvning
54) »udsigt«: en beskrivelse af de forventede meteorologiske forhold på et nærmere fastsat tidspunkt eller for en nærmere fastsat periode og for et nærmere fastsat område eller en nærmere fastsat del af luftrummet
55) »udsigt for start«: en udsigt for et nærmere angivet tidsrum udarbejdet af flyvepladsens meteorologiske kontor med oplysninger om forventede forhold over banerne med hensyn til vindretning og -hastighed ved jorden og eventuelle variationer heraf, temperatur, tryk (QNH) og eventuelle andre elementer, som er aftalt på lokalt plan
56) »funktionssystem«: en kombination af procedurer, menneskelige ressourcer og udstyr, herunder hardware og software, der er tilrettelagt med henblik på at varetage en funktion i ATM/ANS og andre ATM-netfunktioner
57) »almenflyvning«: al civil luftfart, bortset fra arbejdsflyvning eller erhvervsmæssig lufttransport
58) »gridpunkt-data i digital form«: edb-behandlede meteorologiske data for et sæt jævnt fordelte punkter i et diagram; de transmitteres fra en meteorologisk computer til en anden computer i en kodet form, der egner sig til automatiseret brug
59) »vejledende materiale«: ikke-bindende materiale udarbejdet af agenturet, som belyser betydningen af et krav eller en specifikation, og som anvendes til at understøtte fortolkningen af forordning (EF) nr. 216/2008, de tilknyttede gennemførelsesbestemmelser og AMC
60) »globale udsigter i gridpunkt-form«: udsigter for forventede værdier af meteorologiske elementer på globalt net med en nærmere bestemt vertikal og horisontal detaljeringsgrad
61) »fare«: ethvert forhold og enhver begivenhed eller omstændighed, som kan føre til en skadelig virkning
62) »højde«: den lodrette afstand fra et angivet referenceplan til et niveau, et punkt eller en genstand betragtet som værende et punkt
63) »flyvehøjde«: fællesbetegnelse for et luftfartøjs position i lodret linje under flyvning, udtrykt i højde over jorden, højde over havet eller i flyveniveau
64) »lokal rutinemelding«: en meteorologisk melding udstedt med faste tidsintervaller — kun beregnet til udbredelse på afgangsflyvepladsen, hvor observationerne blev foretaget
65) »lokal særmelding«: en meteorologisk melding udstedt i henhold til de kriterier, der er fastsat for særlige observationer — kun beregnet til udbredelse på afgangsflyvepladsen, hvor observationerne blev foretaget
66) »meteorologisk bulletin«: en tekst, der indeholder meteorologiske oplysninger, med en passende overskrift
67) »meteorologiske oplysninger«: meteorologiske meldinger, analyser, udsigter og enhver anden beskrivelse, der vedrører eksisterende eller forventede meteorologiske forhold
68) »meteorologisk observation«: måling og/eller evaluering af et eller flere meteorologiske elementer
69) »meteorologisk melding«: en beskrivelse af de observerede meteorologiske forhold på et bestemt tidspunkt og sted
70) »meteorologisk satellit«: en kunstig jordsatellit, der foretager meteorologiske observationer og transmitterer disse observationer til jorden
71) »meteorologisk overvågningskontor«: et kontor, der overvåger meteorologiske forhold, der påvirker flyveoperationer, og tilvejebringer oplysninger om forekomst eller forventet forekomst af nærmere angivne en-route-vejrfænomener, naturkatastrofer og andre farer, som kan have sikkerhedsmæssig indflydelse på flyveoperationer inden for et bestemt ansvarsområde
72) »minimum sektorhøjde (MSA)«: den laveste anvendelige højde over havet, der sikrer en mindste afstand på 300 m (1 000 ft) over alle hindringer i et område inden for en sektor af en cirkel med radius 46 km (25 NM) med centrum i et betydningsfuldt punkt, flyvepladsreferencepunkt (ARP) eller heliportreferencepunkt (HRP)
73) »NOTAM«: en oplysning, der formidles via telekommunikation og indeholder information vedrørende etablering, tilstand eller ændring ved enhver luftfartsfacilitet, tjeneste, procedure eller fare, hvorom betimelig viden er nødvendig for personale beskæftiget med flyveoperationer
74) »hindring«: enhver fast, midlertidig eller permanent, eller flytbar genstand eller dele heraf, der:
a) |
befinder sig på et område, der er beregnet til luftfartøjers manøvrering på jorden eller |
b) |
gennemskærer en nærmere angivet flade, hvis formål er at beskytte luftfartøjer under flyvning eller |
c) |
befinder sig uden for de nærmere angivne flader, og som anses for at udgøre en fare for lufttrafikken |
75) »OPMET«: operationelle meteorologiske oplysninger til brug for planlægning af flyveoperationer før eller under flyvningen
76) »OPMET-database«: en database oprettet for at lagre og stille operationelle meteorologiske oplysninger til rådighed til luftfartsformål internationalt
77) »tegn på vulkansk aktivitet«: en usædvanlig og/eller øget vulkansk aktivitet, som kunne varsle et vulkanudbrud
78) »fremherskende sigtbarhed«: den største sigtbarhedsværdi, som observeres i overensstemmelse med definitionen på »sigtbarhed«, der opnås inden for mindst halvdelen af horisontcirklen eller inden for mindst halvdelen af flyvepladsens overflade. Disse områder kan bestå af sammenhængende eller ikke-sammenhængende sektorer
79) »problematisk anvendelse af psykoaktive stoffer«: et individs brug af et eller flere psykoaktive stoffer på en måde, der:
a) |
udgør en direkte fare for brugeren eller bringer andres liv, helbred eller velfærd i fare og/eller |
b) |
forårsager eller forværrer et erhvervsmæssigt, socialt, mentalt eller fysisk problem eller tilsvarende sygdom |
80) »prognosekort«: en udsigt for et eller flere nærmere angivne meteorologiske elementer på et angivet tidspunkt eller for en nærmere angivet periode og en angivet flade eller del af luftrummet afbildet grafisk på et kort
81) »psykoaktive stoffer«: alkohol, opioider, cannabinoider, beroligende midler, hypnotika, kokain og andre psykostimulerende midler, hallucinogener og flygtige opløsningsmidler, men ikke koffein og tobak
82) »redningscentral (RCC)«: en enhed, der er ansvarlig for at fremme effektiv tilrettelæggelse af eftersøgnings- og redningstjenester og for at samordne udførelsen af eftersøgnings- og redningsoperationer inden for en eftersøgnings- og redningsregion
83) »hvileperiode«: en uafbrudt og nærmere fastlagt periode efter og/eller før tjeneste, hvori en flyveleder er fritaget for alle tjenestepligter
84) »vagtordning«: struktur for flyvelederes tjeneste- og hvileperioder i overensstemmelse med retlige og operationelle krav
85) »risiko«: kombinationen af den overordnede sandsynlighed for eller hyppighed af en skadelig virkning, der er forårsaget af en fare, og alvoren af en sådan virkning
86) »bane«: et på en landflyveplads afmærket rektangulært område til brug ved landing og start med luftfartøjer
87) »banesynsvidde (RVR)«: den afstand, over hvilken en pilot i et luftfartøj på en banes centerlinje kan se enten banens markeringer, banekantlysene eller banens centerlinjelys
88) »flyvesikkerhedsdirektiv«: et dokument, som udstedes eller vedtages af en kompetent myndighed, og som pålægger gennemførelse af foranstaltninger i et funktionssystem eller fastsætter restriktioner for den operationelle brug heraf for at genoprette sikkerheden, når der er bevis for, at flyvesikkerheden ellers kan blive bragt i fare
89) »flyvesikkerhedsstyringssystem (SMS)«: en systematisk tilgang til styring af flyvesikkerheden, herunder den nødvendige organisationsstruktur og ansvarsfordeling samt de nødvendige politikker og procedurer
90) »eftersøgnings- og redningsenhed«: en fællesbetegnelse for en redningscentral, redningsundercentral eller alarmeringspost alt efter tilfældet
91) »udvalgt vulkanobservatorium«: en udøver, som udvælges af den kompetente myndighed, og som observerer aktiviteten i en vulkan eller en gruppe af vulkaner og stiller disse observationer til rådighed for en aftalt liste over modtagere inden for luftfarten
92) »halvautomatisk observationssystem«: et observationssystem, der gør det muligt at observere en forøgelse af målte elementer og kræver en menneskelig medvirken for at afgive de relevante meldinger
93) »SIGMET«: oplysninger om en-route-vejrfænomener, som kan have sikkerhedsmæssig indflydelse på flyveoperationer
94) »SIGMET-oplysning«: oplysninger udstedt af et meteorologisk overvågningskontor om forekomst eller forventet forekomst af nærmere angivne en-route-vejrfænomener og udviklingen i tid og rum af disse fænomener, som kan have sikkerhedsmæssig indflydelse på flyveoperationer
95) »speciel luftrapport«: et luftfartøjs meteorologiske melding, som udstedes i overensstemmelse med kriterierne og baseres på observationer under flyvningen
96) »stress«: de følgevirkninger, som et individ oplever, når vedkommende står over for en potentiel årsag (»stressfaktor«) til en påvirkning af den menneskelige præstation. Oplevelsen af stressfaktoren kan påvirke individets præstation negativt (distress/afmagt), neutralt eller positivt (eustress) alt efter individets opfattelse af hans/hendes evne til at håndtere den pågældende stressfaktor
97) »system- og udstyrskategorigivende uddannelse«: uddannelse, som skal give eleven specifik viden og praktiske færdigheder mht. systemer og udstyr og bane vejen for operationel kompetence
98) »specifikt tilpassede data«: luftfartsdata, som tilvejebringes af luftfartøjsoperatøren eller DAT-udbyderen på luftfartøjsoperatørens vegne og produceres til denne luftfartøjsoperatør med henblik på den tilsigtede operationelle brug heraf
99) »startalternativ flyveplads«: en alternativ flyveplads, på hvilken et luftfartøj kan lande, hvis det bliver nødvendigt kort efter start, og startflyvepladsen ikke kan benyttes
100) »flyvepladsudsigt (TAF)«: en kortfattet beskrivelse af de forventede meteorologiske forhold på en flyveplads i en nærmere angivet periode
101) »terræn«: jordens overflade indeholdende naturlige karakteristika såsom bjerge, bakker, bakkekamme, dale, vandområder, permanente is- og snelag, men undtagen hindringer
102) »tærskel«: begyndelsen af den del af banen, der kan bruges til landing
103) »sætningszone«: den del af en bane efter tærsklen, hvor det er hensigten, at landende flyvemaskiner først berører banen
104) »tropisk cyklon«: fællesbetegnelse for cykloner uden egentlige fronter på synoptisk skala med oprindelse over tropiske og subtropiske farvande og med organiseret kraftig skydannelse og tydelig cyklonal vindcirkulation ved jorden
105) »rådgivningscenter om tropiske cykloner (TCAC)«: et meteorologisk centers rådgivende oplysninger til meteorologiske overvågningskontorer, world area forecast centres og internationale OPMET-databaser om tropiske cykloners position, forudsagt bevægelsesretning og -hastighed, centralt tryk og maksimal vindhastighed ved jorden
106) »sigtbarhed«: en sigtbarhed til luftfartsmæssig brug, der er størst af følgende:
a) |
den største afstand, i hvilken en sort genstand af passende dimensioner placeret tæt på jordoverfladen kan ses og genkendes mod en lys baggrund |
b) |
den største afstand, i hvilken lys på omkring 1 000 candela kan ses og identificeres mod en uoplyst baggrund |
107) »rådgivningscenter om vulkansk aske (VAAC)«: et meteorologisk centers rådgivende oplysninger til meteorologiske overvågningskontorer, kontrolcentraler, flyveinformationscentraler, world area forecast centres og internationale OPMET-databaser vedrørende den laterale og vertikale udstrækning og forudsagt bevægelse af vulkansk aske i atmosfæren efter vulkansk udbrud
108) »World Area Forecast Centre (WAFC)«: et meteorologisk center, der udarbejder og udsteder udsigter over signifikant vejr og udsigter for det øvre luftrum i digital form globalt og direkte til medlemsstaterne med egnede midler som led i luftfartens faste tjeneste
109) »World area forecast system (WAFS)«: et verdensomspændende system, med hvilket world area forecast centre leverer meteorologiske en-route-udsigter til luftfarten i ensartede standardiserede formater.
BILAG II
KRAV TIL KOMPETENTE MYNDIGHEDER — TILSYN MED TJENESTER OG ANDRE ATM-NETFUNKTIONER
(Del-ATM/ANS.AR)
SUBPART A — GENERELLE KRAV
ATM/ANS.AR.A.001 Anvendelsesområde
I dette bilag fastlægges kravene til forvaltnings- og styringssystemer, der benyttes af de kompetente myndigheder med ansvar for certificering, tilsyn og håndhævelse med hensyn til, hvordan kravene i bilag III til XIII anvendes af tjenesteudøvere i overensstemmelse med dennes artikel 6.
ATM/ANS.AR.A.005 Certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesopgaver
a) |
Den kompetente myndighed skal varetage certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesopgaver med hensyn til anvendelsen af de krav, der gælder for tjenesteudøvere, overvåge, at deres tjenester udøves på sikker vis, og kontrollere, at de gældende krav opfyldes. |
b) |
De kompetente myndigheder skal fastlægge og varetage ansvaret for certificering, tilsyn og håndhævelse på en måde, som sikrer, at:
De pågældende kompetente myndigheder gennemgår jævnligt aftalen om tilsyn med de tjenesteudøvere, der udøver luftfartstjenester i funktionelle luftrumsblokke, som strækker sig over luftrum, der hører ind under mere end én medlemsstats ansvarsområde, jf. artikel 2, stk. 3, i forordning (EF) nr. 550/2004, og — hvor der udøves luftfartstjenester på tværs af grænser — aftalen om gensidig anerkendelse af de tilsynsopgaver, der er omhandlet i artikel 2, stk. 5, i forordning (EF) nr. 550/2004, samt den praktiske gennemførelse af disse aftaler, navnlig i lyset af de opnåede flyvesikkerhedspræstationer blandt tjenesteudøvere, som er omfattet af deres tilsyn. |
c) |
Den kompetente myndighed skal etablere ordninger til koordinering med andre kompetente myndigheder angående anmeldte ændringer af funktionssystemer, som involverer tjenesteudøvere, der er omfattet af de øvrige kompetente myndigheders tilsyn. Disse koordineringsordninger skal sikre en effektiv udvælgelse og gennemgang af de anmeldte ændringer i overensstemmelse med punkt ATM/ANS.AR.C.025. |
ATM/ANS.AR.A.010 Certificerings-, tilsyns- og håndhævelsesdokumentation
Den kompetente myndighed skal stille de relevante love, standarder, regler, tekniske publikationer og relevante dokumenter til rådighed for sine medarbejdere, så de kan udføre deres opgaver og varetage deres ansvar.
ATM/ANS.AR.A.015 Måder for overensstemmelse
a) |
Agenturet udvikler acceptable måder for overensstemmelse (AMC), som kan anvendes til at påvise overensstemmelse med kravene i denne forordning. Når AMC er overholdt, skal de gældende krav i denne forordning anses for at være opfyldt. |
b) |
Alternative måder for overensstemmelse (AltMOC) kan anvendes til at påvise overensstemmelse med kravene i denne forordning. |
c) |
Den kompetente myndighed opretter et system til konsekvent at vurdere, at alle AltMOC, som anvendes af myndigheden selv eller af tjenesteudøvere, der er omfattet af myndighedens tilsyn, giver mulighed for at påvise overensstemmelse med kravene i denne forordning. |
d) |
Den kompetente myndighed vurderer alle AltMOC, som en tjenesteudøver foreslår i medfør af punkt ATM/ANS.OR.A.020, ved at analysere den fremlagte dokumentation og ved om nødvendigt at foretage en inspektion af tjenesteudøveren. Hvis den kompetente myndighed finder, at de pågældende AltMOC er tilstrækkelige til at sikre overensstemmelse med de gældende krav i denne forordning, skal den uden unødig forsinkelse:
|
e) |
Anvender den kompetente myndighed selv AltMOC til at opnå overensstemmelse med de gældende krav i denne forordning, skal den:
Den kompetente myndighed giver agenturet en komplet beskrivelse af de AltMOC, herunder evt. ændringer af procedurer, der kan være relevante, samt en vurdering, som godtgør, at de gældende krav i denne forordning er opfyldt. |
ATM/ANS.AR.A.020 Oplysninger til agenturet
a) |
Den kompetente myndighed underretter uden unødig forsinkelse agenturet om eventuelle væsentlige problemer med gennemførelsen af de relevante bestemmelser i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser eller af forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004 og (EF) nr. 551/2004 samt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 (1), der gælder for tjenesteudøvere. |
b) |
Med forbehold af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 (2) giver den kompetente myndighed agenturet oplysninger af sikkerhedsmæssig betydning, som stammer fra de hændelsesindberetninger, myndigheden har modtaget. |
ATM/ANS.AR.A.025 Omgående reaktion på et sikkerhedsproblem
a) |
Med forbehold af forordning (EU) nr. 376/2014 etablerer den kompetente myndighed et system til behørig indsamling, analyse og formidling af sikkerhedsoplysninger. |
b) |
Agenturet etablerer et system til behørig analyse af relevante sikkerhedsoplysninger, det måtte modtage fra den kompetente myndighed, og giver uden unødig forsinkelse medlemsstaterne og Kommissionen, alt efter tilfældet, alle oplysninger, herunder anbefalinger eller korrigerende handlinger, der bør træffes, som er nødvendige for, at de kan reagere i tide på et sikkerhedsproblem, som involverer tjenesteudøverne. |
c) |
Efter modtagelse af de oplysninger, der er omhandlet i litra a) og b), træffer den kompetente myndighed passende foranstaltninger til at håndtere sikkerhedsproblemet, herunder udstedelse af flyve sikkerhedsdirektiver i overensstemmelse med punkt ATM/ANS.AR.A.030. |
d) |
Underretning om foranstaltninger, der træffes i henhold til litra c), gives straks til alle tjenesteudøvere, som skal overholde dem, i overensstemmelse med punkt ATM/ANS.OR.A.060. Den kompetente myndighed underretter også agenturet om disse foranstaltninger og, når der kræves en kombineret indsats, de andre berørte kompetente myndigheder. |
ATM/ANS.AR.A.030 Flyvesikkerhedsdirektiver
a) |
Den kompetente myndighed udsteder et flyvesikkerhedsdirektiv, når den har konstateret et usikkert forhold i et funktionssystem, som kræver en øjeblikkelig indsats. |
b) |
Flyvesikkerhedsdirektivet skal sendes til de berørte tjenesteudøvere og som minimum indeholde følgende oplysninger:
|
c) |
Den kompetente myndighed videresender en kopi af flyvesikkerhedsdirektivet til agenturet og eventuelle øvrige berørte kompetente myndigheder inden en måned fra udstedelsen. |
d) |
Den kompetente myndighed verificerer, at tjenesteudøvere overholder de gældende flyvesikkerhedsdirektiver. |
SUBPART B — STYRING (ATM/ANS.AR.B)
ATM/ANS.AR.B.001 Styringssystem
a) |
Den kompetente myndighed etablerer og vedligeholder et styringssystem, der som minimum omfatter følgende elementer:
|
b) |
For hvert aktivitetsområde i styringssystemet skal den kompetente myndighed udpege en eller flere personer med det overordnede ansvar for styringen af den eller de relevante opgaver. |
c) |
Den kompetente myndighed etablerer procedurer for deltagelse i en gensidig udveksling af alle nødvendige oplysninger og bistand med andre berørte kompetente myndigheder, herunder udveksling af alle påpegede anmærkninger og trufne opfølgende foranstaltninger i forbindelse med certificering af og tilsyn med tjenesteudøvere, som udøver aktiviteter på en medlemsstats område, men som er certificeret af den kompetente myndighed i en anden medlemsstat eller af agenturet. |
d) |
En kopi af procedurerne vedrørende styringssystemet og ændringerne hertil skal stilles til rådighed for agenturet med henblik på standardisering. |
ATM/ANS.AR.B.005 Tildeling af opgaver til kvalificerede organer
a) |
Den kompetente myndighed kan uddelegere sine opgaver vedrørende certificering af og tilsyn med tjenesteudøvere i henhold til denne forordning, bortset fra udstedelse af certifikater, til kvalificerede organer. Ved tildelingen af sådanne opgaver sikrer den kompetente myndighed, at:
|
b) |
Den kompetente myndighed sikrer, at den interne auditproces og processen til sikkerhedsmæssig risikostyring, som kræves i henhold til punkt ATM/ANS.AR.B.001, litra a), nr. 4), omfatter alle opgaver, som det kvalificerede organ udfører på myndighedens vegne. |
ATM/ANS.AR.B.010 Ændringer af styringssystemet
a) |
Den kompetente myndighed sikrer, at der forefindes et system, der kan angive ændringer, som påvirker myndighedens evne til at udføre sine opgaver og varetage sit ansvar i henhold til denne forordning. Systemet skal sætte myndigheden i stand til at træffe passende foranstaltninger for at sikre, at dens styringssystem forbliver tilstrækkeligt og effektivt. |
b) |
Den kompetente myndighed ajourfører sit styringssystem, så det afspejler eventuelle ændringer af denne forordning rettidigt, for at sikre en effektiv gennemførelse. |
c) |
Den kompetente myndighed skal underrette agenturet om væsentlige ændringer, som påvirker myndighedens evne til at udføre sine opgaver og varetage sit ansvar i henhold til denne forordning. |
ATM/ANS.AR.B.015 Registrering
a) |
Den kompetente myndighed etablerer et registreringssystem, som giver mulighed for passende opbevaring, adgang til og pålidelig sporbarhed for:
|
b) |
Den kompetente myndighed fører en liste over alle udstedte certifikater til og modtagne erklæringer fra tjenesteudøvere. |
c) |
Alle registreringer skal opbevares i mindst 5 år efter, at certifikatet ophører med at være gyldig, eller erklæringen trækkes tilbage, jf. dog den gældende lov om databeskyttelse. |
SUBPART C — TILSYN, CERTIFICERING OG HÅNDHÆVELSE (ATM/ANS.AR.C)
ATM/ANS.AR.C.001 Overvågning af flyvesikkerhedspræstationer
a) |
De kompetente myndigheder skal regelmæssigt overvåge og vurdere flyvesikkerhedspræstationerne blandt tjenesteudøvere, der er omfattet af deres tilsyn. |
b) |
De kompetente myndigheder benytter navnlig resultaterne af overvågningen af flyvesikkerhedspræstationer inden for deres risikobaserede tilsyn. |
ATM/ANS.AR.C.005 Certificering af, erklæring om og kontrol af, at tjenesteudøverne overholder kravene
a) |
Inden for rammerne af punkt ATM/ANS.AR.B.001, litra a), nr. 1), fastlægger den kompetente myndighed en proces for at verificere:
|
b) |
Processen, der er omhandlet i litra a), skal:
|
ATM/ANS.AR.C.010 Tilsyn
a) |
Den kompetente myndighed eller kvalificerede organer, der handler på dennes vegne, foretager audits i overensstemmelse med artikel 5. |
b) |
Audits, der er omhandlet i litra a), skal:
|
c) |
Den kompetente myndighed skal på grundlag af den dokumentation, den har til rådighed, overvåge, at tjenesteudøverne, der er omfattet af myndighedens tilsyn, til stadighed overholder de gældende krav i denne forordning. |
ATM/ANS.AR.C.015 Tilsynsprogram
a) |
Den kompetente myndighed skal udarbejde og hvert år ajourføre et tilsynsprogram, idet der tages hensyn til tjenesteudøverens særlige karakter, kompleksiteten af dennes aktiviteter, resultaterne af tidligere certificerings- og tilsynsaktiviteter, og det skal baseres på vurderingen af tilknyttede risici. Det skal omfatte audits, som skal sikre:
|
b) |
Den kompetente myndighed kan beslutte at ændre sigtet med og omfanget af planlagte audit, herunder dokumentgennemgange og tilføjelse af yderligere revisioner efter behov. |
c) |
Den kompetente myndighed beslutter, for hvilke ordninger, elementer, tjenester, funktioner, fysiske lokaliteter og aktiviteter der foretages en audit inden for en nærmere angivet tidsperiode. |
d) |
Auditobservationer og anmærkninger, som udstedes i overensstemmelse med punkt ATM/ANS.AR.C.050, skal dokumenteres. Sidstnævnte skal underbygges med dokumentation og præciseres med hensyn til de gældende krav og tilhørende gennemførelsesordninger, der danner grundlag for den pågældende audit. |
e) |
En auditrapport med nærmere oplysninger om anmærkninger og observationer skal udfærdiges og meddeles den pågældende tjenesteudøver. |
ATM/ANS.AR.C.020 Udstedelse af certifikater
a) |
Ifølge den proces, der er fastsat i punkt ATM/ANS.AR.C.005, litra a), skal den kompetente myndighed efter at have modtaget en ansøgning om udstedelse af et certifikat til en tjenesteudøver kontrollere, om tjenesteudøveren overholder de gældende krav i denne forordning. |
b) |
Den kompetente myndighed kan kræve alle former for audit, inspektioner eller vurderinger, som den skønner nødvendige, inden certifikatet udstedes. |
c) |
Certifikatet udstedes med ubegrænset varighed. Rettighederne af aktiviteter, som tjenesteudøveren er godkendt til at gennemføre, skal angives nærmere i betingelserne for tjenesteudøvelsen, der tilknyttes certifikatet. |
d) |
Certifikatet udstedes ikke, hvis der findes en udestående niveau 1-anmærkning. Under ekstraordinære omstændigheder skal tjenesteudøveren efter behov vurdere og afbøde andre anmærkninger end niveau 1-anmærkninger, og en plan for korrigerende handlinger med henblik på at bringe anmærkningen eller anmærkningerne ud af verden skal godkendes af den kompetente myndighed, inden certifikatet udstedes. |
ATM/ANS.AR.C.025 Ændringer
a) |
Efter at have modtaget en underretning om en ændring i overensstemmelse med punkt ATM/ANS.OR.A.045 skal den kompetente myndighed overholde punkt ATM/ANS.AR.C.030, ATM/ANS.AR.C.035 og ATM/ANS.AR.C.040. |
b) |
Efter at have modtaget en underretning om en ændring i overensstemmelse med punkt ATM/ANS.OR.A.040, litra a), nr. 2), der kræver forhåndsgodkendelse, skal den kompetente myndighed:
|
c) |
For at en tjenesteudøver kan indføre ændringer i sit styringssystem og/eller flyvesikkerhedsstyringssystem, alt efter tilfældet, uden forudgående godkendelse i henhold til punkt ATM/ANS.OR.A.040, litra b), godkender den kompetente myndighed en procedure, som fastlægger omfanget af sådanne ændringer og beskriver, hvordan der underrettes om sådanne ændringer, og hvordan de styres. Ved det løbende tilsyn skal den kompetente myndighed ud fra oplysningerne i underretningerne verificere, at de trufne foranstaltninger er i overensstemmelse med de godkendte procedurer og de gældende krav. Ved manglende overensstemmelse med kravene skal den kompetente myndighed:
|
ATM/ANS.AR.C.030 Godkendelse af procedurer for ændringshåndtering mht. funktionssystemer
a) |
Den kompetente myndighed skal gennemgå:
|
b) |
Den kompetente myndighed skal godkende de procedurer, ændringer og afvigelser, der er omhandlet i litra a), når den har fastslået, at de er nødvendige og tilstrækkelige for, at tjenesteudøveren kan påvise overensstemmelse med punkt ATM/ANS.OR.A.045, ATM/ANS.OR.C.005, ATS.OR.205 og ATS.OR.210, alt efter tilfældet. |
ATM/ANS.AR.C.035 Afgørelse om at gennemgå en anmeldt ændring af funktionssystemet
a) |
Efter at have modtaget en underretning i henhold til punkt ATM/ANS.OR.A.045, litra a), nr. 1), eller efter at have modtaget ændrede oplysninger i henhold til punkt ATM/ANS.OR.A.045, litra b), skal den kompetente myndighed træffe afgørelse om, hvorvidt ændringen skal gennemgås eller ej. Den kompetente myndighed anmoder om eventuelt fornødne yderligere oplysninger fra tjenesteudøveren til støtte for denne afgørelse. |
b) |
Den kompetente myndighed skal fastslå behovet for en gennemgang ud fra specifikke, velbegrundede og veldokumenterede kriterier, der som minimum sikrer, at den anmeldte ændring gennemgås, hvis der er en betydelig sandsynlighed for, at argumentationen er vanskelig at forstå eller ubekendt for tjenesteudøveren, kombineret med at de mulige konsekvenser af ændringen er væsentlige. |
c) |
Træffer den kompetente myndighed afgørelse om, at der er behov for en gennemgang ud fra andre risikobaserede kriterier foruden litra b), skal disse kriterier være specifikke, velbegrundede og veldokumenterede. |
d) |
Den kompetente myndighed skal oplyse tjenesteudøveren om sin afgørelse om at gennemgå en anmeldt ændring af et funktionssystem, og efter tjenesteudøverens anmodning gives der ligeledes en begrundelse. |
ATM/ANS.AR.C.040 Gennemgang af en anmeldt ændring af funktionssystemet
a) |
Når den kompetente myndighed gennemgår argumentationen for en anmeldt ændring, skal den:
|
b) |
Den kompetente myndighed skal enten:
|
ATM/ANS.AR.C.045 Erklæringer fra udøvere af flyveinformationstjenester
a) |
Når den kompetente myndighed modtager en erklæring fra en udøver af flyveinformationstjenester, som agter at udøve disse tjenester, kontrollerer myndigheden, at erklæringen indeholder alle de oplysninger, der kræves i del punkt ATM/ANS.OR.A.015, og myndigheden bekræfter modtagelsen af erklæringen over for den pågældende tjenesteudøver. |
b) |
Hvis erklæringen ikke indeholder de krævede oplysninger eller indeholder oplysninger, som tyder på manglende overensstemmelse med de gældende krav, underretter den kompetente myndighed den pågældende udøver af flyveinformationstjenester om den manglende overensstemmelse og anmoder om yderligere oplysninger. Om nødvendigt foretager den kompetente myndighed en audit af udøveren af flyveinformationstjenester. Bekræftes den manglende overensstemmelse, træffer den kompetente myndighed foranstaltninger som fastsat i punkt ATM/ANS.AR.C.050. |
c) |
Den kompetente myndighed fører en fortegnelse over erklæringer fra udøvere af flyveinformationstjenester, som blev foretaget i overensstemmelse med denne forordning. |
ATM/ANS.AR.C.050 Anmærkninger, korrigerende handlinger og håndhævelsesforanstaltninger
a) |
Den kompetente myndighed skal råde over et system, hvormed anmærkninger analyseres mht. deres betydning for sikkerheden, og hvormed den træffer afgørelse om håndhævelsesforanstaltninger ud fra den sikkerhedsrisiko, der er forbundet med tjenesteudøverens manglende overholdelse. |
b) |
I tilfælde, hvor en omgående indførelse af egnede korrigerende handlinger fører til, at den yderligere sikkerhedsrisiko elimineres eller er meget lav, kan den kompetente myndighed acceptere udøvelsen af tjenester af hensyn til tjenestens kontinuitet, samtidig med at der træffes korrigerende handlinger. |
c) |
Den kompetente myndighed udsteder en niveau 1-anmærkning, når der konstateres en alvorlig manglende overensstemmelse med de gældende krav i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser samt forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004 og (EF) nr. 552/2004 og gennemførelsesbestemmelserne hertil, med tjenesteudøverens procedurer og håndbøger eller med vilkår eller betingelser for certifikatet, med dokumentet om udpegelse i givet fald eller med indholdet af en erklæring, som indebærer en væsentlig risiko for flyvesikkerheden eller på anden måde giver anledning til tvivl om tjenesteudøverens evne til vedvarende at varetage driften. Niveau 1-anmærkninger skal omfatte, men ikke være begrænset til, følgende:
|
d) |
Den kompetente myndighed udsteder en niveau 2-anmærkning, når der konstateres enhver anden manglende overensstemmelse med de gældende krav i forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser samt forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004 og (EF) nr. 552/2004 og gennemførelsesbestemmelserne hertil, med tjenesteudøverens procedurer og håndbøger eller med vilkår eller betingelser for certifikatet eller med indholdet af en erklæring. |
e) |
Når den kompetente myndighed finder anledning til at fremsætte en anmærkning under et tilsyn eller på anden vis, skal den kompetente myndighed, uden at dette berører øvrige foranstaltninger, der kræves i henhold til forordning (EF) nr. 216/2008 og nærværende forordning samt forordning (EF) nr. 549/2004, (EF) nr. 550/2004, (EF) nr. 551/2004 og (EF) nr. 552/2004 og gennemførelsesbestemmelserne hertil, skriftligt meddele anmærkningen til tjenesteudøveren og pålægge korrigerende handlinger for at afhjælpe den påviste manglende overensstemmelse.
|
f) |
I de tilfælde, hvor der ikke er tale om niveau 1- eller niveau 2-anmærkninger, kan den kompetente myndighed afgive observationer. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 552/2004 af 10. marts 2004 om interoperabilitet i det fælles europæiske lufttrafikstyringsnet (»interoperabilitetsforordningen«) (EUT L 96 af 31.3.2004, s. 26).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 376/2014 af 3. april 2014 om indberetning og analyse af samt opfølgning på begivenheder inden for civil luftfart, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 og ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/42/EF, Kommissionens forordning (EF) nr. 1321/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1330/2007 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 18).
Tillæg 1
CERTIFIKAT FOR TJENESTEUDØVER
DEN EUROPÆISKE UNION
KOMPETENT MYNDIGHED
TJENESTEUDØVERCERTIFIKAT
[CERTIFIKAT NUMMER/UDGAVE Nr. ]
I henhold til forordning (EU) 2017/373 og i henhold til nedenstående betingelser certificerer [den kompetente myndighed] hermed
[TJENESTEUDØVERENS NAVN]
[TJENESTEUDØVERENS ADRESSE]
som tjenesteudøver med de rettigheder, der angives i de vedføjede betingelser for tjenesteudøvelsen.
BETINGELSER:
Dette certifikat er udstedt på de betingelser og det anvendelsesområde for tjenester og funktioner, der er anført i de vedføjede betingelser for tjenesteudøvelsen.
Dette certifikat er gyldigt, så længe den certificerede tjenesteudøver til stadighed overholder forordning (EU) 2017/373 og andre gældende forordninger og, når det er relevant, procedurerne i tjenesteudøverens dokumentation.
Forudsat, at ovenstående betingelser er opfyldt, bevarer certifikatet sin gyldighed på ubestemt tid, medmindre certifikatet overdrages, begrænses, inddrages eller tilbagekaldes.
Udstedelsesdato:
Underskrift:
[Kompetent myndighed]
EASA-formular 157, 1. udgave — Side 1/4.
TJENESTEUDØVER
CERTIFIKAT
BETINGELSER FOR TJENESTEUDØVELSE
Tillæg til tjenesteudøverens certifikat:
[CERTIFIKAT NUMMER/UDGAVE Nr. ]
[TJENESTEUDØVERENS NAVN]
har opnået rettighed til at udøve tjenester/funktioner inden for følgende anvendelsesområde:
(Slet linjer, som ikke har relevans)
Tjenester/funktioner |
Type tjeneste/funktion |
Anvendelsesområde for tjeneste/funktion |
Begrænsninger (*1) |
Lufttrafiktjenester (ATS) (*4) |
Flyvekontroltjeneste (ATC) |
Områdekontroltjeneste |
|
Indflyvningskontroltjeneste |
|
||
Tårnkontroltjeneste |
|
||
Flyveinformationstjeneste (FIS) |
Flyvepladsflyveinformationstjeneste (AFIS) |
|
|
En-route-flyveinformationstjeneste (En-route-FIS) |
|
||
Rådgivningstjeneste |
Ikke relevant |
|
|
Lufttrafikregulering (AFTM) |
ATFM |
Udøvelse af lokal ATFM |
|
Luftrumsstyring (ASM) |
ASM |
Udøvelse af lokal ASM-tjeneste (taktisk/ASM, niveau 3) |
|
Betingelser (*2) |
|
||
|
|||
Tjenester/funktioner |
Type tjeneste/funktion |
Anvendelsesområde for tjeneste/funktion |
Begrænsninger (*1) |
Lufttrafiktjenester (ATS) med henblik på prøveflyvning (*3) (*4) |
Flyvekontroltjeneste (ATC) |
Områdekontroltjeneste |
|
Indflyvningskontroltjeneste |
|
||
Tårnkontroltjeneste |
|
||
Flyveinformationstjeneste (FIS) |
Flyvepladsflyveinformationstjeneste (AFIS) |
|
|
En-route-flyveinformationstjeneste (En-route-FIS) |
|
||
Rådgivningstjeneste |
Ikke relevant |
|
|
Betingelser (*2) |
|
||
|
|||
Tjenester/funktioner |
Type tjeneste/funktion |
Anvendelsesområde for tjeneste/funktion |
Begrænsninger (*1) |
Kommunikations-, navigations- og overvågningstjenester (CNS) |
Kommunikation (C) |
Luftfartens mobile tjeneste (luft til jord-kommunikation) |
|
Luftfartens faste tjeneste (jord til jord-kommunikation) |
|
||
Luftfartens mobile satellittjeneste (AMSS) |
|
||
Navigation (N) |
Tilvejebringelse af NDB-signal i rummet |
|
|
Tilvejebringelse af VOR-signal i rummet |
|
||
Tilvejebringelse af DME-signal i rummet |
|
||
Tilvejebringelse af ILS-signal i rummet |
|
||
Tilvejebringelse af MLS-signal i rummet |
|
||
Tilvejebringelse af GNSS-signal i rummet |
|
||
Overvågning (S) |
Tilvejebringelse af data fra primær overvågning (PS) |
|
|
Tilvejebringelse af data fra sekundær overvågning (SS) |
|
||
Tilvejebringelse af data fra automatisk positionsovervågning (ADS) |
|
||
Betingelser (*2) |
|
||
|
|||
Tjenester/funktioner |
Type tjeneste/funktion |
Anvendelsesområde for tjeneste/funktion |
Begrænsninger (*1) |
Luftfartsinformationstjenester (AIS) |
AIS |
Tilvejebringelse af den samlede AIS-tjeneste |
|
Betingelser (*2) |
|
||
|
|||
Tjenester/funktioner |
Type tjeneste/funktion |
Anvendelsesområde for tjeneste/funktion |
Begrænsninger (*1) |
Datatjenester (DAT) |
Type 1 |
Type 1 DAT-udbydere har ret til at levere luftfartsdatabaser i følgende formater: [liste over de generiske dataformater] Type 1 DAT-udbydere har ikke ret til at levere luftfartsdatabaser direkte til slutbrugere/luftfartøjsoperatører. |
|
Type 2 |
Type 2 DAT-udbydere har ret til at levere luftfartsdatabaser til slutbrugere/luftfartøjsoperatører for følgende ombordværende applikation/udstyr, for hvilket der er fastslået kompatibilitet: [Fabrikant] certificeret applikation/udstyr model [XXX], del nr. [YYY] |
|
|
Betingelser (*2) |
|
||
|
|||
Tjenester/funktioner |
Type tjeneste/funktion |
Anvendelsesområde for tjeneste/funktion |
Begrænsninger (*1) |
Meteorologiske tjenester (MET) |
MET |
Meteorologisk overvågningskontor |
|
Flyvepladsens meteorologiske kontorer |
|
||
Luftfartens meteorologiske stationer |
|
||
VAAC |
|
||
WAFC |
|
||
TCAC |
|
||
Betingelser (*2) |
|
||
|
|||
Tjenester/funktioner |
Type tjeneste/funktioner |
Anvendelsesområde for tjeneste/funktion |
Begrænsninger (*1) |
ATM-netfunktioner |
Udformning af ERN |
Ikke relevant |
|
Ressourceknaphed |
Radiofrekvens |
|
|
Transponderkode |
|
||
ATFM |
Udøvelse af central ATFM |
|
|
Betingelser (*2) |
|
Udstedelsesdato:
Underskrift: [Kompetent myndighed]
For medlemsstaten/EASA
EASA-formular 157, 1. udgave — Side 4/4.
(*1) Som foreskrevet af den kompetente myndighed.
(*2) Hvor det er nødvendigt.
(*3) Hvis det efter den kompetente myndigheds opfattelse er nødvendigt at fastsætte yderligere krav.
(*4) ATS omfatter alarmeringstjeneste.
BILAG III
FÆLLES KRAV TIL TJENESTEUDØVERE
(Del-ATM/ANS.OR)
SUBPART A — GENERELLE KRAV (ATM/ANS.OR.A)
ATM/ANS.OR.A.001 Anvendelsesområde
I overensstemmelse med artikel 6 fastlægges ved dette bilag krav, som skal opfyldes af tjenesteudøverne.
ATM/ANS.OR.A.005 Ansøgning om et tjenesteudøvercertifikat
a) |
Ansøgning om et tjenesteudøvercertifikat eller om en ændring af et eksisterende certifikat skal ske i en form og på en måde, som den kompetente myndighed fastsætter på grundlag af de gældende krav i denne forordning. |
b) |
I overensstemmelse med artikel 6 skal tjenesteudøveren med henblik på at opnå certifikatet overholde:
|
ATM/ANS.OR.A.010 Ansøgning om et begrænset certifikat
a) |
Uanset litra b), kan en udøver af lufttrafiktjenester ansøge om et certifikat, der er begrænset til udøvelse af tjenester i det luftrum, som hører ind under ansvarsområdet for den medlemsstat, hvor ansøgerens hovedaktivitetssted og eventuelle vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende, når den pågældende udøver eller påtænker at udøve tjenester udelukkende for en eller flere af følgende kategorier:
|
b) |
Derudover kan følgende luftfartstjenesteudøvere også ansøge om et begrænset certifikat:
|
c) |
Som foreskrevet af den kompetente myndighed skal en luftfartstjenesteudøver, der ansøger om et begrænset certifikat i henhold til litra a) eller litra b), nr. 1), som minimum overholde følgende krav, der er fastsat i:
|
d) |
Som foreskrevet af den kompetente myndighed skal en luftfartstjenesteudøver, der ansøger om et begrænset certifikat i henhold til litra b), nr. 2), som minimum overholde de krav, der er fastsat i litra c), nr. 1) til 4), og de særlige krav, der er fastsat i bilag IV. |
e) |
En ansøger til et begrænset certifikat forelægger den kompetente myndighed en ansøgning i en form og på en måde, som den kompetente myndighed fastlægger. |
ATM/ANS.OR.A.015 Erklæring fra udøvere af flyveinformationstjenester
a) |
I medfør af artikel 7 kan en udøver af flyveinformationstjenester afgive en erklæring om, at vedkommende er kvalificeret og har midler til at varetage det ansvar, der er forbundet med tjenesteudøvelsen, når udøveren foruden de krav, der er omhandlet i artikel 8b, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008, opfylder følgende alternative krav:
|
b) |
En udøver af flyveinformationstjenester, der afgiver erklæring om sine aktiviteter, skal:
|
c) |
Udøveren af flyveinformationstjenester, der afgiver erklæring om sine aktiviteter, skal — før vedkommende ophører med at udøve sine tjenester — underrette den kompetente myndighed inden for en frist, som den kompetente myndighed fastsætter. |
d) |
En udøver af flyveinformationstjenester, der afgiver erklæring om sine aktiviteter, skal overholde følgende krav, der er fastsat i:
|
e) |
En udøver af flyveinformationstjenester, der afgiver erklæring om sine aktiviteter, må først påbegynde sin operationer efter at have modtaget den kompetente myndigheds bekræftelse af, at erklæringen er modtaget. |
ATM/ANS.OR.A.020 Måder for overensstemmelse
a) |
En tjenesteudøver kan anvende alternative måder for overensstemmelse (AltMOC) i forhold til de AMC, som agenturet har vedtaget, til at påvise overensstemmelse med denne forordning. |
b) |
Ønsker tjenesteudøveren at anvende AltMOC, skal den forelægge den kompetente myndighed en fyldestgørende beskrivelse af disse AltMOC, før den implementerer dem. Beskrivelsen skal omfatte eventuelle revisioner af håndbøger eller procedurer, som måtte være relevante, samt en vurdering, der påviser overensstemmelse med kravene i denne forordning. En tjenesteudøver må gennemføre disse alternative måder for overensstemmelse med forbehold af den kompetente myndigheds forhåndsgodkendelse og efter modtagelse af underretningen som foreskrevet i punkt ATM/ANS.AR.A.015, litra d). |
ATM/ANS.OR.A.025 Et certifikats fortsatte gyldighed
a) |
En tjenesteudøvers certifikat skal forblive gyldigt, såfremt:
|
b) |
Ved tilbagekaldelse eller overdragelse skal certifikatet straks returneres til den kompetente myndighed. |
ATM/ANS.OR.A.030 Fortsat gyldighed af en erklæring, som er afgivet af en udøver af flyveinformationstjenester
En erklæring afgivet af en udøver af flyveinformationstjenester i overensstemmelse med punkt ATM/ANS.OR.A.015 forbliver gyldig, såfremt:
a) |
udøveren af flyveinformationstjenester til stadighed overholder de relevante krav i denne forordning, herunder krav om facilitering og samarbejde med henblik på de kompetente myndigheders varetagelse af beføjelser og krav om håndtering af anmærkninger som nærmere angivet i henholdsvis punkt ATM/ANS.OR.A.050 og ATM/ANS.OR.A.055 |
b) |
erklæringen ikke er trukket tilbage af udøveren af disse tjenester eller afregistreret af den kompetente myndighed. |
ATM/ANS.OR.A.035 Påvisning af overensstemmelse
Efter anmodning fra den kompetente myndighed forelægger en tjenesteudøver al relevant dokumentation for, at de relevante krav i denne forordning overholdes.
ATM/ANS.OR.A.040 Ændringer — generelt
a) |
Underretning om og styring af:
|
b) |
Enhver ændring, der er nævnt i litra a) nr. 2), kræver forhåndsgodkendelse før gennemførelsen, medmindre en sådan ændring er anmeldt og styres efter en procedure, som den kompetente myndighed har godkendt, jf. punkt ATM/ANS.AR.C.025, litra c). |
ATM/ANS.OR.A.045 Ændringer af et funktionssystem
a) |
En tjenesteudøver, der planlægger en ændring af sit funktionssystem, skal:
|
b) |
Efter at have anmeldt en ændring skal tjenesteudøveren i givet fald oplyse den kompetente myndighed om væsentlige ændringer af de oplysninger, der forelægges i henhold til litra a), nr. 1) og 2), og de relevante tjenesteudøvere og luftfartsaktører oplyses om væsentlige ændringer af de oplysninger, der forelægges i henhold til litra a), nr. 3). |
c) |
En tjenesteudøver tillader alene ibrugtagning i operationel tjeneste af de dele af ændringen, for hvilke de aktiviteter, der kræves ifølge procedurerne i punkt ATM/ANS.OR.B.010, er fuldført. |
d) |
Er ændringen underlagt den kompetente myndigheds gennemgang i overensstemmelse med punkt ATM/ANS.AR.C.035, tillader tjenesteudøveren alene ibrugtagning i operationel tjeneste af de dele af ændringen, for hvilke den kompetente myndighed har godkendt argumentationen. |
e) |
Får en ændring betydning for andre tjenesteudøvere og/eller luftfartsaktører som angivet i litra a), nr. 3), fastslår tjenesteudøveren og disse andre udøvere i fællesskab:
|
f) |
Tjenesteudøvere, som berøres af de antagelser og risikobegrænsende foranstaltninger, der er omhandlet i litra e), nr. 2), skal i deres argumentation for ændringen alene fremføre antagelser og risikobegrænsende foranstaltninger, der er aftalt og tilpasset indbyrdes — og med luftfartsaktører, hvor det er praktisk muligt. |
ATM/ANS.OR.A.050 Facilitering og samarbejde
En tjenesteudøver skal facilitere inspektioner og audit foretaget af den kompetente myndighed eller et kvalificeret organ, der optræder på dennes vegne, og skal i nødvendigt omfang samarbejde om en virkningsfuld og effektiv varetagelse af de beføjelser, som er tillagt de kompetente myndigheder, der er nævnt i artikel 5.
ATM/ANS.OR.A.055 Anmærkninger og korrigerende handlinger
Efter at have modtaget den kompetente myndigheds underretning om anmærkninger skal tjenesteudøveren:
a) |
påvise årsagen til den manglende overensstemmelse |
b) |
fastlægge en plan for korrigerende handlinger, som den kompetente myndighed kan godkende, |
c) |
påvise gennemførelsen af de korrigerende handlinger til den kompetente myndigheds tilfredshed inden for det tidsrum, tjenesteudøveren har foreslået og aftalt med myndigheden som fastlagt i punkt ATM/ANS.AR.C.050, litra e). |
ATM/ANS.OR.A.060 Omgående reaktion på et sikkerhedsproblem
Tjenesteudøveren gennemfører alle sikkerhedsforanstaltninger, herunder flyvesikkerhedsdirektiver, som den kompetente myndighed pålægger i henhold til punkt ATM/ANS.AR.A.025, litra c).
ATM/ANS.OR.A.065 Indberetning af hændelser
a) |
En tjenesteudøver skal til den kompetente myndighed og alle andre organisationer, hvortil det kræves af medlemsstat, hvor tjenesteudøveren udøver sine tjenester, indberette alle havarier, alvorlige hændelser og hændelser som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 (1) og forordning (EU) nr. 376/2014. |
b) |
Med forbehold af litra a) skal tjenesteudøveren over for den kompetente myndighed og den organisation, der har ansvaret for systemets og komponenters konstruktion, medmindre dette er tjenesteudøveren selv, indberette enhver form for funktionsfejl, teknisk defekt, overskridelse af tekniske begrænsninger, hændelse eller anden unormal omstændighed, der har eller kan have bragt sikkerheden i relation til tjenesten i fare, og som ikke har medført et havari eller alvorlig hændelse. |
c) |
Med forbehold af forordning (EU) nr. 996/2010 og (EU) nr. 376/2014 skal de indberetninger, der henvises til i litra a) og b), foretages i en form og på en måde, som fastlægges af den kompetente myndighed, og indeholde alle de relevante oplysninger om den episode, som tjenesteudøveren har kendskab til. |
d) |
En indberetning skal foretages hurtigst muligt og i alle tilfælde inden for 72 timer efter, at tjenesteudøveren har opnået klarhed over den episode, som indberetningen vedrører, medmindre helt særlige omstændigheder umuliggør dette. |
e) |
Med forbehold af forordning (EU) nr. 376/2014, og hvis det er relevant, skal tjenesteudøveren udarbejde en opfølgningsrapport med oplysninger om de handlinger, udøveren vil iværksætte for at forhindre lignende hændelser i fremtiden, så snart disse handlinger er blevet fastlagt. Denne rapport skal indgives i den form og på den måde, som den kompetente myndighed fastlægger. |
ATM/ANS.OR.A.070 Nødplaner
En tjenesteudøver skal have fastlagt nødplaner for alle de udøvede tjenester i tilfælde af, at der indtræder begivenheder, som fører til væsentlig forringelse eller afbrydelse af tjenesterne.
ATM/ANS.OR.A.075 Åben og gennemskuelig udøvelse af tjenester
a) |
En tjenesteudøver skal udøve sine tjenester på en åben og gennemskuelig måde. Tjenesteudøveren skal offentliggøre betingelserne for adgang til sine tjenester og ændringer hertil og fastlægge en proces til individuel eller kollektiv høring af brugerne af disse tjenester regelmæssigt eller efter behov i forbindelse med specifikke ændringer i tjenesteudøvelsen. |
b) |
En tjenesteudøver må ikke forskelsbehandle brugerne af sine tjenester på grundlag af nationalitet eller andre af brugeres eller brugerkategoriers karakteristika på en måde, som er i strid med EU-retten. |
SUBPART B — STYRING (ATM/ANS.OR.B)
ATM/ANS.OR.B.001 Teknisk og operativ kompetence og kapacitet
En tjenesteudøver skal sørge for at være i stand til at udøve sine tjenester på en sikker, effektiv, kontinuerlig og holdbar måde, der er afstemt efter ethvert forventeligt efterspørgselsniveau for et givet luftrum. I dette øjemed skal udøveren opretholde passende teknisk og operativ kapacitet og ekspertise.
ATM/ANS.OR.B.005 Styringssystem
a) |
En tjenesteudøver etablerer, gennemfører og vedligeholder et styringssystem, som omfatter:
|
b) |
En tjenesteudøver skal dokumentere alle vigtige processer for styringssystemet, herunder en proces for bevidstgørelse af personalet om sit ansvar og proceduren for ændring af disse processer. |
c) |
En tjenesteudøver skal etablere en funktion til at overvåge sin organisations overholdelse af de gældende krav, og at procedurerne er tilstrækkelige. Denne overvågning af overholdelsen skal omfatte et system til tilbagemeldinger om anmærkninger til den ansvarlige leder for om fornødent at sikre en effektiv gennemførelse af korrigerende handlinger. |
d) |
En tjenesteudøver skal overvåge sit funktionssystems respons, og på områder, hvor en utilstrækkelig præstationen er påvist, skal udøveren klarlægge årsagerne til dette og eliminere dem eller, efter at have fastslået følgerne af den utilstrækkelige præstation, afbøde virkningerne heraf. |
e) |
Styringssystemet skal stå i et rimeligt forhold til tjenesteudøverens størrelse og aktiviteter under hensyntagen til de iboende farer og risici ved disse aktiviteter. |
f) |
Tjenesteudøveren skal i sit styringssystem etablere formelle grænseflader med de relevante tjenesteudøvere og luftfartsaktører for at:
|
g) |
Har tjenesteudøveren også et certifikat som flyvepladsoperatør, skal vedkommende sikre, at styringssystemet dækker alle aktiviteter inden for det anvendelsesområde, som udøverens certifikater omfatter. |
ATM/ANS.OR.B.010 Procedurer for ændringshåndtering
a) |
En tjenesteudøver skal benytte procedurer til at forvalte, vurdere og om nødvendigt afbøde virkningerne af ændringer af sine funktionssystemer i overensstemmelse med punkt ATM/ANS.OR.A.045, ATM/ANS.OR.C.005, ATS.OR.205 og ATS.OR.210, alt efter tilfældet. |
b) |
De procedurer, der er omhandlet i litra a), og eventuelle væsentlige ændringer af disse procedurer:
|
c) |
Når de godkendte procedurer, som er nævnt i litra b), ikke er egnet til en given ændring, skal tjenesteudøveren:
|
ATM/ANS.OR.B.015 Udliciterede aktiviteter
a) |
Udliciterede aktiviteter omfatter alle de aktiviteter inden for rammerne af tjenesteudøverens operationer i henhold til betingelserne i certifikatet, der udføres af andre organisationer, som enten selv er certificeret til at udføre disse aktiviteter eller, hvis de ikke er certificeret, arbejder under tjenesteudøverens tilsyn. En tjenesteudøver skal ved udlicitering eller køb af en hvilken som helst del af sine aktiviteter, der leveres af eksterne organisationer, sikre, at de udliciterede eller købte aktiviteter, systemer eller dele heraf opfylder de gældende krav. |
b) |
Hvis en tjenesteudøver udliciterer en del af sine aktiviteter til en organisation, som ikke selv er certificeret til at udføre disse aktiviteter i overensstemmelse med denne forordning, skal tjenesteudøveren sikre, at den organisation, med hvilken der er indgået en kontrakt, arbejder under tjenesteudøverens godkendelse og tilsyn. Tjenesteudøveren skal sikre, at den kompetente myndighed får adgang til den organisation, med hvilken der er indgået en kontrakt, for at slå fast, om der til stadighed er overensstemmelse med de gældende krav i henhold til denne forordning. |
ATM/ANS.OR.B.020 Krav til personale
a) |
En tjenesteudøver skal udpege en ansvarlig leder, der har bemyndigelse til at sikre, at alle aktiviteter kan finansieres og udføres i overensstemmelse med de gældende krav. Denne ansvarlige leder har ansvaret for at fastlægge og opretholde et effektivt styringssystem. |
b) |
En tjenesteudøver skal fastsætte de udpegede stillingsindehaveres beføjelser, tjenestepligter og ansvar, navnlig hvad angår det ledelsespersonale, som er ansvarligt for funktioner med tilknytning til flyvesikkerhed, kvalitet, luftfartssikkerhed, økonomiske anliggender og menneskelige ressourcer alt efter tilfældet. |
ATM/ANS.OR.B.025 Krav til faciliteter
En tjenesteudøver skal sikre, at der forefindes tilstrækkelige og egnede faciliteter til at udføre og forvalte alle opgaver og aktiviteter i overensstemmelse med de gældende krav.
ATM/ANS.AR.B.030 Registrering
a) |
En tjenesteudøver skal oprette et registreringssystem, der muliggør tilstrækkelig lagring af registreringerne og pålidelig sporbarhed for alle sine aktiviteter, herunder navnlig alle de elementer, der er anført i punkt ATM/ANS.OR.B.005. |
b) |
Format og opbevaringsperiode for den registrering, der er nævnt i litra a), skal være nærmere angivet i tjenesteudøverens styringssystems procedurer. |
c) |
Registreringer skal opbevares på en måde, der sikrer beskyttelse mod beskadigelse, ændring og tyveri. |
ATM/ANS.OR.B.035 Driftshåndbøger
a) |
En tjenesteudøver skal udarbejde og ajourføre driftshåndbøger for udøvelsen af sine tjenester til brug og vejledning for det operative personale. |
b) |
Tjenesteudøveren skal sikre, at:
|
SUBPART C — SPECIFIKKE ORGANISATIONSKRAV TIL ANDRE TJENESTEUDØVERE END LUFTTRAFIKTJENESTEUDØVERE (ATM/ANS.OR.C)
ATM/ANS.OR.C.001 Anvendelsesområde
Denne subpart fastlægger de krav, der skal opfyldes af andre tjenesteudøvere end lufttrafiktjenesteudøvere, ud over de krav, der er fastsat i subpart A og B.
ATM/ANS.OR.C.005 Sikkerhedsvurdering og -styring af ændringer af funktionssystemet
a) |
For enhver ændring, der anmeldes i henhold til punkt ATM/ANS.OR.A.045, litra a), nr. 1), skal andre tjenesteudøvere end lufttrafiktjenesteudøvere:
|
b) |
Andre tjenesteudøvere end lufttrafiktjenesteudøvere skal sørge for, at sikkerhedsvurderingen, der er nævnt i litra a), omfatter:
|
SUBPART D — SÆRLIGE ORGANISATORISKE KRAV TIL ANS- OG ATFM-UDØVERE OG NETADMINISTRATOREN (ATM/ANS.OR.D)
ATM/ANS.OR.D.001 Anvendelsesområde
Denne subpart fastlægger de krav, der skal opfyldes af udøvere af luftfartstjenester (ANS), udøvere af lufttrafikregulering (ATFM) og netadministratoren, ud over de krav, der er fastsat i subpart A, B og C.
ATM/ANS.OR.D.005 Forretningsplaner, årlige planer og præstationsplaner
a) Forretningsplan
1) |
Udøvere af luftfartstjenester og lufttrafikregulering skal udfærdige en forretningsplan, der som minimum gælder for en femårsperiode. Forretningsplanen skal:
|
2) |
Oplysningerne under nr. 1), i) og ii) skal tilpasses den nationale præstationsplan, som er nævnt i artikel 11 i forordning (EF) nr. 549/2004, og for så vidt angår sikkerhedsdataene skal de være i overensstemmelse med det statslige sikkerhedsprogram, der henvises til i standard 3.1.1, i bilag 19 til Chicago-konventionen i 1. udgave af juli 2013. |
3) |
Udøvere af luftfartstjenester og lufttrafikregulering skal forelægge sikkerheds- og forretningsmæssige begrundelser for større investeringsprojekter, herunder evt. den estimerede indvirkning på de relevante præstationsmål som nævnt i afsnit 1), nr. ii), og angive investeringer, der kan henføres til de lovmæssige krav, som er forbundet med gennemførelsen af programmet for forskning i lufttrafikstyring i det fælles europæiske luftrum (SESAR). |
b) Årlig Plan
1) |
Udøvere af luftfartstjenester og lufttrafikregulering skal udarbejde en årlig plan, som dækker det følgende år, og hvori forretningsplanens enkelte elementer specificeres yderligere, og eventuelle ændringer deraf i forhold til den tidligere plan beskrives. |
2) |
Den årlige plan skal indeholde følgende bestemmelser om tjenestens niveau og kvalitet såsom det forventede niveau for kapacitet, sikkerhed, miljø og omkostningseffektivitet:
|
c) Planernes præstationsdel
Udøvere af luftfartstjenester og lufttrafikregulering skal stille indholdet af deres forretningsplaners og årsrapporters præstationsdel til rådighed for Kommissionen på dennes anmodning på betingelser, der fastsættes af den kompetente myndighed i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
ATM/ANS.OR.D.010 Luftfartssikkerhedsstyring (security)
a) |
Udøvere af luftfartstjenester og lufttrafikregulering og netadministratoren skal som en integrerende del af deres styringssystem, jf. punkt ATM/ANS.OR.B.005, oprette et luftfartssikkerhedsstyringssystem for at tilgodese:
|
b) |
Luftfartssikkerhedsstyringssystemet skal omfatte:
|
c) |
Udøvere af luftfartstjenester og lufttrafikregulering og netadministratoren skal, når der er grundlag herfor, sørge for sikkerhedsgodkendelse af deres personale samt for koordination med de relevante civile og militære myndigheder med henblik på at tilgodese deres faciliteters, personales og datas sikkerhed. |
d) |
Udøvere af luftfartstjenester og lufttrafikregulering og netadministratoren skal træffe de nødvendige foranstaltninger til beskyttelse af deres systemer, anvendte komponenter og data og forhindre, at nettet kompromitteres af trusler mod oplysningers sikkerhed og cybersikkerhedstrusler, der på ulovlig vis kan gribe ind i udøvelsen af deres tjeneste. |
ATM/ANS.OR.D.015 Økonomisk styrke — økonomisk og finansiel kapacitet
Udøvere af luftfartstjenester og lufttrafikregulering og netadministratoren skal kunne opfylde deres økonomiske forpligtelser såsom de faste og variable driftsomkostninger eller kapitalomkostninger. De skal benytte et passende internt regnskabssystem. De skal påvise deres kapacitet ved hjælp af den i punkt ATM/ANS.OR.D.005, litra b), omhandlede årlige plan og via balancer og regnskaber i den udstrækning, alt efter tilfældet ifølge deres retlige status, og de underkastes regelmæssigt en uafhængig audit.
ATM/ANS.OR.D.020 Erstatningsansvar og forsikringsdækning
a) |
Udøvere af luftfartstjenester og lufttrafikregulering og netadministratoren skal have ordninger til dækning af erstatningsansvar i tilknytning til udførelsen af deres opgaver i overensstemmelse med gældende ret. |
b) |
Den metode, der anvendes til at sikre denne dækning, skal stå i rimeligt forhold til det potentielle tab og de potentielle skader under hensyntagen til de pågældende udøveres og netadministratorens juridiske status og den gældende kommercielle forsikringsdækning. |
c) |
Udøvere af luftfartstjenester og lufttrafikregulering og netadministratoren, som benytter sig af en anden tjenesteudøvers tjenester, skal i de aftaler, der indgås til dette formål, sørge for at præcisere fordelingen af erstatningsansvaret mellem dem. |
ATM/ANS.OR.D.025 Rapporteringskrav
a) |
Udøvere af luftfartstjenester og lufttrafikregulering skal forelægge en årsrapport over deres aktiviteter for den kompetente myndighed. |
b) |
For udøvere af luftfartstjenester og lufttrafikregulering skal årsrapporten dække deres økonomiske resultater, jf. dog artikel 12 i forordning (EF) nr. 550/2004, og udøverens operationelle præstationer samt alle andre væsentlige aktiviteter og udviklingsforløb, navnlig i flyvesikkerhedsmæssig henseende. |
c) |
Netadministratoren skal i overensstemmelse med artikel 20 i forordning (EU) nr. 677/2011 forelægge Kommissionen og agenturet en årsrapport om sine aktiviteter. Rapporten skal omfatte den operationelle præstation samt væsentlige aktiviteter og udviklingen navnlig på sikkerhedsområdet. |
d) |
Årsrapporterne, der er nævnt i litra a) og c), skal som minimum omfatte:
|
e) |
Udøvere af luftfartstjenester og lufttrafikregulering og netadministratoren skal stille deres årsrapporter til rådighed for Kommissionen og agenturet på disses anmodning. De skal desuden gøre disse rapporter tilgængelige for offentligheden på de betingelser, som den kompetente myndighed fastsætter i overensstemmelse med EU-lovgivningen og national lovgivning. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 af 20. oktober 2010 om undersøgelse og forebyggelse af havarier og hændelser inden for civil luftfart og om ophævelse af direktiv 94/56/EF (EUT L 295 af 12.11.2010, s. 35).
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 390/2013 af 3. maj 2013 om oprettelse af en præstationsordning for luftfartstjenester og netfunktioner (EUT L 128 af 9.5.2013, s. 1).
BILAG IV
SÆRLIGE KRAV TIL UDØVERE AF LUFTTRAFIKTJENESTER
(Del-ATS)
SUBPART A — YDERLIGERE ORGANISATIONSKRAV FOR UDØVERE AF LUFTTRAFIKTJENESTER (ATS.OR)
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
ATS.OR.100 Ejerskab
a) |
En lufttrafiktjenesteudøver skal underrette de kompetente myndigheder om:
|
b) |
En lufttrafiktjenesteudøver skal træffe alle fornødne foranstaltninger til at forhindre situationer med interessekonflikter, som kan bringe en uvildig og objektiv udøvelse af dennes tjenester i fare. |
ATS.OR.105 Åben og gennemskuelig udøvelse af tjeneste
Foruden punkt ATM/ANS.OR.A.075 i bilag III må lufttrafiktjenesteudøveren hverken optræde på en måde, som har til formål eller til følge at forhindre, begrænse eller fordreje konkurrencen, eller optræde på en måde, som i henhold til gældende national ret og EU-ret udgør et misbrug af en dominerende stilling.
AFDELING 2 — SIKKERHED I FORBINDELSE MED TJENESTER
ATS.OR.200 Flyvesikkerhedsstyringssystem
En lufttrafiktjenesteudøver skal have et flyvesikkerhedsstyringssystem (SMS), som kan være en integreret del af det styringssystem, der kræves i punkt ATM/ANS.OR.B.005, og som omfatter følgende komponenter:
1) |
Flyvesikkerhedspolitik og -målsætninger
|
2) |
Styring af flyvesikkerhedsrisici
|
3) |
Sikring af flyvesikkerhed
|
4) |
Fremme af flyvesikkerhed
|
ATS.OR.205 Sikkerhedsvurdering og -styring af ændringer af funktionssystemet
a) |
For enhver ændring, der anmeldes i henhold til punkt ATM/ANS.OR.A.045, litra a), nr. 1), skal lufttrafiktjenesteudøveren:
|
b) |
En lufttrafiktjenesteudøver skal sørge for, at sikkerhedsvurderingen, der er nævnt i litra a), omfatter:
|
ATS.OR.210 Sikkerhedskriterier
a) |
En lufttrafiktjenesteudøver skal fastslå, hvorvidt en ændring af et funktionssystem er sikkerhedsmæssigt acceptabel, på grundlag af en analyse af de risici, der er forbundet med at indføre ændringen, differentieret på grundlag af typer af operationer og de berørte interessentkategorier, alt efter tilfældet. |
b) |
Vurderingen af, hvorvidt en ændring er sikkerhedsmæssigt acceptabel, skal foretages ved hjælp af specifikke og kontrollerbare sikkerhedskriterier, hvor hvert kriterium udtrykkes ved et eksplicit og kvantificerbart niveau for sikkerhedsrisiko eller et andet mål i relation til sikkerhedsrisiko. |
c) |
En lufttrafiktjenesteudøver skal sørge for, at sikkerhedskriterierne:
|
ATS.OR.215 Krav vedrørende certifikater og helbredsgodkendelser til flyveledere
En lufttrafiktjenesteudøver skal sikre, at flyveledere er behørigt certificeret og er i besiddelse af en gyldig helbredsgodkendelse i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 2015/340.
AFDELING 3 — SÆRLIGE KRAV VEDRØRENDE MENNESKELIGE FAKTORER I FORBINDELSE MED FLYVEKONTROLTJENESTEUDØVERE
ATS.OR.300 Anvendelsesområde
I denne afdeling opstilles de betingelser, som skal opfyldes af flyvekontroltjenesteudøveren med hensyn til menneskelig præstation, for at:
a) |
forebygge og begrænse risikoen for, at flyvekontroltjeneste udøves af flyveledere med problematisk brug af psykoaktive stoffer |
b) |
forebygge og begrænse de negative virkninger af stress på flyveledere for at garantere flyvesikkerheden i lufttrafikken |
c) |
forebygge og begrænse de negative virkninger af træthed på flyveledere for at garantere flyvesikkerheden i lufttrafikken. |
ATS.OR.305 Flyvekontroltjenesteudøveres ansvar for så vidt angår flyvelederes problematiske brug af psykoaktive stoffer
a) |
En flyvekontroltjenesteudøver skal udarbejde og gennemføre en politik med tilhørende procedurer for at sikre, at problematisk brug af psykoaktive stoffer ikke påvirker udøvelse af flyvekontroltjenesten. |
b) |
Uden at det berører bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF (1) og den gældende nationale lovgivning om test af enkeltpersoner, skal flyvekontroltjenesteudøveren udarbejde og gennemføre en objektiv, gennemsigtig og ikke-diskriminerende procedure for at afsløre tilfælde af flyvelederes problematiske brug af psykoaktive stoffer. I denne procedure skal der tages hensyn til bestemmelserne i punkt ATCO.A.015 i forordning (EU) nr. 2015/340. |
c) |
Den kompetente myndighed skal godkende den procedure, der er nævnt i litra b). |
ATS.OR.310 Stress
I overensstemmelse med punkt ATS.OR.200 skal en flyvekontroltjenesteudøver:
a) |
udarbejde og opretholde en politik til håndtering af flyvelederes stress, herunder gennemførelse af et program for håndtering af kritisk hændelse-stress |
b) |
give flyveledere uddannelses- og oplysningsprogrammer om forebyggelse af stress, herunder kritisk hændelse-stress, som supplement til uddannelsen i menneskelige faktorer, der gives i henhold til afsnit 3 og 4 i subpart D i bilag I til forordning (EU) nr. 2015/340. |
ATS.OR.315 Træthed
I overensstemmelse med punkt ATS.OR.200 skal en flyvekontroltjenesteudøver:
a) |
udarbejde og opretholde en politik til håndtering af flyvelederes træthed |
b) |
give flyveledere oplysningsprogrammer om forebyggelse af træthed som supplement til uddannelsen i menneskelige faktorer, der gives i henhold til afsnit 3 og 4 i subpart D i bilag I til Kommissionens forordning (EU) nr. 2015/340. |
ATS.OR.320 Flyvelederes vagtordning(er)
a) |
En flyvekontroltjenesteudøver skal udarbejde, gennemføre og overvåge en vagtordning med henblik på at håndtere de risici, der er forbundet med arbejdsrelateret træthed hos flyveledere, gennem en sikker vekslen mellem tjeneste- og hvileperioder. I vagtordningen skal flyvekontroltjenesteudøveren specificere følgende elementer:
|
b) |
En flyvekontroltjenesteudøver skal høre de flyveledere, der vil deltage i vagtordningen, eller i givet fald deres repræsentanter under udarbejdelsen og anvendelsen af denne, for at påvise og afbøde risici i forbindelse med træthed, som kan forårsages af selve vagtordningen. |
SUBPART B — TEKNISKE KRAV FOR UDØVERE AF LUFTTRAFIKTJENESTER (ATS.TR)
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
ATS.TR.100 Arbejdsmetoder og driftsprocedurer for udøvere af lufttrafiktjenester
a) |
En lufttrafiktjenesteudøver skal kunne påvise, at vedkommendes arbejdsmetoder og driftsprocedurer er i overensstemmelse med:
|
b) |
For lufttrafiktjenesteenheder, der udøver tjenester for prøveflyvninger, kan den kompetente myndighed uanset litra a) fastsætte yderligere eller alternative betingelser og procedurer i forhold til dem, der er indeholdt i litra a), hvis det er nødvendigt for udøvelsen af tjenester for prøveflyvninger. |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31).
BILAG V
SÆRLIGE KRAV TIL UDØVERE AF METEOROLOGISKE TJENESTER
(Del-MET)
SUBPART A — YDERLIGERE ORGANISATIONSKRAV FOR UDØVERE AF METEOROLOGISKE TJENESTER (MET.OR)
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
MET.OR.100 Meteorologiske data og oplysninger
a) |
En udøver af meteorologiske tjenester skal give operatører, flyvebesætningsmedlemmer, lufttrafiktjenesteenheder, eftersøgnings- og redningsenheder, flyvepladsoperatører, organer, der efterforsker havarier og hændelser samt andre tjenesteudøvere og luftfartsenheder de meteorologiske oplysninger, som er nødvendige for, at de kan udføre deres respektive funktioner, og som fastlægges af den kompetente myndighed. |
b) |
En udøver af meteorologiske tjenester skal bekræfte det operationelt ønskelige nøjagtighedsniveau for de oplysninger, der videregives med henblik på drift, herunder kilden til disse oplysninger, samtidig med at det sikres, at de afgives rettidigt og om fornødent ajourføres. |
MET.OR.105 Opbevaring af meteorologiske oplysninger
a) |
En udøver af meteorologiske tjenester skal opbevare udstedte meteorologiske oplysninger i en periode på mindst 30 dage fra udstedelsesdatoen. |
b) |
Disse meteorologiske oplysninger stilles på anmodning til rådighed for undersøgelser eller efterforskning, og de skal til dette formål opbevares, indtil undersøgelsen eller efterforskningen er afsluttet. |
MET.OR.110 Krav om udveksling af meteorologiske oplysninger
En udøver af meteorologiske tjenester skal sørge for at have systemer og procedurer samt adgang til passende telekommunikationsfaciliteter med henblik på at:
a) |
muliggøre udveksling af operationelle meteorologiske oplysninger med andre udøvere af meteorologiske tjenester |
b) |
give brugerne de nødvendige meteorologiske oplysninger rettidigt. |
MET.OR.115 Meteorologiske bulletiner
Udøveren af meteorologiske tjenester med ansvar for det pågældende område skal stille meteorologiske bulletiner til rådighed for de relevante brugere via luftfartens faste tjeneste eller internettet.
MET.OR.120 Underretning om uoverensstemmelser til world area forecast centres (WAFC)
Udøveren af meteorologiske tjenester med ansvar for det pågældende område skal med anvendelse af WAFS BUFR-data straks underrette den pågældende WAFC, hvis væsentlige afvigelser opdages eller indberettes i forbindelse med WAFS-udsigter over signifikant vejr (SIGWX), vedrørende:
a) |
overisning, turbulens, cumulonimbusskyer, der er skjulte, hyppige, indhyllede eller forekommer i en bygelinje, og sand- og støvstorme |
b) |
vulkansk udbrud eller udslip af radioaktive materialer i atmosfæren af betydning for luftfartøjsoperationer. |
AFDELING 2 — SPECIFIKKE KRAV
Kapitel 1 — Krav til luftfartens meteorologiske stationer
MET.OR.200 Meteorologiske meldinger og andre oplysninger
a) |
Luftfartens meteorologiske stationer skal formidle:
|
b) |
Luftfartens meteorologiske stationer skal oplyse lufttrafiktjenesteenheder og luftfartsinformationstjenesten på en flyveplads om ændringer i anvendelighedsstatus (serviceability status) af automatisk udstyr til bedømmelse af banesynsvidde. |
c) |
Luftfartens meteorologiske stationer skal afgive melding til den tilknyttede lufttrafiktjenesteenhed, luftfartsinformationstjeneste og det meteorologiske overvågningskontor om tegn på vulkansk aktivitet, vulkansk udbrud eller vulkansk askesky. |
d) |
Luftfartens meteorologiske stationer skal udarbejde en liste over kriterier for at give lokale særmeldinger i samråd med de relevante ATS-enheder, operatører og andre berørte parter. |
MET.OR.205 Melding om meteorologiske elementer
På flyvepladser, der betjener internationale erhvervsmæssige lufttransportoperationer i ruteflyvning, skal luftfartens meteorologiske stationer melde følgende:
a) |
vindretning og -hastighed ved jorden |
b) |
sigtbarhed |
c) |
banesynsvidden, hvis relevant |
d) |
det aktuelle vejr på flyvepladsen og dens nærhed |
e) |
skyer |
f) |
lufttemperatur og dugpunkttemperatur |
g) |
lufttryk |
h) |
supplerende oplysninger, når det er relevant. |
På flyvepladser, der ikke betjener internationale erhvervsmæssige lufttransportoperationer i ruteflyvning, må luftfartens meteorologiske stationer nøjes med at melde en undergruppe af disse meteorologiske elementer af relevans for de pågældende typer af flyvninger på flyvepladsen, såfremt dette er godkendt af den kompetente myndighed. Dette datasæt offentliggøres i luftfartsinformationspublikationen.
MET.OR.210 Observation af meteorologiske elementer
På flyvepladser, der betjener internationale erhvervsmæssige lufttransportoperationer i ruteflyvning, skal luftfartens meteorologiske stationer observere og/eller måle følgende:
a) |
vindretning og -hastighed ved jorden |
b) |
sigtbarhed |
c) |
banesynsvidden, hvis relevant |
d) |
det aktuelle vejr på flyvepladsen og dens nærhed |
e) |
skyer |
f) |
lufttemperatur og dugpunkttemperatur |
g) |
lufttryk |
h) |
supplerende oplysninger, når det er relevant. |
På flyvepladser, der ikke betjener internationale erhvervsmæssige lufttransportoperationer i ruteflyvning, må luftfartens meteorologiske stationer nøjes med at observere og/eller måle en undergruppe af disse meteorologiske elementer af relevans for de pågældende typer af flyvninger på flyvepladsen, såfremt dette er godkendt af den kompetente myndighed. Dette datasæt offentliggøres i luftfartsinformationspublikationen.
Kapitel 2 — Krav til flyvepladsens meteorologiske kontorer
MET.OR.215 Udsigter og andre oplysninger
Flyvepladsens meteorologiske kontor skal:
a) |
udarbejde og/eller indhente udsigter og andre relevante meteorologiske oplysninger, der er nødvendige for udførelsen af sine respektive funktioner, til flyvninger, som det skal betjene, efter den kompetente myndigheds anvisninger |
b) |
give udsigter og/eller varsler om lokale meteorologiske forhold på flyvepladser, som det har ansvaret for |
c) |
løbende overvåge udsigter og varsler og om nødvendigt straks udstede ændringer og annullere alle tidligere udsendte udsigter af samme type for samme sted og samme gyldighedsperiode eller en del heraf |
d) |
give briefing, konsultation og flyvedokumentation til flyvebesætningsmedlemmer og/eller andet operativt personale |
e) |
give klimatologiske oplysninger |
f) |
give sin tilknyttede lufttrafiktjenesteenhed, luftfartsinformationstjenesteenhed og det meteorologiske overvågningskontor modtagne oplysninger om tegn på vulkansk aktivitet, vulkansk udbrud eller vulkansk askesky |
g) |
i relevante tilfælde give meteorologiske oplysninger til eftersøgnings- og redningsenheder og holde forbindelse til en eller flere eftersøgnings- og redningsenheder i en eftersøgnings- og redningsaktion |
h) |
give meteorologiske oplysninger til relevante luftfartsinformationstjenesteenheder i det omfang, der er nødvendigt, for at de kan varetage deres funktioner |
i) |
udarbejde og/eller indhente udsigter og andre relevante meteorologiske oplysninger, der er nødvendige for udførelsen af ATS-enhedernes funktioner i overensstemmelse med punkt MET.OR.242 |
j) |
give sin tilknyttede lufttrafiktjenesteenhed, luftfartsinformationstjenesteenhed og de meteorologiske overvågningskontorer modtagne oplysninger om udslip af radioaktive materialer i atmosfæren. |
MET.OR.220 Flyvepladsudsigter
a) |
Flyvepladsens meteorologiske kontor skal udstede flyvepladsudsigter som TAF på et nærmere angivet tidspunkt. |
b) |
Ved udstedelsen af TAF skal flyvepladsens meteorologiske kontor sikre, at der ikke findes mere end én gyldig TAF på en flyveplads på et givet tidspunkt. |
MET.OR.225 Landingsudsigter
a) |
Flyvepladsens meteorologiske kontor skal udarbejde landingsudsigter som fastsat af den kompetente myndighed. |
b) |
Denne udsigt for landing skal udstedes i form af en TREND-udsigt. |
c) |
Gyldighedsperioden for en TREND-udsigt skal være 2 timer fra tidspunktet for meldingen, som udgør en del af landingsudsigten. |
MET.OR.230 Startudsigter
Flyvepladsens meteorologiske kontor skal:
a) |
udarbejde startudsigter som fastsat af den kompetente myndighed |
b) |
forsyne operatører og flyvebesætningsmedlemmer med udsigter for start efter anmodning inden 3 timer før det forventede starttidspunkt. |
MET.OR.235 Flyvepladsvarsler samt varsler og alarmeringer angående wind shear
Flyvepladsens meteorologiske kontor skal:
a) |
give oplysninger om flyvepladsvarsler |
b) |
udarbejde wind shear-varsler for flyvepladser, hvor wind shear betragtes som en faktor, i overensstemmelse med lokale ordninger, der aftales mellem den relevante ATS-enhed og de berørte operatører |
c) |
på flyvepladser, hvor wind shear konstateres via automatiseret, jordbaseret, telemålings- eller detektionsudstyr, udstede wind shear-varsler genereret af disse systemer |
d) |
annullere varsler, når betingelserne ikke længere forekommer og/eller ikke længere forventes at forekomme på flyvepladsen. |
MET.OR.240 Oplysninger, som er beregnet til operatøren eller flyvebesætningen
a) |
Flyvepladsens meteorologiske kontor skal stille følgende til rådighed for operatører og flyvebesætningsmedlemmer:
|
b) |
Når de meteorologiske oplysninger, der skal indgå i flyvedokumentationen, afviger væsentligt fra dem, der blev stillet til rådighed for flyveplanlægningen, skal flyvepladsens meteorologiske kontor:
|
MET.OR.242 Oplysninger, der skal gives til lufttrafiktjenesteenheder
a) |
Flyvepladsens meteorologiske kontor skal om nødvendigt give det tilknyttede kontroltårn:
|
b) |
Flyvepladsens meteorologiske kontor skal give den tilknyttede indflyvningskontrolenhed:
|
Kapitel 3 — Krav til flyvepladsens meteorologiske overvågningskontorer
MET.OR.245 Meteorologisk overvågning og andre oplysninger
Det meteorologiske overvågningskontor skal inden for sit ansvarsområde:
a) |
opretholde en løbende overvågning af meteorologiske forhold, der påvirker flyveoperationer |
b) |
koordinere med den organisation, der er ansvarlig for at give NOTAM og/eller ASHTAM for at sikre, at meteorologiske oplysninger om vulkansk aske i SIGMET og NOTAM og/eller ASHTAM stemmer overens |
c) |
koordinere med udvalgte vulkanobservatorier for at sikre, at oplysninger om vulkansk aktivitet modtages effektivt og rettidigt |
d) |
give sit tilknyttede VAAC modtagne oplysninger om tegn på vulkansk aktivitet, vulkansk udbrud og vulkansk askesky, for hvilken der ikke allerede er udstedt en SIGMET |
e) |
give sine luftfartsinformationstjenesteenheder modtagne oplysninger om udslip af radioaktive materialer til atmosfæren i det område eller i tilstødende områder, for hvilke det har ansvar for overvågningen, og for hvilke der ikke allerede er udstedt en SIGMET, |
f) |
om nødvendigt give sin tilknyttede kontrolcentral og flyveinformationscentral (ACC/FIC) relevante:
|
MET.OR.250 SIGMET-oplysninger
Et meteorologisk overvågningskontor skal:
a) |
give og formidle SIGMET-oplysninger |
b) |
sikre, at SIGMET-oplysninger annulleres, når fænomenet ikke længere forekommer, eller ikke længere forventes at forekomme i det område, der er omfattet af SIGMET-oplysningen |
c) |
sikre, at gyldighedsperioden for en SIGMET-oplysning ikke overstiger 4 timer, og i det særlige tilfælde med SIGMET-oplysninger om en vulkansk askesky og tropiske cykloner skal den forlænges op til 6 timer |
d) |
sikre, at SIGMET-oplysninger ikke udstedes mere end højst 4 timer, inden gyldighedsperioden påbegyndes, og i det særlige tilfælde med SIGMET-oplysninger om en vulkansk askesky og tropiske cykloner, så hurtigt som praktisk muligt, dog højst 12 timer før gyldighedsperioden påbegyndes, og de ajourføres mindst hver 6. time. |
MET.OR.255 AIRMET-oplysninger
Et meteorologisk overvågningskontor skal:
a) |
give og formidle AIRMET-oplysninger, når den kompetente myndighed har konstateret, at trafiktætheden under flyveniveau 100 eller op til flyveniveau 150 i bjergrige områder, eller højere om nødvendigt, giver anledning til at udstede og formidle områdeudsigter til sådanne operationer |
b) |
annullere AIRMET-oplysningen, når fænomenet ikke længere forekommer, eller ikke længere forventes at forekomme i området, |
c) |
sikre, at gyldighedsperioden for en AIRMET-oplysning ikke overstiger 4 timer. |
MET.OR.260 Områdeudsigter for flyvninger i lav højde
Et meteorologisk overvågningskontor skal:
a) |
give områdeudsigter til flyvninger i lav højde, når trafiktætheden under flyveniveau 100 eller op til flyveniveau 150 i bjergrige områder, eller højere om nødvendigt, giver anledning til rutinemæssigt at udstede og videregive områdeudsigter til sådanne operationer |
b) |
sikre, at udstedelseshyppigheden, udformningen og den fastsatte frist eller gyldighedsperiode med hensyn til områdeudsigter til flyvninger i lav højde og kriterierne for ændringer heraf følger den kompetente myndigheds anvisninger, |
c) |
sikre, at områdeudsigter for flyvninger i lav højde, der udarbejdes til støtte for udstedelse af en AIRMET-oplysning, udstedes hver 6. time med en gyldighedsperiode på 6 timer og transmitteres til de meteorologiske overvågningskontorer senest 1 time før gyldighedsperiodens begyndelse. |
Kapitel 4 — Krav til et rådgivningscenter om vulkansk aske (VAAC)
MET.OR.265 Rådgivningscenter om vulkansk aske — ansvarsområder
Inden for sit ansvarsområde skal VAAC:
a) |
ved et vulkanudbrud eller et forventet udbrud, eller når der rapporteres om vulkansk aske, gives rådgivende oplysninger om udstrækningen af og den forudsagte bevægelse af skyen af vulkansk aske til:
|
b) |
koordinere med udvalgte vulkanobservatorier for at sikre, at oplysninger om vulkansk aktivitet modtages effektivt og rettidigt |
c) |
give de i litra a) nævnte rådgivende meteorologiske oplysninger mindst hver 6. time, indtil det tidspunkt, hvor den vulkanske askesky ikke længere kan påvises med satellitdata, hvor der ikke modtages flere meteorologiske meldinger om vulkansk aske fra området, og hvor der ikke meldes om yderligere vulkanudbrud, og |
d) |
opretholde døgnvagt. |
Kapitel 5 — Krav til rådgivningscenter om tropiske cykloner (TCAC)
MET.OR.270 Rådgivningscenter om tropiske cykloner — ansvarsområder
Et TCAC skal udstede:
a) |
rådgivende oplysninger om placeringen af cyklonens centrum, dens bevægelsesretning og -hastighed, centralt tryk og største vindhastighed ved jorden nær cyklonens centrum i kortfattet, klart sprog til:
|
b) |
ajourførte rådgivende oplysninger til meteorologiske overvågningskontorer for hver tropisk cyklon, når det anses for nødvendigt, men mindst hver 6. time. |
Kapitel 6 — Krav til world area forecast centre (WAFC)
MET.OR.275 World area forecast centre — ansvarsområder
a) |
WAFC skal forelægge følgende i digital form:
|
b) |
WAFC skal sikre, at world area forecast-systemets produkter i digital form transmitteres ved hjælp af binære datakommunikationsteknikker. |
SUBPART B — TEKNISKE KRAV FOR UDØVERE AF METEOROLOGISKE TJENESTER (MET.TR)
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
MET.TR.115 Meteorologiske bulletiner
a) |
Meteorologiske bulletiner skal indeholde en overskrift bestående af:
|
b) |
Meteorologiske bulletiner, der indeholder operationelle meteorologiske oplysninger, som skal transmitteres via AFTN, skal indgå i tekstdelen af AFTN-meldingsformatet. |
AFDELING 2 — SPECIFIKKE KRAV
Kapitel 1 — Tekniske krav til luftfartens meteorologiske stationer
MET.TR.200 Meteorologiske meldinger og andre oplysninger
a) |
Lokale rutinemeldinger og særmeldinger og METAR skal indeholde følgende elementer i den angivne rækkefølge:
|
b) |
I lokale rutinemeldinger og lokale særmeldinger:
|
c) |
METAR
|
d) |
Oplysninger om sigtbarhed, banesynsvidde, aktuelt vejr og skymængde, skytype og skybasens højde skal i alle vejrrapporter erstattes af »CAVOK«, når følgende betingelser er til stede samtidig på observationstidspunktet:
|
e) |
Listen over kriterier for at give lokale særmeldinger skal omfatte:
|
f) |
Når dette er aftalt mellem udøveren af meteorologiske tjenester og den kompetente myndighed, skal lokale særmeldinger udstedes, når følgende ændringer forekommer:
|
MET.TR.205 Melding om meteorologiske elementer
a) Vindretning og -hastighed ved jorden
1) |
I lokale rutinemeldinger, lokale særmeldinger og i METAR meldes vindretning og -hastighed henholdsvis i trin på 10 grader retvisende og 1 kt (0,5 m/s). |
2) |
Enhver observeret værdi, som ikke passer til den anvendte skala, skal afrundes til nærmeste trin på skalaen. |
3) |
I lokale rutinemeldinger og lokale særmeldinger og i METAR:
|
b) Sigtbarhed
1) |
I lokale rutinemeldinger, lokale særmeldinger og i METAR skal sigtbarheden meldes i trin på 50 m, når sigtbarheden er lavere end 800 m; i trin på 100 m, når den er 800 m eller derover, men lavere end 5 km; i trin på 1 km, når sigtbarheden er 5 km eller derover, men lavere end 10 km; og den skal angives som 10 km, når sigtbarheden er på 10 km eller derover, undtagen når betingelserne for anvendelse af CAVOK er til stede. |
2) |
Enhver observeret værdi, som ikke passer til den anvendte skala, skal nedrundes til nærmeste lavere trin på skalaen. |
3) |
I lokale rutinemeldinger og lokale særmeldinger skal sigtbarheden langs banen eller banerne oplyses tillige med de måleenheder, der anvendes til at angive sigtbarhed. |
c) Banesynsvidde (RVR)
1) |
I lokale rutinemeldinger, lokale særmeldinger og i METAR skal RVR meldes i trin på 25 m, når den er mindre end 400 m; i trin på 50 m, når denne er mellem 400 og 800 m; og i trin på 100 m, når denne er mere end 800 m. |
2) |
Enhver observeret værdi, som ikke passer til den anvendte skala, skal nedrundes til nærmeste lavere trin på skalaen. |
3) |
I lokale rutinemeldinger og lokale særmeldinger og i METAR:
|
4) |
I lokale rutinemeldinger og lokale særmeldinger:
|
d) Aktuelle vejrfænomener
1) |
I lokale rutinemeldinger og lokale særmeldinger skal observerede aktuelle vejrfænomener meldes med hensyn til type og karakter og bestemmes nærmere med hensyn til intensitet, alt efter hvad der er relevant. |
2) |
I METAR skal observerede aktuelle vejrfænomener meldes med hensyn til type og karakter og bestemmes nærmere med hensyn til intensitet eller afstanden til flyvepladsen, alt efter hvad der er relevant. |
3) |
I lokale rutinemeldinger og lokale særmeldinger og i METAR skal følgende aktuelle vejrfænomeners karakter om fornødent meldes ved hjælp af deres respektive forkortelser og relevante kriterier alt efter tilfældet:
|
4) |
I lokale rutinemeldinger og lokale særmeldinger og i METAR:
|
e) Skyer
1) |
I lokale rutinemeldinger og lokale særmeldinger og i METAR skal højden af skybasen meldes i trin på 100 ft (30 m) op til 10 000 ft (3 000 m). |
2) |
Enhver observeret værdi, som ikke passer til den anvendte skala, skal nedrundes til nærmeste lavere trin på skalaen. |
3) |
I lokale rutinemeldinger og lokale særmeldinger:
|
f) Lufttemperatur og dugpunkttemperatur
1) |
I lokale rutinemeldinger, lokale særmeldinger og i METAR skal lufttemperatur og dugpunkttemperatur meldes i trin på hele grader celsius. |
2) |
Enhver observeret værdi, som ikke passer til den anvendte skala, skal afrundes til nærmeste hele grader celsius, idet observerede værdier som f.eks. 0,5 grader rundes op til den næste højere hele grad celsius. |
3) |
I lokale rutinemeldinger, lokale særmeldinger og i METAR skal det angives, hvis temperaturen er under 0 °C. |
g) Lufttryk
1) |
I lokale rutinemeldinger, lokale særmeldinger og i METAR skal QNH og QFE beregnes i tiendedele hektopascal og meldes i trin på hele hektopascal med fire cifre. |
2) |
Enhver observeret værdi, som ikke passer til den anvendte skala, skal nedrundes til nærmeste lavere hektopascal. |
3) |
I lokale rutinemeldinger og lokale særmeldinger:
|
4) |
I METAR skal der alene angives QNH-værdier. |
MET.TR.210 Observation af meteorologiske elementer
Følgende meteorologiske elementer skal observeres og/eller måles med en nærmere angivet nøjagtighed og formidles af et automatisk eller halvautomatisk meteorologisk observationssystem.
a) Vindretning og -hastighed ved jorden
Middelvindretning og middelvindhastigheden ved jorden skal måles, tillige med væsentlige variationer i vindretningen og -hastigheden (vindstød), og de meldes i henholdsvis grader retvisende og kt.
1) Placering af målestationer
Det meteorologiske instrument, der anvendes til at måle vindretning og -hastighed ved jorden, skal være placeret på en sådan måde, at der frembringes repræsentative data for det område, for hvilket målingerne er påkrævet.
2) Visning på skærm
I den meteorologiske station skal der forefindes skærme, som for hver sensor viser målinger af vinden ved jorden. Skærmene i den meteorologiske station og i lufttrafiktjenesteenhederne skal vise målinger fra samme sensorer, og hvis særskilte sensorer er påkrævet, skal skærmene være tydeligt mærket med en angivelse af banen og det afsnit af banen, som overvåges af hver sensor.
3) Midling
Midlingsperioden for observation af vinden ved jorden skal være:
i) |
2 minutter for lokale rutinemeldinger og lokale særmeldinger og for vindmålingsskærme i ATS-enheder |
ii) |
10 minutter for METAR, undtagen når en markant diskontinuitet i vindretningen og/eller -hastigheden forekommer i løbet af 10-minuttersperioden; midlingsværdier beregnes da alene ud fra data, som er målt efter diskontinuiteten, og derfor skal tidsintervallet i disse tilfælde reduceres tilsvarende. |
b) Sigtbarhed
1) Sigtbarheden skal måles eller observeres og meldes i meter eller kilometer.
2) Placering af målestationer
Det meteorologiske instrument, der anvendes til at måle sigtbarheden, skal være placeret på en sådan måde, at der frembringes repræsentative data for det område, for hvilket målingerne er påkrævet.
3) Visning på skærme
Når instrumentbaserede systemer anvendes til måling af sigtbarheden, skal der i den meteorologiske station forefindes skærme, som for hver sensor viser målinger af sigtbarheden. Skærmene i den meteorologiske station og i lufttrafiktjenesteenhederne skal vise målinger fra samme sensorer, og hvis særskilte sensorer er påkrævet, skal skærmene være tydeligt mærket med en angivelse af det område, som overvåges af hver sensor.
4) Midling
Midlingsperioden skal være 10 minutter for METAR, undtagen når der i den 10-minuttersperiode, der ligger middelbart forud for observationen, er forekommet en markant diskontinuitet i sigtbarheden; midlingsværdier beregnes da alene ud fra de værdier, som er målt efter diskontinuiteten.
c) Banesynsvidde (RVR)
1) Placering af målestationer
Det meteorologiske instrument, der anvendes til at vurdere RVR, skal være placeret på en sådan måde, at der frembringes repræsentative data for det område, for hvilket observationerne er påkrævet.
2) Instrumentbaserede systemer
Instrumentbaserede systemer af typen transmissometer-system eller »forward-scatter«-system skal anvendes til at vurdere RVR på baner, der er beregnet til instrumentindflyvnings- og instrumentlandingsoperationer i kategori II og III — og instrumentindflyvnings- og instrumentlandingsoperationer i kategori I, hvis dette fastsættes af den kompetente myndighed.
3) Visning på skærm
Hvis RVR bestemmes med instrumenterede systemer, skal en eller om nødvendigt flere skærme forefindes i den meteorologiske station. Skærmene i den meteorologiske station og i lufttrafiktjenesteenhederne skal vise målinger fra samme sensorer, og hvis særskilte sensorer er påkrævet, skal skærmene være tydeligt mærket med en angivelse af banen og det afsnit af banen, som overvåges af hver sensor.
4) Midling
i) |
Anvendes instrumenterede systemer til at vurdere RVR, skal deres uddata ajourføres mindst for hver 60 sekunder for at gøre det muligt at frembringe aktuelle, repræsentative værdier. |
ii) |
Midlingsperioden for RVR-værdier skal være:
|
d) Aktuelle vejrfænomener
1) Meldingen skal som et minimum omfatte følgende aktuelle vejrfænomener: regn, finregn, sne og isslag, herunder intensiteten heraf, tørdis, tågedis, tåge, rimtåge og tordenvejr, herunder tordenvejr i dens nærhed.
2) Placering af målestationer
Det meteorologiske instrument, der anvendes til at måle det aktuelle vejr ved flyvepladsen og dens nærhed heraf, skal være placeret på en sådan måde, at der frembringes repræsentative data for det område, for hvilket målingerne er påkrævet.
e) Skyer
1) Skymængde, skytype og skybasens højde skal observeres og om nødvendigt meldes for at beskrive skyer af operationel betydning. Når himlen er skjult, skal den vertikale sigtbarhed observeres og meldes, hvis den måles, i stedet for skymængde, skytype og skybasens højde. Højden af skybasen og den vertikale sigtbarhed skal meldes i ft.
2) Placering af målestationer
Det meteorologiske instrument, der anvendes til at måle skymængde og -højde, skal være placeret på en sådan måde, at der frembringes repræsentative data for det område, for hvilket målingerne er påkrævet.
3) Visning på skærm
Når der anvendes automatiseret udstyr til måling af højden af skybasen, skal mindst én skærm forefindes i den meteorologiske station. Skærmene i den meteorologiske station og i lufttrafiktjenesteenhederne skal vise målinger fra samme sensorer, og hvis særskilte sensorer er påkrævet, skal skærmene være tydeligt mærket med en angivelse af det område, som overvåges af hver sensor.
4) Referenceniveau
i) |
Højden af skybasen skal meldes udtrykt i højde over flyvepladsniveauet. |
ii) |
Når en præcisionsindflyvningsbane er i brug, for hvilken tærskelhøjden ligger 50 ft (15 m) eller mere under flyvepladsniveauet, skal der indføres lokale ordninger således, at den højde af skybaserne, som meldes til ankommende luftfartøjer, udtrykkes i forhold til tærskelhøjden. |
iii) |
For meldinger fra offshoreanlæg skal højden af skybasen over havets middelvandstand angives. |
f) Lufttemperatur og dugpunkttemperatur
1) |
Lufttemperaturen og dugpunkttemperaturen skal måles, vises og meldes i grader celsius. |
2) |
Når der anvendes automatiseret udstyr til måling af lufttemperatur og dugpunkttemperatur, skal skærmene forefindes i den meteorologiske station. Skærmene i den meteorologiske station og i lufttrafiktjenesteenhederne skal vise målinger fra samme sensorer. |
g) Lufttryk
1) Lufttrykket skal måles, og QNH- og QFE-værdier skal beregnes og meldes i hektopascal.
2) Visning på skærm
i) |
Når der anvendes automatiseret udstyr til måling af lufttryk, QNH og, hvis det kræves i henhold til MET.TR.205, litra g), nr. 3) ii), QFE, skal skærme, der viser barometermålinger, forefindes i den meteorologiske station, og tilsvarende skærme skal forefindes i de relevante lufttrafiktjenesteenheder. |
ii) |
Vises QFE-værdier for mere end én bane, skal skærmene være tydeligt mærket med en angivelse af den bane, for hvilken den viste QFE-værdi gælder. |
3) Referenceniveau
Der skal anvendes en referenceværdi for beregningen af QFE.
Kapitel 2 — Tekniske krav til flyvepladsens meteorologiske kontorer
MET.TR.215 Udsigter og andre oplysninger
a) |
Meteorologiske oplysninger til operatører og flyvebesætningsmedlemmer skal:
|
b) |
Meteorologiske oplysninger, der gives til redningscentraler, skal omfatte de meteorologiske forhold på et bortkommet luftfartøjs seneste, kendte position og langs den påtænkte rute for det pågældende luftfartøj med særlig vægt på elementer, som ikke udsendes rutinemæssigt. |
c) |
Meteorologiske oplysninger, der gives til luftfartsinformationstjenesteenheder, skal omfatte:
|
d) |
Meteorologiske oplysninger, der indgår i flyvedokumentation, skal repræsenteres som følger:
|
e) |
Flyvedokumentation skal omfatte:
Men når der er indgået en aftale herom mellem flyvepladsens meteorologiske kontor og de berørte operatører, kan flyvedokumentation for flyvninger på to timer eller derunder, efter et kort ophold eller turnaround begrænses til oplysninger, der er nødvendige af hensyn til operationen, men i alle tilfælde skal flyvedokumentationen mindst omfatte de meteorologiske oplysninger, der er angivet i punkt 3), 4), 5) og 6). |
f) |
Kort, der genereres via digitale udsigter, for faste dækningsområder skal stilles til rådighed, alt efter operatørernes behov, som vist i tillæg 2. |
g) |
Når udsigter for højdevind og temperatur i det øvre luftrum, jf. punkt MET.OR.275, litra a), nr. 1), leveres udformet som kort, skal de være »fixed-time« prognosekort for flyveniveauer, som er nærmere angivet i punkt MET.TR.260, litra b), MET.TR.275, litra c), og MET.TR.275, litra d). Når udsigter for SIGWX-fænomener, jf. punkt MET.OR.275, litra a), nr. 2), leveres udformet som kort, skal de være »fixed-time« prognosekort for et lag af atmosfæren, der afgrænses af flyveniveauer, som er nærmere angivet i punkt MET.TR.275, litra b), nr. 3). |
h) |
Udsigterne for højdevind og temperatur i det øvre luftrum samt SIGWX-fænomener over flyveniveau 100 skal leveres, så snart de står til rådighed, dog senest 3 timer før afgang. |
i) |
Aeronautiske klimatologiske oplysninger skal udarbejdes i form af klimatologiske tabeller og resuméer for en flyveplads. |
MET.TR.220 Flyvepladsudsigter
a) |
Flyvepladsudsigter og ændringer heraf skal udstedes som en TAF og skal indeholde følgende oplysninger i den angivne rækkefølge:
|
b) |
TAF skal udstedes i overensstemmelse med den model, der er vist i tillæg 3, og formidles i TAF-kodeformatet. |
c) |
Gyldighedsperioden for en rutinemæssig TAF skal være enten 9, 24 eller 30 timer og skal indgives med henblik på transmission tidligst 1 time før dens gyldighedsperiode indledes. |
d) |
Formidles TAF i digital form, skal den:
|
e) |
TAF skal indeholde følgende meteorologiske elementer: 1) Vind ved jorden
2) Sigtbarhed
3) Vejrfænomener
4) Sky
|
f) |
Anvendelse af ændringsgrupper
|
g) |
Sandsynligheden for, at en alternativ værdi af et eller flere forudsagte elementer forekommer, skal angives, når:
Dette skal i TAF angives ved hjælp af forkortelsen »PROB« efterfulgt af den procentvise sandsynlighed angivet i hele ti'ere, og i det tilfælde, der nævnes i nr. 1), den tidsperiode, hvori værdier forventes at gælde, eller i det tilfælde, der nævnes i nr. 2), ved at anvende forkortelsen »PROB« efterfulgt af den procentvise sandsynlighed angivet i hele ti'ere, indikatoren »TEMPO« og den tilknyttede tidsgruppe. |
MET.TR.225 Landingsudsigter
a) |
TREND-udsigter skal udstedes i overensstemmelse med tillæg 1. |
b) |
De enheder og skalaer, der anvendes i TREND-udsigten, skal være de samme som dem, der anvendes i den melding, den er vedlagt. |
c) |
TREND-udsigten skal angive signifikante ændringer med hensyn til et eller flere af elementerne: vind ved jorden, sigtbarhed, vejrfænomener og skyer. Der angives udelukkende elementer, for hvilke der forventes en signifikant ændring. Men i tilfælde af signifikante ændringer for skyers vedkommende angives alle skygrupper og herunder skylag eller skymasser, der ikke forventes at ændre sig. I tilfælde af en signifikant ændring af sigtbarheden angives endvidere det fænomen, der forårsager begrænsningen af sigtbarheden. Når ingen ændring forventes at forekomme, skal dette angives med udtrykket »NOSIG«. 1) Vind ved jorden I TREND-udsigten angives ændringer i vinden ved jorden, som indebærer:
2) Sigtbarhed
3) Vejrfænomener
4) Skyer
5) Vertikal sigtbarhed Når det forventes, at himlen vil forblive eller blive skjult, og flyvepladsen råder over oplysninger om vertikal sigtbarhed, og den vertikale sigtbarhed forventes at tiltage og ændres til eller passere gennem en eller flere af følgende værdier, eller når den vertikale sigtbarhed forventes at aftage og passere gennem en eller flere af følgende værdier: 100, 200, 500 eller 1 000 ft (30, 60, 150 eller 300 m), skal ændringen angives i TREND-udsigten. 6) Supplerende kriterier Flyvepladsens meteorologiske kontor og brugerne kan aftale at anvende supplerende kriterier på grundlag af lokale operationelle minima for flyvepladsen. 7) Anvendelse af ændringsgrupper
8) Anvendelse af sandsynlighedsindikatoren Indikatoren »PROB« må ikke anvendes i TREND-udsigter. |
MET.TR.230 Udsigter for start
a) |
En udsigt for start skal omhandle en nærmere angivet tidsperiode og indeholde oplysninger om forventede forhold over banerne med hensyn til vindretning og -hastighed ved jorden og eventuelle variationer heraf, temperatur, tryk og eventuelle andre elementer efter aftale mellem flyvepladsens meteorologiske kontor og operatørerne. |
b) |
Rækkefølgen af elementerne samt terminologien, enhederne og skalaerne, der anvendes i udsigter for start, skal være de samme som dem, der anvendes i meldinger for den samme flyveplads. |
MET.TR.235 Flyvepladsvarsler samt varsler og alarmeringer angående wind shear
a) |
Wind shear-varsler skal udstedes i overensstemmelse med modellen i tillæg 4. |
b) |
Løbenummeret, der omtales i modellen i tillæg 4, skal svare til antallet af wind shear-varsler for flyvepladsen siden 00.01 UTC på den pågældende dag. |
c) |
Wind shear-varsler skal indeholde kortfattede og ajourførte oplysninger om den observerede forekomst af wind shear, der indebærer en ændring af modvinds/medvindskomponenten på 15 kt (7,5 m/s) eller derover, som på ugunstig måde kan påvirke luftfartøjer på slutindflyvningsvejen eller i begyndelsen af startflyvevejen og luftfartøjer under landingsafløbet eller startløbet. |
d) |
Wind shear-varsler skal om praktisk muligt vedrøre specifikke afsnit af banen og strækninger langs indflyvnings- eller startflyvevejen efter aftale mellem flyvepladsens meteorologiske kontor og de berørte ATS-enheder og operatører. |
Kapitel 3 — Tekniske krav til flyvepladsens meteorologiske overvågningskontorer
MET.TR.250 SIGMET-oplysninger
a) |
Indholdet og rækkefølgen af elementer i en SIGMET-oplysning skal være i overensstemmelse med den model, der er vist i tillæg 5. |
b) |
Der findes tre typer SIGMET-oplysninger:
|
c) |
SIGMET-oplysningers løbenummer skal bestå af tre karakterer, hvoraf det ene er et bogstav og de to andre cifre. |
d) |
En SIGMET-oplysning må kun omhandle et af de fænomener, der er angivet i tillæg 5, og der skal benyttes passende forkortelser og følgende tærskelværdi for vindhastighed ved jorden på 34 kt (17 m/s) eller derover for tropisk cyklon. |
e) |
SIGMET-oplysninger vedrørende tordenvejr eller en tropisk cyklon må ikke indeholde henvisninger til turbulens og overisning. |
f) |
Formidles SIGMET i digital form, skal den:
|
MET.TR.255 AIRMET-oplysninger
a) |
Indholdet og rækkefølgen af elementer i en AIRMET-oplysning skal være i overensstemmelse med den model, der er vist i tillæg 5. |
b) |
Løbenummeret, der omtales i modellen i tillæg 5, skal svare til antallet af AIRMET-oplysninger, som er udstedt for flyveinformationsregionen siden 00.01 UTC på den pågældende dag. |
c) |
Kun ét af de fænomener, der er nævnt i tillæg 5, må angives i en AIRMET-oplysning, og der skal benyttes passende forkortelser og følgende tærskelværdier, når fænomenet forekommer under flyveniveau 100 eller under flyveniveau 150 i bjergrige områder eller højere endnu, hvor det er relevant:
|
d) |
AIRMET-oplysninger vedrørende tordenvejr eller cumulonimbusskyer må ikke indeholde henvisninger til turbulens og overisning. |
MET.TR.260 Områdeudsigter for flyvninger i lav højde
a) |
Når områdeudsigter for flyvninger i lav højde i udformes som kort, skal udsigten for højdevind og temperatur i det øvre luftrum være udstedt for punkter i højst 300 NM afstand og mindst for følgende højder: 2 000, 5 000 og 10 000 ft (600, 1 500 og 3 000 m) samt 15 000 ft (4 500 m) i bjergrige områder. Udstedelsen af udsigter for højdevind og temperatur i det øvre luftrum ved en højde på 2 000 ft (600 m) kan være omfattet af lokale orografiske hensyn, hvis dette fastsættes af den kompetente myndighed. |
b) |
Når områdeudsigter for flyvninger i lav højde i udformes som kort, skal udsigten angående SIGWX-fænomener udstedes som en low-level SIGWX-udsigt for flyveniveauer op til 100, eller op til flyveniveau 150 i bjergrige områder, eller højere om nødvendigt. Low-level SIGWX-udsigter skal indeholde:
|
c) |
Fastslår den kompetente myndighed, at tætheden af den trafik, der opererer under flyveniveau 100, gør det berettiget at udstede en AIRMET-oplysning, skal der udstedes områdeudsigter for laget mellem jordniveau og flyveniveau 100 eller op til flyveniveau 150 i bjergrige områder, eller højere om nødvendigt, og de skal indeholde oplysninger om en-route-vejrfænomener, som frembyder fare for flyvninger i lav højde, til støtte for udstedelsen af AIRMET-oplysningen og de supplerende oplysninger, der kræves for flyvninger i lav højde. |
Kapitel 4 — Tekniske krav til et rådgivningscenter om vulkansk aske (VAAC)
MET.TR.265 Rådgivningscenter om vulkansk aske — ansvarsområder
a) |
Rådgivende oplysninger om vulkansk aske skal udstedes i kortfattet, klart sprog og i overensstemmelse med den model, der er vist i tillæg 6. Findes der ikke forkortelser, skal teksten affattes i klart sprog på engelsk og holdes på et minimum. |
b) |
De rådgivende oplysninger om vulkansk aske skal, hvis de udarbejdes i grafisk form, udformes som angivet nedenfor og de skal udstedes med anvendelse af:
|
Kapitel 5 — Tekniske krav til et rådgivningscenter om tropiske cykloner (TCAC)
MET.TR.270 Rådgivningscenter om tropiske cykloner — ansvarsområder
a) |
Rådgivende oplysninger om tropiske cykloner skal udstedes for tropiske cykloner, når maksimalværdien af middelvindhastigheden ved jorden målt over 10 minutter forventes at nå eller overstige 34 kt i løbet af den periode, som rådgivningen vedrører. |
b) |
De rådgivende oplysninger om tropiske cykloner skal være i overensstemmelse med tillæg 7. |
Kapitel 6 — Tekniske krav til world area forecast centre (WAFCs)
MET.TR.275 World area forecast centre — ansvarsområder
a) |
WAFC skal anvende behandlede meteorologiske data udtrykt i gridpunkt-værdier i digital form (GRIB-kodeformatet) til at levere globale udsigter i gridpunkt-form og BUFR-kodeformatet til at levere udsigter over signifikante vejrfænomener. |
b) |
For globale udsigter i gridpunkt-form skal WAFCs:
|
c) |
For globale udsigter for signifikante en-route-vejrfænomener skal WAFCs:
|
d) |
Medium-level SIGWX-udsigter skal udstedes for flyveniveauer mellem 100 og 250 for afgrænsede geografiske områder. |
Tillæg 1
Model for METAR Signaturforklaring:
Note 1: Intervaller og detaljeringsgrader for de numeriske elementer, der indgår i METAR, er vist neden for denne model. Note 2: Forkortelserne er forklaret nærmere i Procedures for Air Navigation Services — ICAO Abbreviations and Codes (PANS-ABC, Doc 8400). |
|||||||||||||||||
Element |
Detaljeret indhold |
Model(ler) |
Eksempler |
||||||||||||||
Angivelse af typen af melding (M) |
Type melding (M) |
METAR, METAR COR, |
METAR METAR COR |
||||||||||||||
Beliggenheds-indikator (M) |
ICAO-flyveplads-betegnelse (M) |
Nnnn |
YUDO |
||||||||||||||
Observationstidspunkt (M) |
Dag og reelt observationstidspunkt i UTC (M) |
nnnnnnZ |
221630Z |
||||||||||||||
Angivelse af en automatiseret eller manglende melding (C) |
Identifikator for en automatiseret eller manglende melding (C) |
AUTO eller NIL |
AUTO NIL |
||||||||||||||
METAR SLUT, HVIS MELDING IKKE FORELIGGER. |
|||||||||||||||||
Vind ved jorden (M) |
Vindretning (M) |
Nnn |
VRB |
24004 MPS VRB01MPS (24008KT) (VRB02KT) 19006 MPS (19012KT) 00000MPS (00000KT) 140P149MPS (140P99KT) |
|||||||||||||
Vindhastighed (M) |
[P]nn[n] |
||||||||||||||||
Signifikante variationer af hastigheden (C) |
G[P]nn[n] |
12003G09MPS (12006G18KT) 24008G14MPS (24016G28KT) |
|||||||||||||||
Måleenheder (M) |
MPS (eller KT) |
||||||||||||||||
Signifikante variationer af retningen (C) |
nnnVnnn |
— |
02005MPS 350V070 (02010KT 350V070) |
||||||||||||||
Sigtbarhed (M) |
Fremherskende eller minimum sigtbarhed (M) |
Nnnn |
CAVOK |
0350 CAVOK 7000 9999 0800 |
|||||||||||||
minimum sigtbarhed og retning for minimum sigtbarhed (C) |
nnnn[N] eller nnnn[NE] eller nnnn[E] eller nnnn[SE] eller nnnn[S] eller nnnn[SW] eller nnnn[W] eller nnnn[NW] |
2000 1200NW 6000 2800E 6000 2800 |
|||||||||||||||
Banesynsvidde (C) (1) |
Elementets betegnelse (M) |
R |
R32/0400 R12R/1700 R10/M0050 R14L/P2000 |
||||||||||||||
|
Bane (M) |
nn[L]/eller nn[C]/eller nn[R]/ |
|||||||||||||||
|
Banesynsvidde (M) |
[P eller M]nnnn |
R16L/0650 R16C/0500 R16R/0450 R17L/0450 |
||||||||||||||
|
Banesynsvidde; hidtidig udviklingstendens (C) |
U, D eller N |
R12/1100U R26/0550N R20/0800D R12/0700 |
||||||||||||||
Aktuelt vejr C) |
Intensitet eller nærhed af aktuelle vejrforhold (C) |
– eller + |
— |
VC |
|
|
|||||||||||
Karakteristik og type af aktuelle vejrforhold (M) |
DZ eller RA eller SN eller SG eller PL eller DS eller SS eller FZDZ eller FZRA eller FZUP eller FC (2) eller SHGR eller SHGS eller SHRA eller SHSN eller SHUP eller TSGR eller TSGS eller TSRA eller TSSN eller TSUP eller UP |
FG eller BR eller SA eller DU eller HZ eller FU eller VA eller SQ eller PO eller TS eller BCFG eller BLDU eller BLSA eller BLSN eller DRDU eller DRSA eller DRSN eller FZFG eller MIFG eller PRFG eller // |
FG eller PO eller FC eller DS eller SS eller TS eller SH eller BLSN eller BLSA eller BLDU eller VA |
RA HZ VCFG +TSRA FG VCSH +DZ VA VCTS –SN MIFG VCBLSA +TSRASN –SNRA DZ FG +SHSN BLSN UP FZUP TSUP FZUP // |
|||||||||||||
Skylag (M) |
Skymængde og højde af skybase eller vertikal sigtbarhed (M) |
FEWnnn eller SCTnnn eller BKNnnn eller OVCnnn eller FEW/// eller SCT/// eller BKN/// eller OVC/// eller ///nnn eller ////// |
VVnnn eller VV/// |
NSC eller NCD |
FEW015 VV005 OVC030 VV/// NSC SCT010 OVC020 BKN/// ///015 |
||||||||||||
Skytype (C) |
CB eller TCU eller /// |
— |
BKN009TCU NCD SCT008 BKN025CB BKN025/// //////CB |
||||||||||||||
Luft- og dugpunkttemperatur (M) |
Luft- og dugpunkttemperatur (M) |
[M]nn/[M]nn |
17/10 02/M08 M01/M10 |
||||||||||||||
Trykværdier (M) |
Elementets betegnelse (M) |
Q |
Q0995 Q1009 Q1022 Q0987 |
||||||||||||||
QNH (M) |
Nnnn |
||||||||||||||||
Supplerende oplysninger (C) |
Nyligt vejr (C) |
REFZDZ eller REFZRA eller REDZ eller RE[SH]RA eller RERASN eller RE[SH]SN eller RESG eller RESHGR eller RESHGS eller REBLSN eller RESS eller REDS eller RETSRA eller RETSSN eller RETSGR eller RETSGS eller RETS eller REFC eller REVA eller REPL eller REUP eller REFZUP eller RETSUP eller RESHUP |
REFZRA RETSRA |
||||||||||||||
Wind shear (C) |
WS Rnn[L] eller WS Rnn[C] eller WS Rnn[R] eller WS ALL RWY |
WS R03 WS ALL RWY WS R18C |
|||||||||||||||
|
Havoverfladetemperatur og havets tilstand eller signifikant bølgehøjde (C) |
W[M]nn/Sn eller W[M]nn/Hn[n][n] |
W15/S2 W12/H75 |
||||||||||||||
|
Tilstand på banen (C) |
Banekode (M) |
R nn[L]/ eller Rnn[C]/ eller Rnn[R]/ |
R/SNOCLO |
R99/421594 R/SNOCLO R14L/CLRD// |
||||||||||||
Aflejringer på bane (M) |
n eller / |
CLRD// |
|||||||||||||||
Udstrækning af kontaminering af banen (M) |
n eller / |
||||||||||||||||
Dybde af aflejringen (M) |
nn eller // |
||||||||||||||||
Friktionskoefficient eller bremsning (M) |
nn eller // |
||||||||||||||||
TREND-udsigt (O) |
Ændringsindikator (M) |
NOSIG |
BECMG eller TEMPO |
NOSIG BECMG FEW020 TEMPO 25018G25MPS (TEMPO 25036G50KT) BECMG FM1030 TL1130 CAVOK BECMG TL1700 0800 FG BECMG AT1800 9000 NSW BECMG FM1900 0500 +SNRA BECMG FM1100 SN TEMPO FM1130 BLSN TEMPO FM0330 TL0430 FZRA |
|||||||||||||
Periode for ændring (C) |
FMnnnn og/eller TLnnnn eller ATnnnn |
||||||||||||||||
Vind (C) |
nnn[P]nn[n][G[P]nn[n]]MPS (eller nnn[P]nn[G[P]nn]KT) |
||||||||||||||||
Fremherskende sigtbarhed (C) |
nnnn |
CAVOK |
|||||||||||||||
Vejrfænomen: intensitet (C) |
– eller + |
— |
NSW |
||||||||||||||
Vejrfænomen: karakteristik og type (C) |
DZ eller RA eller SN eller SG eller PL eller DS eller SS eller FZDZ eller FZRA eller SHGR eller SHGS eller SHRA eller SHSN eller TSGR eller TSGS eller TSRA eller TSSN |
FG eller BR eller SA eller DU eller HZ eller FU eller VA eller SQ eller PO eller FC eller TS eller BCFG eller BLDU eller BLSA eller BLSN eller DRDU eller DRSA eller DRSN eller FZFG eller MIFG eller PRFG |
|||||||||||||||
Skymængde og højde af skybase eller vertikal sigtbarhed (C) |
FEWnnn eller SCTnnn eller BKNnnn eller OVCnnn |
VVnnn eller VV/// |
NSC |
TEMPO TL1200 0600 BECMG AT1200 8000 NSW NSC BECMG AT1130 OVC010 |
|||||||||||||
Skytype (C) |
CB eller TCU |
— |
TEMPO TL1530 +SHRA BKN012CB |
Intervaller og detaljeringsgrader for de numeriske elementer i TAF |
||||||
|
Element |
Interval |
Detaljeringsgrad |
|||
Bane: |
(ingen enheder) |
01-36 |
1 |
|||
Vindretning: |
°retvisende |
000-360 |
10 |
|||
Vindhastighed: |
MPS |
00–99 |
1 |
|||
|
KT |
00-199 |
1 |
|||
Sigtbarhed: |
M |
0000-0750 |
50 |
|||
|
M |
0800–4 900 |
100 |
|||
|
M |
5 000 –9 000 |
1 000 |
|||
|
M |
10 000 – |
0 (fast værdi: 9 999 ) |
|||
Banesynsvidde: |
M |
0000-0375 |
25 |
|||
|
M |
0400-0750 |
50 |
|||
|
M |
0800-2 000 |
100 |
|||
Vertikal sigtbarhed: |
30's M (100's FT) |
|
000-020 |
1 |
||
Skylag: højde af skybase: |
30's M (100's FT) |
|
000-100 |
1 |
||
Lufttemperatur |
|
– 80 — + 60 |
1 |
|||
Dugpunkttemperatur: |
°C |
|||||
QNH: |
hPa |
0850-1 100 |
1 |
|||
Havoverfladetemperatur: |
°C |
– 10 — + 40 |
1 |
|||
Havets tilstand: |
(ingen enheder) |
0-9 |
1 |
|||
Signifikant bølgehøjde |
M |
0-999 |
0,1 |
|||
Tilstand af banen: |
Banekode: |
(ingen enheder) |
01–36; 88; 99 |
1 |
||
Aflejringer på bane: |
(ingen enheder) |
0-9 |
1 |
|||
Udstrækning af kontaminering af banen: |
(ingen enheder) |
1; 2; 5; 9 |
— |
|||
Dybde af aflejringen: |
(ingen enheder) |
00-90; 92–99 |
1 |
|||
Friktionskoefficient eller bremsning: |
(ingen enheder) |
00-95; 99 |
1 |
|||
|
(1) Skal indgå, hvis sigtbarheden eller banesynsvidden < 1 500 m; for højst fire baner.
(2) »Kraftig« anvendes til at angive tornado eller waterspout; »moderat« (ingen nærmere bestemmelse) for at angive skypumper, der ikke rammer jorden.
Tillæg 2
Faste dækningsområder for WAFS-udsigter udformet som kort
Merkatorprojektion
Polær stereografisk projektion (nordlige halvkugle)
Polær stereografisk projektion (sydlige halvkugle)
Tillæg 3
Model for TAF Signaturforklaring:
Note 1: Intervaller og detaljeringsgrader for de numeriske elementer, der indgår i TAF, er vist neden for denne model. Note 2: Forkortelserne er forklaret nærmere i Procedures for Air Navigation Services — ICAO Abbreviations and Codes (PANS-ABC, Doc 8400). |
|||||||||||||||
Element |
Detaljeret indhold |
Model(ler) |
Eksempler |
||||||||||||
Angivelse af typen af udsigt (M) |
Type udsigt (M) |
TAF eller TAF AMD eller TAF COR |
TAF TAF AMD |
||||||||||||
Beliggenheds-indikator (M) |
ICAO-flyveplads-betegnelse (M) |
Nnnn |
YUDO |
||||||||||||
Tidspunkt for udstedelse af udsigten (M) |
Dag og tidspunkt for udstedelsen af udsigten i UTC (M) |
nnnnnnZ |
160000Z |
||||||||||||
Angivelse af en manglende udsigt (C) |
Manglende identifikator for udsigten (C) |
NIL |
NIL |
||||||||||||
TAF SLUT, HVIS UDSIGT IKKE FORELIGGER. |
|||||||||||||||
Dage og gyldighedsperiode for udsigten (M) |
Dage og gyldighedsperiode for udsigten i UTC (M) |
nnnn/nnnn |
1606/1624 0812/0918 |
||||||||||||
Angivelse af en annulleret udsigt (C) |
Identifikator for den annullerede udsigt (C) |
CNL |
CNL |
||||||||||||
TAF SLUT, HVIS UDSIGTEN ER ANNULLERET. |
|||||||||||||||
Vind ved jorden (M) |
Vindretning (M) |
nnn eller VRB |
24004MPS; VRB01MPS (24008KT); (VRB02KT) 19005MPS (19010KT) |
||||||||||||
Vindhastighed (M) |
[P]nn[n] |
00000MPS (00000KT) 140P49MPS (140P99KT) |
|||||||||||||
Signifikante variationer af hastigheden (C) |
G[P]nn[n] |
12003G09MPS (12006G18KT) 24008G14MPS (24016G28KT) |
|||||||||||||
Måleenheder (M) |
MPS (eller KT) |
||||||||||||||
Sigtbarhed (M) |
Fremherskende sigtbarhed (M) |
Nnnn |
CAVOK |
0350 CAVOK 7000 9000 9999 |
|||||||||||
Vejrforhold (C) |
Intensiteten af vejr- fænomenet (C) (1) |
– eller + |
— |
|
|||||||||||
Karakteristik og type af vejrfænomen (C) |
DZ eller RA eller SN eller SG eller PL eller DS eller SS eller FZDZ eller FZRA eller SHGR eller SHGS eller SHRA eller SHSN eller TSGR eller TSGS eller TSRA eller TSSN |
FG eller BR eller SA eller DU eller HZ eller FU eller VA eller SQ eller PO eller FC eller TS eller BCFG eller BLDU eller BLSA eller BLSN eller DRDU eller DRSA eller DRSN eller FZFG eller MIFG eller PRFG |
RA HZ +TSRA FG –FZDZ PRFG +TSRASN SNRA FG |
||||||||||||
Skylag (M) (2) |
Skymængde og højde af base eller vertikal sigtbarhed (M) |
FEWnnn eller SCTnnn eller BKNnnn eller OVCnnn |
VVnnn eller VV/// |
NSC |
FEW010 VV005 OVC020 VV/// NSC SCT005 BKN012 |
||||||||||
Skytype (C) |
CB eller TCU |
— |
SCT008 BKN025CB |
||||||||||||
Temperatur (O) (3) |
Elementets betegnelse (M) |
TX |
TX25/1013Z TN09/1005Z TX05/2112Z TNM02/2103Z |
||||||||||||
Maksimumtemperatur (M) |
[M]nn/ |
||||||||||||||
Dag og tidspunkt for forekomst af maksimumtemperatur (M) |
nnnnZ |
||||||||||||||
Elementets betegnelse (M) |
TN |
||||||||||||||
Minimumtemperatur (M) |
[M]nn/ |
||||||||||||||
Dag og tidspunkt for forekomst af minimumtemperatur (M) |
nnnnZ |
||||||||||||||
Forventede signifikante ændringer af et eller flere af de ovennævnte elementer i løbet af gyldighedsperioden (C) |
Ændrings- ell. sandsynligheds- indikator (M) |
PROB30 [TEMPO] eller PROB40 [TEMPO] eller BECMG eller TEMPO eller FM |
|
||||||||||||
Periode for forekomst eller ændring (M) |
nnnn/nnnn eller TTTTTT |
||||||||||||||
Vind (C) |
nnn[P]nn[n][G[P]nn[n]]MPS eller VRBnnMPS (eller nnn[P]nn[G[P]nn]KT eller VRBnnKT) |
TEMPO 0815/0818 25017G25MPS (TEMPO 0815/0818 25034G50KT) TEMPO 2212/2214 17006G13MPS 1000 TSRA SCT010CB BKN020 (TEMPO 2212/2214 17012G26KT 1000 TSRA SCT010CB BKN020) |
|||||||||||||
Fremherskende sigtbarhed (C) |
Nnnn |
CAVOK |
BECMG 3010/3011 00000MPS 2400 OVC010 (BECMG 3010/3011 00000KT 2400 OVC010) PROB30 1412/1414 0800 FG |
||||||||||||
Vejrfænomen: intensitet (C) |
– eller + |
— |
NSW |
BECMG 1412/1414 RA TEMPO 2503/2504 FZRA TEMPO 0612/0615 BLSN PROB40 TEMPO 2923/3001 0500 FG |
|||||||||||
Vejrfænomen: karakterisitk og type C) |
DZ eller RA eller SN eller SG eller PL eller DS eller SS eller FZDZ eller FZRA eller SHGR eller SHGS eller SHRA eller SHSN eller TSGR eller TSGS eller TSRA eller TSSN |
FG eller BR eller SA eller DU eller HZ eller FU eller VA eller SQ eller PO eller FC eller TS eller BCFG eller BLDU eller BLSA eller BLSN eller DRDU eller DRSA eller DRSN eller FZFG eller MIFG eller PRFG |
|
||||||||||||
|
Skymængde og højde af base eller vertikal sigtbarhed (C) |
FEWnnn eller SCTnnn eller BKNnnn eller OVCnnn |
VVnnn eller VV/// |
NSC |
|
FM051230 15015KMH 9999 BKN020 (FM051230 15008KT 9999 BKN020) BECMG 1618/1620 8000 NSW NSC |
|||||||||
Skytype (C) |
CB eller TCU |
— |
BECMG 2306/2308 SCT015CB BKN020 |
Intervaller og detaljeringsgrader for de numeriske elementer i TAF |
|||
Elementer |
Interval |
Detaljeringsgrad |
|
Vindretning: |
° retvisende |
000-360 |
10 |
Vindhastighed: |
MPS |
00-99 (*1) |
1 |
|
KT (*1) |
0-199 |
1 |
Sigtbarhed: |
M |
0000-0750 |
50 |
|
M |
0800-4 900 |
100 |
|
M |
5 000 -9 000 |
1 000 |
|
M |
10 000 – |
0 (fast værdi: 9 999 ) |
Vertikal sigtbarhed: |
30's M (100's FT) |
000-020 |
1 |
Skylag: højde af skybase: |
30's M (100's FT) |
000-100 |
1 |
Lufttemperatur (maksimum og minimum): |
°C |
– 80 — + 60 |
1 |
(1) Skal indgå, når det er relevant. Ingen intensitetsangivelse for moderat intensitet.
(2) Op til fire skylag.
(3) Bestående af højst fire temperaturer (to maksimumtemperaturer og to minimumtemperaturer).
(*1) Der er ikke luftfartsrelaterede krav om at melde vindhastigheder på 100 kt (50 m/s) eller derover; der er imidlertid indført en bestemmelse om, at vindhastigheder på op til 199 kt (99 m/s) om fornødent meldes med henblik på ikke-luftfartsrelaterede formål.
Tillæg 4
Model for wind shear-varsler Signaturforklaring:
Note 1: Intervaller og detaljeringsgrader for de numeriske elementer, der indgår i wind shear-varsler, er vist i tillæg 8. Note 2: Forkortelserne er forklaret nærmere i Procedures for Air Navigation Services — ICAO Abbreviations and Codes (PANS-ABC, Doc 8400). |
|||||||||
Element |
Detaljeret indhold |
Model(ler) |
Eksempel |
||||||
Flyveplads-betegnelsen (M) |
Flyvepladsbetegnelsen |
nnnn |
YUCC |
||||||
Angivelse af typen af melding (M) |
Type af melding og løbenummer |
WS WRNG [n]n |
WS WRNG 1 |
||||||
Afsendelsestidspunkt og gyldighedsperiode (M) |
Dag og tidspunkt for udstedelsen og i givet fald gyldighedsperiode i UTC |
nnnnnn [VALID TL nnnnnn] eller [VALID nnnnnn/nnnnnn] |
211230 VALID TL 211330 221200 VALID 221215/221315 |
||||||
SKAL WIND SHEAR-VARSLET ANNULLERES, SE NÆRMERE SIDST I MODELLEN. |
|||||||||
Fænomen (M) |
Angivelse af fænomenet og hvor det befinder sig |
[MOD] eller [SEV] WS IN APCH eller [MOD] eller [SEV] WS [APCH] RWYnnn eller [MOD] eller [SEV] WS IN CLIMB-OUT eller [MOD] eller [SEV] WS CLIMB-OUT RWYnnn eller MBST IN APCH eller MBST [APCH] RWYnnn eller MBST IN CLIMB-OUT eller MBST CLIMB-OUT RWYnnn |
WS APCH RWY12 MOD WS RWY34 WS IN CLIMB-OUT MBST APCH RWY26 MBST IN CLIMB-OUT |
||||||
Observeret, meldt eller forudsagt fænomen (M) |
Angivelse af, hvorvidt fænomenet er observeret eller meldt og forventes at vare ved, eller om det er forudsagt (M) |
REP AT nnnn nnnnnnnn eller OBS [AT nnnn] eller FCST |
REP AT 1510 B747 OBS AT 1205 FCST |
||||||
Nærmere oplysninger om fænomenet (C) |
Beskrivelse af det fænomen, der giver anledning til at udstede wind shear-varsel |
SFC WIND: nnn/nnMPS (eller nnn/nnKT) nnnM (nnnFT)-WIND: nnn/nnMPS (eller nnn/nnKT) eller nnKMH (eller nnKT) LOSS nnKM (eller nnNM) FNA RWYnn eller nnKMH (eller nnKT) GAIN nnKM (eller nnNM) FNA RWYnn |
SFC WIND: 320/5MPS 60M-WIND: 360/13 MPS (SFC WIND: 320/10KT 200FT-WIND: 360/26KT) 60KMH LOSS 4KM FNA RWY13 (30KT LOSS 2NM FNA RWY13) |
||||||
ELLER |
|||||||||
Annullering af wind shear-varsel |
Annullering af wind shear-varsel med henvisning til dettes id |
CNL WS WRNG [n]n nnnnnn/nnnnnn |
CNL WS WRNG 1 211230/211330 |
Tillæg 5
Model for SIGMET- og AIRMET-oplysninger og specielle luftrapporter (uplink) Signaturforklaring:
Note: Intervaller og detaljeringsgrader for de numeriske elementer, der indgår i SIGMET- og AIRMET-oplysninger og specielle luftrapporter, er vist i tillæg 8. |
||||||||||||||
Elementer |
Detaljeret indhold |
Model(ler) |
Eksempler |
|||||||||||
SIGMET |
AIRMET |
SPECIEL LUFTRAPPORT |
||||||||||||
Beliggenheds- indikator for FIR/CTA (M) |
ICAO-flyveplads-betegnelsen for den ATS-enhed, der betjener den FIR eller CTA, som SIGMET/AIRMET er rettet til (M) |
Nnnn |
|
— |
YUCC YUDD |
|||||||||
Identifikation (M) |
Meldingsid- og løbenummer (M) |
SIGMET nnn |
AIRMET [nn]n |
ARS |
SIGMET 5 SIGMET A3 AIRMET 2 ARS |
|||||||||
Gyldighedsperiode (M) |
Datotidsgrupper med angivelse af gyldighedsperiode i UTC (M) |
VALID nnnnnn/nnnnnn |
— |
VALID 221215/221600 VALID 101520/101800 VALID 251600/252200 |
||||||||||
Beliggenhedsindikator for MWO (M) |
Beliggenhedsindikator for det MWO, der er ophavsmand til meldingen, adskilt af en bindestreg (M) |
nnnn– |
|
YUDO– YUSO– |
||||||||||
Navnet på FIR/CTA eller luftfartøjsidentifikation (M) |
Beliggenhedsindikator og betegnelse for den FIR/CTA, for hvilken SIGMET/AIRMET udstedes eller luftfartøjets radiokaldesignal (M) |
nnnn nnnnnnnnnn FIR[/UIR] eller nnnn nnnnnnnnnn CTA |
nnnn nnnnnnnnnn FIR[/n] |
nnnnnn |
YUCC AMSWELL FIR YUDD SHANLON FIR/UIR YUCC AMSWELL FIR/2 YUDD SHANLON FIR VA812 |
|||||||||
SKAL SIGMET ANNULLERES, SE NÆRMERE SIDST I MODELLEN. |
||||||||||||||
Fænomen (M) |
Beskrivelse af det fænomen, der er anledning til at udstede SIGMET/AIRMET(C) |
OBSC TS[GR] EMBD TS[GR] FRQ TS[GR] SQL TS[GR] TC nnnnnnnnnn eller NN SEV TURB SEV ICE SEV ICE (FZRA) SEV MTW HVY DS HVY SS [VA ERUPTION] [MT] [nnnnnnnnnn] [PSN Nnn[nn] eller Snn[nn] Ennn[nn] eller Wnnn[nn]] VA CLD RDOACT CLD |
SFC WSPD nn[n]MPS (eller SFC WSPD nn[n]KT) SFC VIS nnnnM (nn) ISOL TS[GR] OCNL TS[GR] MT OBSC BKN CLD nnn/[ABV]nnnnM (eller BKN CLD nnn/[ABV]nnnnFT) OVC CLD nnn/[ABV]nnnnM (eller OVC CLD nnn/[ABV]nnnnFT) ISOL CB OCNL CB FRQ CB ISOL TCU OCNL TCU FRQ TCU MOD TURB MOD ICE MOD MTW |
TS TSGR SEV TURB SEV ICE SEV MTW HVY SS VA CLD [FL nnn/nnn] VA [MT nnnnnnnnnn] MOD TURB MOD ICE |
SEV TURB FRQ TS OBSC TSGR EMBD TSGR TC GLORIA TC NN VA ERUPTION MT ASHVAL PSN S15 E073 VA CLD MOD TURB MOD MTW ISOL CB BKN CLD 120/900M (BKN CLD 400/3000FT) OVC CLD 270/ABV3000M (OVC CLD 900/ABV10000FT) SEV ICE RDOACT CLD |
|||||||||
Observeret eller forudsagt fænomen (M) |
Angivelse af, om oplysningerne er observeret og forventes at ville fortsætte, eller forudsagt (M) |
OBS [AT nnnnZ] FCST [AT nnnnZ] |
OBS AT nnnnZ |
OBS AT 1210Z OBS FCST AT 1815Z |
||||||||||
Beliggenhed (C) |
Beliggenhed (der henvises til bredde og længde (i grader og minutter) |
Nnn[nn] Wnnn[nn] eller Nnn[nn] Ennn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Snn[nn] Ennn[nn] eller N OF Nnn[nn] eller S OF Nnn[nn] eller N OF Snn[nn] eller S OF Snn[nn] eller [OG] W OF Wnnn[nn] eller E OF Wnnn[nn] eller W OF Ennn[nn] eller E OF Ennn[nn] eller [N OF, NE OF, E OF, SE OF, S OF, SW OF, W OF, NW OF] [LINE] Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] eller WI Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — [Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn]] eller ENTIRE FIR (3) eller ENTIRE CTA (3) |
NnnnnWnnnnn eller NnnnnEnnnnn eller SnnnnWnnnnn eller SnnnnEnnnnn |
S OF N54 N OF N50 N2020 W07005 N2706 W07306 N48 E010 N OF N1515 AND W OF E13530 W OF E1554 N OF LINE S2520 W11510 — S2520 W12010 WI N6030 E02550 — N6055 E02500 — N6050 E02630 ENTIRE FIR ENTIRE CTA |
||||||||||
Niveau (C) |
Flyveniveau eller -højde og udstrækning (C) (1) |
[SFC/]FLnnn eller [SFC/]nnnnM (eller [SFC/]nnnnFT) eller FLnnn/nnn eller TOP FLnnn eller [TOP] ABV FLnnn eller (2) CB TOP [ABV] FLnnn WI nnnKM OF CENTRE (eller CB TOP [ABV] FLnnn WI nnnNM OF CENTRE) eller CB TOP [BLW] FLnnn WI nnnKM OF CENTRE (eller CB TOP [BLW] FLnnn WI nnnNM OF CENTRE) eller (3) FLnnn/nnn [APRX nnnKM BY nnnKM] [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)] [Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] [ — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn]] [ — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn]]] (eller FLnnn/nnn [APRX nnnNM GANGE nnnNM] [Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] [ — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn]] [ — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn]]]) |
FLnnn eller nnnnM (eller nnnnFT) |
FL180 FL050/080 TOP FL390 SFC/FL070 TOP ABV FL100 FL310/450 CB TOP FL500 WI 270KM OF CENTRE (CB TOP FL500 WI 150NM OF CENTRE) FL310/350 APRX 220KM BY 35KM FL390 |
||||||||||
Bevægelse eller forventet bevægelse (C) |
Bevægelse eller forventet bevægelse (retning og hastighed) i forhold til en af de seksten kompasretninger eller angivelse af, at fænomenet er stationært (C) |
MOV N [nnKMH] eller MOV NNE [nnKMH] eller MOV NE [nnKMH] eller MOV ENE [nnKMH] eller MOV E [nnKMH] eller MOV ESE [nnKMH] eller MOV SE [nnKMH] eller MOV SSE [nnKMH] eller MOV S [nnKMH] eller MOV SSW [nnKMH] eller MOV SW [nnKMH] eller MOV WSW [nnKMH] eller MOV W [nnKMH] eller MOV WNW [nnKMH] eller MOV NW [nnKMH] eller MOV NNW [nnKMH] (eller MOV N [nnKT] eller MOV NNE [nnKT] eller MOV NE [nnKT] eller MOV ENE [nnKT] eller MOV E [nnKT] eller MOV ESE [nnKT] eller MOV SE [nnKT] eller MOV SSE [nnKT] eller MOV S [nnKT] eller MOV SSW [nnKT] eller MOV SW [nnKT] eller MOV WSW [nnKT] eller MOV W [nnKT] eller MOV WNW [nnKT] eller MOV NW [nnKT] eller MOV NNW [nnKT]) eller STNR |
— |
MOV E 40KMH (MOV E 20KT) MOV SE STNR |
||||||||||
Ændringer i intensitet (C) |
Forventede ændringer i intensitet (C) |
INTSF eller WKN eller NC |
— |
WKN |
||||||||||
Forudsagt position (C) |
Forudsagt position for vulkansk askesky eller centrum for TC eller andre farlige fænomener (6) ved udløbet af SIGMET-oplysningens gyldighedsperiode (C) |
FCST nnnnZ TC CENTRE Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] eller FCST nnnnZ VA CLD APRX [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)] Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] [ — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn]] [ — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn]] [OG] eller (4) FCST nnnnZ ENTIRE FIR (3) eller FCST nnnnZ ENTIRE CTA (3) eller FCST nnnnZ NO VA EXP eller (6) [FCST nnnnZ Nnn[nn] Wnnn[nn] eller Nnn[nn] Ennn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Snn[nn] Ennn[nn] eller N OF Nnn[nn] eller S OF Nnn[nn] eller N OF Snn[nn] eller S OF Snn[nn] [OG] W OF Wnnn[nn] eller E OF Wnnn[nn] eller W OF Ennn[nn] eller E OF Ennn[nn] eller [N OF, NE OF, E OF, SE OF, S OF, SW OF, W OF, NW OF] [LINE] Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] eller WI (5) Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn]] |
— |
— |
FCST 2200Z TC CENTRE N2740 W07345 FCST 1700Z VA CLD APRX S15 E075 — S15 E081 — S17 E083 — S18 E079 — S15 E075 FCST 0500Z ENTIRE FIR FCST 0500Z ENTIRE CTA FCST 0500Z NO VA EXP |
|||||||||
ELLER |
||||||||||||||
Annullering af SIGMET/AIRMET (C) |
Annullering af SIGMET/AIRMET med henvisning til dennes id |
CNL SIGMET [nn]n nnnnnn/nnnnnn eller CNL SIGMET [nn]n nnnnnn/nnnnnn [VA MOV TO nnnn FIR] (3) |
CNL AIRMET [nn]n nnnnnn/nnnnnn |
— |
CNL SIGMET 2 101200/101600 CNL SIGMET 3 251030/251430 VA MOV TO YUDO FIR CNL AIRMET 151520/151800 |
|||||||||
(1) Kun for SIGMET-oplysninger i forbindelse med vulkansk askesky og tropiske cykloner.
(2) Kun for SIGMET-oplysninger i forbindelse med tropiske cykloner.
(3) Kun for SIGMET-oplysninger i forbindelse med vulkansk askesky.
(4) Skal anvendes i tilfælde af to vulkanske askeskyer eller to centre for tropiske cykloner, som på samme tid berører det pågældende FIR.
(5) Antallet af koordinater bør holdes på et minimum og bør normalt ikke overstige syv.
(6) Skal anvendes for andre farlige fænomener end vulkansk askesky og tropiske cykloner.
Note: Kraftig eller moderat overisning og kraftig eller moderat turbulens (SEV ICE, MOD ICE, SEV TURB, MOD TURB) i tilknytning til tordenvejr, cumulonimbusskyer eller tropiske cykloner bør ikke indgå.
Tillæg 6
Model for en underretningsmelding om vulkansk aske Signaturforklaring:
Note 1: Intervaller og detaljeringsgrader for de numeriske elementer, der indgår i underretningsmeldinger om vulkansk aske, er vist i tillæg 8. Note 2: Forkortelserne er forklaret nærmere i Procedures for Air Navigation Services — ICAO Abbreviations and Codes (PANS-ABC, Doc 8400). Note 3: Et »kolon« skal obligatorisk indgå efter hver overskrift for elementer. Note 4: Numrene 1 til 18 er kun medtaget af hensyn til klarheden, og de indgår ikke i den underretningsmelding, som er illustreret i eksemplet. |
|||||||||||||||
Element |
Detaljeret indhold |
Model(ler) |
Eksempler |
||||||||||||
1 |
Angivelse af typen af melding (M) |
Type af melding |
VA ADVISORY |
VA ADVISORY |
|||||||||||
2 |
Afsendelsestidspunkt (M) |
År, måned, dag, tidspunkt i UTC |
DTG: |
nnnnnnnn/nnnnZ |
DTG: |
20080923/0130Z |
|||||||||
3 |
Betegnelse for VAAC (M) |
Betegnelse for VAAC |
VAAC: |
nnnnnnnnnnnn |
VAAC: |
TOKYO |
|||||||||
4 |
Vulkanens navn (M) |
Vulkanens navn og IAVCEI-nr. |
VULKAN: |
nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn [nnnnnn] eller UKENDT eller IKKE NAVNGIVET |
VULKAN: VULKAN: |
KARYMSKY 1000-13 IKKE NAVNGIVET |
|||||||||
5 |
Vulkanens beliggenhed (M) |
Vulkanens beliggenhed i grader og minutter |
PSN: |
Nnnnn eller Snnnn Wnnnnn eller Ennnnn eller UKENDT |
PSN: PSN: |
N5403 E15927 UKENDT |
|||||||||
6 |
Medlemsstat eller region (M) |
Medlemsstat eller region, hvis asken ikke meldes at befinde sig over en stat |
OMRÅDE: |
nnnnnnnnnnnnnnnn |
OMRÅDE: |
RUSLAND |
|||||||||
7 |
Toppens niveau (M) |
Toppens niveau i m (eller ft) |
SUMMIT ELEV: |
nnnnM (eller nnnnnFT) |
SUMMIT ELEV: |
1536M |
|||||||||
8 |
Underretning nr. (M) |
Underretning nr.: Fuld angivelse af år og melding nr. (særskilt sekvens for hver vulkan) |
RÅDGIVNING NR.: |
nnnn/nnnn |
RÅDGIVNING NR.: |
2008/4 |
|||||||||
9 |
Informationskilde (M) |
Informationskilde angives i fritekst |
INFO-KILDE: |
Fritekst på op til 32 karakterer |
INFO-KILDE: |
MTSAT-1R KVERT KEMSD |
|||||||||
10 |
Farvekode (O) |
Luftfartsfarvekode |
LUFTFARTSFARVEKODE: |
RED eller ORANGE eller YELLOW eller GREEN eller UNKNOWN eller NOT GIVEN eller NIL |
LUFTFARTSFARVEKODE: |
RED |
|||||||||
11 |
Nærmere oplysninger om udbrud (M) |
Nærmere oplysninger om udbrud (herunder dag/tidspunkt for udbrud(ene)) |
NÆRMERE OPLYSNINGER OM UDBRUD: |
Fritekst på op til 64 karakterer eller UKENDT |
NÆRMERE OPLYSNINGER OM UDBRUD: |
ERUPTION AT 20080923/0000Z FL300 REPORTED |
|||||||||
12 |
Tidspunkt for observation (eller estimat) af aske (M) |
Dag og tidspunkt (i UTC) for observation (eller estimat) af vulkansk aske |
OBS (eller EST) VA DTG: |
nn/nnnnZ |
OBS VA DTG: |
23/0100Z |
|||||||||
13 |
Observeret eller estimeret askesky (M) |
Horisontal (i grader og minutter) og vertikal udstrækning på tidspunktet for observation af den observerede eller estimerede askesky eller, hvis basen er ukendt, toppen af den observerede eller estimerede askesky Den observerede eller estimerede askeskys bevægelse |
OBS VA CLD eller EST VA CLD: |
TOP FLnnn eller SFC/FLnnn eller FLnnn/nnn [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)] Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn][ — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn]] MOV N nnKMH (eller KT) eller MOV NE nnKMH (eller KT) eller MOV E nnKMH (eller KT) eller MOV SE nnKMH (eller KT) eller MOV S nnKMH (eller KT) eller MOV SW nnKMH (eller KT) eller MOV W nnKMH (eller KT) eller MOV NW nnKMH (eller KT) eller VA NOT IDENTIFIABLE FM SATELLITE DATA WIND FLnnn/nnn nnn/nn[n]MPS (eller KT) (2) eller WIND FLnnn/nnn VRBnnMPS (eller KT) eller WIND SFC/FLnnn nnn/nn[n]MPS (eller KT) eller WIND SFC/FLnnn VRBnnMPS (eller KT) |
OBS VA CLD: |
FL250/300 N5400 E15930 — N5400 E16100 — N5300 E15945 MOV SE 20KT SFC/FL200 N5130 E16130 — N5130 E16230 — N5230 E16230 — N5230 E16130 MOV SE 15KT TOP FL240 MOV W 40KMH VA NOT IDENTIFIABLE FM SATELLITE DATA WIND FL050/070 180/12 MPS |
|||||||||
14 |
Forudsagt højde og position af vulkanaskeskyer (+ 6 HR) (M) |
Dag og tidspunkt (i UTC) (6 timer fra tidspunktet for observation (eller estimat) af aske, jf. punkt 12) Forudsagt højde og position (i grader og minutter) for hver enkelt skymasse for dette faste gyldighedstidspunkt |
FCST VA CLD + 6 HR: |
nn/nnnnZ SFC eller FLnnn/[FL]nnn [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)] Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn][ — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn]] (1) eller NO VA EXP eller NOT AVBL eller NOT PROVIDED |
FCST VA CLD +6 HR: |
23/0700Z FL250/350 N5130 E16030 — N5130 E16230 — N5330 E16230 — N5330 E16030 SFC/FL180 N4830 E16330 — N4830 E16630 — N5130 E16630 — N5130 E16330 NO VA EXP NOT AVBL NOT PROVIDED |
|||||||||
15 |
Forudsagt højde og position af askeskyerne (+ 12 HR) (M) |
Dag og tidspunkt (i UTC) (12 timer fra tidspunktet for observation (eller estimat) af aske, jf. punkt 12) Forudsagt højde og position (i grader og minutter) for hver enkelt skymasse for dette faste gyldighedstidspunkt |
FCST VA CLD + 12 HR: |
nn/nnnnZ SFC eller FLnnn/[FL]nnn [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)] Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn][ — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn]] eller NO VA EXP eller NOT AVBL eller NOT PROVIDED |
FCST VA CLD + 12 HR: |
23/1300Z SFC/FL270 N4830 E16130 — N4830 E16600 — N5300 E16600 — N5300 E16130 NO VA EXP NOT AVBL NOT PROVIDED |
|||||||||
16 |
Forudsagt højde og position af vulkanaskeskyer (+ 18 HR) (M) |
Dag og tidspunkt (i UTC) (18 timer fra tidspunktet for observation (eller estimat) af aske, jf. punkt 12) Forudsagt højde og position (i grader og minutter) for hver enkelt skymasse for dette faste gyldighedstidspunkt |
FCST VA CLD + 18 HR: |
nn/nnnnZ SFC eller FLnnn/[FL]nnn [nnKM WID LINE BTN (nnNM WID LINE BTN)] Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn][ — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] — Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn]] eller NO VA EXP eller NOT AVBL eller NOT PROVIDED |
FCST VA CLD + 18 HR: |
23/1900Z NO VA EXP NOT AVBL NOT PROVIDED |
|||||||||
17 |
Bemærkninger (M) |
Bemærkninger efter behov |
RMK: |
Fritekst på op til 256 karakterer eller NIL |
RMK: |
SENESTE REP FM KVERT (0120Z) INDIKERER, AT UDBRUDDET ER STOPPET. TO VA CLD, DER SPREDER SIG, SES PÅ SATELLITBILLEDER NIL |
|||||||||
18 |
Næste rådgivning (M) |
År, måned, dag og tidspunkt i UTC |
NXT ADVISORY: |
nnnnnnnn/nnnnZ eller NO LATER THAN nnnnnnnn/nnnnZ eller NO FURTHER ADVISORIES eller WILL BE ISSUED BY nnnnnnnn/nnnnZ |
NXT ADVISORY: |
20080923/0730Z NO LATER THAN nnnnnnnn/nnnnZ NO FURTHER ADVISORIES WILL BE ISSUED BY nnnnnnnn/nnnnZ |
(1) Op til 4 udvalgte lag.
(2) Hvis der meldes om aske (f.eks. AIREP), men den ikke kan påvises i satellitdata.
Tillæg 7
Model for en underretningsmelding om tropiske cykloner Signaturforklaring:
Note 1: Intervaller og detaljeringsgrader for de numeriske elementer, der indgår i underretningsmeldinger om tropiske cykloner, er vist i tillæg 8. Note 2: Forkortelserne er forklaret nærmere i Procedures for Air Navigation Services — ICAO Abbreviations and Codes (PANS-ABC, Doc 8400). Note 3: Alle elementerne er obligatoriske. Note 4: Et »kolon« skal obligatorisk indgå efter hver overskrift for elementer. Note 5: — Numrene 1 til 19 er kun medtaget af hensyn til klarheden, og de indgår ikke i den underretningsmelding, som er illustreret i eksemplet. |
|||||||||
Element |
Detaljeret indhold |
Model(ler) |
Eksempler |
||||||
1 |
Angivelse af typen af melding |
Type af melding |
TC ADVISORY |
|
TC ADVISORY |
|
|||
2 |
Afsendelsestidspunkt |
År, måned, dag og tidspunkt i UTC for udstedelsen |
DTG: |
nnnnnnnn/nnnnZ |
DTG: |
20040925/1600Z |
|||
3 |
Betegnelse for TCAC |
Betegnelse for TCAC (Lufthavnsbetegnelse eller fulde navn) |
TCAC: |
nnnn eller nnnnnnnnnn |
TCAC: TCAC: |
YUFO MIAMI |
|||
4 |
Den tropiske cyklons navn |
Den tropiske cyklons navn eller»NN« for en unavngiven tropisk cyklon |
TC: |
nnnnnnnnnnnn eller NN |
TC: |
GLORIA |
|||
5 |
Underretning nr. |
Underretning nr. (begyndende med »01« for hver cyklon) |
NR: |
nn |
NR: |
01 |
|||
6 |
Position af centrum |
Position af den tropiske cyklons centrum (i grader og minutter) |
PSN: |
Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] |
PSN: |
N2706 W07306 |
|||
7 |
Bevægelsesretning og -hastighed |
Bevægelsesretning og -hastighed angives i seksten kompasretninger og km/h (eller kt) eller som langsom bevægelse (< 6 km/t (3 kt)) eller stationær (< 2 km/t (1 kt)) |
MOV: |
N nnKMH (eller KT) eller NNE nnKMH (eller KT) eller NE nnKMH (eller KT) eller ENE nnKMH (eller KT) eller E nnKMH (eller KT) eller ESE nnKMH (eller KT) eller SE nnKMH (eller KT) eller SSE nnKMH (eller KT) eller S nnKMH (eller KT) eller SSW nnKMH (eller KT) eller SW nnKMH (eller KT) eller WSW nnKMH (eller KT) eller W nnKMH (eller KT) eller WNW nnKMH (eller KT) eller NW nnKMH (eller KT) eller NNW nnKMH (eller KT) eller SLW eller STNR |
MOV: |
NW 20KMH |
|||
8 |
Centralt tryk |
Centralt tryk (hPa) |
C: |
nnnHPA |
C: |
965HPA |
|||
9 |
Maksimal vind ved jorden: |
Maksimal vind ved jorden nær centrum (målt i gennemsnit over 10 minutter, i m/s (eller kt)) |
MAX WIND: |
nn[n]MPS (eller nn[n]KT) |
MAX WIND: |
22 MPS |
|||
10 |
Udsigt for centerets position (+ 6 HR) |
Dag og tidspunkt (i UTC) (6 timer fra »DTG«, jf. punkt 2) Udsigten (i grader og minutter) for positionen af den tropiske cyklons centrum |
FCST PSN +6 HR: |
nn/nnnnZ Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] |
FCST PSN +6 HR: |
25/2200Z N2748 W07350 |
|||
11 |
Udsigt for den maksimale vind ved jorden (+ 6 HR) |
Udsigt for den maksimale vind ved jorden (6 timer fra »DTG«, jf. punkt 2) |
FCST MAX WIND +6 HR: |
nn[n]MPS (eller nn[n]KT) |
FCST MAX WIND +6 HR: |
22 MPS |
|||
12 |
Udsigt for centerets position (+ 12 HR) |
Dag og tidspunkt (i UTC) (12 timer fra »DTG«, jf. punkt 2) Udsigten (i grader og minutter) for positionen af den tropiske cyklons centrum |
FCST PSN +12 HR: |
nn/nnnnZ Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] |
FCST PSN +12 HR: |
26/0400Z N2830 W07430 |
|||
13 |
Udsigt for den maksimale vind ved jorden (+ +12 HR) |
Udsigt for den maksimale vind ved jorden (12 timer fra »DTG«, jf. punkt 2) |
FCST MAX WIND + 12 HR: |
nn[n]MPS (eller nn[n]KT) |
FCST MAX WIND + 12 HR: |
22 MPS |
|||
14 |
Udsigt for centerets position (+ 18 HR) |
Dag og tidspunkt (i UTC) (18 timer fra »DTG«, jf. punkt 2) Udsigten (i grader og minutter) for positionen af den tropiske cyklons centrum |
FCST PSN +18 HR: |
nn/nnnnZ Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] |
FCST PSN +18 HR: |
26/1000Z N2852 W07500 |
|||
15 |
Udsigt for den maksimale vind ved jorden (+ + 18 HR) |
Udsigt for den maksimale vind ved jorden (18 timer fra »DTG«, jf. punkt 2) |
FCST MAX WIND + 18 HR: |
nn[n]MPS (eller nn[n]KT) |
FCST MAX WIND + 18 HR: |
21 MPS |
|||
16 |
Udsigt for centerets position (+ 24 HR) |
Dag og tidspunkt (i UTC) (24 timer fra »DTG«, jf. punkt 2) Udsigten (i grader og minutter) for positionen af den tropiske cyklons centrum |
FCST PSN +24 HR: |
nn/nnnnZ Nnn[nn] eller Snn[nn] Wnnn[nn] eller Ennn[nn] |
FCST PSN + 24 HR: |
26/1600Z N2912 W07530 |
|||
17 |
Udsigt for den maksimale vind ved jorden (+ + 24 HR) |
Udsigt for den maksimale vind ved jorden (24 timer fra »DTG«, jf. punkt 2) |
FCST MAX WIND + 24 HR: |
nn[n]MPS (eller nn[n]KT) |
FCST MAX WIND + 24 HR: |
20 MPS |
|||
18 |
Bemærkninger |
Bemærkninger efter behov |
RMK: |
Fritekst på op til 256 karakterer eller NIL |
RMK: |
NIL |
|||
19 |
Forventet tidspunkt for udstedelse af næste rådgivning |
Forventet år, måned, dag og tidspunkt (UTC) for udstedelse af næste rådgivning |
NXT MSG: |
[BFR] nnnnnnnn/nnnnZ eller NO MSG EXP |
NXT MSG: |
20040925/2000Z |
Tillæg 8
Intervaller og detaljeringsgrader for de numeriske elementer, der indgår i underretningsmeldinger om vulkansk aske henholdsvis tropiske cykloner, SIGMET/AIRMET-oplysninger, flyvepladsvarsler og wind shear-varsler |
|||
Elementer |
Interval |
Detaljeringsgrad |
|
Toppens niveau: |
M |
000–8 100 |
1 |
|
FT |
000-27 000 |
1 |
Underretning nr.: |
for VA (indeks) (*1) |
000-2 000 |
1 |
|
for TC (indeks) (*1) |
00–99 |
1 |
Maksimal vind ved jorden: |
MPS |
00–99 |
1 |
|
KT |
00-199 |
1 |
Centralt tryk: |
hPa |
850-1 050 |
1 |
Vindhastighed ved jorden: |
MPS |
15-49 |
1 |
|
KT |
30–99 |
1 |
Sigtbarhed ved jorden: |
M |
0000-0750 |
50 |
|
M |
0800-5 000 |
100 |
Skylag: højde af base: |
M |
000-300 |
30 |
|
FT |
000-1 000 |
100 |
Skylag: højde af toppen: |
M |
000-2 970 |
30 |
|
M |
3 000 –20 000 |
300 |
|
FT |
000-9 900 |
100 |
|
FT |
10 000 -60 000 |
1 000 |
Bredder: |
° (grader) |
00-90 |
1 |
|
(minutter) |
00-60 |
1 |
Længde: |
° (grader) |
000-180 |
1 |
|
(minutter) |
00-60 |
1 |
Flyveniveauer: |
|
000-650 |
10 |
Bevægelse: |
KMH |
0-300 |
10 |
|
KT |
0-150 |
5 |
(*1) ikkedimensionelt.
BILAG VI
SÆRLIGE KRAV TIL UDØVERE AF LUFTFARTSINFORMATIONSTJENESTER
(Del-AIS)
SUBPART A — YDERLIGERE ORGANISATIONSKRAV FOR UDØVERE AF LUFTFARTSINFORMATIONSTJENESTER (AIS.OR)
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
AIS.OR.100 Teknisk og operativ kompetence og kapacitet
a) |
En luftfartsinformationstjenesteudøver skal påse, at der står information og data til rådighed til drift i en form, der er passende for:
|
b) |
Luftfartsinformationstjenesteudøvere skal sikre dataenes integritet og bekræfte nøjagtighedsniveauet for de oplysninger, der videregives med henblik på drift, herunder kilden til disse oplysninger, før de videregives. |
SUBPART B — TEKNISKE KRAV FOR UDØVERE AF LUFTFARTSINFORMATIONSTJENESTER (AIS.TR)
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
AIS.TR.100 Arbejdsmetoder og driftsprocedurer vedrørende udøvelse af luftfartsinformationstjenester
Luftfartsinformationstjenesteudøvere skal kunne påvise, at deres arbejdsmetoder og driftsprocedurer er i overensstemmelse med standarderne i følgende bilag til Chicago-konventionen, for så vidt de er relevante for udøvelsen af luftfartsinformationstjenester i det berørte luftrum:
a) |
bilag 4 vedrørende aeronautiske kort, 11. udgave, juli 2009, inkl. alle ændringer til og med nr. 58 |
b) |
bilag 15 vedrørende luftfartsinformationstjenester, 14. udgave, juli 2013, inkl. alle ændringer til og med nr. 38, jf. dog Kommissionens forordning (EU) nr. 73/2010 (1). |
(1) Kommissionens forordning (EU) nr. 73/2010 af 26. januar 2010 om fastlæggelse af krav til luftfartsdatas og luftfartsinformations kvalitet i det fælles europæiske luftrum (EUT L 23 af 27.1.2010, s. 6).
BILAG VII
SÆRLIGE KRAV TIL UDBYDERE AF DATATJENESTER
(Del-DAT)
SUBPART A — YDERLIGERE ORGANISATIONSKRAV FOR UDBYDERE AF DATATJENESTER (DAT.OR)
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
DAT.OR.100 Luftfartsdata og -information
a) |
DAT-udbyderen skal modtage, sammenstille, oversætte, udvælge, formatere, distribuere og/eller integrere luftfartsdata og -information, som frigives af en autoritativ kilde til brug i luftfartsdatabaser om certificerede softwareapplikationer og udstyr til luftfartøjer. I særlige tilfælde, hvis luftfartsdata ikke udbydes i luftfartsinformationspublikationen (AIP) eller af en autoritativ kilde eller ikke opfylder de gældende datakvalitetskrav (DQR), kan DAT-udbyderen selv og/eller andre DAT-udbydere være kilde til luftfartsdata. Sådanne luftfartsdata skal i den sammenhæng valideres af den DAT-udbyder, som er kilde til disse. |
b) |
DAT-udbyderen kan efter anmodning fra sine kunder behandle specifikt tilpassede data fra luftfartøjsoperatøren eller med andre DAT-udbydere som kilde til den pågældende luftfartøjsoperatørs brug. Ansvaret for disse data og den efterfølgende ajourføring heraf skal forblive hos luftfartøjsoperatøren. |
DAT.OR.105 Teknisk og operativ kompetence og kapacitet
a) |
Ud over ATM/ANS.OR.B.001 skal DAT-udbyderen:
|
b) |
Med henblik på at frigive databaser skal den ansvarlige leder udpege attesteringspersonale, jf. punkt DAT.TR.100, litra b), og tildele deres ansvarsområder på uafhængig vis for gennem overensstemmelseserklæringen at attestere, at data opfylder DQR, og processer er fulgt. Det endelige ansvar for databasefrigivelseserklæringer, der er underskrevet af attesteringspersonalet, skal forblive hos DAT-udbyderens ansvarlige leder. |
DAT.OR.110 Styringssystem
Ud over punkt ATM/ANS.OR.B.005 skal DAT-udbyderen, alt efter hvad der er relevant for den pågældende type DAT-bestemmelse, oprette og vedligeholde et styringssystem, som omfatter kontrolprocedurer for:
a) |
udstedelse, godkendelse eller ændring af dokumenter |
b) |
ændring af DQR |
c) |
verifikation af, at indgående data er udarbejdet i overensstemmelse med de gældende standarder |
d) |
rettidig opdatering af de benyttede data |
e) |
identifikation og sporbarhed |
f) |
procedurer for modtagelse, sammenstilling, oversættelse, udvælgelse, formatering, distribution og/eller integration af data i en generel database eller en database, der er kompatibel med de specifikke softwareapplikationer og udstyr til luftfartøjer |
g) |
teknikker til verifikation og validering af data |
h) |
identifikation af værktøjer, herunder om fornødent konfigurationsstyring og kvalificering af værktøjer |
i) |
håndtering af fejl/mangler |
j) |
koordinering med en eller flere udbydere af luftfartsdatakilder og/eller DAT-udbydere og med indehaveren af konstruktionsgodkendelsen for udstyr eller en ansøger om en godkendelse af denne specifikke konstruktion, når type 2 DAT-tjenester udbydes |
k) |
udstedelse af overensstemmelseserklæring |
l) |
kontrolleret distribution af databaser til brugere. |
DAT.OR.115 Registrering
Ud over ATM/ANS.OR.B.030 skal DAT-udbyderen optage de elementer, der er angivet i DAT.OR.110, i sit registreringssystem.
AFDELING 2 — SPECIFIKKE KRAV
DAT.OR.200 Rapporteringskrav
a) |
DAT-udbyderen skal:
|
b) |
DAT-udbyderen skal af sikkerhedshensyn oprette og opretholde et internt rapporteringssystem for at muliggøre indsamling og vurdering af rapporter med henblik på at påvise negative udviklingstendenser eller afhjælpe mangler og uddrage indberetningspligtige hændelser og handlinger. Dette interne rapporteringssystem kan integreres i det styringssystem, der kræves ifølge punkt ATM/ANS.OR.B.005. |
SUBPART B — TEKNISKE KRAV FOR UDBYDERE AF DATATJENESTER (DAT.TR)
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
DAT.TR.100 Arbejdsmetoder og driftsprocedurer
DAT-udbyderen skal:
a) |
med hensyn til alle nødvendige luftfartsdata:
|
b) |
sikre med hensyn til attesteringspersonale, der underskriver overensstemmelseserklæringer, som er udstedt i henhold til DAT.OR.105, litra b), at:
|
DAT.TR.105 Krav vedrørende grænseflader
DAT-udbyderen skal sørge for de nødvendige formelle grænseflader med:
a) |
luftfartsdatakilder og/eller andre DAT-udbydere |
b) |
indehaveren af konstruktionsgodkendelsen for udstyr eller en ansøger om en godkendelse af denne specifikke konstruktion, når type 2 DAT-tjenester udbydes, |
c) |
luftfartøjsoperatører, når det er relevant. |
BILAG VIII
SÆRLIGE KRAV TIL UDØVERE AF KOMMUNIKATIONS-, NAVIGATIONS- ELLER OVERVÅGNINGSTJENESTER
(Del-CNS)
SUBPART A — YDERLIGERE ORGANISATIONSKRAV FOR UDØVERE AF KOMMUNIKATIONS-, NAVIGATIONS- ELLER OVERVÅGNINGSTJENESTER (CNS.OR)
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
CNS.OR.100 Teknisk og operativ kompetence og kapacitet
a) |
Udøvere af kommunikations-, navigations- eller overvågningstjenester skal sikre deres tjenesters disponibilitet, kontinuitet, nøjagtighed og integritet. |
b) |
Udøvere af kommunikations-, navigations- eller overvågningstjenester skal bekræfte kvalitetsniveauet for de tjenester, de udøver, og påvise, at deres udstyr regelmæssigt vedligeholdes og om fornødent kalibreres. |
SUBPART B — TEKNISKE KRAV FOR UDØVERE AF KOMMUNIKATIONS-, NAVIGATIONS- ELLER OVERVÅGNINGSTJENESTER (CNS.TR)
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
CNS.TR.100 Arbejdsmetoder og driftsprocedurer for udøvere af kommunikations-, navigations- eller overvågningstjenester
Udøvere af kommunikations-, navigations- eller overvågningstjenester skal kunne påvise, at deres arbejdsmetoder og driftsprocedurer er i overensstemmelse med standarderne i bilag 10 til Chicago-konventionen vedrørende aeronautisk telekommunikation i følgende udgaver, for så vidt de er relevante for udøvelsen af kommunikations-, navigations- eller overvågningstjenester i det berørte luftrum:
a) |
bind I vedrørende radionavigationshjælpemidler, 6. udgave, juli 2006, inkl. alle ændringer til og med nr. 89 |
b) |
bind II vedrørende kommunikationsprocedurer, herunder procedurer med PANS-status, 6. udgave, oktober 2001, inkl. alle ændringer til og med nr. 89 |
c) |
bind III vedrørende kommunikationssystemer, 2. udgave, juli 2007, inkl. alle ændringer til og med nr. 89 |
d) |
bind IV vedrørende overvågningsradar og antikollisionssystemer, 4. udgave, juli 2007, inkl. alle ændringer til og med nr. 89 |
e) |
bind V vedrørende udnyttelse af luftfartsradiofrekvensspektret, 3. udgave, juli 2013, inkl. alle ændringer indtil nr. 89. |
BILAG IX
SÆRLIGE KRAV TIL UDØVERE AF LUFTTRAFIKREGULERING
(Del-ATFM)
TEKNISKE KRAV TIL UDØVERE AF LUFTTRAFIKREGULERING (ATFM.TR)
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
AFTM.TR.100 Arbejdsmetoder og driftsprocedurer for udøvere af lufttrafikregulering
En udøver af lufttrafikregulering skal kunne påvise, at dennes arbejdsmetoder og driftsprocedurer er i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EU) nr. 255/2010 (1) og (EU) nr. 677/2011.
(1) Kommissionens forordning (EU) nr. 255/2010 af 25. marts 2010 om fastlæggelse af fælles regler for lufttrafikregulering (EUT L 80 af 26.3.2010, s. 10).
BILAG X
SÆRLIGE KRAV TIL UDØVERE AF LUFTRUMSSTYRING
(Del-ASM)
TEKNISKE KRAV TIL UDØVERE AF LUFTRUMSSTYRING (ASM.TR)
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
ASM.TR.100 Arbejdsmetoder og driftsprocedurer for udøvere af luftrumsstyring
En udøver af luftrumsstyring skal kunne påvise, at dennes arbejdsmetoder og driftsprocedurer er i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EU) nr. 2150/2005 (1) og (EU) nr. 677/2011.
(1) Kommissionens forordning (EF) nr. 2150/2005 af 23. december 2005 om fælles regler for fleksibel udnyttelse af luftrummet (EUT L 342 af 24.12.2005, s. 20).
BILAG XI
SÆRLIGE KRAV TIL UDØVERE AF PROCEDUREUDFORMNING
(Del-ASD)
BILAG XII
SÆRLIGE KRAV TIL NETADMINISTRATOREN
(Del-NM)
TEKNISKE KRAV TIL NETADMINISTRATOREN (NM.TR)
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
NM.TR.100 Arbejdsmetoder og driftsprocedurer for netadministratoren
Netadministratoren skal kunne dokumentere, at dennes arbejdsmetoder og driftsprocedurer opfylder andre dele af EU-lovgivningen og navnlig forordning (EU) nr. 255/2010 og (EU) nr. 677/2011.
BILAG XIII
KRAV TIL TJENESTEUDØVERE VEDRØRENDE UDDANNELSE OG KOMPETENCEVURDERING AF PERSONALE
(Del-PERS)
SUBPART A — PERSONALE, SOM ARBEJDER MED LUFTTRAFIKSIKKERHEDSELEKTRONIK
AFDELING 1 — GENERELLE KRAV
ATSEP.OR.100 Anvendelsesområde
a) |
Ved denne subpart fastlægges de krav, tjenesteudøveren skal overholde med hensyn til uddannelse og kompetencevurdering af personale, der arbejder med luftfartssikkerhedselektronik (ATSEP). |
b) |
For tjenesteudøvere, der ansøger om et begrænset certifikat i henhold til punkt ATM/ANS.OR.A.010, litra a) og b), og/eller afgiver erklæring om sine aktiviteter i overensstemmelse med punkt ATM/ANS.OR.A.015, kan den kompetente myndighed fastsætte de mindstekrav, der skal opfyldes med hensyn til uddannelse og kompetencevurdering af ATSEP. Disse minimumskrav skal baseres på kvalifikationer, erfaringer og nylige erfaringer med at vedligeholde særligt udstyr eller typer af udstyr og sørge for et tilsvarende sikkerhedsniveau. |
ATSEP.OR.105 Programmet for uddannelse og kompetencevurdering
I overensstemmelse med punkt ATM/ANS.OR.B.005, litra a), nr. 6), skal tjenesteudøvere, som benytter ATSEP, opstille et program for uddannelse og kompetencevurdering, der omhandler alle tjenestepligter og ansvarsområder, der skal varetages af ATSEP.
Er ATSEP ansat af en organisation, med hvilken der er indgået en kontrakt, skal tjenesteudøveren sikre, at disse ATSEP har modtaget relevante uddannelser og kompetencer i henhold til denne subpart.
ATSEP.OR.110 Registrering
Ud over punkt ATM/ANS.OR.B.030 skal tjenesteudøvere, der beskæftiger ATSEP, føre registre over hele den uddannelse, der er fuldført af ATSEP, og kompetencevurderingen af ATSEP, og denne registrering skal stilles til rådighed for:
a) |
den pågældende ATSEP efter dennes anmodning |
b) |
den nye arbejdsgiver, når ATSEP ansættes hos en ny enhed, efter den pågældende ATSEP's anmodning og samtykke. |
ATSEP.OR.115 Sprogfærdigheder
Tjenesteudøveren skal sikre, at ATSEP behersker de sprog, der er nødvendige for udførelsen af deres tjenestepligter.
AFDELING 2 — UDDANNELSESKRAV
ATSEP.OR.200 Uddannelseskrav — generelt
En tjenesteudøver skal sikre, at ATSEP:
a) |
med et vellykket resultat har fuldført:
|
b) |
har fuldført en vedligeholdelsesuddannelse i overensstemmelse med punkt ATSEP.OR.220. |
ATSEP.OR.205 Basisuddannelse
a) |
ATSEP's basisuddannelse skal omfatte:
|
b) |
En tjenesteudøver kan fastlægge hensigtsmæssige uddannelseskrav til sin ATSEP-kandidat og dermed tilpasse antallet og/eller niveauet af fag, emner og underemner, der er omhandlet i litra a), når det er relevant. |
ATSEP.OR.210 Kompetencegivende uddannelse
ATSEP's kompetencegivende uddannelse skal omfatte:
a) |
de fag, emner og underemner, der er nævnt i tillæg 3 (Kompetencegivende uddannelse — fælles) |
b) |
hvis det er relevant for dets aktiviteter, mindst én af de kompetencegivende linjer, der er nævnt i tillæg 4 (Kompetencegivende uddannelse — linjer). |
ATSEP.OR.215 System- og udstyrskategorigivende uddannelse
a) |
System- og udstyrskategorigivende uddannelse af ATSEP skal relatere sig til de tjenestepligter, der skal udføres, og omfatte et eller flere af følgende:
|
b) |
System- og udstyrskategorigivende uddannelse skal sikre, at ATSEP-kandidater tilegner sig viden og færdigheder vedrørende:
|
ATSEP.OR.220 Vedligeholdelsesuddannelse
ATSEP-vedligeholdelsesuddannelse skal omfatte genopfriskningsuddannelse, uddannelse i opgraderinger og modifikationer af udstyr/systemer og/eller beredskabsøvelser.
AFDELING 3 — KRAV TIL KOMPETENCEVURDERINGEN
ATSEP.OR.300 Kompetencevurdering — generelt
En tjenesteudøver skal sikre, at ATSEP:
a) |
er blevet vurderet som værende kompetent, førend vedkommende udfører sine tjenestepligter, |
b) |
løbende får vurderet sin kompetence i overensstemmelse med punkt ATSEP.OR.305. |
ATSEP.OR.305 Indledende og løbende kompetencevurdering
En tjenesteudøver, der beskæftiger ATSEP, skal:
a) |
indføre, gennemføre og dokumentere processer med henblik på at:
|
b) |
fastlægge følgende kriterier for vurderingen af kompetencen indledningsvis og løbende
|
AFDELING 4 — KRAV TIL INSTRUKTØRER OG BEDØMMERE
ATSEP.OR.400 ATSEP-uddannelsesinstruktører
En tjenesteudøver, der beskæftiger ATSEP, skal sikre, at:
a) |
ATSEP-uddannelsesinstruktører har den fornødne erfaring inden for det område, hvori der undervises, |
b) |
instruktører for uddannelse på arbejdsstedet har fuldført et kursus i at uddanne på arbejdsstedet og har de nødvendige færdigheder til at gribe ind i tilfælde, hvor sikkerheden kan bringes i fare under uddannelsen. |
ATSEP.OR.405 Bedømmere af tekniske færdigheder
En tjenesteudøver, der beskæftiger ATSEP, skal sikre, at bedømmerne af tekniske færdigheder har fuldført et bedømmerkursus og er tilstrækkeligt erfarne til at bedømme ud fra kriterierne i punkt ATSEP.OR.305, litra b).
Tillæg 1
Basisuddannelse — fælles
Fag 1: INTRODUKTION
EMNE 1 BASIND — Introduktion
Underemne 1.1 — Oversigt over uddannelse og bedømmelse
Underemne 1.2 — National organisation
Underemne 1.3 — Arbejdsplads
Underemne 1.4 — ATSEP's rolle
Underemne 1.5 — Europæisk/global dimension
Underemne 1.6 — Internationale standarder og anbefalet praksis
Underemne 1.7 — Datasikkerhed
Underemne 1.8 — Kvalitetsstyring
Underemne 1.9 — Flyvesikkerhedsstyringssystem
Underemne 1.10 — Sundhed og sikkerhed
Fag 2: LUFTTRAFIK — RUTINEOPBYGNING
EMNE 1 BASATF — Lufttrafik — rutineopbygning
Underemne 1.1 — Lufttrafikstyring
Underemne 1.2 — Flyvekontrol
Underemne 1.3 — Jordbaserede sikkerhedsnet
Underemne 1.4 — Flyvekontroltjenesteværktøjer og overvågningshjælpemidler
Underemne 1.5 — Rutineopbygning
Tillæg 2
Basisuddannelse — linjer
Fag 3: LUFTFARTSINFORMATIONSTJENESTER
Fag 4: METEOROLOGI
Fag 5: KOMMUNIKATION
Fag 6: NAVIGATION
Fag 7: OVERVÅGNING
Fag 8: DATABEHANDLING
Fag 9: SYSTEMOVERVÅGNING & SYSTEMKONTROL
Fag 10: VEDLIGEHOLDELSESPROCEDURER
Tillæg 3
Kompetencegivende uddannelse — fælles
Fag 1: FLYVESIKKERHED
EMNE 1 — Sikkerhedsstyring
Underemne 1.1 — Politik og principper
Underemne 1.2 — Begrebet risiko og principper for risikovurdering
Underemne 1.3 — Sikkerhedsvurderingsproces
Underemne 1.4 — Risikoklassificeringsordning for flyvenavigationssystemet
Underemne 1.5 — Sikkerhedsregler
Fag 2: SUNDHED OG SIKKERHED
EMNE 1 — Erkendelse af faremomenter og retsregler
Underemne 1.1 — Erkendelse af faremomenter
Underemne 1.2 — Forskrifter og procedurer
Underemne 1.3 — Håndtering af farligt materiale
Fag 3: MENNESKELIGE FAKTORER
EMNE 1 — Introduktion til menneskelige faktorer
Underemne 1.1 — Introduktion
EMNE 2 — Driftskendskab og færdigheder
Underemne 2.1 — Viden, færdigheder og kompetence for ATSEP
EMNE 3 — Psykologiske faktorer
Underemne 3.1 — Kognition
EMNE 4 — Medicinske faktorer
Underemne 4.1 — Træthed
Underemne 4.2 — Fysisk form
Underemne 4.3 — Arbejdsmiljø
EMNE 5 — Organisatoriske og sociale faktorer
Underemne 5.1 — Menneskers basale behov på arbejdspladsen
Underemne 5.2 — Teamressourceforvaltning
Underemne 5.3 — Teamarbejde og teamroller
EMNE 6 — Kommunikation
Underemne 6.1 — Skriftlig rapportering
Underemne 6.2 — Verbal og ikke-verbal kommunikation
EMNE 7 — Stress
Underemne 7.1 — Stress
Underemne 7.2 — Stresshåndtering
EMNE 8 — Menneskelige fejl
Underemne 8.1 — Menneskelige fejl
Tillæg 4
Kompetencegivende uddannelse — linjer
1. KOMMUNIKATION — TALE
Fag 1: TALE
EMNE 1 — Luft-til-jord
Underemne 1.1 — Transmission/modtagelse
Underemne 1.2 — Radioantennesystemer
Underemne 1.3 — Voice switch
Underemne 1.4 — Flyvelederens arbejdsposition
Underemne 1.5 — Radiointerfaces
EMNE 2 — COMVCE — Jord-til-jord
Underemne 2.1 — Interfaces
Underemne 2.2 — Protokoller
Underemne 2.3 — Switch
Underemne 2.4 — Kommunikationskæde
Underemne 2.5 — Flyvelederens arbejdsposition
Fag 2: TRANSMISSIONSFORBINDELSE
EMNE 1 — Linjer
Underemne 1.1 — Linjeteori
Underemne 1.2 — Digitale transmissioner
Underemne 1.3 — Linjetyper
EMNE 2 — Specifikke links
Underemne 2.1 — Mikrobølgelink
Underemne 2.2 — Satellit
Fag 3: REKORDERE
EMNE 1 — Lovbefalede rekordere
Underemne 1.1 — Forskrifter
Underemne 1.2 — Principper
Fag 4: FUNKTIONEL SIKKERHED
EMNE 1 — Sikkerhedstilgang
Underemne 1.1 — Sikkerhedstilgang
EMNE 2 — Funktionel sikkerhed
Underemne 2.1 — Funktionel sikkerhed
2. KOMMUNIKATION — DATA
Fag 1: DATA
EMNE 1 — Introduktion til net
Underemne 1.1 — Typer
Underemne 1.2 — Net
Underemne 1.3 — Eksterne nettjenester
Underemne 1.4 — Måleværktøjer
Underemne 1.5 — Afhjælpning af fejl
EMNE 2 — Protokoller
Underemne 2.1 — Grundlæggende teori
Underemne 2.2 — Generelle protokoller
Underemne 2.3 — Specifikke protokoller
EMNE 3 — Nationale net
Underemne 3.1 — Nationale net
EMNE 4 — Europæiske net
Underemne 4.1 — Netteknologier
EMNE 5 — Globale net
Underemne 5.1 — Net og standarder
Underemne 5.2 — Beskrivelse
Underemne 5.3 — Global arkitektur
Underemne 5.4 — Luft-til-jord delnet
Underemne 5.5 — Jord-til-jord delnet
Underemne 5.6 — Net om bord på luftfartøjet
Underemne 5.7 — Luft-til-jord applikationer
Fag 2: TRANSMISSIONSFORBINDELSE
EMNE 1 — Linjer
Underemne 1.1 — Linjeteori
Underemne 1.2 — Digital transmission
Underemne 1.3 — Linjetyper
EMNE 2 — Specifikke links
Underemne 2.1 — Mikrobølgelink
Underemne 2.2 — Satellit
Fag 3: REKORDERE
EMNE 1 — Lovbefalede rekordere
Underemne 1.1 — Forskrifter
Underemne 1.2 — Principper
Fag 4: FUNKTIONEL SIKKERHED
EMNE 1 — Sikkerhedstilgang
Underemne 1.1 — Sikkerhedstilgang
EMNE 2 — Funktionel sikkerhed
Underemne 2.1 — Funktionel sikkerhed
3. NAVIGATION — RUNDSTRÅLENDE RADIOFYR (NDB)
Fag 1: PERFORMANCEBASERET NAVIGATION
EMNE 1 — Navigationsbegreber
Underemne 1.1 — Operationelle krav
Underemne 1.2 — Performancebaseret navigation
Underemne 1.3 — Konceptet områdenavigation (RNAV)
Underemne 1.4 — NOTAM
Fag 2: JORDBASEREDE SYSTEMER — NDB
EMNE 1 — NDB/locator
Underemne 1.1 — Brug af systemet
Underemne 1.2 — Jordstationers arkitektur
Underemne 1.3 — Senderdelsystem
Underemne 1.4 — Antennedelsystem
Underemne 1.5 — Overvågnings- og kontroldelsystem
Underemne 1.6 — Udstyr om bord
Underemne 1.7 — Systemtjek og -vedligeholdelse
Fag 3: DET GLOBALE SATELLITNAVIGATIONSSYSTEM
EMNE 1 — GNSS
Underemne 1.1 — Oversigt
Fag 4: UDSTYR OM BORD
EMNE 1 — Systemer om bord
Underemne 1.1 — Systemer om bord
EMNE 2 — Autonom navigation
Underemne 2.1 — Inertinavigation
EMNE 3 — Vertikal navigation
Underemne 3.1 — Vertikal navigation
Fag 5: FUNKTIONEL SIKKERHED
EMNE 1 — Sikkerhedstilgang
Underemne 1.1 — Sikkerhedstilgang
EMNE 2 — Funktionel sikkerhed
Underemne 2.1 — Funktionel sikkerhed
4. NAVIGATION — PEJLING (DF — DIRECTION FINDING)
Fag 1: PERFORMANCEBASERET NAVIGATION
EMNE 1 — Navigationsbegreber
Underemne 1.1 — Operationelle krav
Underemne 1.2 — Performancebaseret navigation
Underemne 1.3 — Konceptet områdenavigation (RNAV)
Underemne 1.4 — NOTAM
Fag 2: JORDBASEREDE SYSTEMER — DF
EMNE 1 — DF
Underemne 1.1 — Brug af systemet
Underemne 1.2 — VDF/DDF-udstyrs arkitektur
Underemne 1.3 — Modtagerdelsystem
Underemne 1.4 — Antennedelsystem
Underemne 1.5 — Overvågnings- og kontroldelsystem
Underemne 1.6 — Systemtjek og -vedligeholdelse
Fag 3: DET GLOBALE SATELLITNAVIGATIONSSYSTEM
EMNE 1 — GNSS
Underemne 1.1 — Oversigt
Fag 4: UDSTYR OM BORD
EMNE 1 — Systemer om bord
Underemne 1.1 — Systemer om bord
EMNE 2 — Autonom navigation
Underemne 2.1 — Inertinavigation
EMNE 3 — Vertikal navigation
Underemne 3.1 — Vertikal navigation
Fag 5: FUNKTIONEL SIKKERHED
EMNE 1 — Sikkerhedstilgang
Underemne 1.1 — Sikkerhedstilgang
EMNE 2 — Funktionel sikkerhed
Underemne 2.1 — Funktionel sikkerhed
5. NAVIGATION — VHF RUNDSTRÅLENDE RADIOFYR (VOR)
Fag 1: PERFORMANCEBASERET NAVIGATION
EMNE 1 — Navigationsbegreber
Underemne 1.1 — Operationelle krav
Underemne 1.2 — Performancebaseret navigation
Underemne 1.3 — Konceptet områdenavigation (RNAV)
Underemne 1.4 — NOTAM
Fag 2: JORDBASEREDE SYSTEMER — VOR
EMNE 1 — VOR
Underemne 1.1 — Brug af systemet
Underemne 1.2 — Grundprincipper for CVOR og/eller DVOR
Underemne 1.3 — Jordstationers arkitektur
Underemne 1.4 — Senderdelsystem
Underemne 1.5 — Antennedelsystem
Underemne 1.6 — Overvågnings- og kontroldelsystem
Underemne 1.7 — Udstyr om bord
Underemne 1.8 — Systemtjek og -vedligeholdelse
Fag 3: DET GLOBALE SATELLITNAVIGATIONSSYSTEM
EMNE 1 — GNSS
Underemne 1.1 — Oversigt
Fag 4: UDSTYR OM BORD
EMNE 1 — Systemer om bord
Underemne 1.1 — Systemer om bord
EMNE 2 — Autonom navigation
Underemne 2.1 — Inertinavigation
EMNE 3 — Vertikal navigation
Underemne 3.1 — Vertikal navigation
Fag 5: — FUNKTIONEL SIKKERHED
EMNE 1 — Sikkerhedstilgang
Underemne 1.1 — Sikkerhedstilgang
EMNE 2 — Funktionel sikkerhed
Underemne 2.1 — Funktionel sikkerhed
6. NAVIGATION — AFSTANDSMÅLEUDSTYR (DME)
Fag 1: PERFORMANCEBASERET NAVIGATION
EMNE 1 — Navigationsbegreber
Underemne 1.1 — Operationelle krav
Underemne 1.2 — Performancebaseret navigation
Underemne 1.3 — Konceptet områdenavigation (RNAV)
Underemne 1.4 — NOTAM
Fag 2: JORDBASEREDE SYSTEMER — DME
EMNE 1 — DME
Underemne 1.1 — Brug af systemet
Underemne 1.2 — Grundprincipper for DME
Underemne 1.3 — Jordstationers arkitektur
Underemne 1.4 — Modtagerdelsystem
Underemne 1.5 — Signalbehandling
Underemne 1.6 — Senderdelsystem
Underemne 1.7 — Antennedelsystem
Underemne 1.8 — Overvågnings- og kontroldelsystem
Underemne 1.9 — Udstyr om bord
Underemne 1.10 — Systemtjek og -vedligeholdelse
Fag 3: DET GLOBALE SATELLITNAVIGATIONSSYSTEM
EMNE 1 — GNSS
Underemne 1.1 — Oversigt
Fag 4: UDSTYR OM BORD
EMNE 1 — Systemer om bord
Underemne 1.1 — Systemer om bord
EMNE 2 — Autonom navigation
Underemne 2.1 — Inertinavigation
EMNE 3 — Vertikal navigation
Underemne 3.1 — Vertikal navigation
Fag 5: FUNKTIONEL SIKKERHED
EMNE 1 — Sikkerhedstilgang
Underemne 1.1 — Sikkerhedstilgang
EMNE 2 — Funktionel sikkerhed
Underemne 2.1 — Funktionel sikkerhed
7. NAVIGATION — INSTRUMENTLANDINGSSYSTEM (ILS)
Fag 1: PERFORMANCEBASERET NAVIGATION
EMNE 1 — Navigationsbegreber
Underemne 1.1 — Operationelle krav
Underemne 1.2 — Performancebaseret navigation
Underemne 1.3 — Konceptet områdenavigation (RNAV)
Underemne 1.4 — NOTAM
Fag 2: JORDBASEREDE SYSTEMER — ILS
EMNE 1 — ILS
Underemne 1.1 — Brug af systemet
Underemne 1.2 — Grundprincipper for ILS
Underemne 1.3 — 2F-systemer
Underemne 1.4 — Jordstationers arkitektur
Underemne 1.5 — Senderdelsystem
Underemne 1.6 — Antennedelsystem
Underemne 1.7 — Overvågnings- og kontroldelsystem
Underemne 1.8 — Udstyr om bord
Underemne 1.9 — Systemtjek og -vedligeholdelse
Fag 3: DET GLOBALE SATELLITNAVIGATIONSSYSTEM
EMNE 1 — GNSS
Underemne 1.1 — Oversigt
Fag 4: UDSTYR OM BORD
EMNE 1 — Systemer om bord
Underemne 1.1 — Systemer om bord
EMNE 2 — Autonom navigation
Underemne 2.1 — Inertinavigation
EMNE 3 — Vertikal navigation
Underemne 3.1 — Vertikal navigation
Fag 5: FUNKTIONEL SIKKERHED
EMNE 1 — Sikkerhedstilgang
Underemne 1.1 — Sikkerhedstilgang
EMNE 2 — Funktionel sikkerhed
Underemne 2.1 — Funktionel sikkerhed
8. NAVIGATION — MIKROBØLGELANDINGSSYSTEM (MLS)
Fag 1: PERFORMANCEBASERET NAVIGATION
EMNE 1 — Navigationsbegreber
Underemne 1.1 — Operationelle krav
Underemne 1.2 — Performancebaseret navigation
Underemne 1.3 — Konceptet områdenavigation (RNAV)
Underemne 1.4 — NOTAM
Fag 2: JORDBASEREDE SYSTEMER — MLS
EMNE 1 — MLS
Underemne 1.1 — Brug af systemet
Underemne 1.2 — Grundprincipper for MLS
Underemne 1.3 — Jordstationers arkitektur
Underemne 1.4 — Senderdelsystem
Underemne 1.5 — Antennedelsystem
Underemne 1.6 — Overvågnings- og kontroldelsystem
Underemne 1.7 — Udstyr om bord
Underemne 1.8 — Systemtjek og -vedligeholdelse
Fag 3: DET GLOBALE SATELLITNAVIGATIONSSYSTEM
EMNE 1 — GNSS
Underemne 1.1 — Oversigt
Fag 4: UDSTYR OM BORD
EMNE 1 — Systemer om bord
Underemne 1.1 — Systemer om bord
EMNE 2 — Autonom navigation
Underemne 2.1 — Inertinavigation
EMNE 3 — Vertikal navigation
Underemne 3.1 — Vertikal navigation
Fag 5: FUNKTIONEL SIKKERHED
EMNE 1 — Sikkerhedstilgang
Underemne 1.1 — Sikkerhedstilgang
EMNE 2 — Funktionel sikkerhed
Underemne 2.1 — Funktionel sikkerhed
9. OVERVÅGNING — PRIMÆR OVERVÅGNINGSRADAR (PSR)
Fag 1: PRIMÆR OVERVÅGNINGSRADAR
EMNE 1 — ATC-overvågning
Underemne 1.1 — Anvendelse af PSR til lufttrafiktjenester
Underemne 1.2 — Antenne (PSR)
Underemne 1.3 — Sendere
Underemne 1.4 — Karakteristik af primære mål
Underemne 1.5 — Modtagere
Underemne 1.6 — Signalbehandling og plot-ekstraktion
Underemne 1.7 — Plotkombination
Underemne 1.8 — Karakteristik af primær radar
EMNE 2 — SURPSR — Radarovervågning af lufttrafik på jorden (SMR — Surface Movement Radar)
Underemne 2.1 — Anvendelse af SMR til lufttrafiktjenester
Underemne 2.2 — Radarsensor
EMNE 3 — SURPSR — Test og måling
Underemne 3.1 — Test og måling
Fag 2: BRUGERGRÆNSEFLADE (HMI — HUMAN MACHINE INTERFACE)
EMNE 1 — SURPSR — HMI
Underemne 1.1 — ATCO HMI
Underemne 1.2 — ATSEP HMI
Underemne 1.3 — Pilot HMI
Underemne 1.4 — Skærme
Fag 3: TRANSMISSION AF OVERVÅGNINGSDATA
EMNE 1 — SDT
Underemne 1.1 — Teknologi og protokoller
Underemne 1.2 — Verifikationsmetoder
Fag 4: FUNKTIONEL SIKKERHED
EMNE 1 — SURPSR — Sikkerhedstilgang
Underemne 1.1 — Sikkerhedstilgang
EMNE 2 — SURPSR — Funktionel sikkerhed
Underemne 2.1 — Funktionel sikkerhed
Fag 5: DATABEHANDLINGSSYSTEMER
EMNE 1 — Systemkomponenter
Underemne 1.1 — Systemer til behandling af overvågningsdata
10. OVERVÅGNING — SEKUNDÆR OVERVÅGNINGSRADAR
Fag 1: SEKUNDÆR OVERVÅGNINGSRADAR (SSR)
EMNE 1 — SSR og monopulse SSR
Underemne 1.1 — Anvendelse af SSR til lufttrafiktjenester
Underemne 1.2 — Antenne (SSR)
Underemne 1.3 — Interrogator
Underemne 1.4 — Transponder
Underemne 1.5 — Modtagere
Underemne 1.6 — Signalbehandling og plot-ekstraktion
Underemne 1.7 — Plotkombination
Underemne 1.8 — Test og måling
EMNE 2 — Mode S
Underemne 2.1 — Introduktion til mode S
Underemne 2.2 — Mode S-systemet
EMNE 3 — Multilateration
Underemne 3.1 — MLAT i brug
Underemne 3.2 — Principper for MLAT
EMNE 4 — SURSSR — Miljø
Underemne 4.1 — SSR-miljø
Fag 2: BRUGERGRÆNSEFLADE (HMI — HUMAN MACHINE INTERFACE)
EMNE 1 — HMI
Underemne 1.1 — ATCO HMI
Underemne 1.2 — ATSEP HMI
Underemne 1.3 — Pilot HMI
Underemne 1.4 — Skærme
Fag 3: TRANSMISSION AF OVERVÅGNINGSDATA
EMNE 1 — SDT
Underemne 1.1 — Teknologi og protokoller
Underemne 1.2 — Verifikationsmetoder
Fag 4: FUNKTIONEL SIKKERHED
EMNE 1 — Sikkerhedstilgang
Underemne 1.1 — Sikkerhedstilgang
EMNE 2 — Funktionel sikkerhed
Underemne 2.1 — Funktionel sikkerhed
Fag 5: DATABEHANDLINGSSYSTEMER
EMNE 1 — Systemkomponenter
Underemne 1.1 — Systemer til behandling af overvågningsdata
11. OVERVÅGNING — AUTOMATISK POSITIONSOVERVÅGNING
Fag 1: AUTOMATISK POSITIONSOVERVÅGNING — (ADS)
EMNE 1 — ADS generelt
Underemne 1.1 — Definition af ADS
EMNE 2 — SURADS — ADS-B
Underemne 2.1 — Introduktion af ADS-B
Underemne 2.2 — Teknikker inden for ADS-B
Underemne 2.3 — VDL Mode 4 (STDMA)
Underemne 2.4 — Mode S Extended Squitter
Underemne 2.5 — UAT
Underemne 2.6 — ASTERIX
EMNE 3 — ADS-C
Underemne 3.1 — Introduktion af ADS-C
Underemne 3.2 — Teknikker inden for ADS-C
Fag 2: BRUGERGRÆNSEFLADE (HMI — HUMAN MACHINE INTERFACE)
EMNE 1 — HMI
Underemne 1.1 — ATCO HMI
Underemne 1.2 — ATSEP HMI
Underemne 1.3 — Pilot HMI
Underemne 1.4 — Skærme
Fag 3: TRANSMISSION AF OVERVÅGNINGSDATA
EMNE 1 — SDT
Underemne 1.1 — Teknologi og protokoller
Underemne 1.2 — Verifikationsmetoder
Fag 4: FUNKTIONEL SIKKERHED
EMNE 1 — Sikkerhedstilgang
Underemne 1.1 — Sikkerhedstilgang
EMNE 2 — SURADS — Funktionel sikkerhed
Underemne 2.1 — Funktionel sikkerhed
Fag 5: DATABEHANDLINGSSYSTEMER
EMNE 1 — Systemkomponenter
Underemne 1.1 — Systemer til behandling af overvågningsdata
12. DATA — DATABEHANDLING
Fag 1: FUNKTIONEL SIKKERHED
EMNE 1 — Funktionel sikkerhed
Underemne 1.1 — Funktionel sikkerhed
Underemne 1.2 — Softwareintegritet og -sikkerhed
EMNE 2 — Sikkerhedstilgang
Underemne 2.1 — Sikkerhedstilgang
Fag 2: DATABEHANDLINGSSYSTEMER
EMNE 1 — Brugerkrav
Underemne 1.1 — Flyvelederkrav
Underemne 1.2 — Flyveveje, forudsigelse og beregning
Underemne 1.3 — Jordbaserede sikkerhedsnet
Underemne 1.4 — Beslutningsstøtte
EMNE 2 — Systemkomponenters data
Underemne 2.1 — Systemer til behandling af data
Underemne 2.2 — Systemer til behandling af flyvedata
Underemne 2.3 — Systemer til behandling af overvågningsdata
Fag 3: DATABEHANDLING
EMNE 1 — Softwareproces
Underemne 1.1 — Middleware
Underemne 1.2 — Operativsystemer
Underemne 1.3 — Konfigurationskontrol
Underemne 1.4 — Softwareudviklingsproces
EMNE 2 — Hardware platform
Underemne 2.1 — Opgradering af udstyr
Underemne 2.2 — COTS
Underemne 2.3 — Gensidig afhængighed
Underemne 2.4 — Vedligeholdelsesegnethed
EMNE 3 — Testing
Underemne 3.1 — Testing
Fag 4: DATA
EMNE 1 — Væsentlige datakarakteristika
Underemne 1.1 — Datas signifikans
Underemne 1.2 — Datakonfigurationskontrol
Underemne 1.3 — Datastandarder
EMNE 2 — ATM-data — Detailstruktur
Underemne 2.1 — Systemområde
Underemne 2.2 — Karakteristiske punkter
Underemne 2.3 — Luftfartøjers performance
Underemne 2.4 — Skærmoperatør
Underemne 2.5 — Automatiske koordineringsmeldinger
Underemne 2.6 — Konfigurationskontroldata
Underemne 2.7 — Fysiske konfigurationsdata
Underemne 2.8 — Relevante meteorologiske data
Underemne 2.9 — Varslinger og fejlmeldinger til ATSEP
Underemne 2.10 — Varslinger og fejlmeldinger til ATCO
Fag 5: KOMMUNIKATION — DATA
EMNE 1 — Introduktion til net
Underemne 1.1 — Typer
Underemne 1.2 — Net
Underemne 1.3 — Eksterne nettjenester
Underemne 1.4 — Måleværktøjer
Underemne 1.5 — Afhjælpning af fejl
EMNE 2 — Protokoller
Underemne 2.1 — Grundlæggende teori
Underemne 2.2 — Generelle protokoller
Underemne 2.3 — Specifikke protokoller
EMNE 3 — DATDP — Nationale net
Underemne 3.1 — Nationale net
Fag 6: OVERVÅGNING — PRIMÆR
EMNE 1 — ATC-overvågning
Underemne 1.1 — Anvendelse af PSR til lufttrafiktjenester
Fag 7: OVERVÅGNING — SEKUNDÆR
EMNE 1 — SSR og MSSR
Underemne 1.1 — Anvendelse af SSR til lufttrafiktjenester
EMNE 2 — Mode S
Underemne 2.1 — Introduktion til mode S
EMNE 3 — Multilateration
Underemne 3.1 — Principper for MLAT
Fag 8: OVERVÅGNING — HMI
EMNE 1 — HMI
Underemne 1.1 — ATCO HMI
Fag 9: TRANSMISSION AF OVERVÅGNINGSDATA
EMNE 1 — Transmission af overvågningsdata
Underemne 1.1 — Teknologi og protokoller
13. SYSTEMOVERVÅGNING OG KONTROL — KOMMUNIKATION
Fag 1: ANS-STRUKTUR
EMNE 1 — ANSP-organisation og -operation
Underemne 1.1 — SMCCOM — ANSP-organisation og -operation
EMNE 2 — ANSP-vedligeholdelsesprogram
Underemne 2.1 — Politik
EMNE 3 — ATM-baggrund
Underemne 3.1 — ATM-baggrund
EMNE 4 — Administrativ praksis for ANSP
Underemne 4.1 — Forvaltning
Fag 2: ANS-SYSTEM/UDSTYR
EMNE 1 — Operationelle konsekvenser
Underemne 1.1 — Forringelse eller fuldstændigt tab af system- eller udstyrsrelaterede tjenester
EMNE 2 — SMCCOM — Brugerarbejdspositionens funktioner og operation
Underemne 2.1 — Brugerens arbejdsposition
Underemne 2.2 — SMC's arbejdsposition
Fag 3: VÆRKTØJER, PROCESSER OG PROCEDURER
EMNE 1 — Krav
Underemne 1.1 — SMS
Underemne 1.2 — QMS
Underemne 1.3 — Anvendelse af SMS i arbejdsmiljøet
EMNE 2 — Vedligeholdelsesaftaler med eksterne agenturer
Underemne 2.1 — Principper for aftaler
EMNE 3 — SMC, generelle processer
Underemne 3.1 — Roller og ansvarsområder
EMNE 4 — Vedligeholdelsesstyringssystemer
Underemne 4.1 — Rapportering
Fag 4: TEKNOLOGI
EMNE 1 — Teknologier og principper
Underemne 1.1 — Generelt
Underemne 1.2 — Kommunikation
Underemne 1.3 — Faciliteter
Fag 5: KOMMUNIKATION — TALE
EMNE 1 — Luft-til-jord
Underemne 1.1 — Flyvelederens arbejdsposition
EMNE 2 Jord-til-jord
Underemne 2.1 — Interfaces
Underemne 2.2 — Switch
Underemne 2.3 — Flyvelederens arbejdsposition
Fag 6: KOMMUNIKATION — DATA
EMNE 1 — Europæiske net
Underemne 1.1 — Netteknologier
EMNE 2 — Globale net
Underemne 2.1 — Net og standarder
Underemne 2.2 — Beskrivelse
Underemne 2.3 — Global arkitektur
Underemne 2.4 — Luft-til-jord delnet
Underemne 2.5 — Jord-til-jord delnet
Underemne 2.6 — Luft-til-jord applikationer
Fag 7: KOMMUNIKATION — REKORDERE
EMNE 1 — Lovbefalede rekordere
Underemne 1.1 — Forskrifter
Underemne 1.2 — Principper
Fag 8: NAVIGATION — PBN
EMNE 1 — NAV-begreber
Underemne 1.1 — NOTAM
14. SYSTEMOVERVÅGNING OG -KONTROL — NAVIGATION
Fag 1: ANS-STRUKTUR
EMNE 1 — ANSP-organisation og -operation
Underemne 1.1 — ANSP-organisation og -operation
EMNE 2 — ANSP-vedligeholdelsesprogram
Underemne 2.1 — Politik
EMNE 3 — ATM-baggrund
Underemne 3.1 — ATM-baggrund
EMNE 4 — Administrativ praksis for ANSP
Underemne 4.1 — Forvaltning
Fag 2: ANS-SYSTEM/UDSTYR
EMNE 1 — Operationelle konsekvenser
Underemne 1.1 — SMCNAV — Forringelse eller fuldstændigt tab af system- eller udstyrsrelaterede tjenester
EMNE 2 — Brugerpositionens funktioner og operation
Underemne 2.1 — Brugerens arbejdsposition
Underemne 2.2 — SMC's arbejdsposition
Fag 3: VÆRKTØJER, PROCESSER OG PROCEDURER
EMNE 1 — SMCNAV — Krav
Underemne 1.1 — SMS
Underemne 1.2 — QMS
Underemne 1.3 — Anvendelse af SMS i arbejdsmiljøet
EMNE 2 — Vedligeholdelsesaftaler med eksterne agenturer
Underemne 2.1 — Principper for aftaler
EMNE 3 — SMC, generelle processer
Underemne 3.1 — Roller og ansvarsområder
EMNE 4 — SMCNAV — Vedligeholdelsesstyringssystemer
Underemne 4.1 — Rapportering
Fag 4: TEKNOLOGI
EMNE 1 — SMCNAV — Teknologier og principper
Underemne 1.1 — Generelt
Underemne 1.2 — Kommunikation
Underemne 1.3 — Faciliteter
Fag 5: KOMMUNIKATION — DATA
EMNE 1 — SMCNAV — Europæiske net
Underemne 1.1 — Netteknologier
EMNE 2 — Globale net
Underemne 2.1 — Net og standarder
Underemne 2.2 — Beskrivelse
Underemne 2.3 — Global arkitektur
Underemne 2.4 — Luft-til-jord delnet
Underemne 2.5 — Jord-til-jord delnet
Underemne 2.6 — Luft-til-jord applikationer
Fag 6: KOMMUNIKATION — REKORDERE
EMNE 1 — Lovbefalede rekordere
Underemne 1.1 — Forskrifter
Underemne 1.2 — Principper
Fag 7: NAVIGATION — PBN
EMNE 1 — NAV-begreber
Underemne 1.1 — NOTAM
Fag 8: NAVIGATION — JORDBASEREDE SYSTEMER — NDB
EMNE 1 — NDB/locator
Underemne 1.1 — Brug af systemet
Fag 9: NAVIGATION — JORDBASEREDE SYSTEMER — DFI
EMNE 1 — SMCNAV — DF
Underemne 1.1 — Brug af systemet
Fag 10: NAVIGATION — JORDBASEREDE SYSTEMER — VOR
EMNE 1 — VOR
Underemne 1.1 — Brug af systemet
Fag 11: NAVIGATION — JORDBASEREDE SYSTEMER — DME
EMNE 1 — DME
Underemne 1.1 — Brug af systemet
Fag 12: NAVIGATION — JORDBASEREDE SYSTEMER — ILS
EMNE 1 — ILS
Underemne 1.1 — Brug af systemet
15. SYSTEMOVERVÅGNING OG -KONTROL — OVERVÅGNING
Fag 1: ANS-STRUKTUR
EMNE 1 — ANSP-organisation og -operation
Underemne 1.1 — ANSP-organisation og -operation
EMNE 2 — ANSP-vedligeholdelsesprogram
Underemne 2.1 — Politik
EMNE 3 — ATM-baggrund
Underemne 3.1 — ATM-baggrund
EMNE 4 — Administrativ praksis for ANSP
Underemne 4.1 — Forvaltning
Fag 2: ANS-SYSTEM/UDSTYR
EMNE 1 — Operationelle konsekvenser
Underemne 1.1 — SMCSUR — Forringelse eller fuldstændigt tab af system- eller udstyrsrelaterede tjenester
EMNE 2 — Brugerpositionens funktioner og operation
Underemne 2.1 — Brugerens arbejdsposition
Underemne 2.2 — SMC's arbejdsposition
Fag 3: VÆRKTØJER, PROCESSER OG PROCEDURER
EMNE 1 — Krav
Underemne 1.1 — SMS
Underemne 1.2 — QMS
Underemne 1.3 — Anvendelse af SMS i arbejdsmiljøet
EMNE 2 — Vedligeholdelsesaftaler med eksterne agenturer
Underemne 2.1 — Principper for aftaler
EMNE 3 — SMC, generelle processer
Underemne 3.1 — Roller og ansvarsområder
EMNE 4 — Vedligeholdelsesstyringssystemer
Underemne 4.1 — Rapportering
Fag 4: TEKNOLOGI
EMNE 1 — Teknologier og principper
Underemne 1.1 — Generelt
Underemne 1.2 — Kommunikation
Underemne 1.3 — Faciliteter
Fag 5: KOMMUNIKATION — DATA
EMNE 1 — Europæiske net
Underemne 1.1 — Netteknologier
EMNE 2 — Globale net
Underemne 2.1 — Net og standarder
Underemne 2.2 — Beskrivelse
Underemne 2.3 — Global arkitektur
Underemne 2.4 — Luft-til-jord delnet
Underemne 2.5 — Jord-til-jord delnet
Underemne 2.6 — Luft-til-jord applikationer
Fag 6: KOMMUNIKATION — REKORDERE
EMNE 1 — Lovbefalede rekordere
Underemne 1.1 — Forskrifter
Underemne 1.2 — Principper
Fag 7: NAVIGATION — PBN
EMNE 1 — NAV-begreber
Underemne 1.1 — NOTAM
Fag 8: OVERVÅGNING — PRIMÆR
EMNE 1 — ATC-overvågning
Underemne 1.1 — Anvendelse af PSR til lufttrafiktjenester
Fag 9: OVERVÅGNING — SEKUNDÆR
EMNE 1 — SSR og MSSR
Underemne 1.1 — Anvendelse af SSR til lufttrafiktjenester
EMNE 2 — Mode S
Underemne 2.1 — Introduktion til mode S
EMNE 3 — Multilateration
Underemne 3.1 — Principper for MLAT
Fag 10: OVERVÅGNING — HMI
EMNE 1 — HMI
Underemne 1.1 — ATCO HMI
Fag 11: OVERVÅGNING — TRANSMISSION AF DATA
EMNE 1 — Transmission af overvågningsdata
Underemne 1.1 — Teknologi og protokoller
16. SYSTEMOVERVÅGNING OG -KONTROL — DATA
Fag 1: ANS-STRUKTUR
EMNE 1 — ANSP-organisation og -operation
Underemne 1.1 — ANSP-organisation og -operation
EMNE 2 — ANSP-vedligeholdelsesprogram
Underemne 2.1 — Politik
EMNE 3 — ATM-baggrund
Underemne 3.1 — ATM-baggrund
EMNE 4 — ADMINISTRATIV PRAKSIS FOR ANSP
Underemne 4.1 — Forvaltning
Fag 2: ANS-SYSTEM/UDSTYR
EMNE 1 — Operationelle konsekvenser
Underemne 1.1 — Forringelse eller fuldstændigt tab af system- eller udstyrsrelaterede tjenester
EMNE 2 — Brugerpositionens funktioner og operation
Underemne 2.1 — Brugerens arbejdsposition
Underemne 2.2 — SMC's arbejdsposition
Fag 3: VÆRKTØJER, PROCESSER OG PROCEDURER
EMNE 1 — SMCDAT — Krav
Underemne 1.1 — SMS
Underemne 1.2 — QMS
Underemne 1.3 — Anvendelse af SMS i arbejdsmiljøet
EMNE 2 — Vedligeholdelsesaftaler med eksterne agenturer
Underemne 2.1 — Principper for aftaler
EMNE 3 — SMC, generelle processer
Underemne 3.1 — Roller og ansvarsområder
EMNE 4 — Vedligeholdelsesstyringssystemer
Underemne 4.1 — Rapportering
Fag 4: TEKNOLOGI
EMNE 1 — Teknologier og principper
Underemne 1.1 — Generelt
Underemne 1.2 — Kommunikation
Underemne 1.3 — Faciliteter
Fag 5: KOMMUNIKATION — DATA
EMNE 1 — Europæiske net
Underemne 1.1 — Netteknologier
EMNE 2 — Globale net
Underemne 2.1 — Net og standarder
Underemne 2.2 — Beskrivelse
Underemne 2.3 — Global arkitektur
Underemne 2.4 — Luft-til-jord delnet
Underemne 2.5 — Jord-til-jord delnet
Underemne 2.6 — Luft-til-jord applikationer
Fag 6: KOMMUNIKATION — REKORDERE
EMNE 1 — Lovbefalede rekordere
Underemne 1.1 — Forskrifter
Underemne 1.2 — Principper
Fag 7: NAVIGATION — PBN
EMNE 1 — SMCDAT — NAV-begreber
Underemne 1.1 — NOTAM
Fag 8: OVERVÅGNING — PRIMÆR
EMNE 1 — ATC-overvågning
Underemne 1.1 — Anvendelse af PSR til lufttrafiktjenester
Fag 9: OVERVÅGNING — SEKUNDÆR
EMNE 1 — SSR og MSSR
Underemne 1.1 — Anvendelse af SSR til lufttrafiktjenester
EMNE 2 — Mode S
Underemne 2.1 — Introduktion til mode S
EMNE 3 — Multilateration
Underemne 3.1 — Principper for MLAT
Fag 10: OVERVÅGNING — HMI
EMNE 1 — HMI
Underemne 1.1 — ATCO HMI
Fag 11: OVERVÅGNING — TRANSMISSION AF DATA
EMNE 1 — Transmission af overvågningsdata
Underemne 1.1 — Teknologi og protokoller
Fag 12: OVERVÅGNING — DATABEHANDLINGSSYSTEMER
EMNE 1 — Brugerkrav
Underemne 1.1 — Flyvelederkrav
Underemne 1.2 — Flyveveje, forudsigelse og beregning
Underemne 1.3 — Jordbaserede sikkerhedsnet
Underemne 1.4 — Beslutningsstøtte
Fag 13: OVERVÅGNING — DATABEHANDLING
EMNE 1 — Hardware platform
Underemne 1.1 — Opgradering af udstyr
Underemne 1.2 — COTS
Underemne 1.3 — Gensidig afhængighed
Fag 14: OVERVÅGNING — DATA
EMNE 1 — Væsentlige datakarakteristika
Underemne 1.1 — Datas signifikans
Underemne 1.2 — Datakonfigurationskontrol
Underemne 1.2 — Datastandarder